Юта Блайн [Луис Ламур] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Юта Блайн (пер. Г. Любавин) 257 Кб, 139с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Луис Ламур

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

поднялись и пошли дальше, но уже гораздо медленнее.

— Подумай сам, если ты вернешься назад, с тобой наверняка что-нибудь сделают — скорее всего просто пристрелят. Пошли туда меня, и я заставлю их хорошенько поплясать. Они даже не узнают, что с тобой — жив ты или нет.

— Но чтобы послать тебя на свое ранчо, я должен быть живым…

— Не обязательно. Мы могли договориться и раньше — скажем, месяц или две недели назад. А сейчас бы я заявился туда и постарался доставить им побольше хлопот.

— Что им помешает тебя убить? Ты непременно угодишь в ловушку.

— Они захотят избавиться от меня, но не сразу. Я попытаюсь защитить ваше ранчо.

Взошло солнце; жара становилась нестерпимой. Они продолжали идти. Джой Нел молча обдумывал предложение незнакомца. Хотя ему перевалило за шестьдесят, он может прожить еще много лет. Нел понимал, что в одиночку ему с ними не справиться, а этот парень ему нравился.

— Я не знаю даже, кто ты и откуда! Как я погляжу, ты предпочитаешь путешествовать пешком.

— Я бежал из тюрьмы.

Нел усмехнулся:

— Ты перегибаешь палку, незнакомец. Теперь еще скажи, что, когда просил меня передать тебе ранчо, у тебя и в мыслях не было присвоить его.

— Тюрьма находится в Мексике. Дело в том, что я был полковником революционной армии. Революцию подавили, а я попал в тюрьму. Мне грозил расстрел, и это меня не слишком радовало. Однажды ночью я сбежал оттуда, добрался до Гермосильо, а затем оказался здесь.

— Как тебя зовут? Надеюсь, у тебя есть какое-нибудь имя?

Молодой человек некоторое время помолчал, затем вытер пот с лица и повернулся к своему спутнику:

— У меня есть имя. Меня зовут Юта Блайн.

Джой остолбенел от удивления.

— Ты… Ты — Юта Блайн? Профессиональный стрелок?

— Да.

Джой Нел шел молча. Сколько раз он слышал об этом человеке. В искусстве стрельбы из револьвера он не уступал Вэсу Хардину, Клею Эллисону и Эрпу. Говорили, что он убил двадцать человек или около этого. На всех окрестных ранчо знали его имя.

— Ты перегонял скот для Слайфера, верно?

— Да. И для Пирса тоже.

— Отлично, Блайн. Мы провернем это дело. Сколько ты хочешь за свою помощь?

— Сотню в месяц и снаряжение. И еще тысячу долларов. Потом, когда я распутаю этот клубок, мне понадобится пятьсот голов молодняка.

Нел сплюнул.

— Блайн, если ты это сделаешь, получишь тысячу коров. Получишь постоянную работу, если захочешь. Я умею ценить стоящих людей, и если ты работал на старого Пирса, то тем более можешь работать на меня. Я подпишу бумаги и сделаю тебя управляющим, дам тебе право распоряжаться моими средствами, как сочтешь нужным.

К ранчо Состенесов путники подошли на закате. Некоторое время они наблюдали за домом. Там находились три человека: старик Пит Состенес и два его долговязых отпрыска. Сюда, в это уединенное место, обычно редко кто заглядывал. Наконец старик и Юта подошли ближе. Пит заметил их и стоял в ожидании, переводя взгляд с Блайна на Нела.

— В чем дело? — спросил он. — Вы пешком, без лошадей? С вами что-то случилось?

Когда они вошли в дом, Нел кратко объяснил ситуацию, затем кивнул в сторону Блайна.

— Он вернется туда вместо меня. Не могли бы вы отвезти нас до железной дороги? В крытом фургоне?

— Ну конечно! Когда скажете.

Через четыре дня в Эль-Пасо они составили документы и подписали их, затем обменялись рукопожатиями.

— Если бы у меня был сын, Юта, хлопот было бы значительно меньше.

— Я думаю, это сделал бы он, — отозвался Блайн. — У меня в этом деле личный интерес, Нел.

Юта Блайн твердо решил выполнить задуманное, но понимал, что глупо давать опрометчивые обещания. Настало время действовать, и он был готов. Его одежда покрылась пылью от многочисленных ночевок под открытым небом. Ему нравилось чувствовать приятную тяжесть кобуры на поясе и знать, что в сумке лежат два запасных револьвера, а за плечами висит винчестер…

Городок, куда он направлялся, назывался Ред-Крик — он находился совсем близко от «Сорок шестого объединенного». Юта Блайн вошел в вагон, сел и надвинул на глаза шляпу — ему хотелось как следует отдохнуть, раз уж представилась такая возможность.

Глава 2

Поезд прибыл в Ред-Крик чуть позже полудня. Юта Блайн вышел из вагона и вывел коня. Хотя животных провозить было запрещено, просьба, подкрепленная десятью долларами, была удовлетворена.

Это было замечательное животное редкой мышастой масти, с черными гривой и хвостом и черным пятном на морде. Крепкое сложение выдавало в нем предков-морганов, но кое-что указывало на то, что в жилах этого благородного животного течет кровь индейских мустангов. Как только Юта увидел этого жеребца, он уже не мог смотреть на других лошадей. Когда коня вывели из вагона, Блайн надел на него новую уздечку и оседлал, спрятал винчестер в седельную сумку и, сев верхом, направился на постоялый двор.

Весь городок состоял из единственной улицы; почти каждый дом был обнесен забором. Банк располагался прямо напротив гостиницы, что имело свои удобства. За гостиницей