ДИКИЙ ВОЛК(Сборник НФ) [Эдмонд Мур Гамильтон] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (195) »
ДИКИЙ ВОЛК (Сборник НФ)
Сборник научной фантастики
Г.Смит КОРОЛЕВА ВЕДЬМ ЛОХЛЕННА
Глава 1
Пегги О’Ши была моей любимой маникюршей. И это не потому, что она выполняла свою работу лучше других девушек, и не потому, что в этой части Лондона она имела самые великолепные ноги и носила самые короткие юбки. Делать у нее маникюр — не было тратой времени, а наоборот — сидеть здесь, в ее крохотном алькове в парикмахерской Анджело — значило получать истинно эстетическое наслаждение. Все, что я мог делать, это откинуться на спинку кресла, склонившись немного в сторону, и созерцать такой вид, который мог бы убить человека со слабым сердцем. Это зрелище превосходило любое шоу в Голливуде и оправдывало то, что я теряю час или около того, отрывая этот час от работы в книжной лавке. В тот день, когда началось это странное дело, Пегги была необычно возбуждена, а мое сердце стучало так, что я едва мог удержать свои руки в ее руках. — Ух! — шумно выдохнул я. — В чем дело, мистер Дженюэр? — девушка удивленно посмотрела на меня. — Что-нибудь не так? Впервые с тех пор, как я узнал Пегги, я заметил, что у нее черные волосы и глаза голубые, как озера Эрина. Я редко отрывал глаза от ее спектакля, и был весьма удивлен тем, что и остальное тоже приятно для обозрения. — Что-нибудь не так, мистер Дженюэр? — повторила она. Возможно, она заметила капли пота у меня на лбу, и я был уверен, что она почувствовала дрожь моих рук. — Нет, ничего, — сказал я, — только внезапная короткая боль в моем либидо. — В чем? — Ум Пегги не был таким совершенным, как тело. — Либидо. Это нечто, о чем говорил Фрейд. Она наклонила голову. — Я не знаю никакого мистера Фрейда. Он здесь подстригается? — Нет, не думаю, — сказал я, скрывая улыбку. — Полагаю, что он носит длинные волосы. — О, это, наверное, один из этих битников или хиппи, — заметила она, возвращаясь к моим ногтям. — Да, что-то вроде этого, — согласился я. На полпути к ее бедру было небольшое пятно, которое выглядело, как ямочка. Это было неподходящее место для ямочки, и, казалось, она подмигивает мне и говорит о том, как приятно было бы дотронуться до нее. Но это было невозможным. Пегги была девушкой типа «смотри-но-не-трогай». Спектакль, который она показывала, был не случаен, но он предлагался только как зрелище, Я понял это в первый же раз, когда оказался с ней за занавеской. Я позволил руке игриво опуститься на круглое колено Пегги, и тут же остроконечные ножницы больно укололи меня под ноготь другой руки. — Когда же мы соберемся на прогулку, о которой говорили, Пегги? — спросил я. — Не знаю, мистер Дженюэр. Мы не так уж хорошо знакомы и вы знаете, как относится к этому мой старик. Он считает, что я могу выходить на улицу только с приятными молодыми людьми — ирландцами, а я даже не знаю вашей национальности. Дженюэр отнюдь не звучит как ирландское имя. — Нет, конечно, но я могу сменить его на О’Дженюэр, если ты считаешь, что это может помочь. На некоторое время она серьезно задумалась, потом покачала своими черными локонами. — Нет, не думаю, что ему понравится это. Звучит как ольстерское имя, когда вы ставите «О» перед ним, а он думает, что Дьявол родился и вырос в Ольстере. И если он подумает, что вы оттуда, то будет считать вас одним из демонов. — Возможно, он ближе к правде, чем ты думаешь. А не можешь ли ты сказать ему, что собираешься на прогулку с подругой? Пегги была шокирована. — Я не могу сделать этого, мистер Дженюэр, ведь это ложь. Я печально покивал головой. Позор, что столько добродетели и наивности заключено в тело, созданное для любви. Я считал своим долгом освободить его от этих ненатуральных уз, но временами сомневался, что когда-нибудь добьюсь успеха. — И к тому же, как мы можем куда-нибудь пойти? — сказала она. — Ведь у вас даже нет машины. Как может человек, который хорошо одевается и имеет выгодное дело, обходиться без машины? Мне не понравился такой оборот беседы. Я не любил говорить о машинах или о чем-нибудь механическом. Это было одной из причин, почему я ходил в парикмахерскую к Анджело. Для моих волос он никогда не использовал ничего, кроме старинных ножниц. Ни электрических машинок, ни прочих приспособлений… — Как мы пойдем, мистер Дженюэр? Я никогда не видела вас в машине. — Я им не доверяю. Разве ты не чувствуешь их взглядов, когда поворачиваешься к ним спиной? Ее голубые глаза превратились в блюдца. — Машины смотрят на меня? Зачем они это делают? — Они выжидают возможность напасть на тебя. Ты замечала их зубы, похожие на клыки, которые люди считают решеткой? — О, я ничего не знаю о вас, мистер Дженюэр. Вы такой странный. — Думаю, что мы все такие, такими делает нас судьба. Неужели нет- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (195) »
Последние комментарии
4 часов 8 минут назад
4 часов 11 минут назад
2 дней 10 часов назад
2 дней 14 часов назад
2 дней 16 часов назад
2 дней 17 часов назад