Исчезнувший мертвец [Картер Браун] (fb2) читать постранично
- Исчезнувший мертвец (а.с. Эл Уилер -18) (и.с. Браун, Картер. Полное собрание сочинений-28) 234 Кб, 105с. скачать: (fb2) - (исправленную) читать: (полностью) - (постранично) - Картер Браун
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (40) »
ИСЧЕЗНУВШИЙ МЕРТВЕЦ КАРТЕР БРАУН
Пролог
Я машинально взял трубку и так же машинально буркнул: – Уилер у телефона. – Это Лейверс, – проворчал мужской голос. Я быстро окинул взглядом комнату. Необходимо было убедиться, что я одинок. Да, действительно одинок: ни одна блондинка не валялась на ковре, демонстрируя соблазнительные формы тела. – Добрый вечер, шериф, – недовольно произнес я, выключая стереофон. – Наконец-то вы стали вежливым! Вот как частное предприятие может изменить характер человека. – Вы на самом деле хотите мне что-то сказать или просто ошиблись номером? – Так вот! Три месяца назад вы покинули нас, чтобы отправиться в "Хамод, Ирвинг Сноу и К°". Мне захотелось выяснить, довольны ли вы? – Еще бы! Все идет как по маслу! – Проклятый врун! Вы бросили их шесть недель назад! – Как я заметил, самое неприятное в работе шерифа – всюду приходится совать нос. – Раньше, – продолжил шериф, не обращая никакого внимания на мои слова, – у меня была язва, и с тех пор, как ее нет, мне что-то скучновато. Частенько тоскую по ее болезненным приступам. – Надо пожаловаться вашему психиатру, а не мне. – Что вы! Моя язва – это вы!.. Вы флик, Уилер. Скверный флик, если придерживаться установленных правил, но всегда достигающий положительных результатов. Короче, возвращайтесь в нашу обитель. В муниципалитете все обговорено. Так что приходите утром в понедельник ко мне в бюро. – Вернуться? Мне? Вам действительно следует обратиться к психиатру, шериф! Ведь вы не воображаете на самом деле, что я вернусь в эту затхлую, вонючую коробку… – Моя рука сильнее сжала трубку. – В понедельник, утром в девять часов, вас устраивает?Глава 1
Милая светловолосая головка, наклонившаяся к пишущей машинке, – первое, что я увидел, явившись в бюро шерифа в понедельник в девять часов утра. Когда она подняла на меня пару ярко-голубых нежных глаз, у меня создалось впечатление, что я ее уже где-то видел. – Аннабел Джексон, – радостно воскликнул я, – и пусть меня повесят! – Благое пожелание, – приветливо проговорила девушка и продолжила: – Представьте себе, мне было так хорошо с шерифом. Именно было хорошо, теперь все пойдет насмарку. – Ну что вы! Уилер.., разве это имя вам ничего не обещает? А если я вам скажу, что вы по-прежнему прекрасны, Аннабел?! Она чуть вздрогнула: – И это в девять утра! Вы расшибете себе голову. Кроме шуток, вы напрасно теряете время в полиции, лейтенант! Вам надо писать рекламные объявления для теле… – Вы меня огорчаете, дорогая, – заявил я, – Не отдаете себе отчета, что вот-вот можете потерять. Кстати, чем вы заняты сегодня вечером?.. – Если мне нечем будет заняться, то у вас совета не спрошу! Кстати, шериф хочет вас видеть. – Должен ли я понять это так, что он уже приплелся в такую погоду и в такую рань? – Он сидит в кабинете с половины девятого. – Да, в этом закоулке много изменилось, и, если вам скажут, что изменилось к лучшему, – не верьте ни единому слову! – Я никому не доверяю, особенно лейтенантам полиции. Направившись к кабинету Лейверса, я постучал и вошел. Шериф сидел в кресле и как раз закуривал трубку. – Доброе утро, Уилер, – сухо проронил он. – Садитесь. – Благодарю за заботу, шеф, – поклонился я и взял стул. – У меня для вас есть работа. – Очень хорошо, шериф, я как раз умирал без работы. Понимаете, хорошо организованное убийство будет для меня весьма кстати в данный момент. А кто он, этот покойник? – осведомился я, с надеждой глядя на него. – Никто, – проворчал он, усмехнувшись. – Да? – удивился я и, немного подумав, возмущенно передернул плечами. – Тем хуже для вас. А в чем дело? Вооруженное ограбление? Наркотики? Рэкет? Зверское изнасилование вашей способной секретарши? Наконец шериф закурил трубку, взял у себя на столе какой-то конверт и кинул его в мою сторону. – Читайте! Письмо было адресовано шерифу Лейверсу. Роскошный конверт из толстой бумаги, от которого возбуждающе пахло дорогими духами. – Если кто-нибудь хочет заставить вас петь, шериф, или угрожает кастрацией, не расстраивайтесь. Уилер тут как раз для того, чтобы защитить вас от убийцы-дистрофика. – Читайте! – проворчал Лейверс. – И перестаньте молоть чепуху! В конце концов, мы не в театре, а вы не артист-комедиант. Я принял огорченный вид – такой, какой напускаю на себя, когда получаю отказ от пышнотелых блондинок. Потом вскрыл конверт и внимательно рассмотрел карточку. На ней золотыми буквами было напечатано: «Директриса и ученицы института Баннистер, женского колледжа, приглашают мистера., на закрытый праздник, который состоится 24 октября в девятнадцать часов тридцать минут. В программе вечера: беседа с начальником полиции шерифом Лейверсом и выступление великого иллюзиониста Мефисто…» Я перечитал еще раз, ничего не понимая, и вопросительно уставился на шерифа: – Вас волнует Мефисто?- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (40) »
Последние комментарии
32 секунд назад
4 минут 49 секунд назад
9 минут 42 секунд назад
1 час 42 минут назад
1 час 44 минут назад
1 час 53 минут назад