Комплекс Ди [Дай Сыцзе] (fb2)


Дай Сыцзе  
(перевод: Наталия Самойловна Мавлевич)

Современная проза  

Комплекс Ди 822 Кб, 240с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 2005 г. (post) (иллюстрации)

Комплекс Ди (fb2)Добавлена: 09.09.2012 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2009-06-22
ISBN: 5-94145-342-6 Кодировка файла: utf-8
Издательство: Иностранка
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Дай Сы-цзе родился в Китае, а в 1984-м, получив именную стипендию, уехал во Францию, где закончил школу кинематографии, стал режиссером и поселился навсегда. Впрочем, думает и пишет он все равно о Китае. Первый из двух романов Сы-цзе, «Бальзак и портниха-китаяночка», имел огромный успех, был переведен на множество языков и лег в основу снятого им самим фильма, получившего в 2002 году на Каннском кинофестивале приз в номинации «Особый взгляд». Особый взгляд, который выработался под действием традиций многовековой китайской культуры, европейского образования и реалий современного Китая. Особым взглядом отмечен и второй роман Сы-цзе «Комплекс Ди», удостоенный премии «Фемина».

«Комплекс Ди» – роман ироничный и пародийный. Имя Ди отсылает к известному персонажу, символизирующему скрещение Востока и Запада, легендарному судье Ди, считавшемуся эталоном мудрости, справедливости и неподкупности. А также к его художественному воплощению в произведениях знатока китайского секса ван Гулика, тень которого маячит за спиной главного героя


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Переводчик благодарит профессора И.С. Смирнова за научную консультацию по цивилизации Китая.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 240 страниц - близко к среднему (225)
Средняя длина предложения: 84.21 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: намного выше среднего 1722.00 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 17.27% - немного ниже среднего (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 3  всего оценок - 1 : 3