Начал читать. Очень хорошо. Слог, юмор, сюжет вменяемый.
Четыре с плюсом.
Заканчиваю читать. Очень хорошо. И чем-то на Славу Сэ похоже.
Из недочётов - редкие!!! очепятки, и кое-где тся-ться, но некритично абсолютно.
Зачёт.
Начал читать первую книгу и увидел, что данный автор натурально гадит на чужой труд по данной теме Стикс. Если нормальные авторы уважают работу и правила создателей Стикса, то данный автор нет. Если стикс дарит один случайный навык, а следующие только раскачкой жемчугом, то данный урод вставил в наглую вписал правила игр РПГ с прокачкой любых навыков от любых действий и убийств. Качает все сразу.Не люблю паразитов гадящих на чужой
подробнее ...
труд и не умеющих придумать своё. Вообще пишет от 3 лица и художественного слога в нем не пахнет. Боевые сцены описывает в стиле ой мамочки, сейчас усрусь и помру от ужаса, но при этом всё видит, всё понимает но ручки с ножками не двигаются. Тоесть всё вспомнить и расписать у ГГ время есть, а навести арболет и нажать на спуск вот никак. Ах я дома типа утюг не выключил. И это в острые моменты книги. Только за это подобным авторам надо руки отрывать. То есть писать нормально и увлекательно не может, а вот влесть в чужой труд и мир авторов со своей редакцией запросто. Топай лесом Д`Картон!
Книга из серии тупой и ещё тупей. Автор гениален в своей тупости. ГГ у него вместо узнавания прошлого тела, хотя бы что он делает на корабле и его задачи, интересуется биологией места экспедиции. Магию он изучает самым глупым образом. Методам втыка, причем резко прогрессирует без обучения от колебаний воздуха до левитации шлюпки с пассажирами. Выпавшую из рук японца катану он подхватил телекинезом, не снимая с трупа ножен, но они
подробнее ...
благополучно появились потом. Заряжает барабан револьвера капсюлями порохом и приклеивает пули. Причём как вы понимаете заряжает их по порядку, а потом дважды нам пишет на полном серьёзе, что не знает как дозарядить барабан, как будто этого не делал при зарядке. Офицеры у него стреляют по дальним целям из револьверов, спрашивается вообще откуда офицеры на гражданском пароходе? Куда делся боевой корабль сопровождения я так и не понял. Со шлюпкой вообще полная комедия. Вы где видели, что бы шлюпки в походном положении висели на талях за бортом. Они вообще стоят на козлах. У ГГ в руках катана, а он начинает отстреливать "верёвку" - дебилизм в острой форме. Там вообще то подъём и опускание шлюпки производится через блоки, что бы два матроса смогли спокойно поднять и опустить полную шлюпку хоть с палубы, хоть со шлюпки, можно пользоваться и ручной лебёдкой с палубы. Шлюпки стандартно крепятся двумя концами за нос и за корму иначе при спускании шлюпку развернёт волной и потопит о корпус судна. Носовой конец крепя первым и отпускают последним. Из двух барабанов по делу ГГ стрелял только один раз и это при наличии угрозы боевых действий. Капсули на дороге не валяются и не в каждой лавке купишь. Кто будучи голодным и с плохим финансовом положении будет питаться эклерами? Только дебил или детё, но вряд ли взрослый мужчина. Автору книги наверное лет 12, не более.
Как концепция - отлично. Но с технической точки зрения использования мощностей - не продумано. Примитивная реклама не самое эфективное использование таких мощностей.
касается (To Whom It May Concern) // антология «A Spadeful of Spacetime» / ред. Ф. Сейберхаген (F. Saberhagen). – изд. «Ace» – с.12-31
1981 – Тем временем обратно на хранение (Meanwhile, Back on the Reservation) // журнал «Analog», апрель
1983 – Призрачная башня (Ghost Town) // журнал «Analog», сентябрь (середина)
1988 – В ад с Клодом (To Hell With Claude) / В соавт. с Чарльзом Бомонтом (Charles Beaumont) // Чарльз Бомонт. Избранные истории (Charles Beaumont. Selected Stories) / ред. Арлингтон Хейтс (Arlington Heights). – изд. «Dark Harvest»
1989 – Старик с четырьмя глазами (Old Four-Eyes) // антология «Всем миром, том 4» (Synergy: New SF, Vol.4) / ред. Джордж Зебровски (George Zebrowski). – изд. «HBJ Harvest»
1991 – Озеро летом (A Lake of Summer) // антология «Хроники Брэдбери» (The Bradbury Chronicles) / ред. Уильям Ф. Нолан (William F. Nolan) и Мартин Х. Гринберг (Martin H. Greenberg). – изд. «Roc»
1996 – Тени на Солнце (Shadows in the Sun): [Роман] // антология «UFOs: The Greatest Stories» / ред. Мартин Х. Гринберг (Martin H. Greenberg). – изд. «MJF Books», 1996 – с.107-212
1997 – Ветер времени (The Winds of Time): [Роман] // антология «Three in Time: Classic Novels of Time Travel» / ред. Джек Данн (Jack Dann), Памела Сарджент (Pamela Sargent) и Джордж Зебровски (George Zebrowski). – изд. «White Wolf», 1997 – с.20-185.
Книги других жанров:
1962 – Экология и культурная преемственность как способствующий фактор в социальной организации равнинных индейцев (Ecology and Cultural Continuity As Contributing Factors in the Social Organization of the Plains Indians)
1967 – Волк – мой брат (The Wolf is My Brother). – изд. «NAL». – 144 с. (о) – вестерн
1989 – Сломанный орел (Broken Eagle). – изд. «Bantam». – 296 с. $3.95 (о) ISBN 0-553-27997-1 – вестерн
1994 – Каннибал – полуночник (The Cannibal Owl). – изд. «Bantam». – 305 с. $4.99 (о) ISBN 0-553-29656-6 – вестерн
Награды и звания:
1967 – премия «Spur Award» от общества «Western Writers of America» за роман «Волк – мой брат»
1984 – номинация на премию «Небьюла-83» за рассказ «Призрачная башня».
Публикации в периодике и сборниках:
Почти люди: Фантастический рассказ / Пер. Н. Кондратьева; Рис. Б. Диодорова // На суше и на море, 1969. – М.: Мысль, 1969 – с.487-515
Звезда над нами: [Рассказ] / Пер. И. Почиталина // Пески веков. – М.: Мир, 1970 – с.128-181
То же: Зарубежная фантастика. – СПб.: Скорина, 1992 – с.172-216
Ветер времени: Роман / Пер. Н. Рахмановой // Ветер времени. – Ташкент: Издательство литературы и искусства имени Гафура Гуляма, 1989 – с.5-154
Неземные соседи: [Роман] / Пер. Х. Иванова // Неземные соседи. – Н. Новгород: Флокс, 1992 – с.5-120
Одержимый страстью: [Повесть] / Пер. И. Буровой // Путешествие к Арктуру. – СПб.: Васильевский остров, 1993 – с.371-413
Свободный, как ветер: [Рассказ] / Пер. И. Найденкова // Роза для Екклезиаста. – Минск: ООО «Красико-Принт», 2002 – с.66-99
Творчество автора:
1983 – Хэл У. Холл. Работы Чэда Оливер: Аннотированная библиография и обозрение (The Work of Chad Oliver: An Annotated and Guide by Hal W. Hall). – Center for the Bibliography of Science Fiction and Fantasy Cushing Library, Texas A&M University
Е. Парнов. Уэстон Чейз между двух миров: [Предисловие] // Чэд Оливер. Ветер времени. – М.: Мир, 1965 – с.5-13
Н. Петров. В ожидании первого контакта: О рассказах Чэда Оливера «Почти люди» и Айзека Азимова «Нечаянная победа» // На суше и на море, 1969. – М.: Мысль, 1969 – с.516-518
Б. Ляпунов. [О Чэде Оливере] // Б. Ляпунов. В мире мечты. – М.: Книга, 1970 – с.199, 205
Oliver, Symmes Chadwick // Библиография фантастики. – М.: Келвори, 1996 – с.334.
Note1
Имеется в виду первая строка «Записок о галльской войне» Юлия Цезаря: «Вся Галлия разделена на три части»; этот отрывок используется во многих учебниках латинского языка.
(обратно)
Последние комментарии
5 часов 57 минут назад
6 часов 24 секунд назад
2 дней 12 часов назад
2 дней 16 часов назад
2 дней 18 часов назад
2 дней 19 часов назад