Переводы польских форумов за 2008 г. (fb2)
Автор неизвестен Переводы польских форумов от ursa - 2
скачать: (fb2) - (исправленную) читать: (полностью) - (постранично)
Добавлена: 09.09.2012 Версия: 2.002. Дата создания файла: 2009-09-21 Кодировка файла: windows-1251 (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) [url=https://coollib.net/b/90373] [b]Переводы польских форумов за 2008 г. (fb2)[/b] [img]https://coollib.net/i/73/90373/i_cover.png[/img][/url] <a href=https://coollib.net/b/90373> <b>Переводы польских форумов за 2008 г. (fb2)</b> <img border=0 align=left style='padding: 3px;' src="https://coollib.net/i/73/90373/i_cover.png" alt="Переводы польских форумов за 2008 г. (fb2)"></a> QR-код книги Аннотация У этой книги сотни авторов и один переводчик. Она не имеет никакой художественной ценности, поскольку это переводы форумов и блогов, а также кое-каких статей из польской прессы (которые обладают ещё меньшей художественной ценностью). И зачем она такая нужна? Ну, во-первых, это забавное чтиво — иногда смешное, иногда шокирующее. Во-вторых, поучительное — особенно для неподготовленного читателя. Если Вы думаете, что уже всё видели и слышали, всё знаете и ко всему готовы, то вот Вам изюминка в мировом пироге — польская логика и польское представление о мире, истории и России. Приятного чтения! |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 2086 страниц - очень много (225)
Средняя длина предложения: 91.10 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1530.62 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 36.26% - немного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>
[Оглавление]
Последние комментарии
15 часов 21 минут назад
15 часов 31 минут назад
3 дней 10 часов назад
4 дней 2 часов назад
4 дней 11 часов назад
4 дней 11 часов назад