Поэма конца [Марина Ивановна Цветаева] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (4) »
Марина Цветаева Поэма конца
1
В небе, ржавее жести, Перст столба. Встал на означенном месте, Как судьба.– Без четверти. Исправен? – Смерть не ждет. Преувеличенно-плавен Шляпы взлет.
В каждой реснице – вызов. Рот сведен. Преувеличенно-низок Был поклон.
– Без четверти. Точен? — Голос лгал. Сердце упало: что с ним? Мозг: сигнал!
* * *
Небо дурных предвестий: Ржавь и жесть. Ждал на обычном месте. Время: шесть.Сей поцелуй без звука: Губ столбняк. Так – государыням руку, Мертвым – так...
Мчащийся простолюдин Локтем – в бок. Преувеличенно-нуден Взвыл гудок.
Взвыл, – как собака, взвизгнул, Длился, злясь. (Преувеличенность жизни В смертный час.)
То, что вчера – по пояс, Вдруг – до звезд. (Преувеличенно, то есть: Во весь рост.)
Мысленно: милый, милый. – Час? Седьмой. В кинематограф, или?.. — Взрыв – Домой!
2
Братство таборное, — Вот куда вело! Громом на голову, Саблей наголо,Всеми ужасами Слов, которых ждем, Домом рушащимся — Слово: дом.
* * *
Заблудшего баловня Вопль: домой! Дитя годовалое: “Дай” и “мой”!Мой брат по беспутству, Мой зноб и зной, Так из дому рвутся, Как ты – домой!
* * *
Конем, рванувшим коновязь — Ввысь! – и веревка в прах. – Но никакого дома ведь! – Есть, – в десяти шагах:Дом на горе. – Не выше ли? – Дом на верху горы. Окно под самой крышею. – “Не oт одной зари
Горящее?” Так сызнова Жизнь? – Простота поэм! Дом, это значит: из дому В ночь. (О, кому повем
Печаль мою, беду мою, Жуть, зеленее льда?..) – Вы слишком много думали. — Задумчивое: – Да.
3
И – набережная. Воды Держусь, как толщи плотной. Семирамидины сады Висячие – так вот вы!Воды (стальная полоса Мертвецкого оттенка) Держусь, как нотного листка — Певица, края стенки —
Слепец... Обратно не отдашь? Нет? Наклонюсь – услышишь? Всеутолительницы жажд Держусь, как края крыши
Лунатик... Но не от реки Дрожь, – рождена наядой! Реки держаться, как руки, Когда любимый рядом —
И верен... Мертвые верны. Да, но не всем в каморке... Смерть с левой, с правой стороны — Ты. Правый бок как мертвый.
Разительного света сноп. Смех, как грошовый бубен. – Нам с вами нужно бы... (Озноб) – Мы мужественны будем?
4
Тумана белокурого Волна – воланом газовым. Надышано, накурено, А главное – насказано!Чем пахнет? Спешкой крайнею, Потачкой и грешком: Коммерческими тайнами И бальным порошком.
Холостяки семейные В перстнях, юнцы маститые... Нашучено, насмеяно, А главное – насчитано! И крупными, и мелкими, И рыльцем, и пушком. ...Коммерческими сделками И бальным порошком.
(Вполоборота: это вот — Наш дом? – Не я хозяйкою!) Один – над книжкой чековой, Другой – над ручкой лайковой, А тот – над ножкой лыковой Работает тишком. ...Коммерческими браками И бальным порошком.
Серебряной зазубриной В окне – звезда мальтийская! Наласкано, налюблено, А главное – натискано! Нащипано... (Вчерашняя Снедь – не взыщи: с душком!) ...Коммерческими шашнями И бальным порошком.
Цепь чересчур короткая? Зато не сталь, а платина! Тройными подбородками Тряся, тельцы – телятину Жуют. Над шейкой сахарной Черт – газовым рожком. ...Коммерческими крахами И неким порошком — Бертольда Шварца... Даровит Был – и заступник людям. – Нам с вами нужно говорить. Мы мужественны будем?
5
Движение губ ловлю. И знаю – не скажет первым. – Не любите? – Нет, люблю. – Не любите! – Но истерзан, Но выпит, но изведен. (Орлом озирая местность): – Помилуйте, это– дом? – Дом – в сердце моем. – Словесность!Любовь – это плоть и кровь. Цвет, собственной кровью полит. Вы думаете, любовь — Беседовать через столик?
Часочек – и по домам? Как те господа и дамы? Любовь, это значит... – Храм? Дитя, замените шрамом
На шраме! – Под взглядом слуг И бражников? (Я, без звука: “Любовь – это значит лук Натянутый – лук: разлука”.)
– Любовь, это значит – связь. Всё врозь у нас: рты и жизни. (Просила ж тебя: не сглазь! В тот час, в сокровенный, ближний,
Тот час на верху горы И страсти. Memento[1] – паром: Любовь – это все дары В костер, – и всегда – задаром!)
Рта раковинная щель Бледна. Не усмешка – опись. – И прежде всего одна Постель. – Вы хотели: пропасть
Сказать? – Барабанный бой Перстов. – Не горами двигать! Любовь, это значит... – Мой. Я вас понимаю. Вывод?
* * *
Перстов барабанный бой Растет. (Эшафот и площадь.) – Уедем. – А я: умрем, Надеялась. Это проще!Достаточно дешевизн: Рифм, рельс, номеров, вокзалов... – Любовь, это значит: жизнь. – Нет, иначе называлось
У
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (4) »
Последние комментарии
7 часов 14 минут назад
7 часов 16 минут назад
2 дней 13 часов назад
2 дней 17 часов назад
2 дней 19 часов назад
2 дней 20 часов назад