The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) [DeLevis] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

The Walking Dead: проклятое перерождение

Пролог

И как я до такого докатился? Связанный и слегка побитый, а напротив меня стоит сто килограммовая туша, которая хочет использовать меня в качестве груши для битья. Чтобы я ещё раз в жизни согласился на план Мартина — ни за что!

Но тут неожиданно за спиной громилы, кто-то выбил дверь ударом ноги и, не церемонясь, выстрелил в этого жирного борова из дробовика. И моим «спасителем» оказался Мартин, — как говорится, вспомни говно, и оно появится.

— Мартин, развяжи меня, — сказал я ему.

— Но ведь тогда ты мне врежешь, — заметил он.

— Если ты этого не сделаешь, то я, не знаю как, но сам себя развяжу, а потом уже не просто врежу, — я убью тебя.

— Я не понимаю, чем ты не доволен? — спросил он меня, но всё-таки начал развязывать верёвки.

— Чем?! — гневно, спросил я его. — Ты по плану, должен был сюда ворваться полчаса назад! Чем ты и остальные вообще всё это время занимались, пока меня тут избивали?!

— У нас просто возникла небольшая проблема, — расплывчато ответил он мне, освободив меня.

— Только не говори, что у Джеймса под давлением Лилии, снова включился режим героя, и он пошёл кого-то спасать? — спросил я его, тря запястье.

— В точку, босс.

— Восхитительно, — саркастично произнёс я. — Ну а в основном, всё идёт по плану?

— Да, — кивнул Мартин и сверившийся с часами, добавил. — Оливия взорвёт их стену через — три, две, одну…

Тишина. Абсолютно ничего не произошло.

— Ой, да блять, вот почему у меня вечно не получается, как в кино! — взвыл Мартин, а я в это время чувствовал, как мой правый глаз начинает дёргаться.

— Как я понял, остальное тоже идёт не… — начал я, но тут меня прервал звук мощного взрыва, что раздался на улице. — Ладно, беру слова назад.

— А она не могла это сделать чуть раньше?! — возмутился Мартин, передав мне автомат калашникова. — Такой момент мне запорола!

— Хватить ныть, — сказал я ему. — Нам нужно проникнуть на их склад.

— Ха! — радостно воскликнул Мартин. — Так мой план сработал, и когда тебя скрутили, ты всё-таки смог выяснить, где у них склад?

— Если бы он не сработал, то я бы сейчас избивал тебя, — ответил я ему.

— Знаешь, от твоих нападок, моё психическое равновесие может пошатнуться, а восстановить его в мире, где нет мозгоправов, довольно сложно, — Мартин снова начал нести свой берд. — Так что может, уже будешь со мной обращаться, как с человеком?

— Вот когда станешь человеком, тогда и буду, — ответил я ему, открывая дверь, которая вывела нас в коридор. — А сейчас заткнись и иди за мной.

Наверно стоит рассказать, где мы и, что мы делаем. Мы на базе группы выживших, чьё количество слегка превышает сорок человек. То есть довольно грозная сила, учитывая, что нас всего лишь шесть человек. А пробрались-штурмуем мы их базу, чтобы украсть их припасы, ну и чтобы перебить их всех нахрен.

За что? Эти ублюдки нападали на нас множество раз, убили нескольких моих людей, к тому же нам жизненно необходимые их припасы.

Наш план был таков — моя задача отвлечь их внимание на себя, благодаря чему Мартин и Оливия незаметно проникают к ним на базу. После чего я позволяю этим бандитам себя скрутить и взять в плен, и пока меня вели бы в допросную, мне нужно было постараться выцепить взглядом их склад. Если бы у меня это не получилось, то после взрыва, мы с Мартином должны были бы найти этот склад, во время переполоха от взрыва.

Но вернёмся немножко назад, задачи же Мартина и Оливии довольно простые, — первый должен меня вызволить из плена, после чего мы с ним идём на склад, вторая должна установить взрывчатку, которая в свою очередь должна была отвлечь всё внимание наших недругов на себя. Конечно, не факт, что туда сбегутся все, поэтому через несколько минут должен прогреметь ещё один взрыв.

Коридор, в который мы вместе с Мартином вышли, был полностью пуст, благодаря чему, мы без проблем дошли до склада, который охраняло всего лишь два человека, остальные видимо пошли проверять, что за взрыв.

Церемониться с ними мы не стали, так что пока охранники нас не заметили, мы их застрелили. После чего раздался второй и последний взрыв, который должен стянуть на себя, всё внимание этой группы выживших.

— Проклятие! — воскликнул Мартин, потянув дверь склада на себя. — Дверь закрыта. Может у охранников есть клю…

Я не дожидаясь пока он, закончит говорить, выстрелил в замок двери и та отворилась.

— Или так, — пожал плечами Мартин.

Склад оказался довольно просторным помещением, со стеллажами, на которых стояли во все ряды коробки с припасами, медикаментами и даже патронами.

— Дже-е-е-к-пот! — воскликнул Мартин.

— Подавай сигнал Джеймсу, Дункану и Лилии, — сказал я ему. — Кстати, и кого на сей раз, наш герой полез спасать, надеюсь, не очередного подростка с шилом в жопе?

Потому что в прошлый раз, было именно так.

— Нет, какую-то собаку, — ответил мне Мартин и встал на ящик, после чего поджёг фальшфейер и начал им махать перед окном, которое было на верхней части стены.

— Что? Меня избивали, и я мог сдохнуть из-за какой-то псины?!

Я с детства ненавижу собак, в приюте то и дело гнались за мной из-за еды. И даже в этом мире тоже! Когда я возвращался из Мэйкона в мотель, меня преследовал целая стая голодных бась! И теперь я узнаю, что мог умереть, из-за какой-то собаки!

— Только дождись меня Джеймс, я заставлю тебя бежать вокруг лагеря сотню километров, — тихо проговорил я. — Кстати, а где твоя рация, Мартины? — спросил я его, после того, как тот перестал подавать сигнал.

— Вот срань, а я про неё совсем забыл, — произнёс он, доставая рацию из кармана куртки.

Держись, Джейкоб, держись.

— Дай её сюда, — сказал я, забрав его рацию. — Оливия, приём?

— На связи, — в рации раздался малоэмоциональный и равнодушный голос.

— Отпусти меня, ты — сраная, психованная сучка!.. — мужика, чей голос тоже раздался в рации, прервал выстрел.

— Судя по всему, ты там закончила, — произнёс я. — Дуй к нам, мы в северно-западной части комплекса, скоро сюда приедет Джеймс, Дункан и Лилия.

— Поняла, — коротко ответила она мне.

После коротко сеанса, за стеной склада послышался шум и через несколько секунд, она была вырвана с корнем. Повезло, что эта была не несущая стена, хотя Мартин, вряд ли бы подал сигнал, если бы понял, что это именно такая стена. Всё-таки он бывший строитель и разбирается в этом куда лучше меня.

Когда пыль, которая поднялась, после того как вырвали стену, осела, мы с Мартином увидели бронированный пикап, из которого вышли Джеймс, Лилия и Дункан.

— А вы не торопились, — сказал Джеймс.

— У-у-у-у-у, сука, тебе пиздец, — произнёс я ему в ответ. — Ради, мать его, собаки!..

— Это же, собака! Нельзя бросать собаку в беде! — жарко возразил он мне.

— Да мне насрать! Я чуть не помер! — не менее горячее, возразил я.

— Парни, давайте потом, — вмешалась Лилия. — Где Оливия?

Как только я хотел ответить, за дверью раздалось множество голосов:

— Они на складе!

Мы тут же приготовились к тому, что сюда вот-вот ворвутся, как услышали множество топотав, словно много людей куда-то убегало.

— Эй-эй постойте, от кого вы все бе!…

Парня прервала автоматная очередь, за которой потом пошла активная перестрелка, которая, в свою очередь, очень быстро закончилась, из-за чего повисла гнетущая тишина, что внезапно нарушили приближающиеся шаги за дверью. Мы тут же направили в её сторону пушки, но как только она открылась, мы увидели Оливию.

— Я на месте, — своим безэмоциональным голосом, произнесла красивая девушка.

Мы облегчённо выдохнули и быстро начали упаковывать ящики с припасами, медикаментами и патронами, в пикап. Много времени у нас это не заняло, так как нас было довольно много, и мы всё делали довольно оперативно.

— Валим! — сказал Джеймс. — Сейчас сюда нагрянет орда.

Взрывы служили не только для отвлечения внимания от склада, но и для привлечения внимания, уже со стороны большой орды ходячих мертвецов, что проходит сейчас меньше, чем в километре от этой базы. Так что взрывы и выстрелы, точно привлекли их внимание, и они уже идут сюда и добьют всех выживших из этой группы стервятников.

Все сели в машину, которая и вырвала с корнем стену, благо её бампер это выдержал и не оторвался. И когда мы уже отъехали на приличное расстояние и возвращались домой, я заметил через зеркало заднего вида, самый страшный свой кошмар.

— Какого, мать его, хрена, в машине делает собака?! — спросил я Джеймса, который был за рулём.

— Ну, я подумал, что раз спас её, то несу теперь ответственность за неё, — ответил он мне.

— Джеймс, ты совсем уже ахуел?! — риторически спросил я его, ведь, разумеется, он ахуел. — Мало того, что из-за этой псины я чуть не помер, так мы теперь берём её собой и будем тратить на неё свои припасы?!

— Да брось, Джейкоб, это всего лишь собака, много еды ей не надо, — ответил мне Джеймс, не отрываясь от дороги. — Или что, ты их боишься?

— Я их не боюсь, — буркнул ему в ответ. — Я их ненавижу.

Посмотрев назад машины, передо мной открылась картина того, как пса гладят Лилия и Оливия, а тот свою очередь радостно махал своим хвостиком и лежал пузом вверх. Я не силён в парадах собак, но, кажется, эта была какая-та овчарка или её помесь.

— Дьявольская тварь, — тихо сказал собаке, которая смотрела на меня.

— А как по мне, он милый, — произнесла Оливия, однако ни её лицо, ни её голос, по-прежнему не выражали и капли эмоций.

Я ничего не ответил, только закатил глаза и уставился вперёд на дорогу. Через полчаса езды, мы приехали к нашей базе — к нашему дому, что мы построили. Палатки и несколько домов, ограждала высокая деревянная стена, которая уже вовсю усиливается металлическими пластинами. На самой стене, было несколько постов, на которых стояло несколько часовых. Кстати о людях, количество людей всей наши группы равно двадцати четырём, и так вышло, что их лидером являюсь я.

Что вы итоги, привело к тому, что я не смог сдержать обещание…

— "Прости, Элизабет," — мысленно произнёс я, выходя из пикапа и смотря в небо. — "Я не сдержал обещание, и всё-таки изменился"

Если бы остальные из моей группы знали, что я совершил ради нашего выживания, они бы меня убили. И очень бы жестоко. Но самое страшное то, что я не чувствую вины, за совершённый мной ужас, и при этом я понимаю, что сделаю это ещё раз, если потребуется.

Но, наверное, стоит вернуться назад во времени, чтобы понять, как я пришёл ко всему этому и как всё началось. А началось всё, после смерти Элизабет и всей моей группы, ровно полгода назад.

Глава 1: Проклятое перерождение

ЩЁЛК

Барабан револьвер прокрутился, но выстрел так и не раздался. Патроны предательски закончились, после того, как я разнёс голову ходячему, который хотел полакомиться телом Элизабет.

— Тебе весело? — тихо спросил я То, из-за чего мне удалось переродиться в этом мире. Я не знаю, Бог это или что-то другое, а может никого и ничто не существовало, и я переродился по ошибки природы и вселенной, но для меня сейчас это не имеело никого значения. Мне просто нужно выплеснуть свои эмоции. — В чём цель этого перерождения? Дать смысл моей жизни и существования, чтобы потом отнять? Ради чего? Ради веселья?!

Под конец, мой голос всё-таки сорвался на крик. Мой взгляд, с неба, упал обратно на тело моей жены.

— "Будь проклято это перерождение" — мысленно произнёс я.

Я чувствовал, как был выжжен изнутри, ничего подобного, мне не доводилось испытывать раньше. Это боль, буквально сводила меня с ума.

Но тут, смотря на тело Элизабет, у меня в голове всплыли её слова, когда мы ещё только вдвоём шли в Мейкон. Такое ощущение, что это было сотню лет назад.

— Ты такой сильный человек, — раздался голос Элизабет, из моих воспоминаний. — Ты боролся за свою жизнь ещё до того, как всё рухнуло, и сражался потом. А я сдалась. Жалкое и слабое зрелище.

— Я не сильный человек… — прошептал я. — Я ещё то жалкое ничтожество.

Но… если сдамся сейчас, то я определённо подведу Элизабет. Она видела меня сильным человеком, который стал для неё якорем и маяком в жизни, она бы меня ни за что не простила бы, если я поступил бы, как она — сдался и попытался бы покончить собой.

Что в прицепе у меня могло выйти, если бы не патроны в револьвере, а точнее их полное отсутствие в нём. Нет, я не могу так поступить, хоть Элизабет и мертва, если так сделаю, ты предам её веру в меня. А это значит, я буду жить, буду выживать несмотря ни на что.

И только тогда, когда я буду загнан в угол, истрачу все свои силы и возможности, не смогу придумать никого плана, чтобы спастись из такой ситуации, и когда смерть будь в меньше миллиметра от меня, я, наконец, отступлю и спокойно пойду следом за Элизабет.

Разумеется, я буду делать всё, что в моих силах, дабы не допустить этого, отныне моя цель — выжить любой ценной. Ради чего? В чём смысл этого выживания? Его нет. Пока нет, но я его найду.

Однако это не значит, что новый смысл, займёт место Элизабет, у моей жены, всегда будет место, внутри меня.

Тут я неожиданно услышал странный звук… вой, словно от сотни тысяч мертвецов.

Я сразу понял, что приближается орда, причём очень большая, скорее всего, это та орда, которую мы встретили на железной дороге, по пути в Саванну.

Осмотревшись, пока ходячие ещё не дошли сюда, в переулке ещё раз, я понял, что тел слишком много. Помимо моих друзей, здесь явно были труппы людей из Кроуфорда, большинство из них, стали уже простым месивом, из-за ходячих.

Видимо после того, как они убили всех из моей группы, на них неожиданно напало множество ходячих, в пользу чего свидетельствуют трупы последних.

Но также, я заметил ещё кое-что — тел детей не было. Выходит, Дак и Клементина как-то выжили. Вот только они уже явно где-то далеко отсюда, поскольку в противном случае, они бы вышли ко мне, после всех моих криков и выстрелов.

Скорее всего, их уже тоже сцапали ходячие. А если нет, то они могут быть где угодно в этом огромном городе, при всём моём огромном желании, я понимал, что не смогу их найти.

Подобрав автомат, одного из людей Кроуфорда, я снова перевёл взгляд на тела. Было очень трудно различить, где мои друзья, а где люди из Кроуфорда, поскольку опять же, множество тел — это выпотрошенное ходячими месиво, поэтому я даже не смог распознать все тела и определить, кто из них был из моей группы.

Вскоре мой взгляд вернулся к телу Элизабет, я прекрасно понимал, что вот так вот бросить её тут я не могу, её нужно похоронить. Я бы похоронил и остальных из своей группы, но сюда скоро нагрянет толпа ходячих мертвецов, и хоть я покрыт внутренностями одного из них, это не отвлечёт их от тел, что были разбросаны в переулке.

Прости, любимая, но я должен это сделать…

Собравшись с духом, я, дрожащими руками, выстрелил Элизабет в голову, дабы она не превратилась в ходячего. После чего, перекинув автомат, который судя по виду, был калашниковым неизвестной мне модели, себе за плечо, я бережно поднял тело Элизабет.

Простите, ребята, что бросаю вас, мне действительно очень жаль.

Я выбежал из переулка, только с противоположной его стороны. Бежал я быстро, с телом Элизабет на руках, при этом осматриваясь в надежде, найти взглядом детей или их тела. Сколько именно мне пришлось бежать, точно сказать не могу, благо гул от стонов ходячих, явно стал меньше. Не исчез, только стал меньше.

И так получилось, что я выбежал к небольшому парку. Пока что в нём было тихо и безопасно, но это пока. Я прекрасно понимал, что не смогу уйти с телом Элизабет из города — её кровь и запах, привлекают ходячих, а это значит, мне придётся похоронить свою жену в этом парке.

Также бережно, как и поднял, я опустил Элизабет на землю и стал рыть могилку. Что заняло у меня просто колоссальное количество времени, потому что сначала я копал голыми руками, без лопаты, а потом начал уже копать прикладом автомата. Но если честно, мне было плевать, сколько времени это заняло, если бы требовалось, я бы на это потратил даже дни, но похоронил бы Элизабет, несмотря ни на что.

И вот, когда могилка была выкопана, я всё также бережно и аккуратно взял, а затем и положил в неё тело Элизабет. Боль, которая на время ушла, после того, как я смог ухватиться хотя бы за временные свои жизненные ориентиры, вернулась вновь, ведь обретя наконец-то семью, я её потерял, — сбылся мой самый страшный кошмар.

Похоронив Элизабет, я вряд ли смогу её отпустить, возможно, от этого станет ещё хуже, хотя кто его знает. Я прекрасно понимаю, что влюбляются не единожды, скорее всего, в будущем я смогу избавиться от этой боли. Но вместе с этим, я просто не могу не представлять себе, какое будущие нас с Элизабет ждало… будущие, которое мы теперь потеряли.

— Прости… — я снова тихо прошептал слова извинения, перед Элизабет, смотря на неё в последний раз в жизни.

После чего я начал закапывать могилку Элизабет, что тоже заняло много времени. Закапав полностью тело и вернув прежний уровень земли, я поставил крестик, который сделал сам из веток и палок, что были в парке.

Я прекрасно осознавал, что больше никогда в жизни не смогу прийти сюда к ней на могилу, а кольцо я так и не смог вернуть, поэтому единственной памятью об Элизабет, у меня будут воспоминания, которые я намерен хранить до конца своих дней.

Поскольку я потратил слишком много времени в парке, день уже почти перешёл в вечер, а солнце уже почти село, поэтому Саванну постепенно начал окутывать ночной мрак. Бросив прощальный взгляд на могилу, я ушёл из парка, благо вонь, от внутренностей ходячего мертвеца, которого я распотрошил, безуспешно пытаясь вернуть кольцо, была всё ещё на мне и скрывала меня от других мертвецов.

Но это была не панацея, одно лишнее движение и меня раскусят, сначала фигурально, а затем буквально. Так что гарантии безопасного выхода из города у меня нет.

Идя по городу, я по-прежнему взглядом искал Клементину и Дака, но ни их, ни их следов, найти так и не смог. Через несколько минут я вышел на гигантскую орду мертвецов, что шла со стороны вокзала. Сложить два и два не составила труда, и я понял, что это та самая орда с железной дороги.

И тут возникает проблема, — этой орде не видно края, пути к отступлению мне были перекрыты, потому что я уже был глубоко в ней. Единственно, что меня сейчас спасает, — это то, что я измазан внутренностями их собрата, но как долго ещё будет висеть на мне этот спасительный запах? Если он внезапно иссякнет, меня тут же разорвут на куски.

Конечно, можно убить ещё одного ходячего, но как это сделать, не привлекая внимание остальных? Затащить в здание? Так они кишат мертвецами не хуже улиц. Так что, продолжая идти вперёд, я всё отчётливее понимал, что один из города вряд ли смогу выйти.

И если даже смогу то, как выживать в одиночку? В прошлый раз, насколько я помню, у меня плохо получилось, и если бы не помощь Элизабет, то я бы, скорее всего, умер или примкнул к ходячим. Так что первоначальная моя цель найти группу выживших, но боюсь в городе, этого сделать мне не удастся.

Так как в Саванне, насколько мне известно, сейчас есть лишь две группы людей — Вернона и Кроуфорда. Вот только первая, — это буквально группа, мать его, инвалидов и стариков, с такими далеко не уйдешь, остаётся Кроуфорд. Но из-за этих ублюдков умерли все мои друзья и жена.

Идя и придумывая план, я случайно наткнулся на небольшую кучку ходячих, которые не бродили вместе со всеми, а поедали чей-то труп. Судя по всему, это был кто-то из Кроуфорда, так что на него мне было плевать, однако даже он может быть мне полезен.

Мало ли, что он оставил после себя, не так ли?

Хоть его пушки я нигде не увидел, зато смог увидеть биту, что валялась рядом с пирующими мертвецами. Тихо и аккуратно, чтобы не отвлечь ходячих от ужина, я подобрал биту и поудобнее сжал её рукоять.

После чего на меня невольно нахлынули воспоминания о моём первом дне в этом мире, ведь именно благодаря похожей металлической бите, я смог выжить в столь опасном месте, как Атланта. Но от воспоминаний, меня оторвал небольшой грохот со стороны перекрёстка.

Там, у кого-то магазина, столпилась довольно большая группа ходячих из орды, что привлекала к себе ещё больше своих собратьев, с каждой секундой. И хоть толпа мертвецов и начала облипать собою магазин, я всё-таки смог разглядеть в окнах людей, которые укрепляли их мебелью, не давая рухнуть решёткам, что были на окнах.

Конечно, их жизни не моя проблема и, возможно, это вообще люди из Кроуфорда, но опять же, выбраться из города одному крайне сложно. Поэтому я могу помочь им, затем воспользоваться, а потом избавиться от них.

Разумеется, это если они из Кроуфорда, невинных людей, я бы не стал убивать… наверно.

Возможно, это слишком жестокие мысли, но мне плевать, если они из Кроуфорда, то это возможно те люди, которые расстреляли Элизабет и остальных, так что жалости к ним у меня не будет. Но сначала надо как-то пробраться внутрь, в обход этой толпы.

***

— Это, наверное, должно выдержать, — произнёс Джеймс, заканчивая передвигать мебель к решётке окна.

— Наверное?! — воскликнул Мартин, который помогал Джеймсу перетаскивать мебель.

— Эй, а ты чего ожидал? Это же не форт, а обычный магазин, чья защита была рассчитана только на вандалов, а не на толпу оживших мертвецов, — ответил ему Джеймс.

— Толпа — это ты ещё сильно преуменьшил, — сказала Лилия. — Их там чуть ли не легионы.

Дункан, молчаливо подставил ещё один стол, к решётке окна, после чего подошёл к остальным.

— Больше мебели я не нашёл, — сказал он им.

— Неизвестно, выдержат ли эти баррикады, напора ходячих или нет, — задумчиво произнёс Джеймс. — Нам нужно найти отсюда выхо…

Джеймса прервал странный, громкий звук, что раздался за стеной, — кто-то выбил заднюю дверь и прорвался в коридор и вот-вот будет здесь. Все тут же напряглись, за исключением одной девушки, она равнодушно посмотрела в сторону коридора и безэмоционально направила в его сторону винтовку.

Когда все остальные были явно обеспокоены и на нервах из-за подобной ситуации, эта девушка соблюдала поистине завидное хладнокровие. Через несколько минут, томящей тишины, что нарушалась только стуком ходячих по стеклу окон, из коридора начали выходить мертвецы.

Всё тут же открыли по ним огонь, но поскольку из-за помещения, расстояние между людьми и мертвецами было довольно маленьким, сдержать их натиск вышло очень плохо.

— А-а-а-а-а-а! — закричала Лилия, когда один из ходячих, попытался вцепиться в её шею зубами, благо девушка успела подставить автомат, в противном случае, она бы уже валялась на земле, и её бы поедал мертвец.

— Лилия! — воскликнул Джеймс и хотел тут же побежать к любимой на помощь, но ему тут же преградили путь множество мертвецов.

Джеймс стал отчаянно прорываться, но он явно не успевал. И тут, неожиданно поток новых ходячих мертвецов прекратился, а из коридора раздалась большая автоматная очередь, что сильно проредила ряды оживших трупов. Затем из этого самого коридора выбежал парень, который битой снёс нескольким ходячим голову, а потом быстро оказался у Лилии и спас ту от смерти.

Прикончить оставшихся мертвецов, труда не составило, поэтому уже очень скоро, внутри магазина, кроме людей, никого не осталось. И, несмотря на то, что звуки выстрелов были довольно громкие, и явно только разозлили ходячих за стеклом, те всё равно не смогли пробиться сквозь укрепления в внутри магазина.

— Постой-ка, я тебя знаю…

***

Ходячие прямо на моих глазах выбили дверь черного входа и проникли в магазин. Так что вот и настал звиздец тем людям, что были внутри.

Я, конечно, могу привести свой образ спасителя, в остроумном стиле, как я это обычно делаю, но сейчас у меня крайне паршивое настроение. Я сегодня потерял почти всё и держусь только благодаря своей силе воли и ради Элизабет, так что о шутках речи и быть не может.

Но я отвлёкся, сейчас мне нужно как-то перекрыть вход, чтобы другие ходячие не смогли пройти через чёрный вход, после звуков стрельбы. И решения этой проблемы, я нашёл довольно быстро — большой мусорный контейнер, который был доверху заполнен мусором и стоял на колёсиках.

Когда последний ходячий вошёл в магазин, я затолкал тяжёлый контейнер так, чтобы мертвецы не смогли его отодвинуться. Разумеется, я задвинул его, находясь уже внутри здания, так что я, так сказать, просто закрыл за собой дверь. Затем, пройдя через коридор, я вышел в сам магазин и сразу понял, что у выживших, дела со всем плохи.

Поэтому пустив автоматную очередь и проредив ряды мертвецов, я ринулся спасать девушку, которую вот-вот укусит ходячий. И это успешно у меня получилось, после чего мы все вместе, с этими людьми, истребили остальных мертвецов, что ворвались в магазин.

— Постой-ка, я тебя знаю… — произнёс парень, который подбежал к рыжеволосой девушке, что я спас, после того, как замертво рухнул последний мертвец. — Ты же один из тех, кто проник к нам в Кроуфорд.

Да, я их тоже узнал, по крайне мере, этого парня и рыжеволосую девушку, — это имена та пара, чью любовную ночь, мы так бесцеремонно прервали.

— Спасибо, что спас меня, — сказала эта самая девушка.

— Да, — кивнул парень. — Спасибо. Хотя тебе стоит, и извиниться, в прошлый раз ты ударил Лилию.

— Джеймс, — строго произнесла, как я понял, Лилия.

Но после этого я их не слушал, поскольку старался сдержаться и не расстрелять их всех. В голове, было легче, когда я представлял встречу с людьми из Кроуфорда, но сейчас, в реальности, зная, что возможно, именно они убили всех моих близких, во мне начал подниматься сильный гнев.

Из-за чего я невольно приготовился открыть по ним огонь, но прежде чем я успел хоть что-то сделать, меня остановили:

— Не делай этого, — произнёс чей-то довольно красивый, но в то же время безжизненный голос. — Опусти оружие на пол.

Я посмотрел в его сторону и увидел красивую, молодую девушку, которая направила на меня свою штурмовую винтовку. Сначала я даже сильно ей удивился, потому что на мгновение, мне показалось, что передо мной стоит Элизабет, но это не так.

А подумал я так из-за волос, — белоснежных, словно чистый снег. Но это было единственным, чем она была похожа на Элизабет. В отличие от моей жены, у неё были холодные глаза, словно лёд, казалось, что её лицо не выражало и капли эмоций. Но я считаю, что это не совсем так. Почему? Трудно сказать, это просто… интуиция.

Я решил послушаться и опустил оружие, поскольку по-другому было невозможно поступить, — я не смогу перестрелять всех пятерых и точно погибну. Конечно, я не уповал на их милость, поскольку специально встал так, что если они начнут по мне стрелять, то попадут в свои неустойчивые баррикады, и они это понимали.

— Слушай, — произнёс, как для меня выяснилось из диалогов, Джеймс. — Мы… сожалеем на счёт твоих друзей, и мы не хотим неприятностей, всё, что нам надо, — это вернуться в Кроуфорд.

Джеймс достал из кармана рацию и отошёл подальше, дабы не было лишнего шума.

***

Простояли мы так минут десять, на меня наставили пушки двое мужиков, чьих имена я так и не узнал. Та девушка, что первой угрожала мне оружием, безразлично и даже скучающее смотрела в окно на мертвецов, вторая же девушка — Лилия, единственная кто со мной решил поговорить.

— Я повторюсь, — произнесла она. — Нам, правда, жаль, что твои друзья…

— Сожалением не поможешь, — прервал я её.

— Увы, это так, — погрустнев, согласилась Лилия. — Но если тебе станет легче, мы не причастны к их смерти.

— И с чего бы мне тебе верить? — усмехнувшись, спросил я её. Я совершенно её не знаю, так что глупо верить её словам.

— Я не могу ничем доказать, что это правда, — всё также грустно, продолжила девушка. — Но я очень благодарна тебе и твоим друзьям.

Если я понимал, почему она благодарна мне, то вот, почему остальным из моей группы, — нет.

— Когда вы проникли в Кроуфорд, вы могли просто убить нас с Джеймсом, — видимо заметив, мой немой вопрос, пояснила она. — Но вы этого не сделали. Спасибо.

Такого я… не ожидал. Конечно, это могла быть просто актёрская игра, чтобы втереться ко мне в доверие, так что на слово я ей не поверил, но слова благодарности принял.

— Кем ты была до того, как рухнул мир? — спросил я её.

Возможно, такой вопрос покажется неуместным и странным, но он нужен мне, чтобы хотя бы примерно понять, что эта девушка за человек. Разумеется, при этом не принимать всё её слова, как истину.

— Я была учительницей, — ответила она, улыбнувшись. — Преподавала английский язык, в той школе, где Кроуфорд устроил свой штаб. Оливия, — Лилия кивнула в сторону девушки с белоснежными волосами. — Была моей ученицей, а Дункан, был охранниками. Мы… ненавидим Кроуфорд, и то, что он делает, но у нас просто нет другого выхода, поскольку мы не уверен, что сможем выжить самостоятельно.

Интересно — это ложь или, правда?

— Тот, кто сейчас в стороне, — Джеймс, кем он был? — спросил я Лилию.

— Он тоже связан со школой, но только не работал и не учился в ней, — ответила мне девушка. — Он был сыном директора.

— А тот, что стоит рядом с Дунканом? — спросил я девушку.

— А это Мартин, — ответила мне Лилия. — Он был строителем до апокалипсиса, но несколько раз я видела его в школе, только мы с ним не общались, когда мир был прежним.

Эти двое, выглядели очень контрастно, Дункан был высоким и настоящей горой мышц, а также имел лысину на голове. Мартин же был полной противоположностью — низковатый, слега дрыщеватый и с длинными волосами. Но довольно забавно получается.

Если то, что Лилия сказала, — правда, то они очень дружны, так как их связывают отношения, ещё до апокалипсиса.

— Проклятие! — Воскликнул Джеймс, ударив по столу кулаком. — Чёртов имбецил!

— Что такое? — тут же спросила Лилия, подойдя к нему.

— Джефферсон — идиот! — Ответил он ей. — Бездумно спасая свою шкуру, он ведёт эту орду прямо в Кроуфорд, ведь этот придурок едет на «слоне».

— «Слоне»? — решил я поинтересоваться.

— Это очень медленная машина, которую мы специально использовали для привлечения ходячих, — ответил мне Джеймс. — Видимо, с остальными связь потеряна, поэтому, не имея другой возможности, он воспользовался «слоном». И я как назло, не могу связать с этим ублюдком Оберсоном. Каким бы психопатом и мудаком он не был, он смог бы что-нибудь придумать.

— Это вряд ли, — сказал я.

Конечно, очень сильно рискуя, они могут захотеть отомстить за своего лидера, но я решил всё-таки пойти на этот риск, услышав, как о нём отзывается Джеймс.

— В смысле? — спросил меня Мартин.

— Я размозжил ему череп, рукояткой его собственного револьвера, — ответил я ему.

— Охренеть… — произнёс всё тот же Мартин.

— Видимо милая, наше желание покинуть Кроуфорд сбудется, — сказал Джеймс. — Без Оберсона там начнётся хаос, а если даже нет, то Кроуфорд не выдержит натиск такой орды.

Неужели они все и вправду не принимают методы и принципы Кроуфорда? Тогда нет смысла их убивать, наоборот нам стоит объединиться, дабы выжить. Конечно, сразу доверять я им не буду, но необходимо сделать первый шаг самому.

— Если вы планируете покинуть Кроуфорд, то, как на счёт объединится? — спросил я их

— А ты знаешь, как нам выбраться отсюда — из этой орды? — встречно спросил меня Джеймс.

— Да, — ответил я ему. — Но боюсь, план вам не понравиться. Итак, вы согласны?

Глава 2: Новые товарищи

— Да он же псих! — воскликнул Мартины, после того как я предложил измазаться во внутренностях ходячих мертвецов.

Конечно, при этом рассказав им, что это поможет нам стать невидимыми для них.

— Ты, конечно, прости, — сказал мне Джеймс. — Но тут я соглашусь с Мартином.

Да, на их месте я бы тоже не поверил в мои слова.

— Понимаю, звучит странно…

— Странно?! — переспросил Мартин. — Да это звучит пиздец, как стрёмно и отвратительно!

— Я могу вам доказать, что этот метод действительно работает, — сказал я.

Не только я не доверяю им, но и они мне. Так что, мне нужно доказать свои слова, дабы заручиться их доверием, потому без него, мы вряд ли долго продержимся вместе. К тому же от этого буквально зависят наши жизни.

— То есть, ты хочешь пойти наружу? — недоверчиво, спросил меня Джеймс. — Это же безумие, ты же в курс?

Эх, Марк, был бы ты жив, то уверен, это были бы твои слова.

— Именно, — ответил я ему.

— Да ты же сбежишь, как только выйдешь отсюда! — тут же горячо воскликнул Мартин.

— Я пойду с ним, — сказала Оливия, своим равнодушным голосом, несмотря на нас, а продолжая смотреть в окно.

— Ты… уверена? — спросил её Джеймс.

— Да, — кивнула она, переведя на нас свой взгляд. — Так я прослежу, чтобы он не сбежал и, что он говорит правду.

— А ты вот прям точно уверена? — спросил уже я. — Ощущения не из приятных.

На что девушка в ответ, лишь пожала плечами, — мол, ей всё равно. Что же это её выбор, так что если что-то случится, я не виноват.

Поскольку в меня перестали целиться из пушек, я смог спокойно подойти к одному из мёртвых ходячих. Благо у него уже была рана на брюхе, и вскрывать его с помощью ножа не пришлось.

Я начал вытаскивать кишки из трупа и обмазывается ими, от такого зрелища остальных явно начало поташнивать. Кроме Оливии, она спокойно подошла к этому же труппу и начала повторять всё за мной без тени брезгливости на лице или отвращения.

Я же в свою очередь уже как-то привык к запаху сгнивших внутренностей, так что я уже на опыте, спокойно, без рвотных рефлексов, намазывал своё лицо. Мне хотелось попросить кого это из остальных, намазать мне спину, но судя по их лицам, пока я не докажу полезность этого пиздеца, делать они это не буду.

— Оливия, так ведь?

Девушка слегка подняла на меня ничего не выряжающий взгляд и кивнула.

— Нам нужно намазать друг другу спины, — сказал я ей.

Девушка снова молча кивнула, и повернулся ко мне спиной. Тщательно измазав её довольно плотную одежду, которая явно не позволит мертвецу укусить Оливию, я попросил её измазать уже мою спину, что заняло у неё немного времени.

— Берегите себя, — сказала Лилия, когда мы закончили и подошли к чёрному выходу.

— Если что-то пойдёт не так, то сразу бегите сюда, мы вас прикроем, — добавил Джеймс.

Мы с девушкой согласно ему кивнули, дав ему понять, что мы поняли и непременно так и поступим.

— Удачи, — сказал Дункан вслед нам.

— Вот увидите то, что он нам тут говорил — это чушь, — сказал Мартин, уже остальным.

Отодвину мусорный контейнер, которым я прикрыл дверь, дабы новые ходячие не примкнули к тем, что уже пробрались в магазин, в сторону, я и Оливия вышли на улицу. Ходячие ещё толпились возле магазина, но уже явно начав терять интерес к нему. Нас же они полностью игнорировали.

— Не стоит думать, что мы полностью для них невидимы, — тихо прошептал я девушке, для этого, конечно, пришлось сократить между нами дистанцию, в противном случае она бы меня не услышала. — Достаточно издать звук, который привлечёт их внимание, или как-то странно начать себя вести, и они тут же нас раскроют.

Девушка кивнула, дав понять, что она меня поняла. Кстати оружие, в виде автомата мне пока что не позволили себе вернуть, но и не оставили меня полностью беззащитным, позволив мне взять в руки свою биту, однако только у Оливии сейчас была пушка, так что если нас всё-таки заметят, то девушка наш единственный шанс на спасение.

— Сколько держится запах? — поинтересовалась она, хотя по её голосу, можно посчитать, что ей плевать, но раз спросила — значит это не совсем так.

— Точно неизвестно, — ответил я ей.

В сериале и в игре, я не помню, чтобы вообще говорилось о временном ограничении, этой фичи. Но не стоит отбрасывать её возможное существование, а то «весело» будет, когда окажется, что оно есть и выяснится это посреди орды мертвецов.

— Пока что мне всегда хватало, чтобы сбегать от ходячих. Но запах довольно быстро и легко смывается, так что при сильном дожде, запах с нас спадёт, — продолжил я, отвечая на вопрос Оливии.

— Что же, — тихо прошептала Оливия, смотря на то, как мимо нас проходит ходячий мертвец, даже не смотревший в нашу сторону. И только когда тот полностью прошёл мимо нас, девушка продолжила. — Значит все твои слова правда, я больше не вижу смысла в том, чтобы задерживаться здесь.

Я ничего ей не ответил, а только изучающее смотрел на лицо Оливии, пока та смотрела в сторону. Я пытался понять, чувствует ли она сейчас страх или хотя бы беспокойство, от того, что мы стоим среди орды мертвецов, но мне это так и не удалось. У девушки было полностью безэмоциональное лицо, которое не дрогнуло ещё ни разу, за то время, что мы находимся на улице.

Кстати о лице. У Оливии было довольно миловидное личико, строенная фигура с неплохими формами и длинные, до лопаток, белоснежные волосы, и это, кстати, единственное, в чём она была похожа на Элизабет. Но вместе с этим, Оливия была постоянно безразличной и хладнокровной, а в её глазах было больше холода, нежели равнодушия, хотя последние тоже в них присутствовало, и это создавало очень неординарный облик.

Также глаза девушки стоят отдельного рассмотрения — они, как и цвет её волос были странного и удивительного серебреного цвета. Этот цвет прекрасно сочетался с её равнодушным холодом, в глазах, такое бы спокойно могло бы заворожить любого.

Разумеется, я не рассматривал Оливию, как человека противоположного пола, я просто констатировал факты, которые смог заметить за время нашего общения. К тому же, постоянная смотря на Оливию, я невольно вспоминаю Элизабет, с чей смертью хоть и смирился, но вместе с этим, старался оставить её на задворках своего сознания, пока не покину город.

— Что? — коротко спросила она меня, заметив мой взгляд.

— Я просто засмотрелся на твои волосы — они не обычного цвета, — прошептал я ей в ответ.

Мне было немного интересно, её волосы белые, по тому же, что и волосы Элизабет, или они просто крашеные?

— Ясно, — всё также равнодушно ответила Оливия, которая судя по всему, рассказывать о своих волосах ничего не собиралась. — Идём.

Коротко бросив мне это слово, Оливия тут же пошла в сторону магазина, я же слегка потупив, пошёл за ней.

— "Была бы тут Элизабет, точно бы назвала тормозом" — мрачно подумал я.

От воспоминаний о жене, становилось невыносимо грустно и больно, несмотря на то, что я понимал, что уже ничего не сделать и мне надо окончательно принять то, что Элизабет мертва, однако это легко сказать, а сделать очень трудно, особенно учитывая то, что всё произошло ещё только сегодня.

Так, надо отбросить эти мысли, сейчас главное выбраться из города живым и заполучить доверие этих людей, в одиночку у меня слишком мало шансов, чтобы выжить. Поэтому задвину за собой мусорный контейнер обратно, дабы ходячие не могли случайно забрести в магазин, я и Оливия, вернулись к остальным.

— Слава богу, вы в порядке, — радостно произнесла Лилия.

Поскольку чёрный вход находился за поворотом, нам с Оливией, пришлось уйти из поле зрения Лилии и остальных, чтобы выйти к ходячим.

— Как всё прошло? — с нетерпением спросил Джеймс.

— Он говорил правду, — коротко, но по делу, ответила ему Оливия.

— То есть нам придётся измазаться в этой хрени?! — с явным отвращением, спросил Мартин.

— У тебя есть другие идеи? — Джеймс задал ему встречный вопрос, на что у последнего, не было, что ответить.

После его слов, повисла недолгая пауза, которую Джеймс сам же и нарушил, обратившись ко мне.

— Слушай, я понимаю, что ты нам не доверяешь, и мы были заодно с теми, кто убил твоих друзей, — произнёс он, подойдя ко мне. В его словах не было презрения или угроз, только сочувствие и сожаление. — Но мы тебе очень благодарны, ты спас Лилию, помог на отбиться от ходячих и показал то, как мы сможем безопасно покинуть город. Ты сам это уже упоминал раньше, но мало ли твоё мнение изменилось, так что я спрошу — ты не хочешь объединиться с нами?

Спросив это, Джеймс протянул мне руку, которую я тут же пожал. Почему? Так не было ни одной причины против, они явно неплохие люди, конечно, я это говорю не стопроцентно, но пока что они не дали мне усомниться в этом. Также они не причастны к смерти Элизабет и остальных моих друзей, они просто были частью группы Оберсона и всё, так что и причин для ненависти к ним у меня тоже не было.

К тому же, мне просто необходима группа, потому что я уже множество раз говорил, — выжить в одиночку мне будет крайне трудно, если вообще удастся. Так что я без лишних раздумий, принял приглашение Джеймса.

— Я очень рад, что ты согласился, — сказал Джеймс. — Кстати, ты уже, скорее всего, знаешь наши имена, но я всё равно, представлюсь, Джеймс.

— Джейкоб, — ответил я ему. — Меня зовут Джейкоб.

— Приятно познакомится, Джейкоб, — сказал он, а Лилия, которая встала рядом с ним, согласно кивнула и добавила, что ей тоже приятно наше знакомство.

— Рад знакомству, — сказал Дункан, своим басистым голосом, однако в нём отчётливо слышалось дружелюбие.

— Ага, привет, — пробурчал Мартин, отведя взгляд в сторону. Видимо ему было неприятно, что его мнение обо мне, оказалось ошибочным.

Оливия же просто кивнула мне, без особых эмоций или чувств.

— Итак, каков план? — решил я спросить всех.

— Подождём, пока орда пройдёт дальше в город и когда их количество на улице уменьшиться, — ответил мне Джеймс. — Потом мы выпотрошим внутренности ходячих, чтобы использовать… твой метод маскировки, а затем выйдем на улицу. Там на дороге мы бросили наш бронированный пикап, на нём мы без проблем сможем выбраться из города.

А что, план неплох, — пешком, даже с маскировкой далеко от города мы уйти не сможем — устанем и придётся устраивать привал, а на машине мы сможем отъехать достаточно далеко, до какого-то более надёжного убежища, нежели привал на дороге. А что будем делать дальше, решим уже в машине, а сейчас лучше всего отдохнуть.

Так что нужно просто подождать, ведь так? Оказалось, что это было сложнее, чем выглядело, поскольку от ничего делания, меня в одиночестве тут же начали пожирать мои мысли.

Почему в одиночестве? Потому что все расползлись кто куда: Лилия была с Джеймсом, и они что-то увлечённо обсуждали, Мартин иДункан сидя на мебели, болтали между собой, а Оливия, же просто задумчиво стояла одна и смотрела в окно, не чем выражающим взглядом.

А меня, как я уже сказал, начали пожирать мои же мысли. Если находясь на улице в окружении ходячих мертвецов мою голову заполонила лишь мысли о том, как выбраться из города живым, и у меня попросту не было времени думать об Элизабет и остальных, то сейчас, когда я в относительной безопасности, и мне не чем заняться, воспоминания и мысли о них тут же накатили на меня волной, и я никак не мог от них сбежать.

— "Мать вашу" — гневно воскликнул я в сердцах. — "Проклятое перерождение!"

Мне, что было мало больно после того, как я нашёл их тела? Когда нашёл тело Элизабет? Так что теперь меня будут ещё мучить и терзания? Нет, я не позволю, этому случится. Я не позволю стать себе заложником этих муку, я должен пройти через этот этап горя.

Конечно, сразу это мне не поможет, ведь я потерял семью буквально только несколько часов назад. Возможно, полное принятие смерти Элизабет займёт годы, но пусть будет так, в конце концов, я освобожусь от этих мук и научусь жить в это мире, окончательно приняв смерть и утрату близких. А может я смогу принять её смерть и раньше, ведь кто его знает?

От этих мыслей на душе слегка стало легче, но только слегка. Вот только меня неожиданно вырвали от размышления, чьи-то ноги, что появились передо мной. Поскольку я сидел на полу и смотрел слегка вниз, то мне пришлось поднять свой взгляд наверх, дабы узнать, кто ко мне подошёл. Это оказалась Оливия.

— Что-то не так? — спросил я её, но девушка мне ничего не сказала, только смотрела мне в глаза.

И так мне ничего не ответив, она резко присела на корточки и приблизилась ко мне.

— Тебе больно, — сказала она, не отрываясь от моих глаз. — Ты потерял кого-то важного.

— Это не твоё дело, — резко ответил я ей.

Какого хрена, она вообще от меня хочет? Я не собираюсь открывать ей свою душу и уж тем более рассказывать об Элизабет.

— Ошибаешься, ты теперь один из нас, так что это моё дело — ответила она, своим равнодушным голосом, вставая в полный рост. — К тому же мне знаком это чувство. Оно не выносимо, но сейчас ты вряд ли будешь меня слушать.

Сказав эти слова, она вернулась обратно к своему месту.

***

Сколько мы прождали в магазине, точно сказать я не могу, возможно, несколько часов, поскольку вечер уже сменился ночью.

— Думаю, что пора, — сказал нам всем Джеймс, привлекая наше внимание к себе.

И вправду, на улице стало гораздо меньше ходячих, однако их общее количество, всё равно примерно около сотни. Так что нам нужно быть острожным, а иначе мне тут умрём.

Джеймс подошёл к трупу ходячему, который валялся на полу магазина, вместе со своими собратьями, которых мы перестреляли, когда те ворвались в магазин. Вскрыв ножом его брюхо, он начал измазывать себя и Лилию, что стояла рядом с ним, внутренностями мертвеца, за ними это начал делать Дункан, после которого пошли я и Оливия, самым последним был Мартин.

Из всех нас, он больше всех по виду был на гране и вот-вот блеванёт. Хотя остальные по внешнему виду тоже могут поддаться своему рвотному рефлексу в любой момент. Единственными, кто был невозмутимы, — это я и Оливия. Я, потому что уже привык, этому запаху, а Оливия, потому что она, как я понял, ко всему относиться безразлично, даже к тому, что надо измазаться в останках сгнившего мертвеца.

После того, как все намазались, мы покинули магазин, и пошли в сторону пикапа. Поскольку я без понятия, где их транспорт, мне ничего не оставалось, кроме как следовать за ними.

Несмотря на то, что орда ушла далеко вглубь города, здесь до сих пор, было множество ходячих, которые то и дело проходили мимо нас, из-за чего все, даже я, слегка нервничали. Но при этом все держались молодцом, даже Мартин, который весь уже покрылся холодным потом и начал дрожать.

Через несколько минут мы наконец-то дошли до их пикапа, который честно признаюсь, внушал своим видом уважение. Большой и довольно вместительный, при этом ещё и модернизированный — на переднем бампер у него были небольшие, но хорошо заточенные шипы, а весь корпус был усилен металлическими пластинными.

Такому зверю, явно мертвецы буду нипочём. Если, конечно, не встретиться такая же орда, которую я со своей старой группой встретили на железной дороге. Боюсь, что с такой ордой, вообще вряд ли справиться хоть один автомобиль в мире.

Когда мы все подошли к пикапу вплотную, то Джеймс аккуратно и, стараясь сделать это тихо, открыл дверь автомобиля, а за ним повторили, все мы. Благополучно попав в машину, и рассевшись, только пришлось слегка потесниться на задних сиденьях, мы все позволили себе облегчённо выдохнуть.

— Все целы и в порядке? — тихо спросил всех Джеймс.

Что было правильно, ведь, несмотря на то, что мы в машине, бдительность опускать не стоит, как и полностью расслабляться. В ответ все утвердительно ему кивнули, поэтому Джеймс облегчённо выдохнул ещё раз, и только затем завёл машину.

Это, конечно, тут же привлекло внимание мертвецов, которые начали идти в нашу сторону, но это уже было для нас не важно. Джеймс уверено втопил педаль газа в пол, и мы уехали с перекрёстка в сторону выезда из города.

Ехали мы молча, каждый пока что думал о своём. О чём думали остальные мне неизвестно, но вот я думал о своём будущем, а точнее о том, что меня ждёт: я смогу снова найти смысл своего существования? Меня ждёт заслуженное счастье? Или же только ещё больше потерь и страданий?

Именно с такими мыслями, я и покидал этот проклятый город, со своими новыми товарищами.

Глава 3: Временная передышка

— Бросили спутницы — вера и надежда, — тихо пропел я, куплет из одной песни Тони Раута — "Парадайз"

Смотря скучающим выражением лица в окно машины и на пролетающий мимо ночной пейзаж. Где-то несколько минут назад, мы полностью покинули Саванну и сейчас ехали по автостраде. Куда? К ближайшему населённому пункту, где можно будет переиначивать.

Хотя вот Лилия, Мартин и Дункан уже видят третий сон, Джеймс не спал, потому что ввёл машину, я же… боялся сомкнуть глаза. Потому что кошмар — это последнее, что мне сейчас нужно было.

Почему мне должен присниться кошмара? А что мне должно присниться после смерти своих близких? Радужные пони?

Почему же не спала Оливия, я без понятия, да и не особо мне это интересно.

— Что ты делаешь? — вдруг, спросила меня девушка, словно узнав, что я о ней подумал, своим безразличным голосом, сама Оливия сидела сразу слева от меня.

— Пою, — коротко ответил я ей, не отрывая своего взгляда от окна.

— У тебя ужасно получается, — сказала она, вместе присущим ей равнодушием. — Ты не попадаешь в ноты, у тебя нет ни слуха, ни голоса.

— Спасибо, — сказал я ей, переведя взгляд на неё. — Рад, что тебе понравилось.

Эта девчонка начинает меня раздражать. Сначала начал лезть в мои дела и ко мне в душу, а сейчас докапывается до моего тихого пения. Бесит.

Но я перестал петь, так как настроение для этого у меня пропало.

— Почему перестал петь? — снова вдруг спросила меня Оливия.

Мать твою, женщина, что с тобою не так?

— Тебе же не нравилось, как я пел? — произнёс я.

— Почему же? — в ответ спросила она меня, я готов поклясться, что её правая бровь слегка поднялась в удивлении. — Я просто сказала, что ты не умеешь петь, но — это не значит, что мне не понравилось.

— Ты… странная, — сказал я ей.

И это я сильно преуменьшил… постойте-ка, она же просто надо мной издевается! Причём оставаясь со своим покер-фейсом на лице!

— Ребята, подъём, мы подъезжаем, — сказал Джеймс, разбудив спящую часть группы.

А подъехали мы к тому населённому пункту, о котором я говорил чуть ранее. Городом его не назовёшь, но и деревней, тоже назвать нельзя. У нас бы такое, наверное, назвали посёлок-городского типа.

Однако то, что он не город, не спасло его, от апокалипсиса и мертвецов, — городок, хоть внешне и выглядело относительно целым, но вместе с этим совершенно пустым. Скорее всего, отсюда даже ушли ходячие, поняв, что еды нема.

Возможно, раньше мне было бы интересно, а могут ли ходячие мертвецы понять, что их «угодья» опустили и нужно эмигрировать. Но сейчас я по-прежнему нахожусь в довольно паршивом состоянии, как в физическом плане, так и психологическом.

Через пару минут езды, Джеймс заметил довольно неплохой частный дом, с высоким забором, который можно использовать в качестве нашего временного убежища. Оставив пикап у забора, мы проникли на территорию самого дома.

Дом не был большим — всего лишь в два этажа, сделан он был из дерева, которое было покрашено в белый цвет. Когда мы вошли в дом, Джеймс постучал своей винтовкой по металлической, декоративной вещице, что висела на стене, из-за чего раздался сильный звон. Но ходячие на нас не вышли.

— Так тут вроде бы чисто, но вы проверьте всё досконально, — сказал Джеймс. — Но будь при этом осторожны, ходячие могли просто где-нибудь застрять. Я же пойду вместе с Дунканом и Джейкобом, мы пройдёмся по городку, чтобы собрать хоть какие-то припасы, потому что кроме пикапа, оружия, около нескольких бутылок воды и патронов, у нас ничего нет.

— Хорошо, — кивнула Лилия. — Только, пожалуйста, берегите себя.

— Разумеется, — ответил ей Джеймс. — И вы тоже.

Отделившись от Мартина, Оливии и Лилии, я Джеймс и Дункан вышли из дома, и пошли на улицу. Поскольку никто из нас не был в этом городке раньше, шли мы туда, куда глаза глядели. А глаза, через несколько минут ходьбы, начал глядеть на магазинчик, чьё состояние оставляло желать лучшего — двери полностью вырваны с петель, окон нет, они все разбиты, а стены испачканы в засохшей крови.

Но, несмотря на такое внешние состояние магазина, мы всё-таки решил его проверить, а то мало ли, может там что-то осталось. Я вот прекрасно помню, как вместе с Элизабет нашёл в оружейном магазине штурмовую, мать его, винтовку! Так что думаю, мы сможем найти что-нибудь и здесь.

Конечно, от воспоминаний про Элизабет до сих пор больно и неприятно, но поскольку сейчас я слишком сосредоточен на том, чтобы найти еду и не попасть к ходячим, эта боль была приглушена.

Зайдя в магазин, мы сразу поняли, что на стеллажах можно ничего не искать, так как они были полностью пустыми.

— Может на складе что-то осталось, — озвучил Джеймс ещё одну идею. — Пойдем, проверим его.

— Вы идите на склад, я более тщательно осмотрюсь здесь, может всё-таки тут что-то осталось, — сказал Дункан.

Мы согласно ему кивнули, и пошли на склад вдвоём.

— Джеймс, а кем ты был до того, как всё началось? — спросил я его, когда мы вошли на склад и начали искать хоть что-то.

Да, мне уже говорила, Лилия, но опять же, — это только её слова, которые я хочу проверить. Потому что если окажется, что она лжёт, то — это значит, что Лилия что-то скрывает. Конечно, она могла уже сказать Джеймсу, что рассказал мне про его «легенду» и тот может ответить уже заготовленными ответами. Хотя, честно признаюсь, я сильно сомневаюсь, что эти люди плохие ребята и то, что Лилия мне лгала.

Однако, как говорится, — доверяй, но проверяй.

— Н-у-у, — задумчиво протянул он. — Я был студентом, учился на врача и довольно успешно, только… не особо прилежно, потому что часто зависал с друзьями и катался по городу на своей машине.

— И откуда у студента, были деньги на тусовки и автомобиль? — спросил я его.

Хотя чему удивляется, это же американский студент, а не российский. У них ещё, наверное, четырнадцать летние выглядят, как двадцатилетние.

— От отца, — ответил мне Джеймс, неловко начав чесать затылок. — Он был директором Кроуфордской школы и давал мне много денег, так что я чуть ли не стал представителем «золотой молодёжи». Но я никогда этим не злоупотреблял, и люблю я своего отца, разумеется, в первую очередь, потому что он мой отец, а не, потому что давал мне деньги.

— А почему пошёл учиться на врача?

— Мне… всегда нравилось помогать людям, делать то, отчего люди становятся счастливее, — ответил он мне. — Поэтому было очень больно наблюдать, что творилось в Кроуфорде.

— Но это же не главная причина, по которой ты пошёл на врача? — спросил я.

Ведь помогать людям, можно и по-другому, и гораздо легче. Например, фонды и волонтёрство.

— Да, — не стал отрицать Джеймс. — Главной причиной послужила моя мама, она была главным врачом одной из больниц в Саванне, и все говорили мне о ней, как о превосходном медике. Однако, я её совершенно не помню, она умерла, ещё в моём раннем детстве, и в качестве памяти о ней, я решил выучиться на врача.

В голосе Джеймса хоть и была легкая грусть, но она сильно затмевалась гордостью. Гордостью за свою мать, что спасала жизни людей.

— Кстати, — произнёс я, решив перейти на другую тему. — От Лилии, я слышал, что вы все познакомились ещё в школе, это правда?

Раз его слова сходятся со словами Лилией, то остальное можно спросить прямо.

— Да, — кивнул Джеймс. — Сначала я разговаривал и дружил только с Мартином и Дунканом, последний работал в школе, а первый… неважно.

Как-то резко он прервался на Мартине, видимо, там что-то личное и мне лучше не совать туда свой нос.

— Оливию я видел в школе, но не общался, она же была всё-таки просто школьницей, — продолжил Джеймс. — А вот с Лилией я познакомился только три года назад, когда она стала учителем английского языка в школе. И как только я её увидел, то сразу влюбился, и знаешь, мне пришлось приложить немало усердий, дабы добиться взаимности.

— Неужели твой автомобиль и статус сына директора тебе не помог?

— Ага, — кивнул Джеймс. — Лилия, вообще игнорировала этот факт, что было очень приятно, ведь мне хотелось завоевать его любовь не своим статусом, а своей личностью и поступками. Но, ладно, это дело минувших дней, давай разделимся и обыщем этот склад более внимательно.

Я согласился, и мы с Джеймсом разделились. Поскольку магазин был небольшим, склад был тоже невелик, однако чтобы быстро его обыскать, лучше всего разделится, но даже это не сильно помогло, и обыск всё равно занял довольно много времени, потому что света не было вообще, а на улице стояла уже глубокая ночь, а искать что-то в темноте, довольно сложно.

Если бы не большие окна, что пропускали лунный свет, то вообще ничего не было бы видно. Сколько времени я искал припасы, сказать не могу, был слишком сильно занят, чтобы считать, но найти я так и ничего не смог.

— "Может Джеймсу повезло," — подумал я и уже хотел повернуть голову, как из соседних коробок, на меня выскакивает ходячий и валет на землю, из-за чего я не могу его застрелить из автомата или достать свою биту.

И когда его челюсти почти сомкнулись на моей шее, меня спас Джеймс, который пробил голову мертвеца пожарным топором.

— Спасибо, — произнёс я, скидывая с себя труп. — А топор откуда?

— Нашёл, пока искал еду, — ответил он и протянул мне руку. — А насчёт спасения, не за что, ведь мы должны прикрывать спины друг друга.

— Согласен, — сказал я принимая помощь Джеймса и ставая на ноги.

Если у меня ещё и оставались сомнения, насчёт этой группы, то сейчас они полностью развеялись.

— Откуда он вообще взялся? — спросил я. — Мы вроде бы не шептались и, он должен был спокойно нас услышать.

— Посмотри на его руку, — сказал мне Джеймс, и я посмотрел на руку ходячего.

Кисти не было, зато были следы от наручников, и когда мы сместили наш взгляд чуть в сторону, то увидели за коробками, оторванную кисть с наручниками. Но больше всего нас привлекла не кисть, а несколько пачек макарон и консервов, что лежали рядом.

— Бедолага, — произнёс Джеймс. — Его укусили, когда он собрал еду, но видимо побоялся покончить с собой, и приковал себя к батарее.

— Зато, благодаря ему, у нас есть, что поесть, — произнёс я.

Конечно, я чуть не умер из-за него, но всё-таки благодарен ему, за собранную еду.

— У вас всё в порядке? — спросил нас Дункан, который пришёл к нам на склад. — Я слышал громкий шум.

— Не большие проблемы с ходячим, — ответил ему Джеймс. — Зато теперь мы нашли еду. А что у тебя в руках?

Спросил его Джеймс, смотря на небольшой ящик, что торчал в подмышке Дункана.

— Ящик пива, — ответил он ему. — Нашёл, за поваленным стеллажом.

— Конечно, напиваться плохая идея, но думаю, пару глотков каждый из нашей группы сделать может, — сказал Джеймс. — Всё-таки мы все сегодня через многое прошли. Ладно, забираем всё, что нашли и идём назад к остальным.

Итак, в итоги, наша добыча — это несколько пачек макарон, пару консервных банок с мясом и одна с бобами и ящик пива. Если всё перемешать, то получится неплохой такой ужин.

Поскольку на сей раз, мы знали куда идём, вернулись к дому мы довольно быстро. И сразу, что бросилось мне в глаза — это шторы, которые плотно закрыли собой окна. Когда мы уходили, такого не было.

— Лилия, Мартин, Оливия, это мы! — воскликнул Джеймс, открывая дверь.

И тут нас троих сильно удивил… свет, который освещал коридор. А источником этого света, от которого мы, троя, были в шоке, являлись лампы на потолке. Работающие, мать его, лампы!

Из состояния шока и удивления, нас выдернул звук, закрывающей двери, которая самостоятельно за нами захлопнулась.

— О! Вы вернулись! — радостно воскликнув, сказала Лилия, выйдя к нам в коридор из соседней комнаты.

Но от её появления, мы снова впали в прострацию. Лилия, была полностью чистой и одетой в новую, опрятную одежду, как до апокалипсиса. Такая картина очень… дезориентировала, — на улице везде разбросан мусор, машины разбиты, здания запачканы в крови, и где-то рядом ходят ожившие мертвецы, а тут… тут словно всё по старому.

— Хаха, — Лилия, слегка рассмеялась от наших удивлённых лиц. — У вас, скорее всего, много вопросов.

Наверное, со стороны, эта картина выглядит ещё страннее — мы трое мужиков измазанных в крови и внутренностях мертвецов, стоим напротив хрупкой и обычной девушки.

— Ага, — это всё, что смог из себя выдавить Джеймс.

— В подвале этого дома, мы нашли отдельный генератор, который был подключён к сети дома, Мартин смог заставить его работать и теперь у нас есть свет, — ответила Лилия. — Потом мы плотно прикрыли окна, дабы свет не смог привлечь ходячих. К тому же в доме установлен бойлер, так что тут есть даже вода, благодаря чему я, Оливия и Мартин, смогли с себя смыть… внутренности ходячих.

Даже не верится, что нам так сильно повезло с домом. Такое везение даже настораживало, особенно если учитывать мой опыт. Ну а одежду, Лилия, скорее всего, взяла из дома.

— Вот оно что, — улыбнувшись и придя в себя, произнёс Джеймс. — Что же, а мы принесли еду, да и вернулись, вроде бы целыми.

Затем мы трое наконец-то вышли из коридора, и пошли по очереди принимать, душ. Первым пошёл я и в душе пробыл не долго, так как надо было экономить воду, чтобы все смогли помыться. Переодевшись в одежду бывших владельцев этого дома, я пришёл на кухню, которая была соединена с гостиной.

Помимо меня, здесь были Мартин, который скучающе лежал на тёплом, пушистом ковре былого цвета, Лилия, которая до этого была занята стиркой нашей одежды, а сейчас развешивала её по дому и Оливия, что просто стояла и скучающим взглядом смотрела на стены дома.

Одета она, кстати, была только в длинную, большую футболку, которая слегка свисала с неё, так как была не по размеру. Невольно я отметил, что это выглядит мило, но как только вспомнил, что это Оливия, то во мне сразу поднялось лёгкое раздражение.

— Итак, — произнёс принявший душ, Джеймс, за которым стоял тоже уже помывшийся Дункан. Видимо они решили прийти вместе, поэтому один ждал, пока помоется второй. — Кто умеет готовить?

Я поднял руку, привлекая к себе внимание.

Не, ну а, что? Я всегда любил поесть, а в прошлой жизни жил один, так что мне пришлось научиться готовить, или здравствуй доширак на завтрак, обед и ужин.

Осмотревшись по сторонам, я понял, что кроме меня, умеет готовить только Оливия, которая тоже подняла свою руку.

— Тогда, если вы не против, мы оставим готовку на вас, хорошо? — спросил нас Джеймс.

— Хорошо, — согласился я.

Всё равно, там и готовить нечего, сварить макароны и заправить их консервными бобами и мясом. Оливия же, спокойно кивнула в ответ, тоже соглашайся на готовку.

Так что, найдя на кухне кастрюлю, и наполнив её нашей питьевой водой, что полностью исчерпало наши запасы, мы поставили кастрюлю на электронную плиту, после чего стали ждать, когда вода начнёт кипеть, чтобы кинуть туда макароны. А пока я и Оливия этого ждали, мы начали открывать консервы.

— Мясо слишком сильно слиплось, — безразлично, произнесла Оливия и достала нож, которой нашла в кухонном ящике и начала рубить, мясо, которое превратилось в цилиндрическую субстанцию. При этом мастерски орудуя ножом, с присущим ей равнодушием. По ней сразу было видно, что готовила она часто, и явно блюда посложней того, что мы сейчас готовим. — Поищи соль, пожалуйста.

Сказала девушка, не смотря на меня. Ничего не ответив, я начал открывать ящики искать там соль, которую найти сразу мне не удалось, но через несколько минут, я всё-таки нашёл её в нижнем ящике и передал её Оливии. Та уже закончила рубить это недомясо, и уже закидывала макароны в кипящую воду.

Приняв соль, девушка слегка посыпала ею мясо, а затем и макароны.

— Вы так гармонично смотритесь на кухне, словно супружеская пара, — сказала Лилия, которая увлечённо за нами наблюдала.

— Тебе, кажется, — одновременно ответили мы с Оливией, даже не смотря в сторону Лилии, на что та только тихо посмеялась.

Через пару минут, еда была готова. Использовав посуду, что была в кухонных ящиках, мы накрыли на стол. Наверное, последний раз, я так ел на ферме Сент-Джонсов, — воспоминания не из приятных, особенно если вспомнить, что я съел чую-ту ногу.

— Что мы будем делать дальше? — спросил я, сидя со всеми за столом.

— Думаю, отправимся на север, найдём ещё выживших и объединимся с ними, — ответил Джеймс, поскольку роль негласного лидера нашей группы, взял он. — От городов, мы будем стараться держаться подальше, потому что вряд ли мы сможем там протянуть.

Тут я был полностью с ним согласен, города мне стали до безумия ненавистными, особенно Саванна.

— Если не получится найти людей, будем искать надёжно убежище, которое сможем назвать домом, — продолжил Джеймс.

— Может, останемся тогда тут? — с надеждой в голосе, спросила Лилия.

— К сожалению, мы не можем, — тяжело выдохнув, ответил ей Джеймс. — Ресурсы этого городка ограниченны, и почти уже истощены, также этот дом, несмотря на все своим удобства, не выдержит, если через город будет проходить орда мертвецов или же, если на нас нападут люди. Так что, увы, но нам придётся покинуть этот дом и городок.

— Но думаю генератор, взять с собой мы сможем, так ведь? — спросил я.

— Да, — кивнул Джеймс. — Думаю, он поместиться

Дальше началась обычная болтовня, в которой я и Оливия участия не принимали. Продлилось всё это ещё примерно полчаса, за которые все поели и немного выпили, после чего все пошли на второй этаж спать. Я же из прихоти, решил собрать посуд со стола и положить в раковину. Разумеется, мыть и тратить на неё воду я не собирался.

И когда я обернулся, то увидел одну картину, и как бы сильно я это не отрицал, но картина выглядела очень мило — на диване лежала спящая Оливия, в своей футболке, которая слегка спала с её плеча. Поскольку девушка спала, её лицо не было таким равнодушным и холодным, как обычно, что только делало её милее.

На диван она забралась сразу, как поела и неподвижно лежала всё это время до нынешнего момента, поэтому я даже её не заметил, ведь думал, что она ушла.

— Засмотрелся на нашу красавицу Оливию? — спросила Лилия, что неожиданно появилась на кухне. — Ей всего лишь семнадцать, а её красота уже вовсю цветёт.

— Если бы она меня так не раздражал, то я бы сказал да, — ответил я ей. — Ты вроде бы, пошла, спать с остальными?

— Да, — кивнула она. — Но вернулась за Оливией, я ведь не могу бросить свою ученицу, — улыбнувшись, сказала она, после чего разбудила Оливию, и они уже вместе поднимались на второй этаж.

Я уже тоже хотел подняться, как мой взгляд зацепился за две целые бутылки пива. Я прекрасно понимал, что нормально спасть я сегодня вряд ли смогу, поэтому мне нужна «помощь».

Недолго думая, я быстро начал осушать эти две бутылки, а потом принялся допивать те, что оставили остальные. Что было дальше, — я помню плохо.

***

Очнулся я уже завтра, в тёплой и нежной кроватке, а под боком ощущалось приятное, странное, но знакомое тепло, к которому я повернулся лицом и прижался ещё сильнее, из-за чего я почувствовал, что-то мягкое и приятное в своей руке.

Как только я открыл глаза, у меня отпала нижняя челюсть.

— Ч-ч-ч-ч-что ты делаешь в моей комнате?! — воскликнул я. — Причём голой!

— Вообще-то это ты в моей комнате, — ответила мне Оливия, по-прежнему не выражая и капли эмоций, даже, несмотря на нашу ситуацию.

Постойте-ка, в её комнате?.. мать вашу, видимо, напившись, я забрёл в комнату, даже не заметив, что она уже занята и просто лёг в кровать к Оливии. Я сейчас от стыда сдохну!

— И как долго ты будешь держать мою грудь? — спросила она меня, и я понял, что именно было тёплым и приятным у меня в руке.

— "Просто сдохни, Джейкоб, просто сдохни" — мысленно произнёс я. Ещё никогда в жизни мне не было так стыдно.

Я тут же убрал руку и собрался вставать, но меня опередила Оливия, которая встала с кровати, полностью и не стесняясь своей наготы.

— Т-ты, что делаешь? — отвернувшись спросил я её.

— Хочу одеться, — коротко ответила она мне.

— Так прикройся чем-нибудь! — сказал я. — Пока я не выйду из комнаты!

— А разве мужчинам такое не нравиться? — спросила она, слегка склонив голову в бок.

— Нравится, — не стал отрицать я. — Но тут просто вопрос приличия!

— Но ты так спал со мной всю ночь, — сказала она. — Так почему стесняешься сейчас?

— "Ты могла бы об этом не напоминать?!" — мысленно взвыл я.

Нет, конечно, Оливия, очень красивая и привлекательная девушка, с выдающимися формами и фигурой, но я же уже говорил раньше. Я не воспринимал её, как человека противоположного пола. Хотя сейчас её трудно не воспринимать такой.

— "Даже Элизабет, у пруда, немного стеснялась своей наготы, а этой хоть бы хны," — подумал я.

Но тут я удивился, ведь на сей раз, воспоминание об Элизабет не вызвало у меня боль, только грусть. Я удивлённый такому ощущению, просто лёг, обратно на подушку и, забыв про наготу Оливии, вдруг спросил её, потому что у меня появилось ощущение, что вчера ночью что-то произошло, пока я был пьян.

— А почему ты не прогнала меня? — спокойно, спросил я её.

— Потому что тебе было больно, — ответила она, всё также стая совершенно голой. — Ты пришёл ночью, не разбирая дороги, по твоим щекам текли слёзы, и ты беззвучно плакал, после чего рухнул в кровать рядом со мной. Свозь дремоту, в которую ты прогрузился, ты говорил, как тебе жаль и боль, при этом повторяя всё время одно имя — Элизабет. Я же просто обняла тебя, и ты успокоился, после чего начал рассказать о своём прошлом, правда это был бессвязный рассказ, так что мне мало, что удалось понять, да и не должна была понимать, я просто слушала тебя и твои чувства, чтобы помочь. Я хотела помочь тебе ещё в Саванне, но тогда ты был не в том состоянии, чтобы выслушать меня. Ещё я пыталась слегка отвлечь тебя от мрачных мыслей, в машине, по дороге сюда.

А так это было не издевательство. И вот что случилось, я всё-таки не выдержал, и снова сорвалась после того, как опьянел, но неудивительно, что мне стало легче, ведь я излил из себя накопившиеся эмоции, а потом меня поддержали. Поддержала Оливия.

Да уж, боюсь, теперь я не смогу раздражаться этой девчонкой.

— Спасибо, — коротко произнёс я и готов поклясться, что видел, как краешек губы Оливии слегка дрогнул, чтобы образовать улыбку. Но уже в следующую секунду, её лицо, снова было безэмоциональным.

Но затем Оливия неожиданно подошла ко мне и нагнулась над моим лицом.

— Ч-что?

— А просто не могу понять, — произнесла она, а я невольно заворожился её взглядом. — Ты не хочешь смотреть, как я переодеваюсь, или всё-таки хочешь?

— К-конечно, нет, — ответил я ей, вспомнив, в какой именно ситуации, я сейчас нахожусь.

— Тогда ты отвернёшься или выйдешь? — спросила Оливия.

— Выйду, — ответил я встал с кровати.

Честно признаюсь, я был очень сильно благодарен Оливии, она помогла мне, — сделала мою боль меньше, если вообще не забрала её. Так что, выйдя в коридор, я закрыл за собой дверь в комнату Оливии. Конечно, мне было интересно, почему Оливия хотела мне помочь, но сейчас ситуация не располагала к такому вопросу.

— Джейкоб, что ты делал в комнате Оливии? — за моей спинной раздался голос Лилией.

Вот дерьмо, что-то мне подсказывает, она мне не поверит, если скажу, что ничего о чём она подумала, не было.

Глава 4: И снова холодильник

— Ничего не делал, — ответил я Лилии, развернувшись к ней лицом.

— Да ладно, чего тут стеснятся, — сказала она, по-хитрому улыбнувшись.

— Мы не спали вместе, — настоял я, сразу поняв, о чём подумала девушка. — Нет, то есть спали, но… именно, что спали.

— Да? — спросила Лилия, и её улыбка стала шире.

Что-то мне не нравится, как она сейчас улыбается. Я почти на сто процентов, уверен, что сейчас что-то произойдёт.

Лилия быстро схватила ручку двери комнаты Оливии и открыла её, я хотел этому помешать, но девушка оказалась быстрее и проворнее меня. И когда дверь открылась перед нами стояла Оливия, которая успела надеть только нижнее бельё.

— Да? — спросила она, в своём малоэмоциональном стиле, слегка склонив голову набок.

— Ничего, — улыбаясь, ответила Лилия. — Только хотела поздравить, всё-таки это был твой первый раз.

Я, конечно, мог, что-либо возразить, но думаю, мне не поверят, потому что нынешний вид Оливии, говорит сам за себя, ну и теперь за меня. Поэтому я просто молча стоял, пока Лилия, не ушла вниз.

— Я не понимаю ход твоих мыслей, Джейкоб, — вдруг произнесла Оливия.

— О чём ты? — спросил я, не понимая, что она имеет виду.

— Ты хочешь смотреть на меня или нет, — ответила она, после чего я понял, что и вправду уже несколько минут, просто стою в дверях, а передо мной раздетая девушка.

— Нет! — ответил я ей, захлопнув дверь.

Однако на сей раз, раздражения во мне не было, наоборот, я даже слабенько улыбнулся. И это снова меня удивило, ведь я впервые улыбнулся, с момента смерти Элизабет. И опять, я в этом благодарен Оливии.

Но я до сих пор не могу понять, почему эта девушка решила мне помочь? Просто так? Из жалости? Или на это есть другая причина?

— "Может это даже как-то связанно с её постоянным равнодушием?" — мысленно произнёс я, спускавшись вниз на первый этаж.

Мне внезапно стало интересно, а почему вообще Оливия такая… малоэмоциональная. Поскольку сейчас она переодевается, то её об этом не спросить, да и странно бы выглядели мои внезапные расспросы, а мне и так за сегодня хватает чувства стыда.

Так что я решил расспросить пока что об этом Лилию, благо только она была на первом этаже, в гостиной и валялась на диванчике.

— Слушай, Лилия… — произнёс я, подойдя к девушке, но слегка запнулся, пытаясь лучше подобрать слова для вопроса. — А что за человеком Оливия была в прошлом? Ну, я имею виду, она всегда была такой равнодушной ко всему на свете или нет?

— То есть ты умудрился переспать, с девушкой, о которой ничего не знаешь?

Да это уже какое-то форменное издевательство.

— У нас не было секса, — сказала я, с обречённостью в голосе, понимая, что мне вряд ли поверят.

— Я имела виду, что ты просто с ней спал в кровати, как ты сам мне сказал, — сказала Лилия, широко улыбаясь.

И как ей удаётся издеваться надо мной, при этом не вызывая у меня раздражения и злости? Хотя, Лилия, очень добрый человек, и даже вот так прикалываясь надомной, а она это делает по-доброму, из-за чего злится на неё очень сложно. Скорее всего, на этой почве она и сошлась с Джеймсом, ведь тот тоже, довольно добрый парень.

— Но отвечая на твой вопрос, — продолжила говорить Лилия. — То Оливия, была совершено другим человеком, до восстания мертвецов. Энергичной, радостной и популярной школьницей, у неё было много друзей, хорошие оценки по всем предметам, включая физкультуру. Но, что самое главное, она часто улыбалась и смеялась.

— Оливия? — удивлённо переспросил я.

Потому что, представляя у себя в голове улыбающуюся и весёлую Оливию, у меня в голове возникает когнитивный диссонанс.

— Да, — кивнула Лилия, улыбаясь ностальгической улыбкой. — Оливия, была хорошим и добрым ребёнком и учеником. У меня даже до сих пор осталась фотография, моего последнего класса.

Девушка встала с дивана и достала фотографию, после чего подозвала меня посмотреть на неё. На ней было множество школьников, скорее всего, выпускного класса, они стояли в несколько рядов, в первом была Лилия, которая радостно улыбалась вместе со всеми в камеру.

Но мой взгляд сразу привлекла не она, а Оливия, что тоже стояла в первом ряду, в окружении девушек и парней, вмести, с которыми она радостно и весело улыбалась. Смотря на это, я просто не мог поверить, что это один и тот же человек, если бы не цвет волос и глаз, я бы вряд ли смог её найти на фоте.

Что же с ней такое произошло, что она так сильно изменилась?

— Скорее всего… — произнесла Лилия, чей голос предательский дрогнул, а по щекам начали течь слёзы. — Все они мертвы, а… мы с Оливией, остались последними из нашего класса…

К сожалению, я никак не мог подбодрить или утешить Лилию, так как понимал, что, скорее всего, так и есть, и почти все люди с этой фотографии мертвы или того хуже.

— Получается, когда всё началось, — произнёс я. — Оливия потеряла друзей и родителей, вследствие чего и стала такой… холодной.

— Не совсем, — утерев слёзы, ответила Лилия. — Я уверена, смерть друзей сильно её ранила, но не это стало главной причиной. Как и смерть родители, ведь у Оливии их не было. Её отец и мать погибли в аварии, когда она ещё была в раннем детстве, и заботился о ней всю жизнь старший брат, для неё он был целым миром и самым главным человеком в жизни. Увы, умер он или случилось что-то ещё более ужасное я не знаю.

— В смысле?

— Я была в Кроуфорде почти с самого начала его образования, когда ещё не было Обресона и его безжалостных идей, а Оливия, пришла в Кроуфорд только спустя полтора месяца, как всё началось, и что с ней происходило за это время я нее знаю. Да и она не рассказывала, когда я спрашивала, — ответила мне девушка, убирая фотографию.

Значит, произошло что-то ужасно за те полтора месяца, что полностью изменило Оливию.

— Доброе утро.

Позади нас раздался довольно бодрый голос. Развернувшись, я увидел, как с лестницы спускался Джеймс, за ним был Мартин, который выглядело очень сонным, и вовсю зевал, за ним же была Оливия, которая, слава подземному царю, была одета, а замыкал всё это молчаливый Дункан.

— Доброе, — ответила ему Лилия, подойдя и поцеловав в щеку.

— О, вы все проснулись, — сказал я. — Значит скоро выезжаем?

— Да, — кивнул Джеймс. — Переоденемся в нашу постиранную одежду, позавтракаем оставшимся ужином, потом заберём отсюда генератор и отправимся дальше в путь.

У меня не было никаких возражений, как у всех остальных. Хотя вот сожаление в глазах Лилии всё-таки было заметно, но справедливости ради, сожалеет не только она, — нам всем понравился этот домик, в нём, пусть и на короткое время, но мы чувствовали, что словно, всё было, как раньше.

Но теперь, мы снова вынуждены столкнуться с жесткой реальностью, в виде разрушенного мира. Хотя честно признаюсь, глубоко во мне сидит надежда, на то, что рано или поздно это закончится, что всё придёт на круги своя. Но поскольку я не особый спец во вселенной ходячих мертвецов, то не уверен, что такое вообще возможно. Однако, как говорится — надежда умирает последней.

Под такие довольно мрачные мысли, я помогал собирать вещи, как старые, так и несколько новых в виде запасной одеждой. Конечно, не для каждого нашлась одежда под его размер, но лучше так, чем ходить вечно в одних тряпках, которые будут сильно вонять, есть мы будем ходить только в них.

А мне если честно, пара уже и курку заменить, потому что она явно на последнем издыхании — вдоль обоих рукавов вовсю были видны следы от укусов ходячих, на правом плече куртка и вовсе слегка порвана, как и сзади. Так что мне пора обновить гардероб, но только сделаю это на нашей следующей остановке.

После того как Дункан умело запихнул генератор, в багажник пикапа и сел в автомобиль, мы покинули этот населённый пункт, возможно, став его последними гостями, оставляя его на вековую власть оживших мертвецов.

***

Разумеется, без проблем не может пройти хоть один день, так что примерно через полчаса езды, пикап стал усиленно сигнализировать о том, что бензин на исходе, а на дороге, как назло не было ни одной машины, в чьём баке, мог бы заваляться столь нужный нам сейчас бензин.

— Что будем делать? — спросила Лилия Джеймса.

— Только не говори, что придётся переть пешком, — слегка простонал Мартин. — Я же загнусь.

— С нашим-то вооружением и генератором, пешком мы далеко не уйдём, так что этот вариант, даже рассматривать не стоит. Так что не бойся, Мартин, — ответил Джеймс. Ведь правд, таскать собой везде автомат довольно утомительно и тяжело, особенно если учесть, что не у всех есть лямка, которую можно перекинуть за плечо и не держать вечно автомат в руках. — К тому же судя по знаком, дальше ещё один городок под названием Йемасси. Может там нам удастся найти бензин, а также нам бы не помешало пополнить запасы нашей питьевой воды, думаю, мы сможем это сделать в этом городке.

Все согласились с мнением Джеймса и уже через десять минут мы подъехали к городку. Он был чуть больше, того где мы ночевали, но был также пуст. Джеймс остановил пикап на перекрёсте, после чего мы все вышли из него.

— Ходячих пока не видно, — произнёс Джеймс, осматриваясь по сторонам. — Что же думаю, нам следует разделиться и обыскать город мелками группами.

Я, конечно, был немного против этой идеи, потому что не помню, чтобы хоть одно, за исключением вчерашнего, разделение группы сработало так, как было задумано, ведь обычно из-за этого почти все погибают за исключением главного героя.

Но вряд ли, остальные передумают, потому что в своей прошлой жизни я пересмотрел ужастиков. Так что придётся, просто согласиться и разделиться на группы.

— Я и Лилия, пойдём на восточную часть, Мартин и Дункан на западную, а Джейкоб и Оливия, на северную, — сказал Джеймс. — Встречаемся через час на этом перекрёстке.

Все согласно кивнули и разделились на свои группы, после чего я и Оливия пошли осматривать свою часть городка. Вот только шли мы молча, мне до сих пор было немного стыдно за то, что я прокрался к ней в постель пьяным, а Оливия… это Оливия, она не говорит, потому что не говорит, как бы странно это не звучало.

— Эм… слушай, — всё-таки прервал я тишину. — Я ведь так и не извинился перед тобой, за то, что ворвался в твою комнату ночью.

— Не стоит, — равнодушно ответила Оливия, смотря вперёд на дорогу.

И снова молчание. М-да, вроде бы она и перестала меня раздражать и бесить, но это никак не сказывается на наших взаимоотношениях. Конечно, казалось бы, какое мне до неё дело, раз игнорирует, так игнорируй в ответ, но — это очень глупая идея.

Мы в одной группе, и нам нужно доверять друг другу, в противном случае, мы просто не выживем.

— "Да и ведь я очень благодарен Оливии, так что игнорировать её, мне бы совесть не позволила," — мысленно произнёс я.

Наверное… я просто точно не знаю, никогда о таком не задумывался. И к тому же, у неё-то есть право меня игнорировать, это же не она забралась ко мне в постель, пока я спала и не начала плакать.

До сих пор стыдно за тот момент перед ней, но, опять же, вместе с этим я ей благодарен, ведь она не прогнала меня, а позволила моим чувства выйти наружу. Я бы, скорее всего, так не поступил, а просто прогнал бы.

И как только мы повернули за угол, и я хотел снова завести разговоры, мы наткнулись на, охренеть какую, большую проблему.

— Твою мать… — тихо произнёс я.

Перед нами стояла довольно крупная орда мертвецов. Конечно, с той, что была на железной дороге, она не шла в никакой сравнение, то, что было перед нами в десятки раз меньше. Но знайте, нам достаточно и этого, чтобы откинуть копыта.

Нырнуть в укрытие мы не успели, поэтому ходячие нас заметили и начали подтягиваться в нашу сторону. Недолго думая, мы с Оливией тут же начали убегать, однако из здания, к которыму мы стояли в плотную, резко и неожиданно вылезли ходячие, разбив окно и начав из него вылезать на улицу.

Из-за этого путь к отступлению назад, нам был перекрыт и оставался у нас всего лишь один выход — это бежать в правую сторону, что мы собственно и сделали. Но добежать до поворота мы не успели, поэтому пришлось зайти в бывший мясной магазин.

Застрелив несколько ходячих, что были в магазине, мы с Оливией забежали в помещение для персонала, а затем в странную комнату, но с железной и прочной двери и с небольшим окошком в ней. Так что мы без раздумий туда забежали и закрыли за собой спасительную дверь.

Через несколько секунд в дверь начали стучать ходячие, но мы быстро поняли, что всё-таки выбить её, у мертвецов не получится. После чего я смог осмотреться, благодаря чему, понял где мы — в холодильнике.

— И снова холодильник? — вслух произнёс я, вспоминая ферму Сент-Джонсов.

— Снова? — спросила Оливия.

— Да так, отголоски прошлого, — махнув рукой, ответил я ей.

Но зато теперь мне не придётся некому проламывать череп, чтобы не стать потом его ужином.

***

В холодильнике, по ощущению, мы просидели, где-то полчаса, за это время ходячие перестали стучать дверь и даже потеряли к нам интерес, полностью забыв про нас.

— Думаю, сейчас выходить уже можно, — сказал я, смотря в окошко двери и не увидев ходячих за дверью.

Оливия ничего мне не ответила, только согласно кивнула и встала позади меня. Я потянул ручку двери на себя, но дверь не открылась. Она была закрыта на замок.

— Вот пиздец…

И что делать дальше?

Я дёрнул ручку ещёраз, но дверь никак не подавалась.

— У меня плохие новости, — произнёс я, повернувшись к Оливии. — Походу мы тут заперты.

Вообще какой идиот додумался сделать так, чтобы холодильник можно было открыть только снаружи? Вот чего он боялся? Что туша баранины оживёт, откроет дверь и убежит в, мать его, закат?!

— Это плохо, — произнесла Оливия.

Однако посмотрев на неё, мне вообще не показалось, что её хоть капли волнует сложившаяся ситуация. Нет, конечно, мы можем отстрелить замок, но это заново привлечёт ходячих, которые хоть и отошли от двери, то вряд ли ушли далеко от самого магазина.

И снова я заперт в ебучем холодильнике. Интересно, в скольких ещё холодильниках мне нужно побывать, чтобы развить фобию?

Глава 5: Трагическое прошлое

— У тебя есть идеи? — спросил я Оливию, которая присела у стены.

— Нет, — коротко, но ясно ответила она, в своём безразличном, полностью лишённого эмоций, стиле.

Класс. Я заперт в холодильнике, а единственный человек, который находится со мной, проявляет полною незаинтересованность к нашему освобождению.

Так что мне остаётся уповать только на то, что за нами придут остальные, благо они должны были слышать наши выстрелы. Вот только снаружи у мясного магазина, в который мы забежали, стоит целая орда, очень повезёт, если она уйдёт, в противном случае, Джеймс и остальные с ней столкнуться.

Конечно, рано или поздно мы отсюда выберемся, так как ходячие вряд ли буду стоять возле магазина вечность, что-то их да привлечёт. Вот тогда, мы с Оливией сможем отстрелить замок и выбраться отсюда. Только вот, сколько это времени займёт — час? А может даже дни? Трудно сказать.

И поскольку варианты закончились, я тоже прислонился к стене и сполз по ней, вниз садясь на пол.

Если честно, такая передышка очень даже мне сейчас нужна, дабы понять своё состояние. Ведь, несмотря на то, что мне вроде бы, как и помогли с принятием утраты, но в то же время не до конца. Воспоминания, об Элизабет до сих пор довольно сильно давят на меня, но заметно меньше, чем раньше. Однако вместе с этим, я словно чувствовал, что внутри меня что-то отмирает… что-то очень важное, но вот что — это мне пока что не ясно.

Я надеюсь, только, что не стану таким же, как Оливия, и что не буду везде ходить со своим покер-фейсом. Кстати об Оливии.

— Оливия, — произнёс я, чтобы развеять тишину, убить скуку и узнать ответ на интересующий меня вопрос. — Почему ты мне помогла и вообще старалась помочь?

Ведь я полностью посторонний человек, а она оказала столь большую поддержку и даже пыталась это сделать ещё раньше в машине и в магазине. Поэтому меня сильно волновало, в чём же причина этой помощи? Просто жалела меня? Или же это было специфическим проявлением доброты с её стороны?

— Это… личное, — ответила она.

— Личное? — переспросил я её.

Но ответом мне было молчание, однако вдруг спустя полминуты это молчание прервалось.

— Та девушка, которую ты звал вчера ночью — Элизабет, — вдруг произнесла Оливия. — Кто она?

Спроси бы она это день назад, посла бы куда подальше, но сейчас в качестве благодарности за помощь можно и рассказать. Однако можно сделать ещё лучше:

— Давай так, откровенность за откровенность, — произнёс я. — Я расскажу, кто такая Элизабет, а взамен ты расскажешь мне, почему помогла. Договорились?

Не сразу, но Оливия согласно кивнула мне.

— Что же, — произнёс я, сделав тяжёлый выдох, набираясь духа продолжить. — Элизабет моя… была моей женой. Но вместе с этим она была не просто человеком, которого я сильно любил, она была смыслом моего выживания и существования, что было для меня бесценно, ведь я довольно одинокий человек. Однако… я её потерял.

— Её убили люди из Кроуфорда, — поняв это, сказала Оливия.

— А тебе тактичности не занимать, — произнёс я. — Но да, ты права, её убили люди из Кроуфорда. Когда я её нашёл, то её голову уже обглодали мертвецы, оставляя от неё только кровавый, голый череп. Лишь благодаря, куртке и небольшим останкам волокон её волос, что были разбросаны рядом, я смог понять, что это она.

— Мне жаль, — произнесла Оливия, и что меня удивила, в этом голосе не было равнодушия, а отчётливо слышалась печаль и сожаления.

— Ну, теперь твоя очередь, — сказал я, смотря на Оливию, которая сидела, обхватив руками, свои колени.

Несколько минут она просто молчала, но я понимал, что это просто готовится с мыслями, видимо причина, по которой она мне помогла и вправду очень личная.

— Ты… напомнил мне брата, — произнесла она. — Вы очень с ним похожи по внешности.

Брата? Если вспомнить, то Лилия, говорила, что у Оливии был старший брат, который заменил ей родителей и был очень дорог ей.

— Он всегда был для меня важен, он был для меня всем, — продолжила говорить Оливия, хотя фактически она ответила на вопрос, но видимо ей тоже было необходим выговориться.

Особенно если учесть тот факт, что она скрывает свои чувства довольно продолжительное время, ведь Лилия, говорила, что Оливия ничего не рассказывала, что с ней произошло, а это получается, она, скорее всего, всё хранила в себе. Что довольно плохо и тяжело, — это я по себе знаю.

— Наши родители умерли ещё, когда я ходила под стол пешком. Ему было тогда уже двадцать с чём-то, обычно в этом возрасте люди живут ради себя, учатся, веселятся на вечеринках и так далее. Мой брат, мог спокойно меня бросить и жить весёлой, наплоенной событиями жизнью, но вместо этого он вырастил меня, заботился обо мне и воспитывал. Для этого он пожертвовал всем, чем мог: своей учёбой, планами, и даже друзьями, лишь бы я ни в чём не нуждалась. И именно поэтому я безмерно его люблю.

Видимо и он её тоже, раз пошёл на такие жертвы. Что очень удивительно, ведь не каждый способен на такое.

— И вот когда я смогла начать ему помогать, уже почти подошла к своему совершеннолетию и выпуску из школы, чтобы потом я могла устроиться на работу, дабы брат не вкалывал на нескольких работах и хоть бы немного пожил бы для себя, началось этого, — произнесла Оливия. — Конец нашего мира. И даже тогда, брат делал всё, лишь бы защитить меня, лишь бы уберечь от опасностей. И, в конце концов, он пожертвовал своей жизнью ради меня.

Хотя я и не знал брата Оливии лично, но судя по рассказу, он очень сильный человек, с сильной личностью. И он очень сильно любил свою младшую сестрёнку. По крайне мере, больше, чем собственную жизнь.

— Когда он умер, — продолжила Оливия, в то время как по её щекам начали течь слёзы. Какой бы равнодушной и хладнокровной она не была, Оливия в первую очередь всё-таки человек, а человеку свойственны эмоции. — Первой моей мыслей была покончить собой. Ведь моего любимого брата, тот, кто был для меня всем, не стало, из-за меня. Но в последний момент, я поняла, что если сделаю это, то только расстрою брата и обесценю его жертву. Поэтому я выживаю и существую, чтобы просто быть, чтобы смерть горячо любимого мною брата не была напрасна, хотя цели или хоть какого-то смысла моя жизнь не несёт.

После её слов, я невольно понял, что сейчас мы с ней похожи, потому что и у меня нет цели или смысла выживания, после смерти Элизабет. Однако я его обязательно найду. Снова.

— Джейкоб… — тихо произнесла Оливия, её голос был очень красивым, но его омрачала сильная печаль и горе. — Скажи, а жить просто, чтобы быть, — это плохо? И такая жизнь ничего не стоит?

— Нет, — твёрдо и уверенно ответил я ей, вставая на ноги и подходя к девушке. — Такая жизнь — это не плохо и, разумеется, она чего-то стоит. Я сирота и всю жизнь жил один и самостоятельно, и как раз по этому принципу. И это неплохо, ведь жить, чтобы просто жить, как бы странно это не звучало, можно и даже нужно, потому что в наше время жизнь довольно ценная штука, так как вокруг нас её становиться всё меньше.

— Вот как, — произнесла Оливия, слегка стеснительно отведя взгляд в сторону от меня.

— И к тому же твоя жизнь много чего стоит, — продолжил говорить я, садясь рядом с Оливией, после чего та вернула свой взгляд на меня. — Потому что если ты умрёшь. Лилии, Джеймсу, Дункану, Мартину… и мне будет очень горестно и больно.

— И тебе?.. — слегка удивлённо, спросила меня Оливия.

Я же невольно отметил, что когда она показывает свои чувства, то выглядит ещё милее, чем обычно.

— Да, — кивнул я. — Я очень благодарен тебе за помощь и поддержку, что ты оказала мне, — по сути, чужому человеку. Так что твоя смерть очень сильно меня ранит.

Конечно, про сильно, я не уверен, но то, что ранит — правда. Мне будет больно видеть смерть такого доброго человека, который мне помог.

— Спасибо, — произнесла она, уткнувшись носиком в свои коленки и начав беззвучно плакать.

Из-за чего я понял, что вчерашняя ситуация, повторилась сегодня зеркальным образом, ведь теперь плачет Оливия, а не я. Что значит, мне надо её успокоить.

Я аккуратно приобнял девушку, так как не знал, как она может на это отреагировать. Хотя если так вспомнить, то я лежал с ней голой в кровати и случайно облапил её грудь и ничего Оливия не возмущалась. Но поскольку сейчас ситуация явно другая, я решил проявить аккуратность.

И как только я это сделал, девушка высунула голову из коленок и прислонилась лицом ко мне в грудь, начав плакаться уже мне в куртку.

— П-почему же… ты… меня оставил… брат, — прерывисто и тихо произнесла Оливия. — Ведь без тебя моя… жизни… стала такой бессмысленной и серой, что хочется умереть.

— Увы, я не знаю ответа на этот вопрос, да и не мне он был задан, — произнёс я, поглаживая Оливию по голове. — Но однажды, одна девушка мне рассказала, как её жизнь не имеет смысла, поэтому отвечу тебе так же, как ответил ей.

Оливия, успокоившись, убрала своё лицо с моей груди и посмотрела на меня залитыми слезами глазами, что заставляли их блестеть.

— Новый смысл всегда можно найти, обрести или даже создать самому, — ответил я. — Не торопись умереть, в нашем жестоком мире, ты всегда это успеешь сделать.

Возможно это не совсем точные слова, что я сказал Элизабет, всё-таки это было давно, но они явно были верными. И судя по задумчивому выражению лица, мои слова смогли проникать к ней в сердце, и она точно хотя бы их запомнит.

— Спасибо, — снова сказала девушка, слегка отстранившись от меня.

После чего она начала приходить к своему обычному состоянию, убрав с лица слёзы. Но из-за этого в холодильнике снова повисло молчание, от чего становилось немного неловко.

Поэтому я снова решил развеять тишину, задав ещё один вопрос:

— А почему твои волосы, белоснежного цвета?

— Волосы? — вопросительно произнесла Оливия, перебрав пальцами несколько свои волокон. Её голос снова стал равнодушным и без эмоций. — Лично я это не помню, так как была очень мала, тогда дпжн ещё мои родители были живы. Брат говорил, что это из-за химикатов, который пролились на мою голову, из-за этого мои волосы и побелели.

Ого, так это получается, что Оливия своего рода Обеликс, который упал в чан с особым эликсиром. Вот только если галл, получил суперспособности и избыточный вес, то Оливия необычный цвет волос.

***

— Ты слышал? — спросила Лилия Джеймса, который стоял рядом с ней.

Возлюбленным повезло, и они смогли выйти прямо на заправку, но вдруг неожиданно раздались выстрелы, приблизительно со стороны Джейкоба и Оливии.

— Возможно, они напоролись на ходячих, — произнёс Джеймс.

Конечно, внутри него и его девушки появилось беспокойство за товарищей, но с другой стороны, если это просто ходячие, которых Джейкобу и Оливии просто пришлось застрелить, то не стоит бросать заправку и бежать сломя голову, рискуя самим по пути нарваться на ходячих и умереть не добежав до друзей.

Так что Джеймс и Лилия, решили сначала слить бензин в канистру и вернутся к пикапу. Бензина в колонка было немного, но и не мало, так что можно было, смело сказать, что вопрос о бензине временно закрыт. После чего пара вернулась обратно к машине, где их встретили Мартин и Дункан.

Те в свою очередь нашли довольно много воды, в виде шести бутылок и одной большой бутыли, которую нашёл Дункан в здании. Еда же была не в столь большом количестве и качестве, всего лишь несколько батончиков и одна лапша быстрого приготовления.

— А где Джейкоб и Оливия? — спросила Лилия, смотря по сторонам в поисках последних.

— Не знаю, — ответил ей Мартин. — Их не было, когда пришли мы.

— Странно, — произнёс Джеймс, смотря на свои часы. — Они уже должны были прийти.

— Может всё-таки что-то случилось? — обеспокоенно спросила Лилия, вспомнив выстрелы.

— Могло, — не стал отрицать Джеймс. — И чтобы это выяснить, я и Мартин пойдём за Оливией и Джейкобом, а ты и Дункан оставайтесь возле машины.

— Будь осторожны, — сказала ему Лилия, Дункан молчаливо кивнул.

Через пятнадцать минут ходьбы, Джеймс и Мартин наткнулись на орду ходячих, которая шла вдоль улицы, благо в шла она в противоположную от пикапа сторону. Поскольку Джеймс и Мартин успели нырнуть за укрытие, мертвецы не смогли их заметить.

— Теперь понятно, откуда выстрелы, — тихо пробормотал Джеймс.

Он очень сильно надеялся на то, что выстрелы прекратились не, потому что Оливию и Джейкоба съели ходячие, а потому что те смогли найти укрытие.

— Смотри, — сказал Мартин, указывая в сторону мясного магазина, возле которого были разбросаны трупы ходячих мертвецов. — Кажется, они смогли попасть внутрь.

— Да, — согласился Джеймс. — Нужно только придумать план, как убрать эту орду, дабы вытащить их оттуда.

— Ну-у-у-у-у, — протянул Мартин. — Есть у меня одна идея.

— В прошлый раз, когда ты так говорил, я ничего не помня, очнулся на другом конце города, с жутким похмельем, — ответил ему Джеймс.

— Эй! Тебе же понравилось! — возмутился Мартин.

— Процесс — да, результат — в виде утра в помойке нет, — ответил он ему. — Но да ладно, что за идея?

— Кто-то садиться в пикап, подъезжает к орде на безопасное расстояние и начинает привлекать их к себе гудком, в это же время остальные идут в магазин проверять, целы ли там Оливия с Джейкобом.

— Что же план неплохо, — произнёс Джеймс. — Хотя бы попробовать его мы можем.

Ходячие не смогут догнать машину, так что её водитель будет в безопасности, а когда остальные найдут Джейкоба и Оливию, тот водитель просто уедет на большой скорости от ходячих и те потеряют его из виду.

***

БИ-И-И-И-И-И-П!

Наш с Оливией разговор, прервал гудок, который слабо, но всё-таки смог пробиться к нам в холодильник.

— Кажется, — произнёс я. — Это Джеймс и остальные.

Честно признаюсь, очень рад, что они нас всё-таки не бросили. И это ещё раз доказало мне, что этим людям всё-таки можно верить и доверять.

— Видимо на то, — произнесла Оливия.

Кстати, я до сих пор обнимал девушку, хотя она уже давно успокоилась, так что я решил убрать руку, на что Оливия никак не отреагировала. После чего я встал на ноги и слегка размял ноги, которые уже затекли, затем протянул девушке руку и помог подняться уже ей.

Где-то через, сколько минут гудок прекратился, а затем через ещё несколько минут, я услышал за дверью шуршание. И посмотрев в окошко, я увидел Мартина, Дункана и Лилию.

Те также заметили меня и, показав через окошко, что я не могу открыть дверь, они её открыли, после чего мы с Оливией снова стали свободны.

— Уж простите, что прервали ваш любовный процесс, — произнес Мартин, открыв дверь.

— Ха-ха, — медленно «посмеялся» я.

— Оливия! — радостно воскликнула Лилия и кинулась обнимать девушку. — Ты в порядке?

— Да, — коротко ответила ей Оливия.

— А где Джеймс? — спросил я Мартина.

— Он сейчас на пикапе уводит ходячих, — ответил он мне. — Скоро будет.

Мы все вышли на улицу, где уже не было мертвецов и буквально через несколько минут, к нам подъехал пикап.

— Давайте, залезайте, — сказал Джеймс, махая нам рукой.

Все быстро сели на свои места, после чего пикап поехал дальше. Благо Джеймс увёл орду в противоположную сторону от нашего намеченного пути, так что волноваться было не нужно.

И вот мы снова в дороге, в поисках других людей или убежища. Что будет впереди не ясно, сможем ли мы найти хоть кого-то или нет, выживем ли мы или все умрем, пытаясь, — всё это туманное будущие. Но спустя долгое время у меня наконец-то появилось хорошее предчувствие, и я всей своей душой, молился, чтобы оно сбылось

Глава 6: Если не сделаешь сейчас, потом будешь сожалеть

Как только я увидела того парня в магазине, то сильно удивилась, — передо мной словно стоял брат. Целый, невредимый и, что самое главное, живой.

Но присмотревшись к нему более внимательно, меня ждало мучительно разочарование, но вместе с этим я увидела, знакомую мне боль в его глазах. Хотя я и сказала Джейкобу, что помогла ему, потому что тот очень похож на моего брата, это не единственная причина.

Ещё одной причиной, стало то, что я понимала, что за боль он испытывал и какие последствия она несёт. И чтобы не дать боли поглотить его полностью, я решила ему помочь.

Правда сразу он к этому был не готов, а в машине, я только вызвала у него раздражение. Но зато мне удалось ему помочь во время нашей остановки в небольшом городке. Когда он потерянный и полностью не сдерживающий свои эмоции пришёл ко мне в комнату, я поняла, что если не дать ему выплеснуть свои чувства и не поддержать его, то это очень плохо закончится.

Поэтому я стала его утешать и внимательно слушать. Конечно, когда он уснул, он несколько раз меня облапил, но мне на это всё равно. После смерти брата меня мало, что волнует. Так я думала до момента, когда мы оказались с ним запертым в холодильнике, этот момент перевернул всё с ног на голову для меня.

После смерти брата, мне стало практически невозможно выражать свои чувства, Лилия пыталась мне помочь, и как человеку, которого я хорошо знаю, я ей полностью доверяю, но вместе с этим, я не смогла ей рассказать, что случилось.

Однако, Джейкобу почему-то рассказала.

Скорее всего, на это повлияло его схожесть с моим братом и то, что он подделись своим прошлым со мной. Я не искала в нём поддержки, мне просто нужно было выложить всё, что у меня было на душе, потому что хранить всё это становилось всё тяжелее.

Но внезапно, сама не понимая почему, я спросила его мнения, после чего его слова словно эхом отразились у меня в голове. И тогда я поняла, что он прав, ведь я заведомо посчитала свою жизнь бесцельной и даже не пыталась найти хоть какой-то смысл своего выживания.

Я понимала, что, скорее всего, Джейкоб сказал эти слова и поддержал меня из благодарности, нежели по собственному желанию, но, и я руководилась своими причинами, помогая ему.

Но вместе с этим, я ему очень благодарна, ведь я не думала, что ещё способна показывать свои чувства. Я даже немного смутилась, когда он приобнял меня. Однако мне было очень приятно, когда он сказал, что моя жизнь важна для остальных и для него.

Хотя то, что моя жизни важна для ребят, я понимала, просто… по сравнению с той пустой после смерти брата, это понимание легко терялось. Конечно, меня немного удивили его слова о том, что ему тоже будит больно, если я умру, ведь мы не так сильно знакомы и близки. Но всё равно, эти слова были очень мне приятны.

Скорее всего, именно поэтому я почувствовала сожаление, когда он перестал меня обнимать. Но это неважно, важно то, что теперь я постараюсь найти смысл и цель своей жизни.

Вот увидишь, брат, я его обязательно найду.

***

С момента моего с Оливией освобождения из холодильника прошла уже целая неделя, которую мы почти всю провели в дороге, однако из Северной Каролины мы так и не выехали, потому что решили изменить своё направление с севера на запад.

Но людей мы так и не встретили, если бы я не знал из второго сезона игры, и серила, что люди ещё есть, то подумал бы, что мы последние люди на Земле. От такой жуткой мысли, сразу становиться не по себе.

Однако есть и положительная сторона, за это время я успел неплохо так узнать своих новых товарищей. Например, я теперь понимаю, что Оливия испытывает чувства и эмоции, просто никак не выражает их внешне, что у Джеймса хорошо развиты правильные моральные принципы, которым он следует и что он безумно любит Лилию.

Сама же Лилия, очень добрая и позитивная девушка, которая старается помочь в нашей группе каждому и со всем. Также за эту неделю я неплохо так узнал о Дункане и Мартине, если раньше мы только перебрасывались пару фразами, то теперь нормально беседуем друг с другом.

И за этими беседами я неплохо узнал их характер.

Мартин, он часто глуповато шути и очень часто тупит, но он неплохой парень, Дункан же прямое олицетворение поговорки — «не суди книжку по обложки». Внешне он похож на грозного, хмурого, лысого и накаченного мужика, что сможет сломать тебя по полам в любой момент из прихоти, так же не в его пользу играли татуировки на его рукавах, но внутри он был хорошим мужиком, который любит заботиться о более слабых. Это, кстати, и стал главной причиной, почему он устроился на работу в школу. Вместе с этим, я также узнал, что Джеймсу, Лилии и Мартину буквально пришлось изо всех сил сдерживать Дункана, когда в Кроуфорде к власти пришёл Оберсон и стал устанавливать свои законы.

Они уговорили его помочь детям скрытно, что и сделали, дав возможность им и их родителям убежать. Правда, что с ними было потом, неизвестно.

И всё наше «путешествие» шло довольно неплохо, моё хорошее предчувствие началось сбываться, — мы не натыкались на большие орды ходячих мертвецов, не встречали никаких препятствий на дороге и имели неплохой запас по воде и еде. Однако везти, особенно мне, вечно не может, поэтому проезжая через небольшой город под названием Камден, у нас внезапно начал глохнуть движок из-за чего на пришлось остановиться чуть ли не в самом центре города.

— Охрененно мы с вами от городов держимся, — произнёс я, выходя из машины, вслед за остальными.

Да, я говорил, что город не большой, но это по сравнению с Атлантой и Саванной, если сравнивать с теми «посёлками-городского типа», в которых мы были до этого, то такой город можно назвать мегаполисом. Но раздражаюсь я больше не из-за этого, а из-за того, что все остальные, кроме Оливии, та просто промолчала, решили сократить путь, проехав через город.

Уже тогда моя жопа, которая научена горьким опытом, начала что-то предчувствовать, поэтому я сразу сказал своё твёрдое «нет». Но поскольку большинство сказали «да», моё «нет» пошло нахрен. И теперь мы застряли посреди города, в котором, возможно, несколько десятков тысяч оживших мертвецов.

Вот к чему приводит демократия.

Пока что вроде бы всё тихо, но давайте честно? Мне хоть раз в городах не приходилось совершать самоубийственные решения, дабы выжить? Вот именно — ни разу! Так что сейчас моя паранойя работает на все сто двадцать процентов.

— Ну чё там? — спросил Мартин Джеймса, который в свою очередь копался в капоте пикапа.

— Всё довольно плохо, — ответил ему тот. — Движок явно нуждается в замене нескольких деталей, к тому же у нас сел аккумулятор, нужно найти заряженный и от него заряди наш или заменить им.

Блеск, супер, классно. Дайте, угадаю, все эти детали мы будем искать в городе, не так ли? Ох, как же я уже ненавижу города.

— Значит, придётся потрошить местные машины, в поисках деталей, — сказала Лилия.

— Другого выбора у нас нет, — сказал Джеймс, закрывая капот. — Пешком мы далеко не уйдём. Так что давайте…

— Разделимся? — прервал я его. — Что-то мне это идея не нравиться, в последний раз, из-за этого я и Оливия наткнулись на орду ходячих, а потом были заперты в холодильнике. Может мы лучше потратим больше времени на поиски, нежели снова будем разделяться особенно в таком большом городе?

— Поддерживаю, — коротко произнесла Оливия, после моих слов.

— Ты прав, но тогда это займёт слишком много времени, — ответил мне Джеймс, покачав головой. — Пока что нам повезло и ходячие не появились, однако всё может измениться в любой момент и чем быстрее мы отсюда уедем, тем будет лучше. Но я услышал твоё беспокойство и полностью его разделяю, поэтому я предлагаю нам разделиться не на несколько маленьких групп, а на две по три человека в каждой.

Такое решение можно назвать компромиссом, но я всё равно думаю, что всё закончиться довольно плохо. Хотя меня вряд ли послушают только из-за одного предчувствия, поэтому мне нечего не оставалось кроме, как принять предложение Джеймса.

— Тогда я, Джейкоб и Лилия, пойдем, поищем, чем можно пополнить наши припасы, — сказал Джеймс. — А Оливия, Дункан и Мартин поищут аккумулятор, благо нас почти окружают несколько десятков машин, думаю, в них что-нибудь да найдётся. Дункан, — обратился к нему наш лидер. — Ты даже лучше меня разбираешься в движках, так что прекрасно знаешь, что нужно найти и как-то выглядит, расскажи об этом Оливии и Мартину.

— Хорошо, — ответил ему Дункан своим басистым голосом.

После чего мы разделились, наша группа пошла, обыскивать ближащию многоэтажку, а вторая группа осталась на улицы и начала вскрывать капоты и уже заржавевших машин. Вход и первый этаж многоэтажки встретил нас довольно неплохо, ходячих не было видно и даже когда Джеймс специально начал стучать, дабы понять есть ли они в здании или нет, ни кто к нам не вышел.

— Что же, будем считать это хорошим знаком, — произнёс Джеймс.

Затем мы прошли слегка в глубь, и вышли к входу небольшого магазинчика, который был на первом этаже здания и имел ещё один вход, внутри него. И опять же никаких ходячих тут не было.

Такая удача начинает меня настораживать ещё сильнее.

— Так, давайте осмотримся, может, сможем что-нибудь найти, — сказал Джеймс.

Не теряя бдительности, мы разбрелись по магазину, ища хоть что-то полезное или съедобное. Но спустя десять минут, я так и ничего не нашёл, однако я заметил, что Джеймс слегка застыл, словно он ушёл глубоко в себя.

Я аккуратно к нему подошёл и увидел, что он держит в руке шёлковую коробочку и, чтобы понять, что в ней было, Шерлоком Холмсов быть не обязательно.

— Это для Лилии? — тихо спросил я, дабы сама девушка не услышала.

Джеймс удивлённо поднял на меня свой взгляд, так как он не заметил, как я к нему подошёл.

— Да, — кивнул Джеймс, решив ничего не скрывать. — Я хотел сделать ей предложение ещё очень давно, как раз в тот день, когда всё началось, у нас было назначено свидание, на котором я хотел продвинуть наши отношения.

— Так сделай это сейчас, — сказал я ему.

— В наше-то время? — спросил меня Джеймс, невесело усмехнувшись.

— Как раз из-за этого и нужно, — ответил я. — Потому что тогда может оказаться поздно и поверь, ты будешь жалеть об этом всю свою жизнь.

Даже несмотря на то, что Элизабет мертва, из-за чего женатыми мы были не долго и я потерял столь долгожданную семью, я всё равно не жалею, что сделал ей предложение. Это самое счастливое моё воспоминанием в жизни, которое я буду хранить до самого конца.

Джеймс сильно задумался над моими словами, но в следующую секунду уверено кивнул мне и пошёл к Лилии. Однако, что было дальше я не смог увидеть, потому что кто-то сильно ударил по моей голове стеклянной бутылкой, от чего та разбилась, а я потерял сознание.

***

— Хватит рыпаться, сучка! — крикнул кто-то, когда я начал приходить в сознание.

Голова сильно болела, а в ушах до сих пор неприятно звенело, хотя последние довольно быстро прекратилось. С трудом открыв глаза, я увидел плывущую картинку, которая стала чётко только через несколько секунд. После чего я смог разглядеть, что происходит: двое мужиков нависли над Лилией, рядом с ними стоял ещё один, который сторожил связанного Джеймса, что вовсю рвался к Лилии, пытаясь подняться с пола.

Я попытался встать и только сейчас понял, что связан, с кляпом во рту, и тоже валяюсь на полу. А надо мной стоит ещё одни вооружённый мужик с автоматом.

Один из тех, кто навис над Лилией, порвал её свитер и разрезал передние лямки лифчика, оголяя грудь девушки, от чего его второй товарищ присвистнул, а Джеймс стал изворачиваться и мычать сквозь кляп ещё сильнее, пытаясь сделать хоть что-нибудь.

На глазах же Лилии начали выступать слёзы, и та начала сопротивляется ещё сильнее.

— Достала! — гневно крикнул насильник и сильно ударил Лилию по лицу.

Но из-за этого эффект, которого ожидал мужик, стал полностью противоположный. Тогда его подельник, что стоял рядом с Джеймсом, подошёл к нему, когда тот вовсю пытался выбраться из пут.

— Если не успокоишься, то я пущу в голову твоего приятеля пулю, — сказал он, тыча стволом автомат в затылок Джеймса.

После этого, Лилия уже не сопротивлялась.

— Умница, — произнёс насильник и гадко улыбнулся, снимая с девушки штаны и с нижним бельём. — А теперь раздвинь ноги.

Лилия покорно послушалась и раздвинула свои ноги, после чего сильно зажмурилась, а по её красивому лицу стекли слёзы, которые упали на пол. Этот день мог стать самым счастливым в жизни Джеймса и Лилии, но вместо этого он станет самым худшим.

Глава 7: Я — лидер?

Этот день станет самым худшим для Лилии и Джеймса.

Подумал я, и никогда в жизни не был так рад, что мои мысли стали ошибочными. Когда насильник уже хотел надругаться над Лилией, его голову разнесло от мощного выстрела.

И прежде, чем кто-то из этих ублюдков успел среагировать, в магазин ворвались Дункан и Оливия, которые тут же открыли огонь по мародёрам, что не успели спрятаться в укрытиях. Из-за чего мужик, который меня охранял и второй насильник, который помогал первому держать Лилию, тут же упали замертво.

Но последний — тот, что до этого угрожал прострелить голову Джеймсу, успел спрятаться за укрытие. Однако мужик видимо пересмотрел фильмов или просто был туп, но он явно забыл, что магазинный стеллаж не может останавливать пули, поэтому он довольно быстро превратился в решето, из-за Оливии, которая яростно и безжалостного его расстреляла.

Вообще знаете, яростное и, даже можно сказать, свирепое выражение лица Оливии, было одновременно и устрашающим, и красивым, что я невольно заворожился.

И как только последний ублюдок умер, Оливия тут же подбежала к Лилии, что тихо плакала лежа на полу. Она сняла с себя свою куртку и накинула её на плечи подруги и прижала Лилию к себе, в крепкие объятия. В это же время Дункан развязывал Джеймса и как только последний освободился, он тут же ринулся к возлюбленной, тоже заключая её в объятия.

— Прости, Лилия, прости, — тихо произнёс он со слезами на глазах.

А извинялся он за свою неспособность помочь и плохую бдительность, из-за которой к нам смогли незаметно подойти эти мудаки. Но справедливости ради, скажу, что моя бдительность тоже дала сбой, особенно если учесть, что меня вырубили первым.

Джеймс, взял заплаканную Лилию на руки и понёс на выход, а за ним пошли Оливия и Дункан.

Минуточку, а я?!

Нет, я, конечно, понимаю, момент и вправду довольно тяжёлый и Лилии с Джеймсом сейчас нелегко, но народ, ау, вы человека забыли!

Я тут же начал барахтаться и мычать сквозь кляп изо всех сил, дабы те трое смогли услышать меня. Что собственное и произошло, после чего ко мне подбежала Оливия и вытащила кляп из моего рта.

— Прости, — произнесла девушка, своим безразличным голосом, развязывая меня. — Я про тебя забыла.

Вот только судя по голосу и глазам, ты не особо на этот счёт переживаешь. Но я решил оставить эти мысли при себе и не начинать жаловаться в такой момент.

— Ничего, — произнёс я, протирая свои запястья. — Как я понимаю, тот кто пустил пулю в голову того ублюдка был Мартин?

— Да, он выстрелил с улицы, — кивнула Оливия, а Дункан и Джеймс, с Лилией на руках, не стали задерживаться и вышли из магазина на улицу. — Идём.

— Ты иди, я вас догоню, — ответила я ей, на что она вопросительно уставилась на меня, поэтому я ей пояснил. — Этих упырей надо обыскать, может чего полезного есть, а ты иди к остальным.

Лилия очень дорога для Оливии, так что сейчас она явно сильно за неё переживает, хотя и не показывает это внешне. Поэтому я решил не заставлять девушку ждать меня и сразу сказал ей идти за остальными.

— Хорошо, — согласилась она. — Только быстро, на звуки выстрелов сюда скоро придут ходячие, и нам придётся рвать когти.

Я кивнул девушке, тем самым показывая, что понимаю это. После чего Оливия оставила меня одного в этом магазине. Я тут же присел к тому мужику, что сторожил меня и начал обыскивать его, но, увы, ничего полезного, за исключением автомата, что лежал рядом, и патронов к нему, не было.

А это что?

Внезапно в правом кармане джинсовой куртки я нащупал, какую-ту шутку — это оказалась помятая пачка сигарет с зажигалкой внутри. В своей прошлой жизни, я никогда ни курил, так как меня жаба душила тратить деньги на сигареты. Уж поверьте, голодному сироте, есть куда девать деньги.

Да и начинать я никогда не собирался… но может это сможет как-то мне помочь? Ведь алкоголь не совсем справился с этой задачи, он только меня расклеил, а помогла мне Оливия.

— "Ну, чтобы попробовать взять можно, если не поможет, то выброшу их нахрен" — мысленно решил я.

И когда я уже хотел, подойди ко второму трупу, со стороны улицы раздался гудок от пикапа — меня зовут вернуться и, кажется, срочно. Поняв, что времени у меня не осталось, я подобрал с пола свой автомат и автомат того мужика, у которого я нашёл пачку сигарет.

После чего выбежал на улицу и побежал в сторону пикапа. И буквально через несколько секунд, я понял, почему меня начали срочно так звать: из других многоэтажных домов, стали вылезать мертвецы, которые стали идти прямо к нашему пикапу, так что я прибавил скорости и уже в следующую секунду был в пикапе, после чего, машина тронулась с места, и мы благополучно уехали.

За рулём сидел Дункан, потому что Джеймс сейчас был не в состоянии водить и старался успокоить Лилию, которая до сих пор не проронила ни слова. Спереди также теперь сидел Мартин, а я же и Оливия, так и остались на заднем сидении.

— Я не знаю, как далеко машина сможет проехать, — сказал Дункан, водя автомобиль. — Потому что ремонт не закончен, мы только успели зарядить аккумулятор и слега починить двигатель. Так что нам нужно найти место, где можно остановиться.

Да уж, всё как всегда, как только начинает вести, то потом начинается какой-то пиздец.

— Они… они же не успели… ничего сделать? — осторожно спросила Оливия, без свойственного ей равнодушия.

— Слава богу, нет, — выдохнув, произнёс Джеймс, и устало закрыл лицо своей ладонью. — Я был так жалок…

Я хотел возразить, поскольку вряд ли в тот момент хоть, кто-то мог бы что-нибудь сделать, но Оливия неожиданно схватила мою руку. Однако это прикосновение было не нежным, а довольно сильным. Мне даже кажется, что я слышал, как хрустнули мои кости.

— Эм… Оливия?.. — болезненно произнёс я. — Не могла бы ты отпусти мою руку?

Но Оливия даже не смотрела в мою сторону, а её взгляд, что был устремлён вперёд, слегка пугал.

— Не нужно было убивать их сразу, — со злобой и ненавистью в голосе, произнесла Оливия, что очень меня удивило. — Надо было мучить этих ублюдков, заставить страдать в предсмертной агонии.

Воу-воу! Охренеть, такого от Оливии я не ожидал, хотя, признаюсь, её слова я полностью поддерживаю, такой мусор, как эти мудаки, не заслуживают лёгкой смерти.

— Увы, но уже поздно сожалеть, — произнёс я и на сей раз, Оливия меня услышала, и словно очнувшись, она отпустила мою руку. — Так как они все мертвы.

***

— Боб тоже мёртв, — сказал мужик, с бандитской наружностью и с автоматом в руках.

Рядом с ним, в магазине ходили ещё около десяти вооружённых людей. На улице, таких было ещё больше, но они были заняты сдерживанием ходячих.

— Что будем делать, Милтон?

Высокий черноволосый мужчина, в чёрном кожаном плаще, вынул изо рта сигарету и выкинул её окурок на пол. Рядом с ним стояли двое громил, с винтовками в руках.

— Разумеется, найдём тех, кто это сделал, а затем убьём их, — ответил он своему подчинённому. — Долго и мучительно.

***

Уехав от города на приличное расстояние, мы съехали с дороги в лес, благо кучность деревьев. В итоги через пару минут мы оказались на небольшой полянке, где и решили разбить наш лагерь, потому что на улице уже начало темнеть.

Выйдя из машины я, Оливия и Мартин осмотрели территорию вокруг, дабы убедиться, что здесь безопасно, в это же время Дункан копался под капотом автомобиля, стараясь завершить ремонт двигателя. А Джеймс, остался сидеть в машине с Лилией, до сих пор пытаясь успокоить последнею.

Да, наш мир сошёл с ума и в нём твориться много разной дичи, но нельзя быть готовой, к тому, что тебя изнасилуют, так что ничего удивительно, что это случай так сильно отразился на Лилии.

Через пару минут, Мартин смог развесить огонь, правда при этом, чуть не спалив всё вокруг, но видимо Оливия предвидела такой исход событий, и уже заранее приготовилась, не дать Мартину спалить лес.

И знаете, если убрать этот ужасный случай в городе, то сейчас была довольно мирная атмосфера: лесная тишина, которую только нарушало трескание костра, с небольшими, но тихими разговорами и красивое ночное небо, на котором можно было увидеть множество звёзд.

Я невольно залюбовался видом неба, поэтому присел на траву, слегка вдалеке от остальных. Но моё одиночество продлилось не долго, через несколько минут созерцания созвездий, ко мне подошёл Джеймс, который присел рядом. С Лилией же сейчас была Оливия, Мартин, был занят тем, что разгружал наш багажник, а Дункан до сих пор возился с двигателем.

— Как Лилия? — решил спросить я.

— Она до сих пор в шоковом состоянии, но постепенно приходит в себя, — с большим облегчением в голосе, ответил мне Джеймс.

— Она же не винит тебя?

Такое маловероятно, но вполне, возможно.

— Слава богу, нет, — ответил он.

— Жаль, что так вышло, особенно когда ты захотел сделать ей предложение.

— Да, — кивнул Джеймс. — Но вместе с этим, я окончательно убедился, что ты прав. Если я не сделаю этой сейчас, то потом будет поздно, и я буду сожалеть. Спасибо тебе, за это, я очень тебе благодарен.

— Рад, что смог помочь, — ответил я — Ну а ты как?

— Ужасно, — ответил он мне. — Я ничего не мог тогда подделать, я просто… смотрел.

— Это не твоя вина, — сказал я ему. — Ты же не супергерой со сверхспособностями, ты — человек, которого связали и, который просто физически ничего не мог сделать.

— Да, — кивнул Джеймс. — Но я должен было послушать тебя. Если бы я это сделал и не разделил бы нашу группу, нас бы не смогли так легко скрутить, и Лилии не пришлось бы пережить этот ужас.

Я ничего не ответил. Конечно, когда я предлагал, не разделятся, то не ожидал именно такого развития события, но в том, что Джеймс поступил неправильно, я был уверен. Однако я не винил, его, ведь люди часто ошибаются.

— И когда мы были в Йемасси, — продолжил Джеймс. — Из-за моего решения разделиться на мелкие группы, ты и Оливия оказались в ловушке, и даже могли умереть. Это доказывает, что я ужасный лидер, поэтому Джейкоб, пожалуйста, стань им, вместо меня.

— А вот оно чт… чё? — смысл слов Джеймса не сразу дошёл до меня, но как только это случилось, я удивлённо посмотрел ему прямо в глаза и сразу понял, что он это сказал полностью серьёзно.

Я — лидер?

===========================================================================

Большое спасибо Харону, за награду!)

Мне очень приятно, что книга так понравилась)

Глава 8: Святой Отец Георгий

— П-постой, Джеймс, — произнёс я. — Не спорю, ты совершил несколько ошибок, н-но зачем всё делать так радикально? Просто запомни их и не совершай в будущем.

Сейчас я понял, каково было людям в Новый Год, когда Ельцин внезапно сказал, что он уходит. Старшие в приюте говорили, что люди тогда, чуть шампанским не поперхнулись, ну а я сейчас чуть воздухом.

— Я запомню их, — кивнул Джеймс. — И выучусь на своих ошибках, но, сколько будет ещё других ошибок? До сего момента нам «везло», ты и Оливия остались живыми, а Лилия… в общем, не случилось ничего не поправимого. Но нет гарантий, что также будет в следующий раз я… вряд ли выдержу, если по моей вине, кто-нибудь из вас, ребята, умрёт. Что тоже доказывает, что я плохой лидер.

— Но почему я? — спросил я его. — Мы знакомы чуть больше девяти дней, почему ты так мне доверяешь?

— Потому что ты заслужил не только моё, но и доверие остальных, ты не убил нас с Лилией в Кроуфорде и спас нас всех в Саванне, так что поверь, доверие к тебе есть, и оно огромное, — ответил Джеймс. И скажу, что его слова были очень приятны. — Что же касается, почему я прошу стать лидером тебя, это потому что сейчас, ты единственный подходишь на эту роль. Дункан слишком прямолинейный, и он не знает, как командовать людьми, Мартин же… это Мартин, ему опасно доверять, что-то столь ответственное, Оливия, не слишком коммуникабельный человек, и вряд ли она захочет стать лидером, а Лилия сейчас не в том состоянии, чтобы трезво мыслить.

Что-то не нравиться мне такой метод исключения. Да и я просто уже привык, к тому что лидер не я, ведь в прошлом это был Ли, а до него Лилли. Конечно, раньше я был один или же с Элизабет и тогда решения принимал я. Но поскольку нас было всего лишь двое, лидерством это не назовёшь.

Но с другой стороны, а почему бы и нет? Ведь если бы лидером и вправду был я, то, возможно, такой ситуации, как в городе не произошло бы. А если бы я был лидером ещё в мотеле, то тогда бы сделка с бандитами была бы официальной и Лилли не стала бы проводить своё расследование, из-за которого бандиты лишились своих обещанных припасов и напали на нас.

Тогда мы бы до сих пор были в мотеле, в относительном, но в безопасном месте, однако, что было ещё важнее — это то, что все были бы живы. И Элизабет тоже.

И снова мысли о ней, становятся довольно болезными. Я постоянно её вспоминаю и невольно прокручиваю у себя в голове варианты, как бы она поступила в том или ином моменте. Даже когда несколько минут назад я смотрел на звёзды, то думал, что бы сказала Элизабет, смотря на них.

Конечно, мне уже не так больно, как было в первые дни, за это я должен благодарить Оливию и прошедшее время, но моя рана в сердце до сих открыта, так что мысли об Элизабет для меня довольно трудны. Однако я ни в коем случаи не собираюсь её забывать, чтобы просто избежать болезненностивоспоминаний, нет, память об Элизабет будет со мной до конца. Ведь именно такую клятву я дал на её могиле.

Значит, решено, я стану лидером, если окажусь никудышным лидером, то сложу с себя эти «полномочия».

— А ты уверен, что остальные будут не против того, что я стану лидером? — спросил я Джеймса.

— Я же уже говорил, ты получил не только моё доверие, но и их тоже, — ответил он мне. — Уверен, они не будут против. Особенно Оливия.

— Это ты к чему? — спросил я.

Вот только не говори мне, что ты пошёл вслед за своей возлюбленный и теперь тоже начал думать, что между мной и Оливией что-то есть.

— Хотя по ней это трудно сказать, но у меня такое чувство, что в ней что-то изменилось, после того, как вы оказались в холодильнике, — ответил он. — Она часто на тебя смотрит и обычно Оливия молчит, когда кто-то высказывает свою точку зрения, но в городе она с тобой согласилась. Да и Лилия говорила, что видела, как ты выходил из комнаты Оливии.

— Между нами ничего, — сразу сказал я.

— А я не говорил, что между вами что-то есть, — улыбнувшись, сказал Джеймс.

Теперь я понимаю, почему вы с Лилией пара.

— Ладно, — произнёс Джеймс, поднимаясь на ноги. — Пошли к костру.

Я не стал возражать, поэтому тоже встал и пошёл вслед за Джеймсом.

— Чего вы там так долго сидели? — спросил нас Мартин, когда мы подошли костру, также в этот момент, к остальным пришёл и Дункан, который закончил возиться с машиной.

— Просто рассказал Джейкобу, что теперь он — лидер, вместо меня, — ответил ему Джеймс.

— Эй! А почему не я?!

— Потому что, Мартин, тебе я бы побоялся доверить даже, погладить бельё, — ответил ему Джеймс. — И не спрашивай почему, или тебе напомнить, как из-за тебя мне пришлось нести вёдро воды, чтобы потушить гладильную доску?

— Ты же обещал, больше не вспоминать тот момент, — пробурчал Мартин, но всё-таки согласился с мнением друга.

После этой небольшой сценке раздался небольшой и короткий смешок, всё тут же повернулись и поняли, что этот смешок принадлежал Лилии, которая сейчас слабо улыбалась сидя у костра рядом с Оливией. Бывшая учительница уже была одет в новую одежду, пока я и Джеймс разговаривали, Оливия отвела Лилию в укромное местечко, где и помогла ей одеться.

Джеймс тут же подлетел к любимой и нежно положил руку ей на плечо.

— Ты как? — спросил он Лилию.

— Лучше, — ответила она ему, накрыв его руку своей.

Что же, это очень хорошие новости, потому что, честно признаюсь, мне было немного боль видеть, столь жизнерадостною, позитивную и добрую Лилию в таком плохом состоянии. Так что я рад, что она начал приходить в себя.

Как и все остальные в группе, поэтому достав еду, мы все расселись возле костра в приподнятом настроении.

— Как дела с машиной? — спросил Джеймс, который сидел рядом с Лилией и нежно её обнимал.

— Завтра с утра придётся ещё немного с ней поработать, но думаю много времени это не займёт, — ответил ему Дункан, который ковырялся ложкой в своей еде.

Отличненько, значит, завтра можно будет продолжить путь… вот только куда? С недавних пор, мы решили сменить курс с севера на запад, чтобы найти людей.

И людей-то мы нашли, вот только оказались они ещё теми ублюдками. Так что, получается, опять возникает вопрос — куда ехать? На западное побережье? А зачем? Там вряд ли ситуация лучше, если не хуже.

Но это я, пожалуй, решу завтра, пока Дункан будет чинить машину, а сейчас я слишком сильно устал, как и все остальные. Так что буквально через пару минут, мы начали ложиться, организовав перед этим сменное дежурство.

Однако слегка подумав, я решил ещё пободрствовать и пойти в дежурство первым, чтобы потом ночью не прерывать свой сон. И отдежурив свои часы и сдав пост Оливии, я забрался в свой спальный мешок.

***

Когда моё дежурство закончилось, и я подошла к Дункану чтобы разбудить его, мой взгляд невольно приковал спящий Джейкоб. Я поняла, что после его слов в холодильнике воспринимаю как-то иначе, да и мой взгляд сам по себе на нём ненадолго задерживается.

И чего только стоит тот случай в машине, меня начал переполнять гнев, только от сознания того, что над Лилией могли надругаться, а потом убить. Моего единственного, оставшегося в живых, друга из прошлого мира. Да, Мартин, Дункан и Джеймс, мне тоже дороги и я считаю их своими близкими, но стали они таковыми, только после того как все мы вместе встретились уже в этом, ужасном и жестоком мире.

Но я отвлеклась, вернёмся назад, когда гнев начал вырываться из меня, моя рука самопроизвольно схватила руку Джейкоба и… мне стало легче. Да, я начала выплёскивать гнев наружу, представляя, как бы мучила тех ублюдков, но вместе с этим, я чувствовала, как мне становиться легче от его прикосновения.

Раньше прикосновение только одного человека могли на меня так повлиять — моего брата. Из-за этого я не могу понять, как мне воспринимать Джейкоба.

Как товарища? Друга? А может как нечто большее?

Я подошла и нагнулась над его спящим лицом, после чего начала в него всматриваться.

— Интересно, — тихо произнесла я. — Ты сможешь стать моим смыслом?

Но это я выясню потом, а сейчас, надо разбудить Дункана.

***

— Вставай, — услышал я, сквозь дрёму, чей-то равнодушный голос.

— Ещё несколько минуточек, — произнёс я, перевернувшись на другой бок, после чего до моих ушей донёсся чей-то тяжёлый выдох.

— Что же, видимо ты просыпаешь только тогда, когда кого-то лапаешь, — сказала, как я уже понял Оливия, своим безразличным, но красивым и приятным голоском, после чего я почувствовал, как она обхватила мою руку и начал её поднимать.

Постойте, я просыпаюсь, когда что?!

Я тут же открыл глаза и подскочил в сидячее положение, после чего увидел, как передо мной сидит Оливия, державшая мою руку.

— Всё я встал, не надо, — сказал я ей, вырвав свою руку обратно.

— И всё же, ты странный мужчина, — произнесла она, покачивая головой. — Ведь вам же обычно нравиться такое.

— У меня какое-то дежавю… — тихо произнёс я, прежде чем ответить. — Да, нам такое нравиться, — не стал спорить я, так как невольно в памяти всплыли ощущения, такого как я случайно взял в руку грудь Оливию. — Но нельзя же так будить людей, и к тому же, то, что ты делаешь банальное совращение и… — тут мне неожиданно в голову пришла мысль, почему Оливия это сделала и почему она сейчас снова рядом со мной. — Постой, только не говори мне, что я опять ночью расклеился?

— Нет, — покачала она головой. — Просто Джеймс попросил меня разбудить тебя, но ты не вставал, а будила я тебе на протяжении уже десяти минут. Поэтому я решила изменить подход.

— "Да, видимо сон был очень крепким, так что неудивительно, что чувствую, себя полностью отдохнувшим" — подумал я.

И только сейчас заметил, что рядом со мной только Оливия. Дункан снова копался в капоте, Мартин собирал наши вещи, в виде спальных мешков, которые мы нашли в одно из городов во время нашего «путешествия», но вот Лилию и Джеймса я нигде не видел.

— А…

— Они решили осмотреть местность, — предвидев мой вопрос, Оливия заранее на него ответила. — К тому же Лилии захотелось прогуляться, дабы развеется.

— Ей уже лучше? — спросил я, вставая со спального мешка.

— Да, — кивнула Оливия. — Она ещё не до конца пришла в норму, но ей уже гораздо лучше, чем вчера.

— Я очень рад, — искреннее произнёс я, на что Оливия просто кивнула, выражая свою солидарность в этом.

— Итак, что мы будем делать дальше? — спросила она меня.

Точно. Я же теперь лидер и уже вчера задавался этим вопросом и, если честно, я уже примерно решил, что мы будем делать. И как только я хотел об этом рассказать Оливии, как из леса внезапно выбежали Лилия и Джеймса, начав нам кричать:

— Быстро в машину!

Вопрос зачем, довольно быстро отпал, так как буквально через несколько секунд из леса за ними, вышли ходячие. Много ходячих. Мы с Оливией, не сговариваясь, сразу рванули к автомобилю, в которой уже влетел Мартин через багажник, а Дункан, захлопнув крышку капота, тут же сел на водительское место.

Через минуту в машину сели прибежавшие Джеймс и Лилия.

— Погнали-погнали! — тут же залепетал Мартин.

Дункан провернул ключ зажигания, после чего двигатель пикапа тут же заработал, но… почти сразу же заглох. Дункан попробовал ещё раз, но безрезультатно.

— Ребята, а машина выдержит такое количество ходячих? — поинтересовался я у них, смотря на медленно приближающихся к нам мертвецов.

— Нет, — коротко, но ясно ответил мне Джеймс. — Так что валим!

Все тут же, похватав своё оружие, выбежали из автомобиля в другую часть леса и через пару минут мы выбежали к вымещенной дороге, со знаком, на котором был написано, что дальше по ней есть церквушка.

— Вроде бы оторвались, — произнёс Мартин.

Но присмотревшись более внимательно, мы увидели, как между деревьев к нам шагают мертвецы.

— Бежим в церковь! — крикнул я всем, после чего все сорвались с места и побежали в сторону церкви.

На самом деле, нахрена здесь знак, не понятно, так как и без него, церковь была вида, поэтому мы добежали за неё в считаные минуты. Но вместе с этим, ходячие заметили, куда мы убежали.

Забежав внутрь церкви, мы сразу заперли за собой двери и только затем мы позволили себе слегка расслабиться.

— Вроде бы здесь безопасно, — произнёс Джеймс, осматривая церковь изнутри.

Больших убранств в ней не было, за исключением святых, что были изображены во весь рост на больших холстах. Ходячих или даже крови в самой церкви не было, что не могло не радовать.

— И зачем же вы пожаловали, дети мои? — внезапно раздался чей-то мужской, но молодой голос.

После чего в зал к нам вышел молодой мужчина чуть старше двадцати, у него были блондинистые волосы, которые были заглажены назад и голубоватые глаза, с мешками под ними и судя по одежде, — это святой отец.

Правда мы ему не ответили, поскольку до сих пор были удивлены его столь внезапному и странному появлению. Но сильный стук в дверь видимо ответил за нас.

— А! Вы ищете защиты в божьем храме! — вскинув руки вверх, радостно произнёс священник, и только сейчас я заметил, что у него в руке короткий дробовик.

Остальные тоже заметили его, поэтому сразу насторожились, вскинув оружие.

— О! Не волнуйтесь, я не причиню вам вреда, — произнёс он, улыбаясь нам своей вежливой и дружелюбной улыбкой.

Но тут старые двери церкви не выдержали и сломались под натиском мертвецов, впуская их небольшое полчище внутрь. Когда это увидел священник, его лицо скривилось в гримасе отвращения и злости.

— Съебались нахрен из моего храма! — воскликнул он и выстрели в ходячих, попав сразу нескольким в голову дробью.

Охренеть! А священникам можно материться? Это вообще легально?

Пока мы стояли в небольшом оцепенении из-за подобной ситуации, святой отец вклинялся в хаотичные ряды мертвецов, убивая их всех подряд, при этом ещё и матеря, словно прожжённый сапожник.

— Идите нахрен, дьявольские отродья! — крикнул священник, снеся выстрелом голову ходячему.

Поняв, что если так продолжиться, то священника просто окружат и сожрут, поэтому, придя в себя, мы начали активно ему помогать, истреблять оживших мертвецов. Благо они все не могли протиснуться через входные двери церкви, поэтому мы относительно спокойно смогли сдержать их натиск.

— Аминь, сучка, — произнёс святой отец, когда он прижал последнего мертвеца к полу, с помощью ствола дробовика, после чего выстрелил и запачкал мозгами ходячего себя и пол церкви.

Затем священник, сильно испачканный в крови, повернулся к нам, и улыбнулась той своей дружелюбной улыбкой, какой он нас встретил, а его гримаса отвращения, которая была секунду назад, тут же испарилась.

— Я — Святой Отец Георгий, — произнёс он. — Рад встречи.

Ну а я же, мысленно поставил заметку, не молиться сатане, пока этот псих рядом.

===========================================================================

Огромная благодарность Guano, за награду и слова поддержки!)

Глава 9: Начало чего-то большего

Интересно, а вот если я сейчас застрелю этого священника, меня остальные поймут и простят? Что-то сомневаюсь. Да и вообще, этот мужик точно священник? Просто ведёт он себя как-то не по-христиански.

Но и с другой стороны, он помог нам. Ведь большинство ходячих, чьи тела сейчас разбросаны по полу церкви, завалил именно Георгий.

— Мы… тоже рады знакомству, — не уверенно произнёс я, хотя постарался, чтобы мои слова выглядели дружелюбными. Остальные пока решили промолчать.

А вообще что за напасть такая?! Первые люди, которых мы встретили, оказались полными мудаками, что захотели изнасиловать Лилию и вот, мы встретили ещё одного человека, но только он какой-то псих с дробовиком.

— Вы, скорее всего, голодны? — спросил нас Георгий, быстро повесив дробовик себе на плечо. — У меня есть еда, я с удовольствием ею с вами поделюсь.

И кстати, слегка голодными мы и вправду были, потому что позавтракать мы не успели, пришлось убегать от ходячих. Вот только давайте вспомни то, что обычно родители говорят своим детям — не брать еду у не знакомых дяденек. Ведь кто знает, что там подмешено.

Да и вообще, он жил в церкви с самого момента, как рухнул весь мир? И чем же он всё это время здесь питался? Потому что до города пешком идти очень долго. Вот прикол выйдет, если он окажется каннибалом, который подмешивает в еду людей снотворное, а потом потрошит их себе на ужин.

Но пока я об этом думал, святой отец прошёл мимо нас к алтарю, из-под которого достал ящик неоткрытых консервных банок. После чего достал одну и вскрыл её хорошо заточенным ножом, затем он довольно демонстративно начал есть содержимое консервы.

— Чего вы же стоите? — спросил он. — Угощайтесь!

Ага, такими же словами меня звал есть Терри Сент-Джонс, и в итоге, я съел чью-то ногу. До сих пор от этих воспоминаний, у меня возникают рвотные рефлексы.

— Что будем делать? — тихо спросила меня Оливия, которая подошла ко мне.

— Хоть вроде бы он и слегка повёрнутый, но ведёт он себя довольно дружелюбно, — ответил я ей. — Да и еда, лишний уж точно не будет.

Да, у нас есть своя еда в машине, но её запасы не бесконечны, а банка, которую он держит в руках, выглядит целой, так что вряд ли священник в них что-то добавил.

— Ладно, пойду первым — попробую то, что он даёт, — тихо прошептал я Оливии и когда уже подался вперёд, она резко меня схватила за рукав и потянула назад. — Ч-что?

— А если еда отравлена в других банках? — спросила Оливия.

— Я это замечу, — ответил я ей. — Вряд ли он смог подлить туда что-то, не повредив банки. Но… спасибо, что волнуешься.

Последние слова, я сказал искренно, ведь очень приятно, когда о тебе волнуются. В моей прошлой жизни обо мне волновался только я сам, в этой же, все те, кто волновался обо мне, мертвы. Так что действия Оливии были приятны для меня.

После моих слов, Оливия, явно нехотя, отпустила мою руку, однако вместе с этим, я смог увидеть довольно милую картину: щёки Оливии на мои слова благодарности очень слабо, но покрылись румянцем. А эту в свою очередь делало Оливию ещё милее.

— "Постойте-ка, я сказал милее?" — удивился я собственной мысли, которая неожиданно возникла у меня в голове — "Нет, сейчас не время для подобного."

Сейчас нужно подойди священнику и попробовать то, что он нам предлагает. Выйдя вперёд, я подошёл к священнику, который приветливо и по-доброму мне улыбался.

И по нему ведь и не скажешь, что он словно ангел, мать его, смерти истреблял ходячих, при этом матерясь так, что даже у меня уши начали вянуть. А я вырос в России, где не матерятся, неверно, только младенцы.

Священник протянул мне новую, не открытую банку, как я понял по надписи, тушёнки, которую я взял небольшой опаской.

— Спасибо… — решил я его поблагодарить, хотя вышло это у меня слегка неуверенно.

Затем я начал внимательно осматривать банку, на наличие повреждений. Святой отец никак этому не препятствовал, а просто стоял рядом и поедал свой завтрак. Даже сняв этикетку с банки, повреждения я найти так и не смог, за исключением небольших вмятин.

И видимо, Георгий заметил, что я закончил свой осмотр консервы, поэтому протянул мне рукоять ножа.

— Чтобы открыть, — сказал он, по-прежнему улыбаясь.

— Спасибо, — снова поблагодарил я церковного служителя и взял протянутый нож.

После чего вскрыл им банку и достал оттуда небольшой кусочек мяса, и с небольшим недоверием, но я всё-таки положил этот кусок себе рот, который тут же проглотил, чтобы в случае чего, его выблевать целым. Точно не знаю, но мало ли, это как-то поможет, если еда всё-таки отравлена.

Но спустя пару минут, со мной ничего так и не произошло. И только после этого, все расслабленно выдохнули и успокоились.

***

— Так вы получатся, всё это время провели в церкви?! — шокировано, произнесла Лилия, которая активно беседовала с Георгием.

Ей уже явно гораздо лучше, видимо утренняя прогулка успела преподнести свои плоды, прежде чем она и Джеймс наткнулись на ходячих. Так что сейчас Лилия, общалась с новым человеком, уже в привычной для неё форме — дружелюбно и позитивно.

Сейчас мы сидели на двух рядах скамеек, на которые раньше садились прихожане церкви, и ели еду, с которой Георгий любезно с нами поделился.

— Да, — кивнул Георгий. — В церковной подсобке было полно еды, которую я потреблял всё это время, и мне не было нужды уходить куда-нибудь, чтобы пополнить свои запасы.

— Постойте, но неужели когда всё началось, вы не поехали к себе домой? К семье или друзьям? — спросил его Джеймс.

— Увы, семьи у меня нет, как и друзей, а моим домом является церковь, — ответил ему Георгий. — И как раз, поэтому я остался в церкви один, остальные же поехали к своим близким и друзьям.

Ну, я бы на его месте, тоже бы не покидал церковь, крыша над головой есть, еда и вода тоже, сиди себе спокойно на месте и живи. Вот только тогда возникает вопросик, а откуда у падре дробовичок и такое умения убивать всё не-живое? Хотя уверен, что такие его навыки применимы и против живых, ведь те тоже обычно умирают от пули в голове.

Хотя, скорее всего, сейчас от моих мыслей, один курьер, из пустоши Мохаве, был вынужден чихнуть.

— В чём же смысл такого выживания? — спросила его Оливия, своим равнодушным голосом, однако по ней было видно, что она с нетерпением ждёт ответа на этот вопрос.

Точно. Я же говорил ей про смысл выживания и, что даже если ты его потеряла, то всё равно можешь его, потом заново обрести. И видимо, ей было интересно, каков смысл такого выживания Георгия, где он сидел всё время в церкви, дабы понять, сможет ли она обрестись тот же смысл, что и у отца.

— В том, чтобы нести божье слово, — спокойно и всё так же дружелюбно ответил он.

Нет, реально, у него что, шизофрения? Как можно одновременно быть таким добрым священнослужителем и психом, который так филигранно и агрессивно избавляется от ходячих.

В ответе Оливия явно разочаровалась, потому что вряд ли она сможет сделать смыслом своего выживания религию. Не знаю почему, но от этого мне стало как=то неприятно… было как-то не радостно видеть, такое разочарование, на лице Оливии.

— А откуда у вас оружие? — решил спросить я священника, чтобы отвлечься от странных мыслей и ощущений, а также, чтобы узнать ответ на интересующий меня вопрос.

— Раньше оно принадлежало людям, которые проезжали мимо, но заехали в церковь, — ответил он мне.

— И что с ними стало? — спросил его Мартин.

— Я их убил, — ответил священник и его добродушная улыбка, стала еще шире, поэтому картина выглядела жутковатой. От такого мы все напряглись, а Оливия, начала медленно и осторожно тянуться рукой к своей винтовке. — Потому что они захотели убить меня, забрав мои припасы.

После его слов, остальные облегчённо выдохнули, кроме меня и Оливии, последняя всё-таки дотянулась рукой до винтовки, но даже после слов святого отца, руку с неё не убрала. Я же проделал аналогичные действия.

— Кстати, раз вы с самого начала были в церкви, святой отец, — произнёс Дункан. — То ваши запасы наверняка уже на исходе.

А ведь правда, потому что с момента апокалипсиса уже прошло больше трёх месяцев, вряд ли запасы церкви рассчитаны на такой срок. У Георгия осталась ещё еда, потому что он тут жил всё время один, и ни с кем делиться ему было не надо.

— Да, — кивнул служитель бога на земле. — Та коробка, которую я достал, была последней.

Минуточку, он, что поделился с нами своей последней едой? Блин, теперь немного неловко его называть психом.

Нет, в коробке ещё осталось несколько банок, но если учитывать, что это последняя еда, её хватит на одного человека максимум на три дня. И он так просто поделился с нами ей.

Всем тут же стало неловко и немного совестно, хотя вот Оливия, как всегда была оплотом равнодушия, от того, что мы едим последнюю еду священника.

— Так получается, вы не можете здесь больше быть, — сказала Лилия. — Почему бы тогда не присоединиться к нам?

Минут десять назад, я бы не согласился, потому что считал, что этот священник полный псих. Нет, я и сейчас его таковым считаю, но с пониманием того, что он помог нам отбиться от ходячих и накормил, к тому же он ни разу не проявил к нам агрессию и всегда был добр и доброжелательным.

И разве нашей целей не было найти людей? Конечно, первые люди, которых мы нашли, оставили плохие нам воспоминания, но Георгий… относительно нормальный человек, который не хочет нам вреда. Так почему бы и вправду не принять его в группу?

— Даже, не знаю, — произнёс он. — Всё-таки эта церковь — мой дом и покидать мне его не хочется, даже не смотря на то, что я здесь могу умереть от голода или жажды.

— Конечно, церковь — ваш дом, — произнёс я, привлекая всё внимание к себе. — Но разве вы сами не говорили, что цель и смысл вашего выживания — это нести божье слово. Если вы умрёте здесь от голода, то вы не сможете, этого сделать.

Я, конечно, атеист, который молятся сатане, но я же должен был как-то убедить святого отца пойти с нами. К тому же судя по задумчивому выражению лица, он серьёзно отнёсся к моим словам, через несколько минут молчания, священник дал нам свой ответ.

— Думаю, что вы правы, — произнёс он. — И я с радостью приму ваше приглашение.

— Отлично! — радостно воскликнула Лилия, хлопнув в ладоши. — Только нам надо решить, как быть с местом в пикапе.

Упс. А про это я забыл.

— "Учитывая, что мы вчетвером плохо влезаем, то пятый просто не поместиться" — мысленно произнёс я.

— О! Не стоит волноваться, у меня есть свой транспорт, — сказал всем Георгий.

Мы вышли на улицу, где он показал нам, свой транспорт. А им оказался байкерский мотоцикл. Теперь я могу точно сказать, что видел всё, потому что после сумасшедшего священника, который катается на мотоцикле, меня вряд ли хоть что-то способно удивить в жизни.

Потом мы пошли обратно к пикапу, благо ходячих возле него не было, затем, когда Дункан разобрался с поломкой двигателя, из-за которой автомобиль заглох, мы подъехали обратно к церкви и загрузили в пикап останки запасов Георгия.

— Итак, что будем делать дальше, Джейкоб? — спросил меня Джеймс, который сейчас вёл машину.

И хоть спрашивал только он, ответ на этот вопрос был интересен всем.

— Из-за случая в городе, я понял, что искать людей слишком опасно, — ответил я ему. — Поэтому мы будем искать место, в котором сможем обустроить наше убежище.

Поскольку от жизни на дороге все уже измотались, а случай в городе накрепко засел в памяти, не согласных со мной не было.

***

Поиски место, которое мы бы смогли использовать как убежище, заняли у нас полторы недели… и мы так его не нашил. Нет, серьёзно, мы уже полторы недели катаемся по Северной Каролине, но так и ничего подходящего не нашли.

В одно месте слишком рядом был крупный город, с которого шли орды ходячих, в другом была невозможна добычи пропитания и так далее. Поэтому сейчас, сидя на переднем сидении пикапа, я зачёркивал очередной пункт на карте, который мы рассматривали в качестве возможного убежища.

И скажу так, картина была не утешительной, почти все западная часть штат, была зачёрканной. И к тому же, у нас закончились припасы, так что нам пришлось заехать в маленький городок, чтобы пополнить их.

Увы, но как бы сильно я не хотел держаться подальше от городов, пополнять припасы где-то надо, а охотиться из нас никто не умеет.

— Каков план? — спросил меня Джейкоб, после того, как все вышли из машины, а Георгий слез со своего байка.

— Поскольку город маленький, разделяться, смысла нет, — ответил я ему. — Так что найдём какой-нибудь магазин или крупное здание и обыщем его. А потом продолжим наш путь.

Все согласились с планом, поэтому оставив пикап и байк в укромном местечке, мы пошли искать место, где могли бы найти припасы. И через несколько минут поисков нам сильно повезло — мы нашли не просто магазин, а настоящий супермаркет, что было удивительно, так как город не был крупным.

Но мысленно я уже приготовился к какому-ту ахтунгу, потому что за удачей, идёт ещё более большая неудача. Как бы странно это не выглядело.

Внутри супермаркета, мы встретили всего лишь несколько ходячих, с которыми довольно быстро расправились. Благодаря большой дырке в потолке, весь супермаркет был освещённые дневным солнцем, поэтому проблем со светом мы не испытывали.

Стеллажи были пустыми и пыльными, а на полу везде был разбросан мусор и чьи-то уже разложившиеся внутренности с засохшей кровью. Ходячие нам встречались, но их было немного, максимум по четыре твари в группе, так что расправиться с ними труда нам не составляло.

Так же нам везло, и мы находили несколько оставшихся и долгохранящихся продуктов, которые валялись на полу или были прикрыты мусором.

— "Всё идёт довольно гладко" — подумал я.

После чего мой взгляд зацепился за открытые, железные двери, которые вели в другое помещение, но не на складское, слишком он было для него маленьким.

— Я и… — начал говорить, а потом начал искать взглядом кого бы прихватить с собой. Первой кто попался моему взгляду, стала Оливия. — …и Оливия, пойдем, осмотрим то помещение, вы же продолжайте осматривать всё тут.

Все меня послушались, после чего я и девушка прошли в другое помещение. Оно и вправду было довольно маленькими, это, кстати, и послужило причиной того, что я всё-таки разделил группу и того, что я взял собой только Оливию. Ведь если даже в этом помещении и есть опасность, то мы с Оливией с ней справимся.

И когда мы зашли в помещение, а остальные из нашей группы ушли на довольно большое расстояние, на нас с Оливией из-под завалов стеллажей накинулись двое мертвецов. Мы смогли быстро среагировать на это и подставить свои автоматы, им перед пастью.

Но вместе с этим возникала другая проблема — поскольку автоматы были заняты, убить ходячих попросту не было чем, потому что холодным оружием я так и не обзавёлся, биту я снова посеял в городе, когда на скрутили, а револьвер Оберсона, который я ношу с собой, пуст.

Через минуту борьбы я понял, что сдаю позиции, а мертвец, обладающей нечеловеческой силой, начал надо мной нависать. Краем глаза, я заметил, что у Оливии дела идут не лучше.

Но вместе с этим, я увидел, на её поясе нож, к которому девушка пыталась дотянуться, но из-за борьбы с ходячим мертвецом, у неё это не получалось. Поэтому собравшись с силами, я слегка оттеснил своего мертвеца назад и поскольку мы были очень рядом, я толкнул мертвеца Оливии своим боком, а не рукой, при этом, не давая своему укусить меня.

Ходячий потерял равновесие и на короткое время остановил свой натиск, чем девушка и воспользовалась, достав свой нож. И когда мертвец снова набросился на неё, Оливия проткнула ему голову, после чего обессиленно упала вместе с ним на пол.

— Джейкоб! — воскликнула Оливия.

Собрав оставшиеся крупицы сил, я оттолкнул ходячего вместе со своим автоматом, после чего поймал нож, который мне кинула Оливия. Мертвец уже снова шёл ко мне, но на сей раз я не дал ему наброситься на меня и ударом ноги повалил на землю, после чего проткнул его мозг через глазницу.

А потом уже сам обессиленно рухнул, рядом с Оливией. И так вышло, что наши красные, слегка вспотевшие лица были напротив друг друга, и я невольно залюбовался её красивыми глазами, а моя рука коснулась её щеки и на моё удивление, рука Оливии сделала то же самое.

Не знаю, сколько мы так провалялись, но прийти в себя мы смогли только тогда, когда нас начали звать из супермаркета остальные. Убрав с наших лиц свои руки, и немного неловко помолчав, мы вернулись, к остальным, что уже успели проверить пустой склад.

Собрав, всё, что мы могли, мы вернулись обратно к пикапу и байку, дабы продолжить свой путь. Однако через пару часов уже начало темнеть, поэтому мы сделали небольшой привал, слегка свернув на дороге. После того как все поели, я вызвался снова первым дежурить, поэтому сейчас сидел у костра, пока все остальные спали.

Хотя через несколько секунд, оказалось, что спали не все:

— Можно? — спросила меня Оливия, спрашивая разрешения присесть рядом.

— Да, — кивнул я ей, после чего девушка села, но разговор между нами так и не завязался.

У нас с ней довольно странные отношения, если я могу назвать Джеймса, Лилию друзьями, а Мартина, Дункана и Георгий приятелями и товарищами, то с Оливии всё сложнее. Между нами есть… какая-та связь, после того, как мы открыли друг другу своё прошлое и рассказали о своих демонах. Друзьями нас назвать сложно, особенно после сегодняшнего случая, но точно сказать, кто мы друг другу, мы не можем.

Из-за этого, как я уже говорил, наши отношения довольно странны. Но я также не могу отрицать, что начал воспринимать Оливию, после всего, по-другому, не так как вначале. Она была мне по-своему дорога.

— Джейкоб, — произнесла она.

— Да?

— Держи, — протянула мне она нож. — Тебе давно было пора завести холодное оружие.

Тут она права, это была непростительной халатностью с моей стороны, но как же она?

— А ты? — спросил я её.

— У меня есть ещё один, — ответила она.

— Тогда, спасибо, я с радостью возьму его, — ответил я ей и с благодарностью, взял нож.

Дальше не было никого разговора, и мы просто сидели в тишине, что было немного необычно. Хотя я же говорю, между нами странные отношения. Но внутри меня была, словно какая-та надежда, на то, что эти странные отношения начало чего-то нового, чего-то большего, что поможет мне преодолеть боль и горечь от утраты.

Глава 10: Смертельная гонка

Интересно, что это за чувство?

Каждый раз, когда я смотрю на него, то внутри, словно бабочки оживают, а серость и безразличие, что окружали меня после смерти брата, словно растворялись. И вместе со всем этим, сердце начинало, биться быстрее. А апогеем всего этого, стал случай в супермаркете, тогда, когда я смотрела в глаза Джейкоба, я словно тонула в них, и на свете не хотелось ничего, кроме, как смотреть в них.

Похожие чувства, я ощущала только, когда смотрела на горячо любимого брата. Неужели я… влюбилась в Джейкоба?

***

— Помочь? — спросила меня Лилия, когда я складывал наши вещи в багажник.

— Спасибо, но не стоит, я уже почти закончил, — ответил я ей и благодарно улыбнулся.

Интересно, когда Джеймс, сделает уже ей предложение? Может, хочет подготовить что-то масштабное или просто хочет это сделать в более приватной обстановке, но никак не получается?

— Ладно, — произнесла она. Но затем быстро спросила. — Итак, что у вас с Оливией?

— А ты, как посмотрю, до сих пор уверена в том, что между нами что-то есть, — сказал я, загружая последний ящик, в котором лежал пакет углей. Поскольку на шашлыки никто не ездит, проблем отыскать пакет угля не возникают.

— Ну а разве я не права? — спросила она меня.

Раньше бы я тут же ответил нет, но сейчас… я понимаю, что определённо что-то чувствую к ней. И нет, я не чувствую, что этим как-то предаю Элизабет, её я буду любить всегда, но вместе с этим, я уже говорил, люди влюбляются не единожды и кажется, это сейчас происходит со мной.

— Всё… сложно, — ответил я Лилии, закрывая багажник. — К тому же неизвестно, испытывает ли она того же.

— А мне кажется, что всё известно, — сказала Лилия. — Она явно симпатизирует тебе.

— Это потому что она видит во мне своего брата, — ответил я ей.

— Так это считай и есть признание, — сказала девушка, рассмеявшись себе в кулачок.

— В смысле?

— У Оливии был довольно сильный комплекс брата, — ответила она мне. — Она была довольно «прожжённой» братолюбкой.

— У Оливии и вправду был такой комплекс? — удивлённо произнёс я.

— Ну а как ты хотел? — в ответ спросила меня Лилия. — Когда человек, как её брат, так сильно о тебе заботиться, при этом полностью наплевав на себя и своё будущие, лишь бы у тебя всё было, то тут обычно два вариант — либо боготворить, либо безумно любить.

Да уж. А обычно данный фетиш — это японская фишка, хотя вряд ли комплексу, есть дело до национальности.

— Ну как? — спросил Джеймс, который подошёл к нам, вмешавшись в наш разговор.

— Я закончил упаковать вещи, так что продолжаем путь, — ответил я ему.

После чего мы впятером сели в пикап, а святой отец на байк, потом мы выехали обратно на дорогу. Кстати, о Георге, за полторы недели, что он был с нами, я понял, что его «тёмная» сторона проявляется только в то время, когда он видит ходячих, потом он бросается в раш и его не остановить, пока все восставшие мертвецы, снова не будут упокоены.

— И так, куда дальше? — спросил меня Джеймс, сидя за рулём.

Я же сейчас сидел на переднем сидении и смотрел на карту, сверяясь с метками на ней.

— Продолжим ехать на запад, в сторону Теннесси, — ответил я ему. — В той стороне на карте есть ещё несколько, возможно, подходящих для нас мест.

Если и они окажутся негодными, то видимо нам придётся перебраться в штат Теннесси и искать уже там.

— Что за хрень? — удивлённо произнёс Джейкоб, врывая меня из раздумий.

Я поднял взгляд, но впереди ничего не увидел, однако посмотрев в зеркало заднего вида, то сам охренел. За нами гнались на полной скорости три автомобиля, покрытые все шипами и с железными листами на лобовых окнах место стекла, с небольшими прорезами для обзора.

— "Это ещё, мать вашу, что за уроды из «Безумного Макса»?!" — воскликнул я в сердцах.

Надежда, на то, что они дружелюбны, развеялась сразу, как только из их окон высунулись люди с автоматами и начали стрелять по нашему священнику. Но тот на удивление, смог грамотно замансить и не попасться под пули.

Затем, когда эти уроды начали перезаряжаться, Георгий резко нажал тормоз и пропустил автомобили вперёд себя, при этом достав дробовик и снеся одному из стрелков голову.

— "Ахуеть, это священник или сраный терминатор?!" — удивился я.

Но товарищи убитого стрелка, довольно быстро перезарядились и снова открыли огонь по священнику, из-за чего тому, пришлось проворачивать нехилые таки финты, чтобы пули не попали ему.

И чтобы помочь нашему товарищу и не бросать его в беде, Оливия и Дункан высунулись уже из наших окон и открыли огонь по нашим преследователям. Это отвлекло часть преследующих от Георгия, но теперь они уже начали стрелять по нам. И сейчас я был крайне благодарен, тому, что наш пикап имел дополнительный слой защиты, в виде металлических пластин на корпусе.

— Проклятие, они нас догоняют! — крикнул Джеймс, потому что шум выстрелов был слишком громким.

А в том, что они нас догоняют, нет, ничего удивительного, так как у них лёгкие автомобили, а у нас же пикап, увешенный железными пластинами и, как назло, дорога была прямой. Так что рано или поздно они нас догонят.

— Кто эти ублюдки вообще такие?! — воскликнул Мартин.

— Не знаю, хочешь, можем остановиться и спросить их?! — сказал я ему, после чего тоже высунулся из окна и начал стрелять по преследователям.

Которых, кстати, было гораздо больше нас, потому что если не считать того, кого застрелил Георгий, то в каждой машине сидят по три человека — водитель и два стрелка. А это значит, что останавливаться ни в коем случае нельзя, потому что нас тогда просто задавят числом.

Но и оторваться от погони мы не можем, так как они быстрее нас. Так что выход у нас только один — перестрелять их всех в этой смертельной и безумной гонке, или хотя бы убить их водителей.

Однако мои мысли прервал внезапный громкий звук, после которого, одну из машин преследователей буквально увело с дороги, и та на полном ходу врезалась в дерево.

— Что произошло? — удивлённо спросил я.

— Я попала по шине, — ответила мне Оливия, которая залезла обратно в салон, дабы перевести дух.

И как я мог забыть про шины? Вот в такие моменты и сомневаешься в своих умственных способностях.

Но тут, снова неожиданно, раздался вскрик, после чего в салон забрался Дункан, который держался за правое плечо. Один из преследователей, всё-таки смог его ранить.

— Дункан! — воскликнула Лилия, тут же принеслась помогать другу.

— Всё в порядке, — ответил он. — Пуля только задело плечо.

— Надо срочно что-то придумать, — сказал Джеймс, не отводя взгляда от дороги.

— Оливия, — произнёс я, и девушка посмотрела на меня. — Ты можешь повторить нечто такое же, как с шиной, только целясь в водителя?

— У них на лобовом стекле защита, — задумчиво произнесла она. — Но прорез для обзора, достаточно широк, однако я… не уверена.

— Попытайся, — сказал я ей. Хуже, уж точно не будет. — Я в тебя верю.

Я решил подбодрить девушку последними словами, и кажется, это сработало, так как она тут же высунулась из окна и начал пытаться застрелить водителя. Преследователи посчитали нас большой угрозой, после того, как мы расправились с одной из машин, чем святого отеца, поэтому полностью переключились на нас.

Что стало ошибкой.

Святой отец, быстро набрал скорость и приблизился к одной из машин, снова застрелив одного из стрелков. Но на сей раз, дробь дробовика попала в салон автомобиля, и, по всей видимости, ранила водителя, поэтому вторая машина резко остановилась, оставаясь далеко позади с каждой секунды.

Расправиться с третий машиной с двух сторон, труда не составило, потому что в ней был всего лишь один стрелок, который под шквалом перекрёстного огня, не мог даже высунуться. И видимо поэтому, правильно рассудив и поняв ситуацию, третья машина просто отступила, перестав нас преследовать.

Мы проехали где-то ещё несколько сотен километров, после чего свернули с дороги в небольшую лесную опушку. Первым делом мы тут, же начали осматривать рану Дункана и повреждения пикапа. Георгий же был целым и невредимый, от такого я даже невольно задумался, не помог ли ему боженька.

Когда рана Дункана была обеззаражена, мы приняли решение сделать привал, несмотря на то, что ещё только середина дня, но от столь безумной погони, все порядком измотались. Поэтому все тут же занялись своими обязанностями по организации лагеря.

И когда всё было готов, мы позволили себе расслабиться.

— У нас хорошая группа, — произнёс Дункан, смотря на то, как все улыбаются и веселятся, словно и не было того безумия на дороге.

Не знаю, как так вышло, но мы с Дунканом сидели сейчас слегка с стороне от них, так что можно сказать, что сейчас у нас был личный разговор.

— Тут ты прав, — не стал отрицать я.

Группа и вправду хорошая и честно скажу, я сильно к ним привязался, так что мне было приятно осознавать, что я являюсь частью это группы и её лидером.

— Отец с детства, учил меня защищать слабых, — вдруг произнёс Дункан с некой горечью в голосе. — Но сегодня я не смог этого сделать и даже получил ранения.

Слабых? Хотя учитывая, какой он мускулистый гигант, то да, мы слабоваты.

— Не вини себя в этом, — сказал я ему. — Я тоже мало, что сделал, а ведь я лидер. А выбрались мы только благодаря Оливии и Георгию.

Да уж, теперь я уж точно не жалею, что мы взяли его с собой, а то в противном случае, мы бы сегодня умерли.

— Да, ты прав, спасибо, — ответил он мне.

— Не за что, — ответил я ему. — Кстати, а кем был твой отец?

— Он был боксёром, владел небольшим боксёрским клубом, в котором учил всех, кто не мог себя защитить, — ответил он мне. — Довольно иронично. В детстве он был слабым ребёнком, над которым издевались, но став взрослым, он стал учить слабых детей, чтобы те смогли защитить себя.

— Очень благородно, — ответил я ему.

Будь у меня рядом с приютом такой клуб, может, не пришлось бы учиться драться на горьком опыте.

— Поэтому я и пошёл работать в школу охранником, чтобы защищать детей в случае чего.

— А почему не пошёл в полицию? — спросил я его. В ней как раз-таки и нужно защищать слабых… ну точнее всех, но в первую очередь слабых… наверно.

— Я пошёл, как и в пожарные, но в обоих я завалил теорию, — ответил он мне и рассмеялся.

Его смех оказался заразительным, поэтому вслед за ним смеялся и я.

— Ладно, пошли к остальным, — сказал я ему, вставая на ноги.

***

Прошло ещё две недели, а это значит, что с момента, как я покинул проклятую Саванну, прошёл уже целый месяц. На улице уже начало холодеть и наступил последний месяц осени, а за ним уже будет первая зима, в этом мире.

За эти две недели, убежища мы так и не нашли, что было очень плохо, учитывая скорую зиму, которую нам придётся где-то переждать, а иначе мы замёрзнем насмерть в этом пикапе, потому что вряд ли печка автомобиля сможет почти беспрерывно работать всю зиму. Также мы так и не поняли, кто нас преследовал тогда и почему они решили на нас напасть.

Сейчас мы проезжаем через небольшой городок, в котором мы не намеревались останавливаться, но тут, почти у самого его выезда я заметил странно брошенные машины — один школьный автобус и два минивэна.

Выглядит это, как, мать его, ловушка.

— Стой, — сказал я Джеймсу и тот остановился, а за нами остановился и Георгий. — Видите те машины, не нравятся они мне, это очень похоже на ловушку.

— Уверен? — спросил меня Джеймс. — Потому что нам вряд ли хватит бензина до следующего города, где можно будет его взять, если мы развернёмся.

Да, этот городок бы очень маленьким и через него проходит только одна дорога, так что разворачиваться будет очень дорого по бензину.

— Тогда может, выйдем и сами нападём, если там кто-то есть? —предложила Оливия.

— А если это хорошие люди? — спросила Лилия.

— Предлагаю выяснить, это после того, как отберём у них оружие, — ответил я ей, вылезая из машины.

Все вылезли за мной, а Георг, которого Мартин быстро ввёл в курс дело, пошёл следом за нами. Сказав Оливии, священнику-психопату-терминатору и Мартину окружить машины, я, Лилия, Джеймс и Дункан пошли прямо к ним, с оружием наготове.

И когда мы подошли, то я сразу понял, что это не засада или ловушка, это чей-то брошенный лагерь, так как людей нигде не было, а вещи были всюду разбросаны.

— Может здесь есть что-то полезное, поищите, — сказал я троице, что была со мной.

А сам подошёл к школьному автобусу, и когда я уже хотел в него войти, то заметил, как рядом с ним стоит ковшик с кипящей водой, от которой идёт слабый пар.

— "Твою мать, этот лагерь не заброшен!" — понял я.

И когда я развернулся, мне в лоб упёрлось дуло винтовки.

— Дёрнешься — убью, — сказал мне мужик.

Ну вот почему вечно, именно в мою голову тычут стволом?

Глава 11: Краткий миг надежды

Слегка краем глаза, я заметил, что Лилию, Джеймса и Дункана тоже взяли на прицел. Однако в их лобешник ствол почему-то не упирался. Да и они сами успели, навестись на неизвестных, но только последние превосходили их числом и к тому же ещё окружили. Я же, хоть и держал автомат в руках, но направить его в сторону моего предполагаемого убийцы не мог, в связи слишком близкого расстояния, и того, что его ствол и мои мозги разъединяла лишь моя черепковая коробка.

И тут из укрытий, машин и даже из-под, последних, вылезли люди. Много людей. Точно так сосчитать с первого раз у меня не вышло, но человек тридцать тут точно уж есть, если не больше.

Затем мой взгляд вернулся обратно к тому, кто угрожал меня убить, если дёрнусь. Это был мужик, чей возраст был на вид слегка моложе тридцати, на лице у него была не бритая щетина, взгляд же был довольно холодным, что усиливалось серым цветом глаз.

Но больше всего меня привлекло не это, а то, что мужик был одет в потрёпанную, явно уже изношенную военную форму.

— "Интересно, он где-то её взял или он бывший морпех?" — подумал я.

Хотя какая, мать его, разница! Мне сейчас дырку сделают во лбу!

— Клади всё оружие на землю и прикажи это сделать своим людям, — приказал он мне. — Или я тебя убью.

— Ты этого не сделаешь, — произнёс хорошо знакомый мне, равнодушный женский голос.

Всё внимание тут же приковалось к Оливии, которая вела перед собой незнакомую девушку, прислонив ствол своей винтовки к её затылку. Также рядом с Оливией оказались Георг и Мартин, у которых тоже были заложники. Только у обоих были мужчины, а не женщины.

— "Видимо, они их схватили, когда те прятались" — мысленно предположил я.

Мужик, который наставил на меня автомат, сразу напрягся, а обстановка начала накаляться.

— Отпусти его, и я не убью её, — сказала Оливия.

Мне, конечно, приятно Оливия, что ради моего спасения, ты готова убивать, но вот только хер пойми, как этот мужик отреагирует. Может он отбитый на голову, и просто забьёт болт, на девушку и пусть мне пулю в голову!

— Вам лучше послушать её, дети мои, — сказал Георгий. — К тому же сегодня такой прекрасный день и погода! Зачем омрачать её?

Я уже задавался этим вопросом, но ты точно, мать его, священник? А то взять заложника и угрожать его смертью, явно как-то не священно. И при этом он ещё и улыбается, как будто желает доброго дня, а не приставил ствол дробовика к голове мужика.

— Георгий, мать твою, — произнёс я. — Нам сейчас не до погоды! Меня тут грозят убить времени от времени!

— Я помолюсь за твою душу, — ответил мне священник.

Ахуеть, спасибо.

— Прикажи своим, отпустить моих, или я выстрелю! — пригрозил мужик в военной форме.

— Только попробуй, и я убью её, — тут же ответила ему Оливия.

— Не поддавайся, Джексон, — сказала вдруг девушка, которая была заложником Оливии.

Так, судя по всему Джексон — это тот, что тычет в мой лоб автоматом. Но сейчас главное не это, после её слов обстановка стал ещё напряжёние и грозилась выйти в довольно масштабную и смертельную перестрелку, если ничего не предпринять.

— Так! — воскликнул я, привлекая внимание своей и чужой группы, и скинув свой автомат на землю. Затем подняв руки вверх, я сделал аккуратные и небольшие шаги слегка в сторону. Возможный бывший солдат, позволил мне это сделать, потому что, наверно, боялся, что если продолжу стоять близко, то рано или поздно смогу выхватить его автомат. — Давайте поступим, как цивилизованные люди.

Хотя цивилизации так таковой уже нет, но думаю, будет простительно опустить этот нюанс.

— Джексон, так? — уточнил я, у мужика в военной форме.

Тот просто медленно и осторожно кивнул.

— Я Джейкоб, — я решил для начал представиться. — Мы не хотим неприятностей, а уж тем более кровавой перестрелки. Поэтому давайте поступим так, опустим вместе оружие и ваших людей, а потом спокойно поговорим.

Глаза Джексона буквально сочились недоверием, как и у многих из его группы, но видимо они тоже понимали, что если не решить ситуацию мирно, то она перерастёт в жестокую мясорубку. А этого никто не хотел.

И даже если, кто-то из них замыслили хитрость, у меня во внутреннем кармане куртки, лежит револьвер Обресона, для которого я нашёл несколько патронов, после той безумной гонки. Ещё я знаю, что запасной ствол есть у Оливии и Георгия, так что полностью безоружными мы не будем.

— Хорошо, — всё-таки согласился Джексон. И судя по всему, лидер у них именно он. — Но сперва, отпустите наших людей, тогда мы вместе положим оружие на землю.

С таким условием, можно согласиться, всё-таки он не просит положить нас оружием первыми, а только отпустить его людей, которым явно будет плохо, если перестрелка всё-таки начнётся. Так что у него нет резона, нас обманывать.

— Ладно, — кивнула я ему.

— Ты уверен? — спросил Мартин, и, судя по лицу Оливии, у неё был тот же вопрос.

— Да, — подтвердил я.

После чего моя троица отпустила заложников и те тут же побежали к своим. Это убедило людей из группы Джексона, что мы как минимум выполним условия «перемирия», поэтому сейчас все у кого было оружие в руках, медленно и аккуратно положили его на землю.

Это заметно убавило напряжённости и накал ситуации, некоторые даже громко выдохнули с облегчением.

— Как я уже говорил, мы не хотим никаких неприятностей. Мы просто держим путь на запад, — сказал я.

— На запад? Почему? — спросил меня Джексон. Поскольку лидерами были мы, переговоры вели исключительно тоже мы.

— Конкретный причины направления нет, просто мы ищем место, которое смогли бы сделать своим убежищем, — ответил я ему.

Может, стоит попробовать набиться к ним в группу? Хотя я не уверен, что они согласятся, у нас попросту нечего им предложить. Кроме пикапа, байка и небольшого арсенала, у нас ничего нет.

Хотя если подумать, запасов воды у нас приличное такое количество.

— Джексон, не верь им, — сказала та девушка, которая раньше была заложницей Оливии. Сейчас же, подошла к Джексону и стояла рядом с ним — Они могут быть с Милтоном.

— Что ещё за Милтоном? — чуть ли не всей группой спросили мы, промолчали только Георгий и Оливия.

— Слабо похоже, что они с ним, обычно те ублюдки даже не пытаются, начать хоть какой-то диалог, — ответил Джексон, той девушке, после чего он уже обратился к нам. — Милтон — это жестокий ублюдок, он лидер очень большой группы выживших, у них есть несколько баз, множество оружия и даже целый автопарк.

— Ты сказал автопарк? — уточнил я.

— Да, — кивнул он. — А что?

— На нас две недели назад, беспричинно напали три бронированных автомобиля, — ответил я ему. — Нам повезло, и мы смогли от них отбиться.

— Это точно Милтон, — сказал Джексон. — Он и его люди мародёры, убийцы и насильники.

После последнего слова Джексона, у меня невольно возникал мысль, — а те ублюдки, которые пытались изнасиловать Лилию, случаем не из группы Милтона?

— Слушайте, — продолжил Джексон. — Мы изначально подумали, что вы с Милтоном, увидев вашу машину, поэтому и устроили засаду. Но судя по вашему поведению, вы с ним не знакомы, так что простите, за столь плохую встречу. И видите ли, мы собираем, как можно больше людей, в нашу группу, если вы хотите, то без проблем можете присоединиться к нам.

Вот так просто? В чём подвох?

— Зачем вы собираете так много людей? — спросил я его. Ведь прокормить всех довольно сложно, да и такое внезапное приглашение выглядит довольно подозрительно.

— Я знаю надёжное и безопасное место, — ответил он мне. — Но для его поддержания понадобятся много людей. Большего я не скажу, если вы не присоединитесь к нам.

Поманил пряником и поставил условие.

Честно? Я не вижу причин для отказа, ведь согласившись, мы сразу добьёмся двух целей, хоть одну мы уже давно и отмели — это найти убежище и найти нормальных людей. Если так подумать, то мы наконец-то их и нашли.

Судя по лицам людей из группы Джексона, не все рады, тому, что мы присоединимся к ним, но они не перечат Джексону, а это значит у него огромной авторитет в своей группе. Я бросил взгляд уже на свою группу, дабы понять их мнение на этот счёт, и, судя по их лицам, они примут любое моё решение.

— Хорошо, мы с радостью присоединимся к вам, — сказал я Джексону. — Итак, что за место?

— Недостроенный маленький посёлок, — ответил он мне. — Полностью пустой, в нём нет жителей, и он не отмечен на картах, так что если там и есть ходячие, расправиться с ними не составит труда, особенно с нашим-то количеством. Вокруг посёлка, много плодородной земли, на ней без проблем можно будет выращивать пищу и придачу к этому, меньше чем полукилометре от посёлка, есть большое озеро.

Это и вправду идеальное место, хотя, возможно, возникнут проблемы из-за зимы, но думаю это решаемый вопрос. А так, если озеро и вправду так близко, то это сразу же источник пищи и пресной воды. Конечно, последнее возможно, только если в озере маленький процент солёности. Но у меня всё равно возникли сомнения.

— Откуда такая точная информация? — спросил я.

— Мой отец… — с небольшой печалью в голосе, произнёс Джексон. — Руководил строительством этого посёлка, поэтому я столько и знаю.

Что же, теперь смысл набора большего количества людей, обретает смысл, ведь большое количество людей, позволит быстро организовать «достройку» посёлка, укреплении, его защиты и добычи еды. Конечно, учитывая, что уже ноябрь, делать посевы поздно, так что если исключить города, как источник пропитания то остаётся, два способа добычи еды — рыболовство и охота.

Затем я уточнил у Джексона ещё несколько деталей и выяснили, что путь до этого посёлка займёт довольно приличное время. Однако, оно того стоит, да и к тому же, время — это сейчас самое избыточное, что у нас есть.

И когда мы закончили разговор и подняли своё оружие, люди из группы Джексона начали к нам подходить. Кто-то с недоверием, а кто-то, наоборот, с радушием.

Из всех мне больше всего запомнились Клара — молодая женщина, с короткими чёрными волосам, её муж — Терри (как только услышал его имя, то случайно чуть не достал револьвер), двое подростков парней по имени — Джек и Скотт. Эти были больше всего дружелюбным к нам.

Остальные относились либо с не доверием, либо с враждебностью. Но в открытую её пока что не проявляли. И когда Джексон скомандовал сворачивание их лагеря, мы конвоем продолжили свой, уже новый, путь.

Но ближе к вечеру, мы сделали ещё одну остановку, чтобы устроить привал. И когда люди из группы Джексона открыли багажники своих минивэнов, у меня, Джеймса и у остальных глаза полетели на лоб. Хотя вот Оливия и Георг не выражали и капли удивления. Но не это важно, важно то, что у группы Джексона были просто титанические запасы еды, начиная от консервов, заканчивая сухими пайками.

— Внушает правда? — спросил Джексон, который подошёл к нам, рядом с ним стояла та самая девушка, что говорила его не верить нам.

Как потом выяснилось — это невеста Джексона, и она единственная, кто высказывает свою враждебность к нам открыто. И, несмотря на это, я невольно отметил, что она очень красива — длинные и чёрные, как смоль волосы, ярко-янтарные глаза и слегка бледноватая кожа. Последнее было довольно удивительно, учитывая, что в связи апокалипсисом, люди чаще стали выходить на улицу под солнце.

— "Хотя у Оливии, кожа бледнее и лучше," — странно подумал я. — "Да и наощупь приятная"

Но я тут же помотал головой, отгоняя странные мысли.

— У нас также есть множество семян, ростков и прочего подобного, для организации сельского хозяйства, — сказал Джексон.

— И откуда столько добра? — поинтересовался я.

— Большая половина всего этого, с базы, где была расквартирована моя часть, — ответил он мне. — Остальное было собранно по пути. Ладно, располагайтесь.

Поскольку мы новенькие, то решили поесть собственное едой, дабы не выглядеть нахлебниками.

— Можно к вам? — спросила Клара, которая подошла к нам, когда мы сидели и ужинали.

— Конечно! — радостно ответила ей Лилия

С Кларой также пришёл и её муж, и ещё несколько людей, которые решили с нами познакомиться.

— Меня зовут Эдмунд, — сказал парень, что также подсел к нам, он радостно улыбался и с виду был неплохим парнем.

За ним представились остальные. Учитывая, то, что я очень давно не встречал так много людей, то запомнить имена всех у меня не вышло. Но, несмотря на это, атмосфера была приятной и даже, можно сказать, дружественной.

Я невольно этим залюбовался, как Лилия, увлечённо о чём-то беседовала с Кларой, Джеймс, Мартин и Дункан разговорились с Эдмундом и ещё несколькими парнями, Георгий же начал вещать свою проповедь, к тем, кто совершил ошибку и подошёл к нему. А Оливия тихо пристроилась рядом со мной, и хоть её лицо с виду было безразличным, я понял, что ей тоже очень приятно видеть такую картину.

— "Интересно, когда я научился понять, что именно чувствует Оливия?" — подумал я.

Это началось как-то само, после долго проведённого вмести времени. Но отбросим эти раздумья и насладимся, тем, что перед нами. А передами появилась надежда, на то, что этот кошмар, который мы пережили на всём нашем пути исче…

Перед моим лицом пролетает знакомая граната, взрыв которой ослепил меня и всех остальных. А затем сквозь звон в ушах, раздались выстрелы и крики.

Глава 12: Месть

Я старался изо всех сил прийти в себя и нащупать своё оружие, но выходило это плохо. Слышались крики, свист пуль над головой, а земля дрожала от топота людей, что пытались найти себе укрытие.

Когда зрение и слух начали ко мне постепенно возвращаться, и я смог увидеть размытые силуэты своих друзей, которые отбивались от напавших на нас людей, я попытался встать на ноги. Но моя попытка оказалась провальной, приподнявшись на локтях, я тут же рухнул обратно на грязную землю.

Собрав свои силы, я смог приподнять свою голову, зрение уже почти вернулось, поэтому я стал видеть эту ужасную картину чётче. Все из моей группы и группы Джексона пытались дать отпор неизвестному противнику, который окружил нас и медленно, но уверено сдавливал в тиски.

Повернув голову на право, я увидел, как Клара пыталась реанимировать своего мужа, с помощью массажа сердца. Вот только у мужика не было половины головы, по ней попали чем-то мощным. Эдмунд же, лежал рядом, но живым. Он отстреливался от нападавших пистолетом, и только спустя несколько секунд, я заметил, что он ранен и держится за кровоточащую рану на руке.

Затем периферией зрения, я заметил свой автомат, который лежал в двух метрах от меня в грязи. Видимо когда меня ослепило, я случайно задел его и тот туда упал.

И, несмотря на то, что я почти уже пришёл в себя, я пополз до автомата, чтобы встав не словить шальную пулю. Буквально в два ползка я дополз до своего автомата и взял его в руки.

Но тут неожиданно рядом со мной кто-то присел. Я сначала подумал, что это враг, который решил, что я раненый и принялся меня добивать, но эта оказалась Оливия. Она схватила меня за руку и чуть ли не поволокла меня по земле до укрытия, в виде нашего пикапа, благо он был рядом.

— Ты не ранен? — спросила она меня, когда мы оказались за укрытием.

— Нет, я в порядке, — ответил я ей. — Спасибо.

Конечно, я почти и пришёл в себя, но кто знает, смогли бы мои ноги удержать меня, а доползти до укрытия, было бы очень тяжело. Так что Оливия мне сильно помогла, и не будет преувеличением сказать, что она спасла мою жизнь.

Девушка кивнула, приняв мою благодарность.

— Сука, сколько же этих гондонов?! — взвыл Мартин, пуская автоматную очередь из укрытия.

Я только сейчас заметил, что вся наше группа, включая святого отца, укрывалась за пикапом.

— Они ещё окружили лагерь, если бы не минивэн с тыла, нас бы давно расстреляли сзади! — воскликнул Джеймс.

И вправду, так вышло, что благодаря двум машинам, мы были в относительной безопасности, вот только остальным так не повезло, и их расстреливали, словно мишеней в тире.

Надо что-то делать, а иначе нас просто всех тут перестреляют.

— У кого-нибудь есть план?! — переходя на крик, спросил я всех, кто был рядом. Но судя по молчанию нет. — Класс…

Я высунул голову из укрытия и стал осматриваться, благодаря вспышкам света из стволов автоматов, я смог примерно сосчитать количество людей, которые напали на нас. И число было не утешительным — почти пятьдесят человек. Конечно, я мог ошибиться, но это плюс-минус пять человек, что не особо-то играет роль.

Но вместе с этим, я обнаружил слабое звено в их окружении, в одной из его части, было всего-навсего пять человек. А это значит, что мы сможем прорвать окружение в той части, затем перейти в контратаку.

— Сраные ублюдки, что посмели наплевать на божьи заповеди! — пылко и яро воскликнул Георгий, выстрелив и попав кому-то в ногу, а затем и вторым выстрелом из пистолета, в голову.

О! А у меня идея!

— Эм… святой отец, можно отвлечь вас на секундочку, сугубо ради божественных дел? — вежливо спросил я его, а то когда он в таком состоянии, то может и в меня шмальнуть.

— Конечно, сын мой! — ответил он мне, сев обратно в укрытия.

Я немного приохренел, потому что до сих пор не привык к тому, как быстро сменяется его поведение. Но поскольку времени сейчас было мало, я собрался с мыслями и изложил свою идею.

— Нам нужно отвлечь огонь от себя, а для этого нападавшим нужно отвлечься на что-то другое, поэтому ты бы не мог сесть на свой байк, и временно отвлечь огонь на себя? — спросил я его. — Я понимаю, что это очень опасно и…

— Нет, проблем! — воскликнул Георгий, прервав меня, после чего быстро, а-ля флэш, добежал до своего байка, при этом не поймав не одну пулю.

Нет, его определённо, что-то защищает. Вот только божья защита или безумия вперемешку с дикой удачей?

С безумным смехом и оскалом на лице, священник сел на своего железного скакуна, что тут же привлекло внимание нападавших, которые подумали, что он собирается сбежать. Но Георг не просто решил, отвлечь на себя внимание, но и начать атаковать, напавших. Это, кстати, было похоже, на то, что я планировал.

— Все залезаем в пикап! — крикнул я своим.

Нет, мы не сбегаем, мы собираемся атаковать.

Все беспрекословно подчинились моему приказу и залезли в бронированный автомобиль. Отвлечение внимание, нужно было, чтобы нападавшие не стреляли в пикап, потому что на его окнах были обычные стёкла, которые не смогут остановить пулю.

Я уверен, те, кто на нас напали заметили бы, как мы пытаемся завести пикап, и просто бы начали стрелять в водителя, но сейчас, когда у них проблемы с Георгием, они нас не заметили.

Джеймс быстро провернул ключи зажигания, после чего мотор автомобиля громко завёлся. Затем я указал ему на то, место где окружение слабее всего и после этого он втопил педаль газа в пол.

В это же время я и остальные из нашей группы, кто смог, начали стрелять по врагам из окон машины. Так мы прорвали окружение, и начали кружить уже вокруг самих нападавших, поливая тех огнём.

Это, в свою очередь, позволило Джексону и вооружённым людям из его группы перейти в контратаку на врага. Те, начав стремительно терять, как инициативу и людей, начали отступать.

Проследовать их, к сожалению, не получилось, так как они убежали в лесную чащу, где машина просто физически не может проехать, а посылать Георгия одного, не имеет смысла. Поэтому мы не стали даже пытаться, их преследовать и начали помогать остальным.

***

Многие были убиты, ещё больше было раненых, по всему лагерю были разбросаны трупы людей, как с нашей стороны, так и со стороны противника. Кто-то кричал, кто-то плакал, даже когда враг ушёл, лагерь по-прежнему оставался в хаосе.

Однако Джексон начал предпринимать действия — организовал раненым помощь, собрал тела погибших и просто успокоил людей, от чего хаоса становилась всё меньше и меньше.

— Они ушли в лесную чащу, — сказал я Джексону, который отдал последние указания своим людям. — На машинах их не догнать, а пешком слишком опасно, их до сих пор очень много.

— Знаю, — ответил Джексон, устало потерев переносицу. Но потом, заставив себя собраться, он посмотрел на меня и моих людей, что стояли за мной. — Большое вам спасибо, если бы не вы, то нас бы убили. Я и вся моя группа, признательны и благодарны вам за помощь.

— Не стоит, — сказал я. — Всё-таки мы теперь вместе, да и к тому же, нас бы тоже убили, если бы мы ничего не придумали.

Джексон лишь молча кивнул, после чего снова приступил к своим обязанностям лидера.

Как только раненым была оказана помощь, все приступили хоронить убитых. А их было не мало, целых одиннадцать человек, среди которых был один из парней, что беседовал с Джеймсом, Дунканом и Мартином и муж Клары — Терри. И хоть наша группа провела с ними всего лишь несколько часов, всегда грустно, когда кто-то умирает.

Точнее так должно быть, но…

Я вообще не чувствую хоть каких-то эмоции насчёт их смертей — ни печали, ни грусти и тем более ни горя. Мне словно было всё равно. Это немного пугало…

Неужели я постепенно становлюсь равнодушным к потерям? Хотя такое, скорее всего, и следовало ожидать, ведь после смерти Элизабет, меня вряд ли сможет задеть какая-либо утрата. Может это есть то чувство, чьё отмирание в себе я раньше замечал? Возможно.

— "Но я думаю, если кто-то из моей группы умрёт, то мне будет всё-таки, как минимум грустно," — подумал я.

— Эти ублюдки, должны заплатить за то, что сделали! — воскликнул кто-то из людей Джексона, после минуты молчания. Его тут же поддержали и остальные, да и, судя по выражению лица Джексона, он также хочет отомстить за своих людей.

— Но мы не знаем, кто они! — возразил кто-то из выживших, кажется это был Эдмунд, рука парня сейчас была перебинтована, а кровь остановлена, так что ему ничего больше не угрожало.

— Нет, знаем, — спокойно произнесла невеста Джексона — Мелисса. Однако, сейчас её голос больше напоминал шипение змеи. — Это всё Милтонские ублюдки!

— А вы уверен, что хотите мести? — я решил вмешаться, потому что мне не совсем нравилось, куда это всё идёт. — Многие и так погибли, а если мы нападём, погибнут ещё больше людей. Разве вы этого хотите?

— Нет, мы хотим только того, чтобы все они сдохли, — твёрдо, но уверенно произнесла Клара, чьи красные от слёз глаза, были наполнены гневом и ненавистью, что было очень неприятно видеть, потому что в них раньше было довольно много добра и дружелюбности. — Они отняли наших друзей, близких и родных!

— Джейкоб, я понимаю, что это может показаться безумием, но мы больше так не можем, эти ублюдки до этого уже убивали несколько наших, и мы терпели, пытаясь уехать, как можно дальше, но без толку, — сказал мне Джексон. — Больше терпеть мы не будем. Однако я не буду заставлять тебя и твою группу рисковать с собой, вы и так спасли нас сегодня.

Ага, а вот если вы все помрёте, то тогда мы хрен найдём тот посёлок, и нам снова придётся ехать наугад, в поисках место, где мы сможем устроить убежище. Ну или хотя бы где сможем переждать зиму, на худой конец.

— Нет, мы вам поможем, — ответил я ему. — Вот только где их база, хоть кто-то это знает?

Молчание.

Я просто в шоке, и вот они собираются идти мстить? Интересно, они вообще точно знают, кого нужно убивать?

— Думаю это решаемая проблема, — вдруг произнёс Георгий, а затем пошёл в сторону одного тела из трупов нападавших и приставил ствол дробовика к его затылку. — Знаешь, работа священника включает в себя также молитву за души усопших. Вот только твоя душа, на такую не тянет, — со своим добрым голосом, произнёс святой отец, но вдруг его лицо резко изменилось, став мрачным и пугающим. — Вставай, или я вышибу твои никчёмные мозги.

Глава 13: Штурм

Сначала мужик, который притворился трупешником, не хотел ничего нам рассказывать, но Георгий с ним «мило" побеседовал наедине, после чего тот выложил на духу всё, что знал. Мне даже страшно приставить, что сделал этот недосвященник, но раз оно сработало, то грех жаловаться.

Но вернёмся к тому, что мы узнали от того мужика — он и его товарищи, как и говорила Мелисса, были в банде Милтона. Они давно преследовали группу Джексона, так как они хотели присвоить их обширные запасы еды и топлива. Но поскольку у них это не вышло, его друзьям пришлось отступить на одну из их баз, что была рядом.

Узнав более точное месторасположение базы, сколько там людей, как до неё добраться и как можно незаметно на неё приникнуть, от мужика, конечно, потом пришлось избавиться, так как все из группы Джексона хотят мести, и первой кровью стал он. Но поскольку мне совершенно плевать на этого говнюка, что напал на нас, я не особо и препятствовал этому линчевательству.

В дальнейшем времени мы приступили к разработки плана. И решили напасть мы не в открытую, так как нас было гораздо меньше, а скрытно. Но стоит, наверное, рассказать поподробнее — небольшая группа проникает на базу банды, снимает часовых, а потом тихо и аккуратно запускает внутрь всех остальных.

В идеальном исходе, мы захватываем базу, фактически без боя и потерь. Но только давайте вспомни, хоть раз что-то шло по плану? То-то же.

Так что пришлось планировать ещё одни план, на случай того, если нас обнаружат раньше времени. План заключался в том, чтобы добраться до арсенала базы, раньше этих упырей. Благо, где находиться этот арсенал, мы знаем благодаря мужику.

Царство ему подземное и земля бетоном.

После чего мы должны будем не дать врагу собраться в большую группу и методично истреблять их в узких коридорах базы. Кстати, в качестве базы, они используют, ограждённый забором, загородный участок.

И когда планирование подошло к концу, мы тут же приступили к подготовке тайного или нетайного, в зависимости от ситуации, штурма — готовили машины, заряжали и проверяли оружие, а также готовили людей.

Ещё стоит отметить тот факт, что не все люди из группы Джексона умеют использовать огнестрельное оружие и холодное. Их защищали другие члены группы, так как их ценность была в другом — в умении сельского хозяйства, в медицинских знаниях и тому подобное.

Поэтому не все из группы Джексона шли на штурм. И если не считать его и Мелиссу, которая тоже решила пойти с нами, то из группы Джексона будет всего лишь восемь человек. Как мне сказали, раньше было больше, но они погибли сейчас от нападения людей Милтона.

И наконец, все приготовления были закончены. Мы решили для штурма использовать наш пикап и один из двух минивэнов, поскольку автобус был слишком большим и ярким, а бронированным был только наш пикап.

В общей сумме, выходило, что нас шестнадцать человек — грозная сила, вот только противник превосходит нас числом, так что на их фоне мы выглядим довольно жалко. Но это не самоубийственная атака, у нас есть реальные шансы победить, или как минимум, сбежать.

Но также, возможно, вы заметили, что по идее нас должно быть семнадцать, а не шестнадцать. Дело в том, что Лилия, решила не идти, но это было не удивительно, так как она слишком уж добрый человек, который не любит насилие. И даже несмотря на то, что они на нас напали и что, возможно они из той же группы, что и те люди, что пытались её изнасиловать, Лилия не хотела убивать людей. Да, такое поведение — слабость в наше время и наивность, однако мы не стали заставлять Лилию и поручили охранять оставшихся в лагере людей.

Кстати об лагере, нам пришлось сменить его место, так как на выстрелы столь большой перестрелки могли бы прийти бродячие ходячие или даже орда.

И когда подготовка закончилась, мы расселись по машинам и поехали в сторону базы банды Милтона.

***

— А у них защита выглядит хуже, чем я себе представлял, — произнёс Джексон, смотря в бинокль.

— Хуже? — спросил я у него.

— Да, — кивнул Джексон, убрав бинокль. — Часовых мало, ограда может ходячих и остановит, но для нас преодолеть её — не составит никакого труда, ведь она мало того, что не слишком высокая, так и ещё без колючей проволоки сверху.

— Ну, учитывая то, что это не их основанная база, большое количество людей в их группе и оружия, то неудивительно, что они так беспечны, — сказал я.

— Итак, дальше действуем по плану? — спросил Джеймс, вклеиваясь в наш разговор.

— Да, — кивнул я ему.

Наша группа, то есть — это я, Джеймс, Оливия, Дункан, Мартин и Георгий, тайно проникаем на базу, после чего мы должны избавиться от немногочисленных часовых и впустить всех остальных, затем мы прорубаемся к арсеналу, блокируем к нему проход, и начинаем идти к спящим врагам, которых потом умертвляем во сне.

***

Милтон был зол и раздражён. Он сидел в кожаном кресле своего «кабинета», в этой базе, с сигарой в руке, позади него стояли двое громил — его телохранители. Оба братья, тупые, но послушные.

А перед ним, стоял настоящей кретин, по-другому Милтон не мог назвать этого индивида. Потому что тот умудрился провалить его поручение, имев численное превосходство, эффект неожиданности и окружив врага. И как умудриться проиграть при таком раскладе, он воистину не понимал. Это «талант».

Милтону давно известно, об этой большой группе, что ездит по его территории, и также предполагает каким запасом ресурсов, столь большая группа располагает. И сегодня он хотел заполучить эти припасы, так как его банда в них нуждалась.

Потому что сейчас у его банды было несколько убежищ, а точнее три, и больше сотни людей, если считать со всех баз. И их надо как-то прокармливать, а иначе может назреть бунт против Милтона, а он этого ни за что не допустит.

— "Хотя есть и плюс, того, что атака провалилась," — подумал Милтон. — "Теперь нужно кормить меньше идиотов"

Да, учитывая предыдущее поражение на дороге, от тех, кого они преследовали, чтобы отомстить за своих, что повлекло за собой уничтожение бронированной машины и смерти пятерых его людей, то нынешнее поражение не такое суровое и легко поправимое.

Ведь та большая группа передвигается на медленных минивэнах и школьном автобусе, а это значит, их можно догнать и затем добить. Ну а потом, можно заняться и теми, с кем его люди устроили смертельную гонку.

***

На сей раз, я не щадил людей, как это было в Кроуфорде, а сразу точным ударом ножа, который подарила мне Оливия, отправлял тех на вечный покой, не оставляя им возможности вернуться назад, в виде ходячих.

Мы без проблем, смогли перелезть через забор и, убив немногочисленных часовых, мы открыли ворота, впуская Джексона, Мелиссу и их группу.

— Хорошо, пока что всё идёт по плану, — произнёс Джексон. — Сейчас идём в арсенал, забираем оттуда взрывчатку или гранаты, если там есть такое, а потом идём к их «казармам».

Мы кивнули, и последовали за нами внутрь здания, что стояло рядом с забором и, в котором, по словам уже мёртвого того мужика, и находиться арсенал. Найти его в здании не составило труда, и тихо убив охраняющих его людей, мы проникли внутрь.

Много оружия там не было, всё-таки это не их основана база, но за тот тут было несколько гранат и много патронов. Джексон приказал своим взять патроны и гранаты, в случаи чего, с помощь, них, если нас заметят, мы сможем отсюда с лёгкостью уйти, просто взорвав стену здания или сразу же забор.

— Теперь, — произнёс Джексон. — Разделяемся, на две группы, каждая берёт по своей «казарме» и зачищает её.

После слов Джексона и мы разделились. Поскольку нас было шестнадцать, мы смогли разделиться на две равные группы по восемь человек в каждой. Тихо, идя в другое крыло здания, где должна быть «казарма» и где в свою очередь, ночуют люди из банды, мы также осматривали всё вокруг, выискивая взглядом патрульных.

Пока большая часть банды спит — это наш шанс убить их и нивелировать их преимущество в количестве, тем самым повысив шансы своего выживания, если нас всё-таки заметят. Нам потребовалось где-то двадцать минут, чтобы добраться до «казармы», но это было не из-за расстояния, а из-за того, что нам приходилось идти медленно, дабы не шуметь.

Открыв дверь, в казарму, мы увидели, множество двухэтажных коек, на которых лежали и храпели мужики и женщины. Но вот только, как оказалось, спали не все.

— Эй! Ты кто такой? — спросил какой-то бородатый мужик. — Что-то я тебя не помню…

Рядом с ним также были, ещё троя, и они все вместе играли в карты. Обратился он только ко мне, так как из дверного проёма выглядывал только я, вся остальная группа была за моей спиной. Остановив своих людей жестом руки, я ответил:

— Я, так сказать, перевёлся с другой базы, — ответил я ему.

— А! Так ты приехал с Милтоном! — воскликнул этот бородач, наплевав на сон спящих, которые сквозь дремоту начали посылать мужика.

Постойте-ка, он сказал: «с Милтоном»? То есть лидер всей банды сейчас здесь? Это одновременно хорошие и плохие новости — хорошие, потому что, если мы убьём Милтона, то вряд ли его люди буду преследовать нас потом, ведь, скорее всего, они начнут драться между собой, за место лидера, а плохая, потому что неизвестно, сколько людей он привёл с собой и где они сейчас.

Но это выясним потом, сейчас нужно как-то скрытно избавиться от тех, кто сейчас передо мно…

Внезапно, где-то на другой части базы раздался выстрел.

— Это что выстрел?! — удивлённо произнёс тот бородач.

— Что же, скрытно не получится, — произнёс я, направив автомат на удивлённых мужиков, и прежде чем они успели хоть что-то сделать, я открыл огонь.

Моя группа, которая была за моей спинной поняла, что больше нет смысла прятаться и тоже начала расстреливать всех, кто был в этой «казарме». Убедившись, что все мертвы, мы тут же побежали обратно на помощь, к группе Джексона, со стороной которой и раздался тот выстрел.

Но бежав по коридору, в него внезапно влетел уже до боли знакомый мне предмет — световая граната. Однако, на сей раз, моя реакции быстро сработала, и я смог прикрыть свои глаза курткой и веками, тем самым не попав под воздействие гранаты. Но, к сожалению, это успел сделать только я, все остальные — Джеймс, Мартин, Дункан, Оливия, Георгий и людей Джексона валялись на земле и держались за свои уши и глаза.

И когда я хотел помочь им, то услышал щелчок затвора за спиной и обернувшись, уже увидел ствол револьвера, который упёрся прямо мне в лоб.

Опять. Не серьёзно, с этим пора что-то делать.

Держал револьвер, мужик в кожаном плаще, с сигарой в зубах и в солнце защитных очках, за ним же было двое громил, которые держали в руках, ручные, мать его, пулемёты!

Нам звиздец…

Глава 14: Ловушка

Мужик, явно намеревался спустить курок, но тут его взгляд подает вниз, на лежачую Оливию. И его лицо, принимает выражение радостного озарения.

— Белые волосы, — произнёс он, вытащив левой рукой сигару изо рта и переведя свой взгляд вновь на меня. — Мои люди говорили, что гнавшись за машиной, они видели в ней девчушку с белыми волосами. Какая удача, я-то, планировал с вами разделаться после того, как разберусь с той большой группой, но вы дебилы сами припёрлись ко мне.

— Так это всё-таки твои люди на нас напали, — сказал я, ведь лёгкое, но сомнение во мне было. До этого момента. — Почему твои люди это сделали?

— Потому что я приказал, — пожав плечами, ответил мне он. — Вы убили моих людей, просто спустить это на тормоза я не мог.

— Твои люди сами виноваты — они напали на нас первыми и пытались изнасиловать нашу подругу, — сказал я ему.

— Ой, ну прости, значит, мы квиты, — ехидно ответил он мне. — Этих слов ты от меня ожидал? Пошёл ты! Хотя, честно признаюсь, мне глубоко плевать на то, что вы убили тех дегенератов, однако, что подумают остальные мои дегенераты, увидев, что я позволяю убивать своих людей? Они восстанут, потому что они перестанут, меня боятся. Знаешь, что людей заставляет подчиняться лучше авторитета и власти? Страх перед этим авторитетом и властью.

— Знавал я похожего человека, — мрачно произнёс я. — И в итоги, я размазал его череп его собственным револьвером.

— Аха-хахаха-хаха, а ты забавный! — рассмеявшись, сказал Милтон.

— Да, он тоже так говорил, — тихо сказал я.

Надо думать, как выкручиваться из этой ситуации. Из нашего короткого диалога, понятно, что договориться с Милтоном не выйдет.

Конечно, через пару минут, а может и того раньше, мои люди придут в себя, после световой гранаты, но это не сильно поможет — как только они попытаются встать на ноги, громилы за спиной Милтона тут же расстреляют нас из своих пулемётов.

Да и к тому же, я могу просто не протянуть до того момента, когда Джеймс, Оливия и остальные начнут в себя приходить, потому что Милтон может уже через секунду пусть мне пулю в лоб. Поэтому и не понятно, что делать, мать его, в такой ситуации!

Автомат мой валятся, на полу, но револьвер, весит у меня на поясе, за спиной. Если Милтон отвлечётся, на пару секунд, я успею достать пушку и ранить лидера этих ублюдков, затем скручу его раненого и тогда те громилы, вряд ли начнут свою пальбу, потому что иначе они попадут по своему боссу. По крайне мере, я на это надеюсь…

— Так парни, — сказал Милтон, слегка повернув голову себя за спину. — Нашпигуйте их всех пулями, хотя вот девчушку с белоснежными волосами постарайтесь не попасть, потом можно будет с ней развлечься. Ну а если всё-таки попадёте, то в принципе не страшно, женщина ещё пять минут жен…

Договорить ублюдок не успел, я отвел его пушки от своего лица в сторону и выстрелил ему в бедро, но скрутить быстро Милтона не получилось, поэтому, как только я заметил, что один из громил почти нацелился на меня из своего ручного пулемёта, то тут же выстрелил в него и попал ему в голову.

Если в начале своего бытия в этом мире у меня не было уверенности в своей меткости, то сейчас она считай безгранична, учитывая мой нынешний опыт. И как только громила рухнул на землю, я скрутил Милтона и не дал упасть ему на землю, тот от ранения выронил револьвер, так что сейчас он был полностью безоружным.

Однако второй громила явно был взбешён смертью первого, и ему было плевать, что у меня в заложниках его босс, я понимал, что вряд ли успею его убить или ранить, прежде чем он откроет огонь. И когда я уже хотел упасть на пол, чтобы не попасть под пулемётную очередь, за моей спиной неожиданно раздался выстрел, после чего громила схватился за ключицу и рухнул на землю.

Обернувшись, я увидел Оливию, которая не уверено, стояла на ногах, но, несмотря на своё состояние, её превосходная меткость не сдала сбоя. Остальные также, судя по виду, приходили в себя и потихоньку начали вставать.

Вот только я отвлёкся на это, что стало ошибкой — Милтон выкрутился из моего захвата, но не убежал, а наоборот напал на меня, подняв над собой и пробежав со мной на плече до окна, из которого мы оба вылетели на улицу.

Несмотря на то, что приземлились мы на кусты, больно было всё равно.

— "Так вот кого было Ли, на ферме" — подумал я, медленно вставая на ноги.

Но мне помешал сильный удар ноги, прямо в лицо, от которого моя губа разбилась, а я сам перевернулся на спину. Мне ещё повезло, что зубу не выпали, потому что стоматологов, которые могли бы мне помочь с этой утратой, в этом мире нет.

— Ты сказал, что размазал череп похожего на меня человека, его собственным револьвером, — произнёс Милтон, поднимая мой револьвер с земли и хромая, идя ко мне. — Что же, значит, я размажу твой череп, твоим собственным револьвером.

Но как только он замахнулся револьвером, то снова раздался выстрел, а во лбу Милтона появилось лишнее отверстие, из-за которого тот рухнул рядом со мной, выронив из рук мой револьвер. И теперь уже надомной возвышалась не его фигура, а моего спасителя — Оливии.

— Оливия, если продолжишь меня так спасать, то могу и влюбиться, — сказал я, девушке, которая уже дважды за последние пять минут, спасла мою жизнь.

Хоть было и темно, я готов поставить зубы Ларри, пусть черти ебут его кочергой, что видел, как Оливия слабо засмущалась, а её щёки слегка покрылись румянцем.

Сама же девушка мне ничего не ответила, только молча протянула руку и помогла мне встать. И тут, через окно на улицу выбрались и остальные, после того, как пришли себя от воздействия гранаты.

— Что будем делать дальше? — спросил меня Джеймс.

— Находим Джексона и его группу, а затем сваливаем, — ответил я ему, подбирая своей револьвер.

Не, ну а что? Ублюдков убили, арсенал обчистили и даже убили главаря, теперь остатки банды буду драться между собой за ресурсы, которые расположены у них на базах или же за место нового лидера. Так что мы достигли даже больше, чем планировали, при этом, не понеся потерь, поэтому не стоит искушать судьбу и удачу, и нужно валить отсю…

Внезапно раздалось множество выстрелов, которые прервали мои мысли, а за ними прошли два, мощных взрыва. И всё это было, со стороны группу Джексона.

— Ну твою мать, — прошептал я и обернувшись к своим добавил. — Идёмте.

***

Несмотря на то, что наших целей мы достигнули, ситуация была очень плохой, выстрелов, становилось всё больше, с каждым нашим приближением к группе Джексона. К тому же, те, кто не был убит в голову, а таких был до хрена, уже стали ходячими и начали на всех нападать. Но не и это конец всех проблем, на звуки взрывов и выстрелов, из леса начало выходить множество других ходячих, пока что забор их сдерживал, но вот долго он явно не продержится.

Такчто нам срочно нужно было найти Джексона и его группу, забрать их, а потом сматываться отсюда к чёртовой матери. И наконец-то, буквально на следующем повороте, мы вышли к Джексону, который вместе со своей группой перестреливался с немногочисленными выжившими из банды мародёров.

Эта перестрелка, была явно на истощение патронов, так как не одна сторона не могла взять инициативу в свои руки. Но с нашим приходом ситуация резко изменилась, после чего останки бандитов, были нами уничтожены.

— И снова вы спасаете нас, — благодарно сказал Джексон.

— Потом поблагодаришь, — сказал я. — Сейчас нужно валить!

Никто не стал со мной спорить, потому что все понимали, что сейчас мы находимся на гране и, если не поспешить, то мы окажемся в ловушке на этой базе и умрём, вместе с её хозяевами. Выбежав, наконец, из здания, мы добежали до забора, благо ходячие, что были снаружи, ещё не успели окружить территорию базы.

Поэтому, как только все перелезли через забор, мы побежали к нашим машинам, которые мы спрятали в укромно местечке, перед штурмом базы. И разобравшись с парочкой мертвецов на нашем пути, мы без труда смогли добежать до наших машины и уехать на них обратно в лагерь.

***

Обратная дорога заняла всего лишь час и когда мы вернулись, встречали нас с триумфов, словно мы Римский Легион, что вернулся из Галлии в Рим. Да и причин для печали не было, так как вернулись мы без потерь, и если это не триумф, то, что тогда же?

— Можно вас всех ненадолго? — спросила Мелисса, когда я, Оливия, Джеймс и остальные, включая Лилию, что подошла к нам, остались слегка в стороне от торжественных людей.

— Да, — кивнул я ей.

— Я должна извиниться за своё поведение, — твердо и уверено произнесла Мелисса. — Я была очень груба со всеми вами, пожалуйста, простите меня.

Да, теперь, после нападения на нас бандитов и ответного нашего удара, доверие со стороны группы Джексона заметно выросло к нам. В ней теперь явно нет тех, кто был бы против нашего присутствия и теперь нас не считают нахлебниками, а считают полноценными членами группы. Что, если честно, приятно.

И даже Мелисса тоже поняла, что мы неплохие и очень способные ребята.

— Не стоит, — ответила я. — Ты в первую очередь думала о безопасности своей группы — своих друзей. Так что просто оставим это в прошлом, хорошо?

— Да, — кивнула она, и мы все впервые увидели, как она улыбнулась. Теперь я понимаю, почему Джексон влюбился в Мелиссу. — Спасибо вам.

— Не за что, мы же теперь вместе! — радостно воскликнула Лилия, в своей дружественной форме, после чего подошла к Мелиссе и завязала с ней увлекательный разговор.

Ну, точнее увлекательным он был, только для девушек, так что мы не заметно ретировались, пока те увлечённо болтали. И, несмотря на то, что начало светлеть, Джексон скомандовал отбой, так как штурм был ночью, все сильно устали и измотались, поэтому было решено продолжить путь через день.

***

— Да ладно тебе, ты до сих пор расстроен, что не смог пойти с нами? — спросил Мартин, Эдмунда, легонько ударив того кулачком в плечо.

Мы уже три дня в дороге, а расстояние до посёлка, всё также огромно, поэтому Джексон принял решение изменить маршрут, найдя на карте более лучший. Сейчас же, мы сидели в одном из минивэнах, а решили сесть мы в него для разнообразия, потому что от салона пикапа, уже начинает тошнить, уж слишком много времени мы в нём пробыли.

Мартин же говорил, про штурм базы, потому что Эдмунд и вправду был расстроен тем, что не смог пойти с нами в связи с ранением, из-за которого он не мог нормально держать оружие. Но на самом деле хорошо, что его там не было, не хотелось бы видеть, как этот парень умирает, уж слишком он наивен и самоуверенный.

Но что поделать он — всё-таки подросток, так что максимализм из него так и прёт. Главное следить за ним, чтобы потом это не вышло проблемой.

— Да всё нормально, — пробурчал он в ответ, потирая место удара на плече, после в минивэне раздались смешки.

Однако вернёмся к маршруту, сейчас мы едим по дороге, что была проложена на небольшой горе. Эта дорога сильно поможет нас сократить время, хоть и гораздо опаснее обычной из-за крутого склона.

Я на самом деле был против этой идеи, о чём и рассказал Джексону, но тот решил всё-таки изменить маршрут. Однако, его можно понять, припасы и бензин заканчиваются, а городов, где можно их пополнить поблизости нет. Вот и пришлось пойти на такой рисковый шаг.

Хотя вот зная мою удачу, я мысленно был готов к внезапному пиздецу… который, к сожалению, и произошёл через несколько минут. При вороте, задние колёса автобуса съехали с дороги и начали свисать со сколы, но на этом проблемы не закончились, дверь автобуса была заблокирована самой скалой, как и все правые окна, а левые же, были почти у самого края дороги, поэтому через них покинуть автобус было невозможно. Можно была попробовать через верхний люк, но люди внутри автобусам боялись сделать хоть шаг, так как тот висел на склоне.

— Все на выход, — тут же сказал Джексон, и мы ринулись наружу, буквально пулей выбежав из автомобиля.

Вообще, дорога не была такой узкой, что автобус не мог бы по ней проехать, но когда мы вышли из машины и присмотрелись более внимательно, то поняли, что дорога была обваленной, причём так ровно, скотина, что сразу даже и не заметишь, видимо, поэтому водитель и не остановился.

И когда мы хотели отъехать назад, чтобы потом помочь автобусу вернуться на дорогу, где у него для этого было бы место, но тут неожиданно, с горы на дорогу скатился большой оползень, который перекрыл на дорогу. Благо высота, с которой он скатился, была не большой, и он никого не задел, только закрыл нам путь назад.

— Ахуеть, — произнёс Мартин. — И что нам делать дальше?

— Не знаю, — ответил ему Джексон, который начал нервничать, оно то и ясно в автобусе была Мелисса. — Но сначала вытащим людей из автобуса, а потом будем думать, что нам делать с этим оползнем.

— Хорошо, — сказал я. — Тогда…

Но тут меня прервал прилетевший к нашим ногам ходячий, он был ещё «жив», однако встать он не мог. Я тут же посмотрел на вверх и увидел, как с верхнего края, где было продолжение дороги, была орда мертвецов, что завидев нас, начали падать вниз.

И хоть высота была приличной, она не была смертельной, поэтому некоторые ходячие поднимались на ноги. И выходит так, что мы не можем уйти из-под мертвецов, так как мы зажаты с двух сторон.

— Интересно, в моей жизни может пройти хоть что-то, как задумано? — тихо прошептал я.

Глава 15: Нарушенное обещание и новый смысл существования(+18)

— Все в укрытие, живо! — скомандовал я, поскольку остальные впали небольшую прострацию от дождя из ходячих мертвецов.

Я прижался к минивэну, то же самое сделали и остальные, либо спрятались под сами машины или в них самих. Однако, если мы все залезем в машины, то уцелевшие ходячие, быстро заполонят участок дороги, и мы окажемся взаперти.

Да и увидев, в автобусе людей, мертвецы смогу его столкнуть вниз, пытаясь добраться до «еды». Так что прятаться в машинах было нельзя, по крайне мере тем, кто умеет обращаться с оружием, остальным же лучше и вправду побыть в машине.

— Что будем делать? — спросил меня Джеймс, простелив голову, упавшему рядом ходячему.

— Если бы я знал! — ответил я ему.

Потому что как выкручиваться из этой жопы я не знаю — сзади нам мешает оползень и там не проехать, спереди автобус, который держится только на честном слове и кажется, может упасть в любой момент, а сверху на нас падают ходячие мертвецы, которые при этом не помирают.

И как вишенка на торте, Джексон всё время бросает взгляд на автобус, потому что он безумно волнуется за свою возлюбленную, из-за чего он не может ни о чём думать, так что плана от него ждать не стоит. И получается, что придумать, как выпутываться из этого дерьма, придётся мне.

Тут рядом промелькнула чей-то силуэт — это оказался Георгий, который смеясь, начал кружиться с дробовиком и пистолетом в руках, вокруг ходячих, что успели уже собраться в небольшую группу, несмотря на то, что мы их отстреливаем.

Святой отец, снося каждому мертвецу голову, проводил того на тот свят, святым матом, при этом не переставая хохотать.

— "Пиздец, я смотрю кому-то тут весело" — подумал я.

Так нет, нельзя отвлекаться, надо думать, что делать дальше, а то иначе, мы тут помрём.

Вот только в голову ничего не лезло, перестрелять всех ходячих у нас вряд ли выйдет, их там сверху даже и не уменьшилось, а «дождь» всё продолжался. Отсидеть в машинах — тоже не вариант, а почему, я уже говорил.

Так сбрось автобус вниз.

Столь лёгкая, но ужасная мысль вдруг посетила мой разум, ведь если я скину автобус вниз, то мы сможем выбраться из этой ловушке, потому что хоть дальнейшая дорога, и обвалена, минивэны и пикап, смогут по ней проехать. Но тогда те, кто сейчас в автобусе умрут, ведь они же не могут из него выбраться.

— "Нет, я не буду этого делать " — мысленно произнёс я.

Я старался сказать это, уверено, но вышло не очень, ведь другого способа отсюда спастись, я не вижу…

— "Но это не значит, что другого выхода нет" — упрямо подумал я.

Но тут внезапно раздались крики, ходячие добрались до одного из людей Джексона, бедняге никто не успел помочь и мертвец вгрызся ему в горло, однако, хоть и поздно, кто-то выстрелил и попал в голову мертвеца, обрывая страдания человека.

Если продолжим так стоять, то нас точно всех просто сожрут, так что надо хоть что-то делать. Я вышел из укрытия и начал стрелять в ходячих мертвецов, не давая им собраться в группу. Однако это не сильно помогло, ходячих всё равно становилось всё больше и больше, а наших патронов всё меньше и меньше, как и людей.

И тут краем глаза, я увидел, как на Оливию набрасывается ходячий со спины, благо девушка замечает его и успевает обернуться, подставив свою винтовку, перед его зубами. Но только из-за этого Оливия оказывается беспомощной, потому что до своего ножа она не может дотянуться и в любой момент к ней может подойти и другой ходячий со спины, а у меня как назло закончились патроны.

Невольно вместо образа Оливии, возник образ Элизабет…

— "Нет! Снова такое не повториться!" — уверенно подумал я и ринулся на помощь к Оливии.

Схватив мертвеца за плечи, я оттащил его от девушки и толкнул на землю, после чего мощным ударом ноги, я пробил ему голову мотоциклетным ботинком.

— Ты в порядке? — тут же спросил я Оливию.

Умоляю, скажи, что да.

— Да, — кивнула она. — Спасибо.

Насколько я сейчас счастлив и рад, словами не передать. Ведь на сей раз я успел!

Однако радость этого момента, прервали ещё одни крики, ходячие мертвецы, успели добраться уже до многих и, если ничего не придумать, то мы здесь все умрём. Если только не сбросить автобус…

Мне этого очень не хотелось, но мой внутренний голос, повторял мне, что другого выхода нет. Да и умом я понимал то же самое. И как в придачу, в голове всплыли мои слова, что я проговорил над телом Элизабет — что выживу, несмотря ни на что, и найду новый смысл своего выживания.

Другого выхода нет…

— Джеймс, Джексон! — крикнул я парням, те посмотрели на меня — Залезайте в машины и припаркуйте их так, чтобы сделать из них баррикады! Затем, все встаньте в строй за ними и начинайте отстреливать этих сукиных детей! Георгий, мать твою, это и тебя касается! Хватит уже тут танцевальную битву устраивать!

Святой отец недовольно цокнул языком, потому что он явно не был рад, что его лишают «веселья».

Все тут же начали исполнять мои указания без вопросов, так как я был единственным, кто предложил хоть что-нибудь. И через пару минут всё было готово.

Отлично, теперь, когда я… сброшу автобус, остальные будут заняты удержанием линии обороны и вряд ли под таким натиском у них будет время, оборачивается назад, к автобусу. Да и к тому же между баррикадой из минивэнах и автобусом стоит наш пикап и байк святого отца, которые не позволят увидеть остальным, что я делаю с автобусом. А стоит пикап там, потому что для него места в баррикаде не хватило, ширина дороги этого не позволяла.

И вот, все заняты отражением натиска ходячих, которых до сих пор становилось всё больше, некоторые падали на сами баррикады, что делало оборону ещё сложнее. Я же в это время начал подходить к автобусу и, хотя своего лица мне было не видно, готов поспорить, сейчас оно было мрачнее тучи.

Люди, что сидели в автобусе, до сих пор застыли в своих позах, потому что боялись пошевелиться и изменить хрупкий баланс, но заметив меня, их лица просветлели, они подумали, что я что-то придумал и пришёл помочь. И я также заметил Мелиссу, которая тоже обрадовалась моему приходу.

Проклятие…

Несмотря на то, что наше знакомство не задалось, за эти три дня после штурма, мы неплохо так разговорились, благодаря чему я знал, что она очень заботливая по отношению к своим друзьям и близким, что она надёжный и хороший товарищ, который прикроет спину в случае чего.

А теперь я вынужден её убить… вместе с остальными кто находиться в автобусе.

Что уж врать самому себя, ведь это самое натуральное убийство. Это я прекрасно понимаю.

— "Вот только чего я не понимаю, так это как скинуть автобус" — мысленно произнёс я.

Просто толкнуть руками? Учитывая, как он весит, то может и получится, но тогда он случайно меня не зацепит за собой? А если и не зацепит, то шум как он соскальзывает, с края явно привлечёт внимание остальных и они побегут сюда за пикап и увидят меня, что делать тогда?

— Нужно, чтобы автобус рухнул не сразу, чтобы было время вернуться к остальным на баррикаду, — тихо произнёс я вслух, но меня всё равно услышали:

— Тогда тебе понадобиться это, — слева от меня раздался красивый, но равнодушный голос Оливии, она стояла рядом, с протянутой рукой, в которой лежала граната. — У нас будет максимум шесть секунд, чтобы убежать.

— Ты… хочешь мне помочь? — удивлённо спросил я её. Удивлённо я был одновременно её внезапном появлением и внезапной помощи.

— Да, — кивнула она и явно собиралась выдернуть чеку.

— Стой-стой! — я тут же остановил её, аккуратно схватив её руку и медленно забирая гранату. — Я сам.

Уж лучше я буду жить с виной за это, нежели Оливия.

Та не стала сопротивляться и отдала мне гранату, после чего мы отошли, а затем с секундным раздумьем, я выдернул чеку и кинул под передние колёса автобуса. И прежде чем, мы с Оливией развернулись и побежали к баррикадам, я увидел взгляд Мелиссы, которая успел понять, что произошло и в её глазах, отразился страх и немой вопрос: «почему?»

Мы успели добежать до баррикад из машин, и после двух секунд раздался взрыв, передняя часть автобуса разлетелась на куски, которые не попали в нас благодаря скале, затем он начал опрокидывается назад и падать вниз.

— НЕТ! — мощью всей своей глотки, закричал Джексон, смотря на то, как автобус падает вместе с его невестой.

— Твою мать… — произнёс Мартин, схватившись за голову.

— Боже… — тихо сказала Лилия

— У нас нет не времени, — сказал уже я, привлекая к себе внимание. — Всем быстро в машины!

— Нет, я не брошу Мелиссу! — воскликнул Джексон и чуть не побежал в сторону обрыва, но его люди начали его держать, не давая тому пойти на столь безумный шаг. Затем к ним подключились Джеймс, Мартин и Дункан, после чего семеро людей, всё-таки смогли затолкать Джексона в минивэн.

И когда все расселись по машинам и байку, мы тронулись вперёд по уже свободной дороге.

***

Ехали все молча. Каждый был подавлен, ведь в автобусе были их друзья, хуже всех выглядел Джексон. Его взгляд был полностью пустым, и он вообще не шевелился.

Казалось, что Джексон стал ходячим, которому было наплевать на всё, даже на «еду» вокруг. Такой вид лидера, вселял ещё большую апатию в его людей.

Через полчаса молчаливой езды, было принято решение остановиться и сделать привал, благо мы смогли найти подходящие место, в виде поляны, которая сильно огибала гору, но нам достаточно было и того куска, что был у дороги.

Все покинули машины и начали обустраивать лагерь, хотя некоторым было не до этого, так как они оплакивали погибших. Я же, решил пройтись дальше и в итоги вышел к краю склона горы, налюбовавшись видом, я решил присесть возле дерева и задуматься о произошедшем.

Но у меня это не вышло, так как ко мне вышел поникший Джексон, и как только я его увидел, тот тут же незаметно и осторожно схватился за рукоять револьвера под курткой. А то мало ли, он как-то понял, что я причастен к смерти Мелиссы.

— Можно? — безжизненным голосом, спросил меня Джексон.

— Конечно, — ответил я ему и тот сел рядом.

Сначала мы сидели молча, но спустя несколько секунд, со стороны Джексона послышался тихий плач.

— Я… я должен был послушать тебя, — со слезами на глаза, произнёс Джексон. — Не стоило изменять маршрут.

— Ты не знал, что так могло произойти, — ответил я ему.

Хотя ему и вправду стоило меня послушать, а то вот Джеймс, тоже меня не послушал и Лилию чуть не изнасиловали.

— И всё же, — сказал он. — Я… больше не смогу быть лидером, не после смерти Мелиссы… уж слишком больно мне сейчас, да и вряд ли потом я смогу, принимать хоть какие-то решения, так что… Джейкоб, стань лидером вместо меня. Ведь когда я бездействовал, ты старался контролировать ситуацию и сделать хоть что-то, ты явно будешь лучше меня. Да и человек ты хороший и тебе можно доверять.

У меня дежавю, точно также Джеймс, решил сделать меня лидером, хотя не удивительно, что Джексон делает то же самое, я как никто другой понимаю его, что после смерти любимой, на всё остальное тебе становиться наплевать.

Бывший армеец, не дожидаясь моего ответ, поднялся на ноги и ушёл обратно в сторону лагеря.

Меня должно пожирать сейчас чувство вины и совести за совершённый ужас, особенно после слов Джексона, но это было не так. Я не чувствовал вины или ещё чего-то, хотя и не скажу что мне было приятно, но я с таким чувством можно жить спокойно и дальше. Но самое страшное я понимал, что сделал бы такое снова, если бы пришлось.

— В итоги, я всё-таки не сдержал обещание… — тихо произнёс я, смотря на небо, которое уже начало темнеть. — Прости, Элизабет.

Я в принципе не удивлён тому, что способен на такое, у меня уже часто до этого проскальзывала моя «тёмная сторона», но я надеялся, что мне не придётся ничего подобного делать, однако реальность оказалась жестокой.

Мне стало слегка прохладно, поэтому я решил засунуть руки в карманы своей потрёпанной куртки, которую я так до сих пор и не заменил, а надо бы. Но тут я нащипал в кармане пачку сигарет, про которую уже давно забыл.

— Что же, думаю время самое подходящее, — произнёс я, поджигая сигарету зажигалкой, которая была в самой пачке. — Пах-ха-п-а, ну и гадость.

После затяга, горло слегка и неприятно обожгло, и я начал кашлять.

— А курить намного сложнее, чем кажется, — произнёс я, держа сигарету между пальцами.

Я хотел сделать вторую затяжку, но тут меня снова прервал нежданный гость — Оливия.

— Наедине со своими демонами? — спросила она меня, своим равнодушным голосом.

Однако я смог различить в нём, нотки обеспокоенности. Честно признаюсь, очень приятно, что обо мне беспокоится девушка, которая мне не совсем безразличная. Уж это я начал понимать.

— Не совсем, — ответил я ей и похлопал по местечку рядом, мол, чтобы она садилась сюда.

Дважды девушку приглашать было не нужно, она села рядом со мной, на место, где раньше был Джексон.

— Оливия, — произнёс я, не смотря на девушку. — Почему ты помогла мне?

— Потому что я люблю тебя.

— Что?.. — удивлённо произнёс я, повернувшись лицом к девушке, но продолжить я не смог, так как мои губы, были закрыты устами Оливии.

— И я приму тебя любого, со всеми грехами, — сказала она, после поцелуя, а потом добавила. — Не начинай курить, запах невыносим, — после чего девушка встала и пошла в сторону лагеря, а я же молча и шокировано смотрел ей в спину.

Сказать, что я был в шоке — это ничего не сказать.

Оливия меня любит… я, конечно, знал, что неравнодушен для неё, но чтобы настолько, нет. Но и я сам определённо чувствую, как минимум, большую симпатию к ней. Она множество раз спасал меня и между нами точно есть связь… так что чего себе врать или недоговаривать, да, я тоже в неё влюблён.

Я выкинул сигарету и пачку, куда глаза глядели, и догнал Оливию, которая далеко ещё не ушла.

— Оливия! — окликнул я девушку, после чего та обернулась, я недолго думая заключил её губы в поцелуй.

!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Дальше будет сцена +18, если вам такое не по душе, то смело пролистывайте до второго такого сообщения. это НЕ КОНЕЦ, главы.!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Девушка сама первой сбросила с себя куртку, не прерывая поцелуя. Я же, чтобы не отставать, снял с себя свою куртку и водолазку, а затем начал растягивать свои штаны.

Чтобы полностью избавиться от одежды, которую мы начали использовать как постилку, на траве, заняло у нас всего лишь полторы минут, так что уже в следующее мгновение я и Оливия лежали на земле. Мои руки принялись массировать упругую и довольно объемную грудь Оливии, при этом поигрывая её сосками. Из-за этого, во время перерывов от поцелуев, девушка сладостно стонала.

Но в скорее, этого нам было мало, мы оба уже были возбуждены до предела, так что девушка мило раздвинула свои ноги, открываем мне вид, на уже изрядно мокрую киску. Недолго думая, я вошёл в Оливию, от чего та коротко вскрикнула, а мой детородный орган, почувствовал тепло крови.

— Всё хорошо? — решил спросить я её.

— Да, — ответила она. — Не останавливайся.

Дважды просить меня не надо, поэтому я начал наращивать свой темп, не отпуская своими руками грудь Оливии. Та в свою очередь, от большего наслаждения, непроизвольно высунула язык, который я туже подобрал уже своим, в себе рот, заключаю уста девушки в очередной страстный поцелуй.

В скорее, мы поняли, что оба достигли своих пределов, поэтому в последний момент, я вытащил своего дружка из лона Оливии и изверг своё семя прямо на её животик. После чего у меня не осталось сил быть сверху, поэтому я прилёг рядом, заключаю девушку в объятия.

!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Конец сцены +18, дальше продолжение главы.!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

— Это было прекрасно, — произнёс я, нежно обнимая Оливию — свой новый смысл своего существования. Смысл, который я ни за что на свете не потеряю, потому что такому я больше не позволю повториться.

— Согласна, — ответила она.

Казалось бы, простой ответ, но он меня удивил, так как её голос не был равнодушным или безразличным, а очень даже эмоциональным, от чего он становился ещё прекраснее.

— Что такое? — спросила меня девушка, подняв взгляд, так как до этого она упёрлась носиком мне в грудь, заметив моё странное внимание.

И я снова удивился, потому что на её лице, была прекрасная улыбка. Это первый раз в жизни, когда я видел, как Оливия улыбалась, и это было прекрасно.

— Улыбаясь почаще, — сказал я ей. — С улыбкой ты становишься неотразимой.

— Только если для тебя, — ответила она мне.

После чего, наши губы соприкоснулись в ещё один поцелуй.

***

Далеко, от места, где сейчас Джейкоб, обрёл свой новый смысл существования, была небольшая группа, которая разбила свой лагерь. В ней было два ребёнка — мальчик, который усердно чистил детали разобранного собственного пистолета, и девочка, которая проводил гимнастические упражнения.

Рядом же, сидели взрослые, у костра и разговаривали между собой, а дельнейших планах.

— Ли, — сказал мужик, с пышными усами. — Нам нужно уже определиться, куда точно идти, мы уже месяц в дороге и так ничего не нашли.

— Знаю, Кенни, — ответил ему темнокожий мужчина. — Нам бы найти группу или хотя бы убежище, но, где их искать не ясно, так что продолжим пока что путь на север, в сторону Теннесси.

— Может, вернёмся обратно в Джорджию? — предложил Кенни.

— Там сущий ад, лучше попытать удачу в другом штате, — ответил ему Ли. — Хотя…

Третий же мужчина, с седыми волосами молча сидел на пене и играл тихую мелодию на гитаре. Затем Ли, под мелодию, повернулся на право и спросил:

— Ну а ты, что думаешь, Элизабет?

===========================================================================

Большое спасибо Сане Усову, за награду!)

Размер не важен, главное внимание!)

Глава 16: Как всё произошло на самом деле

Элизабет не ответила и никак не отреагировала на вопрос Ли и продолжала прожигать своим взглядом обручальное кольцо. С момента, как они покинули Саванну и потеряли большую часть группы, прошло чуть больше одного месяца, но Элизабет, так до сих пор и не смирилась с утратой Джейкоб.

Когда выдаётся свободное время, девушка часами смотри на своё кольцо, не замечая ничего вокруг.

— Элизабет, — на сей раз, девушку окликнула Клементина и та оторвала, наконец, свой взгляд от кольца.

Клементина была единственной, кто мог достучаться до Элизабет, потому что девушка держалась за девочку, как за последний смысл своей жизни, после смерти возлюбленного. Поэтому она и штудирует девочку тренировками, начиная от гимнастических упражнений, заканчивая до владения холодного оружия, ну и вдогонку ещё и Дака. Хотят тот больше по пушкам и находиться под учением своего отца и Ли.

Может показаться, что Элизабет ни с кем разговаривает, кроме Клементины, но это не так. Просто, она это делает гораздо реже и недолго. Для девушки сейчас было важнее всего не выжить с самой, а научить детей защищаться и помочь выжить им, а на себя… ей было плевать.

— "Джейкобу, такое бы не понравилось" — подумала Элизабет, вспомнив слова мужа о том, что умереть в этом мире можно всегда, так что не стоит спешить с этим, а лучше найти новый смысл. — "Прости, но у меня не получится"

— Да? — уже вслух спросила она, смотря на пятерых человек своей группы — Ли, Кенни, Чак, Клементина и Дак, хотя с недавнего времени, мрачный мальчик, просил перестать так его звать и просил называть его по имени — Кенни или же Кен.

— Так что ты думаешь, нам вернутся в Джорджию или продолжить путь на север? — Ли повторил свой вопрос.

— На север, — тут же ответила ему Элизабет. — Джорджия не принесёт нам ничего, кроме смерти.

Мелодия, что играл Чак на гитаре, слегка развеяла мрачную обстановку, что появилась после слов Элизабет. Но никто не винил в этом девушку, потому что почти все были того же мнения, ведь в штате Джорджия, они потеряли любимых и близких, и сами только чудом спаслись.

Ли поднял голову вверх на небо и начал проваливаться в воспоминания того момента, когда их всех зажали в переулке.

***

Ли, вместе со своей группой стоял на коленях, положив руки за голову, потому что на них были нацелены множество стволов из Кроуфорда. Тут худощавый и бледный мужчина, и невысокая женщина из Кроуфорда подошли к Элизабет, первого привлекли волосы девушки, а вторую её куртка.

— Какие необычные волосы, — присвистнув, произнёс мужик доставая нож, все из группы Ли и сама Элизабет напряглись. — Тебе лучше не рыпаться, а то мы пустим пулю в голову девочке, что так усердно прячется за твоей спиной.

— Только троньте её, и я вас убью! — прорычал Ли.

— Заткнись, урод, — сказал один из Кроуфордских и ударил лидера группы прикладом по голове, однако силы удара не хватило, чтобы вырубить Ли, но хватило, чтобы рассечь кожу над бровью, из-за чего прямо на его глаз, начала течь кровь.

Элизабет же, перестала, как-либо проявлять признаки сопротивления, поэтому мужик, что угрожал убить Клементину, грубо схватил девушку за её прекрасные волосы и также грубо срезал кончик её волокон, из-за чего те разбросались по асфальту переулка.

— Боже, Деймон, меня тошнит от твоих фетишей на волосы, — сказал, тот кто ударил Ли.

— Не могу ничего с этим поделать, к тому же белых волос у меня в коллекции нет, — ответил ему Деймон, убирая один волокон отрезанных волос, себе в карман.

А женщина, которой приглянулась куртка Элизабет, забрала её, но затем её взгляд зацепился за кольцо, на пальце Элизабет.

— Миленькое, — произнесла она, но потом цокнула языком. — Только не в моём стиле.

На руке женщины, что теперь носила куртку Элизабет, можно был также заметить кольцо, вот только оно было в виде серебряного черепа.

— Вы двое прекратите, — сказала ещё одна женщина, суровой наружностью. — Я должна связаться с Оберсоном, он решит, что сделать с этими ворами, а пока не трогайте их.

— Ладно, Линда.

Женщина достал рацию и начал связываться лидером Кроуфорда.

— Верховный Лидер, — некоторые из людей Кроуфорда поморщились, им не нравилось то, что Оберсон взял себе такой «титул» и заставил всех к нему обращаться именно так, но в открытую, разумеется, свою неприязнь высказывать они не буду. Жить все хотят.

— На связи, — раздался голос, Оберсона из рации.

— Мы поймали остальных воров, что с ними делать? — спросила Линда.

— Ну что за глупый вопрос? — явно усмехнувшись, спросил Обресон. — Убить их, конечно.

— Поняла, — коротко ответила ему суровая женщина и убрала рацию.

— Постой… — пыталась сказать Карли, но прежде чем она успел договорить, её голову пробила пуля.

— Нет! — крикнул Ли, увидев, как его девушка замертво упала на землю.

Люди из Кроуфорда не хотели сильно тратить патроны, поэтому стреляли одиночными, из-за чего сразу всех убить не получилось, так как многие выбрали одних и тех же людей, в качестве своей цели. За Карли тут же рухнули Бен и Молли, которых нашпиговали свинцом, и уже в следующую секунду остальные из группы Ли должны были быть застрелены, но тут внезапно из окон здания, с крыши которого группа Ли слезла, выпали ходячие, что разбили их.

Мертвецы, на удачу Ли и остальным, упали прямо на людей из Кроуфорда, большинство ходячих, не умерло от падения и те стали набрасываться на убийц, те были дезориентированы и начали подаваться панике, поэтому очень быстро они забыли об группе Ли. Что дало последним собраться и убежать из переулка.

Конечно, сразу это не вышло, так как Ли не хотел оставлять здесь Карли, однако разумом он понимал, что надо убегать, чтобы выжить, чтобы увести отсюда Клементину, поэтому смерившись он всё-таки побежал вместе с остальными.

Последнее, что он увидел, как ходячий повалил женщину, что отобрала у Элизабет куртку, на асфальт прямо на отрезанные волокна волос девушки.

***

Я не думала, что смогут ещё когда-то открыто выразиться свои чувства, потому что после смерти брата, мир стал для безразлично-серым. Но с ним, мир снова обретает краски и перестаёт быть серым.

И тогда мир становиться для меня, словно тем же до того как он рухнул, когда я ходила в школу, у меня было много друзей и… мой брат был ещё жив. Именно благодаря этому я поняла, что Джейкоб — мой новый смысл и, что я… его люблю.

***

Знайте, сейчас, несмотря на то, что пару часов назад, я совершил аморальный поступок, я счастлив. Потому что сейчас, рядом со мной лежит любимая девушка, мои поиски нового смысл закончены, и я обрёл дорого человека.

От таких приятных мыслей, я приобнял девушки ещё сильнее.

— Оливия, — произнёс я. — Ты не считаешь, что… я поступил ужасно и… неправильно?

Всё-таки этот вопрос меня мучил…

— Ужасно — возможно, — ответила она, своим красивым и живым голоском. — Неправильно — нет, в той ситуации было лишь два выхода: умереть, либо сбросить автобус, чтобы выжить и спасти остальных. И я уже говорила Джейкоб, что приму и разделю с тобой все твои грехи, потому что я люблю тебя.

Честно скажу, что не ожидал такого ответа, но он мне понравился. Хотя я понимаю, почему я ожидал другой реакции — более негативной реакции, так бы поступила Элизабет. Жена, такого не любила…

И нет, я не чувствую, что предал Элизабет тем, что влюбился в Оливию и провёл с ней ночь. Нет, я до сих пор люблю Элизабет — она дорогой человек, что навсегда останется в моё сердце, как и Оливия теперь, но нужно жить дальше, нельзя зацикливаться на прошлом, иначе я потеряю свой новый смысл.

От этой мысли мне стал немного страшно, и я обнял Оливия второй рукой, словно боялся её отпустить.

— "Нет, больше этого не произойдёт, неважно, что мне потребуется сделать для этого, я не допущу, чтобы с Оливией что-нибудь случилось" — твердо уверенно подумал я.

— Мне приятно, но ты меня сейчас раздавишь, — сказала Оливия.

— Ой, прости, — ответил я, ослабив хватку объятий.

— Ничего, я же сказала: «мне приятно», — улыбнувшись, сказала девушка.

Нет, ей определённо нужно улыбаться как можно чаще, потому что это такая красота.

— Ладно, — произнесла Оливия, вставая на ноги, благодаря чему мне открылся прекрасный вид на обнажённо тело девушки. — Нам нужно возвращаться в лагерь, остальные уже могли начать нервничать из-за нашего долго отсутствия.

— Да, ты права, — согласился я с ней, тоже вставая, чтобы одеться. — Вот чёрт, уже представляю, как Лилия отреагирует на наше появление, после такого долго времени отсутствия.

— А это разве имеет значение? — спросила Оливия, склонив голову на бок. — Или ты хочешь оставить наши отношения в тайне?

— Нет-нет, — я тут же замахал руками. — Просто мне будет неприятно услышать фразу — я же говорила.

— Да, такое и вправду немного раздражает, — сказала девушка, надев своим миленькие трусики, которые были того же цвета, что и волосы Элизабет. — Хотя, если вспомнить, то я тебе тоже сначала раздражала и смотри, куда нас это привело?

— К сексу.

— Хехехе, к любви, — посмеявшись, сказала Оливия. — Но к сексу тоже неплохо. Хотя и вела к тому, что всё раздражительное может стать любимым.

Да, тут я с ней соглашусь. Однако, сейчас я был немного шокирован одним фактом:

— О сатана, ты умеешь смеяться! — искреннее удивился я.

— Разумеется, правда, я давно этого не делала, — ответила она мне. — Кстати, ты сказал: «сатана»?

— Не обращай внимания, у меня бог в чёрном списке, в связи с одним… неудачным моментом в моей жизни, — сказал я Оливии. — Ты только не говори об этом Георгию, хорошо?

— Конечно, он же тебя тогда застрелит, — тут же поняла Оливия и поэтому согласилась.

Через пару минут мы оделись и вернулись в лагерь. Атмосфера в нём была довольно подавленной, группа Джексона до сих пор оплакивает своих друзей и любимых. Нашей группе повезло — никто из наших не погиб и даже не ранен, так что мы полностью порядке.

— О! Вы вернулись, вместе, — рядом раздался, знакомы женский голос.

— О, нет, — тихо произнёс я, после чего мы с Оливией повернулись в сторону голоса.

К нам на встречу шли Джеймс и Лилия, при этом девушка улыбалась, как чеширский кот.

— Ну и чем вы занимались всё это время? — с улыбкой от уха до уха, спрашивала Лилия.

— Ну… изучали определённые места, — расплывчато ответил я ей.

Не то, что я пытаюсь скрыть наши с Оливии отношения, просто не хотел, смутить девушку, тем, что все узнают о её первом разе.

— Интересно же какие? — спросила Лилия, с хитринкой в глазах.

— В основном он изучал мою грудь, — ответила ей Оливия.

Я уже хотел удивиться, ведь я тут специально стараюсь не смутить девушку, а она сама выгладывает всё как есть., но потом вспомнил, что Оливию такое не волнует и не смущает, она же полностью голой со мной в кровати спала, когда мы были знакомы всего лишь часов десять, может чуть больше.

Я также заметил, что голос Оливия снова стал равнодушным. Ну, нечего удивляться, не могла же она полностью побороть свой кокон равнодушия, за один вечер. Мне уже достаточно того, что она проявляет и выражает свои эмоции мне. Возможно, это плохо, но мне это даже нравится.

После слов Оливии, Лилия, словно молния, тут же увела куда-то мою девушку, при этом быстро, но радостно что-то говоря ей. Правда Лилия, вела девушку, слега, огибая лагеря, видимо, чтобы своим поведением не разозлить скорбящих. Да и сама Лилия, если присмотреться, была в подавленном состоянии — она и Мелисса успели сдружиться*, вот она и схватилась за соломинку в виде наших с Оливией отношений, что расслабиться и уйти от груза потери.

— М-да, — произнёс я, смотря на быстро удаляющихся девушек.

— Ты уж её прости, — сказал Джеймс, неловко почёсывая свой затылок.

— Ничего, — ответил я ему, ведь правда, ничего страшного не случилось. — Кстати, ты уже сделал предложение Лилии?

— Эм… нет.

— Но почему?

Я был удивлён, всё-таки он сам мне сказал, что понял, что это надо сделать, как можно быстрее, а иначе потом будешь сожалеть. Но выходит так, что он до сих пор медлит.

— Ты просто не поверишь «почему», — в первый раз я попытался сделать предложение, после нашего с тобой разговора на следующее утро, когда мы с Лилией пошли гулять по лесу, но когда я собирался достать кольцо, появилась орда мертвецов.

Да, было такое, потом мы спрятались в церкви и встретили психа-священника Георгия. Только сейчас понял, что этому чуваку, самое место в инквизиции во вселенной молота войны, с его-то фанатизмом, его бы забрали с руками и ногами. Но, увы, видимо не судьба, Георгию нести слова Бога-Императора.

— Из-за этого у меня мысли о кольце вылетели из головы, а когда они вернулись, и я хотел сделать предложение, после того как мы остановимся и разобьём лагерь, на нас напали те три машины. После той безумной гонки, состояние у всех было ужасное и для предложения явно было не походящие время.

— Ну, а потом?

— Ну, а потом, после встречи с группой Джексона, когда мы разбили совместный лагерь, после разговора с Эдмундом, я хотел наконец-то сделать Лилии предложение, но тут на лагерь напали.

А я смотрю не у меня одного, удача уходит в минус миллион.

— И вот сегодня я тоже, хотел сделать предложение, но потом произошёл этот случай с автобусом, поэтому сейчас все подавлены, как и Лилия, хоть по ней и не скажешь. А мне не хочется, чтобы в памяти о кольце, всплывал и этот ужасный инцидент. Мне даже, кажется, что сам бог, против нашего союза.

— Не говори ерунды, дружище, вы с Лилией просто идеально подходите, друг другу, и я верю в тебя и, что у вас всё получится, — сказал я ему, положив руку на плечо. — А сейчас пошли к остальным, нужно узнать, сколько людей и снаряжения с припасами мы сегодня потеряли. Да и продумаем дальнейший план маршрута до посёлка.

Глава 17: Впереди долгая дорога

Мы с Джеймсом подошли к небольшой группе людей, которые отдалилась от тех, кто ещё оплакивал погибших. Они выглядели собранными и явно готовыми к действиям, именно благодаря им и моим людям лагерь был развёрнут.

— "Хотя, меня же недавно сделали лидером, получается они теперь тоже мои люди" — мысленно произнёс я.

— Джозеф Митчелл, — назвал своё имя, мускулистый и высокий мужик, с густой бородой, протянув мне руку.

Да, до этого группа была просто огромной, возможно, даже достигала большее сорока человека с нашим приходом, поэтому со всеми мы так и не успели познакомиться. Вот только после нападения на лагерь и падения автобуса, нас стало заметно меньше.

— Джейкоб Фрай, — ответил я ему, пожав руку, хотя он, скорее всего, знает моё имя, ведь, если мне не изменяет память, то он был вместе с нами на штурме базы бандитов Милтона. Вот только он был в группе Джексона, так что мы с ним контактировали только в конце штурма, когда убегали с базы. — Это Джеймс.

— Приятно познакомиться, — сказал Джозеф, протянув руку уже Джеймсу.

— Взаимно, — ответил ему Джеймс, пожав протянутую руку.

— Ну а — это Джонатан Паркер, — сказал Джозеф, указывая на одного из мужчин из их небольшой компании. Мужчина, на которого указывал Джозеф, был полной его противоположностью — он был бледным, худощавым, не высоким, с мешками под глазами и без бороды. Одет он был довольно странно — потрёпанную клетчатую рубашку и слегка рваные джинсы, скрывало что-то, наподобие докторского халата, вот только этот халат много где был порван, имел дырки или же был до черноты грязен. — Джонатан, наш отменный врач, его умелые руки могут заштопать любую рану, а умный мозг прописать нужные лекарства.

— Хай, — лениво произнёс он, и также лениво поднял левую руку в качестве приветствия.

— Рядом с ним стоит Джессика Паркер — жена Джонатана, — продолжил Джозеф, указывая на девушку, что стояла рядом. Её волосы были каштаново цвета и достигали плеч, а глаза имели карие цвет, лицо же было слегка овальным, но довольно милым. Девушка, как только внимание переключилось на неё, приветственно улыбнулась нам с Джеймсом. — Если бы не эта женщина, то наш многоуважаемый доктор, забыл бы, что человеку для жизни нужно есть и спать, а также она у нас что-то наподобие логиста — следит за припасами, снаряжением и так далее. Внешне выглядит, как ангелочек, но голову оторвать может запросто.

— Да ну тебя, Джо, — надув губки, сказала Джессика. — Всего-то один раз такое было.

Очень надеюсь, что голова принадлежала ходячему…

— Парня, что стоит рядом с Джессикой и Джонатаном, вы знаете, — Эдмунд, — сказал Джозеф, указывая рукой на хорошо уже знакомого нам с Джеймсом парня. Он был высоким, но худощавым как Джонатан. Эдмунд хороший парень, правда, иногда действует безрассудно и является ещё тем сорвиголовой.

— А это Пол и Нолан, — сказала Джозеф, представляя нам последних в их группе людей. Это были двое мужиков крепкого телосложения и с прямой осанкой, только посмотрев на них, можно заметить армейскую выучку, а их изучающий взгляд слегка нервировал, но был терпим. Помимо телосложения и осанки, у обоих мужчин был одинаковый цвет глаз и не большая схожесть формы лица. — Пол — тот, что блондин, а Нолан — тот, кто рыжий, они братья и оба бывшие сослуживцы Джексона. Надёжные парни, не раз спасали наши жизни.

О! Я вспомнил их, они же были с нами, во время штурма базы банды Милтона, когда мы разделились на две группы, правда, особо мы не говорили друг с другом, тогда было не до этого.

— И кстати, — произнёс Джозеф. — Раз речь зашла о Джексоне, он тут всем объявил, что главный теперь ты, а сам сел возле минивэна и не шевелится, даже на попытки окружающих заговорить с ним никак не реагирует. Хотя, такое и следовало ожидать из-за смерти Мелиссы… а ведь они так и не поженились.

— Но если бы автобус не упал, мы бы умерли все, так что нам повез… — сказал док, но его прервал удар локтя от жены.

— Джонатан!

— Ауч! За что… то есть, да, простите, сказал не подумав, — ответил он, прижаврукой ушибленное место.

— Да, вам, наверное, хотелось бы услышать объяснения такого решения Джексона, — сказал я, сменив тему разговора. — Но прежде, стоит убедиться, если кто-нибудь здесь, кто против моей кандидатуры на место лидера?

Сразу никто не ответил, однако через пару секунд слово, снова взял Джозеф.

— Слушай, все здесь знают, что ты рисковал своей жизнью, чтобы отомстить за наших, да и благодаря тебе и твоим людям ублюдки Милтона не смогли всех нас убить, когда напали на наш лагерь, — сказал Джозеф. И вроде бы он говорит о положительных вещах, однако я чувствую, что сейчас будет одно «но». — Но мы тебя совершенно не знаем, да и выглядишь ты слишком… молодо для лидера.

— Мне вообще-то двадцать один, — сказал я. — И двадцать восьмого декабря будет двадцать два.

Я что, правда, выгляжу молодо? Я же не брился, хрен его знает, сколько времени. И хоть у меня всего лишь густая щетина, разве можно сказать, что выгляжу молодо?

— Вообще-то Джейкоб довольно умелый лидер, — сказал Джеймс, что решился за меня вступиться. — Именно он и руководит нашей группой… я имел виду нашу…

— Мы поняли, — хором ответили ему все.

— К тому же, — внезапно раздался до боли знакомый, равнодушный голос, чей прекрасный владелец, к нам подошёл. — Те качества, что проявил Джейкоб на дороге, помогли нам выжить, ведь именно он организовал оборону и смог быстрее всех собраться с мыслями, когда упал в автобус, благодаря чему мы вовремя успели сбежать от ходячих, чей натиск на наши баррикады только усиливался.

Приятно, аж не могу! Стоит величественная, холодная красавица и защищает меня.

— Да, тут спору нет, просто… страшно доверить незнакомому человеку жизни своих друзей, жены и ребёнка, — сказал Джозеф.

— Постойте, ребёнка? — удивлённо спросил Джеймс. — Но я не видел в группе детей.

— Потому что он ещё не родился, — снова внезапно раздался женский голос, из-за большой спины Джозефа, к нам вышла женщина которая на фоне Джозефа казалась маленькой, с длинными блондинистыми волосами и довольно необычными янтарными глазами, её живот, который женщина так бережено и ласково держала, выпирал из под одежды и давал сразу понять, что — это не жир

— Охренеть, — произнёс Джеймс.

А глаза Оливии, как-то странно загорелись и также странно, они упёрлись в меня.

— Т-ты чего? — спросил я.

— Да так… фантазирую, — ответила она мне.

О чём, мать его, ты могла фантазировать, смотря на беременную?!

Хотелось бы спросить, но я тактично промолчал.

— Ребят, позвольте вам троим, представить мою красавицу-жену — Ванессу, — сказал Джозеф, приобняв жену за плечи.

С одной стороны это прекрасная новость для нас с Джеймсом и Оливий, в такой мрачный момент, да и мысленно я благодарил все богов и демонов, что Ванессы не было в автобусе. Не знаю, смог бы я пережить новость того, что убил беременную женщину.

Но вот с другой стороны, мой опыт родов во вселенной ходячих мертвецов, говорит, что это всегда заканчивается печально. Во втором сезоне игры, от родов погибла… Ребекка, вроде бы… все знают, у меня память на имена плохая, так что могу и ошибаться. А в третьем сезоне сериала жена Рика отбросила коньки, после родов. Почему её тогда так разворотило, после превращения, я до сих пор не понимаю, но сейчас это не важно.

Я виду к тому, что в наши условия, девушка может и не выдержать родов и умереть. Хотя если мы успеем доехать до посёлка, то там роды будет принимать легче, чем в дороге.

— А через, сколько ребенок должен родиться? — спросил Джеймс.

— Через… — Ванесса перевела взгляд на единственного тут доктора.

— Через два месяца, — ответил Джонатан.

— Так что понимаешь, парень, мне просто боязно… — произнёс Джозеф.

— Тогда давайте сделаем так, — произнёс я, привлекая к себе внимание. — Поставим определённый срок времени, который я буду лидер, во время этого срока члены группы буду оценивать мои действия и их последствия, разумеется, члены моей группы, участие в оценке принимать не будут. Этого должно хватить, чтобы вам понять можете ли вы мне доверять, и гожусь ли я на роль лидера, если же нет, то вы выберите себе нового сами, но если пройду, то я остаюсь лидером на постоянной основе, договорились?

Конечно, возможно даже на ограниченный срок им боязно поставить меня на роль лидера. Однако, и других пока что кандидатур нет, а предыдущий их лидер, сейчас выглядит хуже, чем ходячий, так что это хотя бы даст им время, если не принять мою кандидатуру, то найти ей замену.

— Хорошо, — переглянувшись с остальными, сказал Джозеф. — На какой именно срок?

— Я бы сказал, наверное, до момента нашего приезда в посёлок, но мы точно не знаем, сколько времени займёт путь, — сказала я. — Так что возьмём неделю, а если же мы доберёмся до посёлка раньше, то решения оставаться ли мне лидером или нет, мы примем уже в нём, идёт?

— Идёт, — ответили мне хором.

— Что же, тогда мне бы хотелось знать, сколько сейчас людей в группе и что мы потеряли из припасов, после падения автобуса, — сказал я, решив сразу приступить к своим новым обязанностями.

— Ну, наше количество, сильно сократилось, — начал Джонатан, достав сигарету, от чего его жена поморщилась, но препятствовать не стала. — Еще четыре дня назад нас было почти сорок, а сейчас всего лишь двадцать четыре человек, это если ещё учитывать вашу новую группу, — сказала док, указав на меня с Джеймсом и Оливией. — С припасами дела обстоят сложнее.

— Да, — взяла слово Джессика. — Нам повезло, что мы храним еду и оружие с боеприпасами в минивэнах, так что они не пострадали, но вот только палатки для ночлега и наши медицинские запасы хранились в автобусе.

— В минивэнах есть парочка медикаментов, но на всех их не хватит, — добавил Джонатан, выпустив дым изо рта.

— С едой и водой же всё нормально? — спросил я.

— Да, — кивнула Джессика. — Я бы даже сказала, что с ними у нас всё замечательно, потому что… количество группы заметно сократилось.

Получается, у нас большая проблема с медикаментами и со снаряжением ночлега, если раньше можно было спасть без палатки прямо на открытом воздухе, то сейчас, когда уже начало сильно холодеть и скоро наступит зима, спасть под открытым небом очень плохая мысль. Прямо сейчас проблему дефицита лекарств не решить, но зато можно решить проблему с отсутствием палаток.

— Запас лекарств, мы пополним в пути до посёлка. И кстати о пути, стоит не забывать, что выше по дороге нас ждёт орда, следует к ней подготовиться, — сказал я и увидел утвердительный кивок со стороны Пола и Нолана. — Сейчас же решим проблему того, что нет палаток.

— И как же мы это сделаем? — спросил меня Джозеф.

— Сделаем шалаши, — ответил я ему.

— А это неплохая идея, — сказал Джонатан.

— Согласен, — согласился Джозеф.

— Эм… а что такое шалаш? — спросила Джессика.

— Это аналог индейских Вигвам, — сказал Пол. — Мы быстро их сделаем.

— Да, — кивнул я. — К тому же не стоит делать для каждого человека один шалаш, мы сделаем всего лишь четырнадцать штук, в каждом шалаше, будет одна пара людей, потому что сам шалаш спасёт от холодного ветра, но не от низкой температуры, а двоя не допустят, что кто-нибудь из них замёрз. Разумеется, мы составим пары, на основе отношений между людьми в группе. Конечно, есть такие люди, который не состоят в отношениях с противоположным полом, этих людей мы будем ставить в паре с их друзьями, думаю тогда, никаких возражений не возникнет.

— Полностью согласен, — сказал Пол и, ударив свою ладонь кулаком спросил. — Когда приступаем?

— Немедленно, — тут же ответил я ему.

Потому что время терять уже нельзя, так как вот-вот наступит ночь, а мы ещё даже не начали делать шалаши. Правда нас довольно много, осталось только поднять остальных людей, что маются без дела, это позволит нам быстро сделать шалаши и лечь наконец-то спать.

***

Чтобы сделать четырнадцать шалашей у нас ушёл почти час, что довольно неплохо. Сам я умею их делать, из-за одного момента из моей прошлой жизни, который я уже один раз вспоминал, когда ехал на поезде в Саванну. Моя единственная, за всю жизнь, школьная поезда загород, тоже, кстати, на поезде, именно там мой класс и учили, как делать шалаши.

Конечно, это было давно, некоторые моменты, как делать шалаш позабылись, но что-то в памяти моей осталось, так что откровенным мусором, моё детище, в которое я сейчас залез, назвать нельзя. Одеял, подушек и даже матрас тут не было, только небольшая подстилка в виде запасной одежды.

Тут неожиданно рядом со мной упала чья-та одежда, подняв свой взгляд, я увидел полностью обнаженную Оливию, которая стояла в полной рост, со своим милым личиком. Девушка также быстро, как и разделась, легла рядом и со мной, забрав меня в охапку.

— Ты чего разделась-то? — спросил я её. — Тебе же холодного будет.

— Надоело спать в одежде, — ответила она мне. — И если не хочешь, чтобы мне было холодно, то можешь тоже раздеться.

Ого, вот этот ультиматум…

Так что пришлось раздеться, после чего я прижался всем телом к Оливии и накрыл нас обоих нашими куртками. Тепло её тела приятно мною ощущалась, а руки невольно сами начали нежно изучать рельефы прекрасного тела девушки.

— Знаешь, а ведь мы можем… постой, ты что уже спишь? — спросил я, смотря на милое, но спящие личико Оливии, которая уже явно провалилась глубоко в сон.

Не ведать мне секса на ночь, а жаль. Ну да ладно, спящая Оливия, выглядит довольно миленько, так что я просто буду ей любоваться, за одно и подумаю, что делать завтра.

— "Например, первым делом, поеду на разведку вперёд, чтобы проверить ту орду вверх по дороге, может она выпала с дороги вниз, и мы сможем поехать дальше, ну а потом…" — мою мысль, прервала Оливия, чья нога внезапно оказалась сверху на мне, а её оголённая грудь прижалась ко мне. — "Могла же хотя бы нижнее бельё оставить на себе"

Хотя может это намёк на то, что пора спать, завтра, возможно, будет долгий день. А впереди ждёт ещё более долгая дорога.

Так что да, пора спать.

Глава 18: Болезнь

Только сейчас, проснувшись, я осознал, что мне не хватало этого приятного и тёплого ощущения тела, любимого человека рядом с утра. Я слегка убрал волокна волос девушки, что спали ей на лицо, за её ухо, но та после этого открыла свои глаза.

— Так ты не спала, — понял, я по её не сонному виду.

— В «кроватке» было приятно, я не хотела из неё вылезать, так что просто продолжала лежать, — пояснила девушка.

Я слегка залюбовался ею, и Оливия это заметила, поэтому уже в следующую секунду, её губы заключили мои в поцелуй. Поцелуй довольно быстро начал перерастать в нечто большее, поэтому, взобравшись на Оливию сверху, я был вынужден его прервать.

— Прости, милая, я бы с удовольствием продолжил, но времени сейчас на это нет, — объяснил я причину, прекращения столь страстного акта. — Я хочу, как можно раньше отправиться на разведку, чтобы узнать, как обстоят дела дальше по дороге.

— Жаль, — произнесла Оливия, своим красивым голосом.

Затем девушка неожиданно, сделала резкий рывок в сторону из-за чего, снизу оказался уже я, а она была сверху.

— Может мне поехать с тобой, на разведку? — полюбопытствовала Оливия, и хоть она спросила своим обычным равнодушным и безразличным тоном, я смог уловить в нём нотки волнения.

— Не волнуйся, я еду исключительно на разведку, узнаю, как обстоят дела и тут же обратно, — ответил я ей. — Кстати, ты могла бы выразить свою обеспокоенность более открыто, а не прятать за свойственным тебе равнодушным, мне, знаешь ли, вообще-то приятно, когда обо мне волнуются.

— Могла бы, — не стала спорить красавица и уже в следующую секунду, её лицо озарила улыбка, и она наклонилась к моему уху, после чего прошептала мне на него — Но разве тебя не заводит мой равнодушный и холодный образ?

— Хех, есть такое, — не стал я лукавить и чмокнув девушку в щёку бережно её с себя снял. — Но как уже говорил, я хочу, как можно быстрее пойти на разведку, потому что тогда мы раньше можем отправиться в путь.

— Береги себя, — сказала девушка, после того, как я оделся.

— Обязательно, — ответил я ей, выходя из шалаша.

***

Большая часть группы до сих пор спит, не спали только ранние пташки и те, кто нёс дежурство. Я быстро взглядом нашёл нужного человека, с которым хотел отправиться на разведку — Георгия. Священнослужитель, сейчас активно полировал тряпкой свой дробовик, читая какую-ту молитву, с доброй улыбкой на лице.

Картина, конечно, сюрреалистическая.

— Доброе утро, Георгий, — поздоровался я с ним, подойдя к нему. — Долго меня ждёшь?

Мы договорились отправиться вместе ещё вчера, когда делали шалаши, а учитывая, что по внешнему виду он проснулся его уже давно, значит, ждал он меня тоже давно

Хотя с другой стороны, не моя это проблема, что встал он так рано и из-за чего так долго прождал.

— Доброе, — ответно поприветствовал меня священник, подняв свой взгляд от наполированного дробовика. — Нет, не долго, мне было, чем заняться, так что время пролетело быстро.

Поскольку ответил он мне со своей фирменной доброй улыбкой, было сложно сказать, сарказм ли это или, правда.

— Ладно, — медленно произнёс я. — Не будем тогда медлить и поехали.

Выбрал я Георгия, из-за его транспорта, на который мы сейчас с ним сели. На минивэнах, в которых мы храним наши припасы, идти в разведку — идиотская идея.

Можно, конечно поехать на пикапе, но там тоже хранятся припасы, да и к тому же, мне хотелось снова проехать на мотоцикле. Моя предыдущая попытка, закончилась простреленным баком.

Конечно, из этого вытекает то, что мне придётся ехать с Георгием наедине, не то, чтобы у меня была неприязнь или ненависть, к нему, просто слега стрёмно быть одному с этим фанатиком…

Сказал человек, который молится сатане.

— "Вы не понимаете, это другое" — ответил я своему… второму полушарию? — "Надо поменьше разговаривать со мимо собой, время и скуку это не слабо убивает, но походу шизофрению развивает тоже нехило"

Вот за такими мыслями, я и святой отец покинули лагерь, разумеется, всех перед этим предупредив, куда мы и зачем мы едем. И скажу, ощущения езды на байке довольно приятны, в первый раз у меня не было возможности, обратить внимание на свои чувства во время езды, так как был занят осмотром мёртвого города. Ну а когда, я его уже покинул, то попал в засаду, после которой мой железный конь, уже большее «скакать» не мог.

Сколько точно времени заняло у нас доехать до орды ходячих мертвецов, я сказать не могу, но по ощущениям минут двадцать, а может и даже тридцать заняло. Как только мертвецы появились у нас на горизонте, Георгий тут же остановил свой двух колёсный транспорт, прежде чем нас заметили.

Некоторые ходячие, до которых успел дойти шум мотора байка, повернулись в нашу сторону, но поскольку мы легли на землю то, с такого расстояния они не за что не поймут, что мы живые люди. Мертвецы, не заметив ничего интересного, тут же потеряли всякий интерес и продолжили беспричинно стоять на месте.

В лежачем положении я достал бинокль и начал осматривать орду. Снизу она казалось явно больше, возможно, так и было, остальные просто свалились, когда мы уехали, сейчас их же гораздо меньше, да и плотность совсем маленькая.

А это значит, мы можем не изменять маршрут, который выбрал Джексон, и нам не придётся разворачиваться, потому что наши машины спокойно проедут через эту хлипкую орду. Как же приятно начинать утро с хороших новостей.

— Итак малыш, Джейкоб, — вдруг над моих ухом, навис Георгий. — Не хочешь получить немного благословления?

Я от такой неожиданной херни, случайно выронил бинокль из рук и чуть не заорал, благо вовремя сумел, взять с себя в руки. Потому что крик бы точно привлёк внимание мертвецов.

— Ты чё творишь?! И какой, нахрен, ещё малыш?! — еле сдерживая голос, чтобы он не перешёл на крик, спросил я его.

— "Жуть-то какая, у меня до сих пор в ухе звучит его шёпот!"

— Ну я всех называю малышами, — пожав плечами, ответил священник. — Ведь все вы мои дети.

— Поверь, чувак, будь ты моим отцом, я бы пустил тебе пулю в лоб, — сказал я.

— Отчего же? — поинтересовался святой отец. — Неужели твой родитель был плохим отцом?

— Он не был им вовсе, — ответил я ему. — Я — сирота из приюта, которого так никто и не усыновил.

— А мы с тобой похожи, — с улыбкой, произнёс священники. — У меня также не было родители, всё, что я помню в детстве это стены монастыря. Вот только в отличие от тебя я нашёл своего отца.

— И что ты с ним сделал?

— Стал нести его слово и любовь, — ответил он мне. — Его божественный образ вселил в мою жизнь смысл! Он стал им!

— А так ты о боге, — с разочарованием, понял я.

— Конечно, о боге, ведь вся моя жизнь лишь о нём! — горячо ответил Георгий. — Ну а, что касается, моего биологического отца, то если он ещё жив, то уж точно детей большее иметь не может.

Я невольно сглотнул, от слов Георгия.

— И повторюсь, не хочешь благословления?

— На что? — удивлённо спросил я.

— Я могу благословить твой брак с Оливий, я же священник, — ответил он мне.

— Б-брак? — сказал я. — Постой, я… мы… то есть… ну… мы вместе буквально всего лишь чуть больше десяти часов, о каком браке может идти речь?

— И что?! — воскликнул и подскочил Георгий, от чего моё сердце в пятки чуть не ушло, и я тут же его усадил обратно на землю, пока нас не заметили ходячие. — Это не причина.

— Как по мне ещё-та причина, — сказал я ему. — Слушай, спасибо за помощь, но я как-то с этим разберусь.

Не то, чтобы я не хотел жениться ещё раз, просто… мне будет очень страшно, меня и сейчас потихоньку окружает страх того, что я могу потерять Оливию, как потерял Элизабет, если возьму Оливию в жены, этот страх станет только сильнее.

— Ладно, — убирая бинокль за пояс, сказал я Георгию. — Можем возвращаться назад.

Георгий просто пожал плечами и встал вместе со мной, после чего мы вместе уехали обратно в лагерь.

***

Когда мы приехали, лагерь уже был полностью свёрнут, остались только шалаши, несколько вещей и следы от потухших костров. Увы, шалаши взять с собой мы не можем, они не поместятся в багажник, но это не страшно, мы всегда сможем сделать ещё раз.

— Джейкоб, — как только я слез с байка, ко мне подошёл Джозеф, который меня окликнул, за ним же был Джонатан.

— Что такое? — спросил я, потому что лица у обоих были встревоженными.

— У нас проблемы, — ответил Джозеф.

После чего я последовал за ними, оставляя Георгия наедине с его байком. Вели меня недолго, буквально через пару минут, мы подошли к троим, что лежали на подстилке, которая в свою очередь лежала на земле. Люди выглядели довольно болезненно, а один из них особенно, он постоянно не мог устоять в одном положение и переворачивался с одного бока, на другой.

— Что происходит? — тут же спросил я.

— Они заболели, — ответил Джонатан, в свойственной ему ленивой манере. — У всех троих температура, слабость, головная боль и боль в горле.

— Звучит как обычная… болезнь, — сказал я.

Я помню, заболел один раз, то точно также себя ощущал, температура, слабость и так далее.

— Это может быть и просто простуда, — сказал Джонатан. — Проблема в том, что у нас просто не чем их лечить.

— Ты же вроде бы сказал, что в минивэнах, есть небольшой запах медикаментов, — припомнил я его слова.

— Да, — кивнул он. — Вот только эти медикаменты — бинты, обезболивающе, несколько шприцов адреналина и…

— И сраный, мать его, активированный уголь, — закончил за него Джозеф.

— Как я понимаю, этому хуже всех, — указал я на того, кто корчился, остальные двое лежали спокойно.

— Наоборот, у него самая низкая температура среди этих троих, — лениво ответил Джонатан, почёсывая свою голову. — Поэтому ему так фигово, у остальных температура довольно высокая от этого их не ознобит, как Дэвида.

Так значит, его зовут Дэвид, в принципе — это сейчас не важно.

— Если это обычная простуда или ещё что-то не серьёзное, то они могут спокойно переболеть и всё, разве нет? — спросил я.

— В принципе да, — ответил Джонатан. — Вот только это будет долго и стоит задаться вопросом, скольких они смогут заразить, пока буду болеть. И кто знает все ли смогу выдержать болезнь без лекарств, ведь на фоне обычной простуды может обостриться любое другое более опасное заболевание.

— К тому же, я не могу позволить, чтобы Ванесса заболела, — сказал Джозеф, волнуясь за свою беременную жену.

Да, об этом я что-то не подумал… как хорошо, что не пошёл учиться на врача. Ладно, оставим шутки в сторону, сейчас надо думать, что делать.

— Хорошо, — произнёс я, поворачиваясь к Джозефу и Джонатану лицом. — Сделаем так, садимся по машинам, больных кладём в пикап на заднее сидение, продолжаем наш маршрут, как его запланировал Джексон.

— Но орда…

— Я проверил, — прервал я Джозефа. — Она сильно опустела в количестве и её плотность очень низка, мы спокойно проедем через неё, главное Георгию ехать между машинами, он же на байке. Дальше едем, как можно быстрее к первому же городу и ищем там лекарства.

— А мы успеем за сегодня? — спросил Джозеф. — Я смотрел на карту, рядом с горой городов нет.

— Да, нам потребуется где-то полчаса на то, чтобы съехать с горы, ещё где-то восемь часов, чтобы доехать до города, так что мы успеем только поздно вечером, если не ночью, — ответил я. — Но другого выхода нет.

Судя по молчанию эти двое были со мной согласны.

— Хорошо, собирайте людей по машинам и наши вещи, мы выдвигаемся, — приказал я, после чего Джозеф и Джонатан принялись выполнять мои поручения.

***

Сборы того, что осталось, прошли довольно быстро, как и людей. Водителем пикапа, с больными вызвалась быть Джессика, которая хотел прихватить за компанию своего мужа, но тут я выступил категорическим отказом, так как Джонатан был единственным доктором, мы не можем позволить ему заболеть. Так что компаньоном Джессики вызвалась быть Лилия, которую хотел от этого отговорить Джеймс, но у него это не вышло, а продолжать дебаты — это тратить драгоценное время, поэтому я позволил девушке сесть рядом с Джессикой.

Я сел в минивэне, напротив меня оказалась Оливия, которая короткой улыбкой поприветствовала моё возращение. Мне, кончено, хотелось большего, но на это времени нет, однако такое тоже очень неплохо и приятно.

Мой взгляд невольно зацепился за Джексона — тот не спал всю ночь и даже не делал для ночлега шалаш, ему сделали его друзья, сейчас у него были гигантские мешки под глазами, что добавляли его пустым глазам ещё больше мрачности.

— Не привычно видеть его таким, — произнёс слева от меня мужик.

— Пол — так ведь? — уточнил я у блондина, который сидел слева от меня.

— Так, — кивнул он.

— Ты сказал не привычно, то есть ты хорошо его знаешь? — поинтересовался я.

— Да, я, Нолан и Джексон, — Пол кивнул в сторону брата, что сидел на другом ряду. — Вместе учились, служили и бывали в разных местах.

— В горячих точках?

— И в них тоже, — ответил он мне.

— А зачем вы трое пошли в армию?

У меня на родине, кто только не пытался от неё откосить.

— У нас с Ноланом — это семейное, наш отец и дедушка служили в войсках, вот мы и решили пойти по их стопам, — с ностальгической улыбкой, ответил Пол. — Хотя, честно тебе скажу, мы с братом всегда мечтали открыть своей бар, но как видишь не судьба. А вот Джексон, пошёл потому что пошли мы и ещё несколько наших общих друзей.

— И что же было в армии?

— Были весёлые и радостные моменты, но и печальные тоже, — ответил Пол мне. — Мы потеряли много друзей но… самое удивительное, что Джексон никогда не сдавался и не унывал. Нет, он печалился, скорбел, однако всегда шёл вперёд и защищал остальных, поэтому я и говорю, что непривычно его видеть таким. Хотя с другой стороны, сейчас он потерял Мелиссу, а ведь они встречались ещё со школы, он сделал ей предложение сразу, после того как вернулся из армии, только вот пожениться не успели, из-за восставших мертвецов, а теперь…

Наверное, тут я должен почувствовать жуткую вину, за то, что убил невесту и ещё множество остальных людей вдогонку, но даже, если бы я мог вернуться назад во времени, я бы всё равно поступил также, потому что в другом случае, мы бы все там умерли. Мне, конечно, жале Джексона и Мелиссу, но по-другому было нельзя.

Поездка была очень долгой, мы старались не делать лишних остановок, однако, несмотря на это дорога всё равно была длиннее, чем мы планировали, поэтому к долгожданному городу мы приехали уже к ночи, проведя весь день в дороге.

Конечно, по дороге нам попадались мотели, заправки и тому подобное, но мы их не трогали, потому что у нас стоял острый вопрос с лекарствами, со всем остальным у нас всё в порядке.

Город не был крупным, но и маленьким его не назовёшь, тут даже торговый центр есть, так что через полчаса езды, мы без проблем смогли найти больницу. И выходя из машины, мне доложили одну неприятную новость — Джессика заболела, а остальным троим, стало только хуже, так что добыть лекарства нужно сейчас, Лилию вроде бы пронесло, но она сама решил остаться с больными, потому что боится, что может заразить кого-нибудь.

— "Классно, всегда мечтал ночью проникнуть в больницу, которая кишит ожившими мертвецами" — подумал я, смотря на белое, многоэтажное, мёртвое здание с красным крестом, который был слегка под углом, а один из его кончиков был запачкан кровью. Как она туда пола неизвестно, однако выглядело это жутко.

От зрелища чёрных, пустых окон больницы, я невольно сглотнул. Стрематень лютая и ужасная, очень не хочется туда идти, но надо, а то эти четверо загнутся, а остальные могут заразиться, тогда вообще здорово будет.

Хотя нет, здорово будет, если окажется, что эта простуда — зомби-апокалиптический вариант коронавирус.

— "Так, Высшие Силы, если что — я пошутил"

Ладно, оставим мой тупой юмор и пойдём собирать группу на штурм этой больницы.

Глава 19: Больница

— Итак, — произнёс я, стоя напротив группы вооружённых людей, которые как могли, соединяли фонарики со своими автоматами. — План таков, находим медикаменты, тут же складываем их в сумки и как только те буду полностью заполнены, валим, разумеется, при этом прикрываем друг другу спины, всем всё понятно?

В ответ мне кивнули, потому что дебилов в группе нет, и никто не стал орать на весь город наполненный мертвецами «да».

— Замечательно, — сказал я, после чего перевёл свой взгляд на Оливию.

Девушка крепко закрепляла на своей ноге ножны с ножом, для этого ей пришлось поставить ногу на какой-то ящик, что бросили люди, когда, наверное, город только попал под заражение, благодаря чему я мог лицезреть, прекрасную форму её ножки, которую обтягивала одежда. Но сейчас мне было не до формы моей ненаглядной, я хотел попытаться отговорить Оливию от идеи пойти с нами в больницу.

Так-то в группе, которую я беру с собой в больницу довольно много людей — я, Джеймс, Дункан, Мартин, Георгий, Пол, Нолан и Джозеф, остальных мы решили не брать, потому что кто-то ведь должен защищать других и больных. И поскольку нас восемь человек, я подумал, что Оливии не обязательно идти и…

— "Ой, да кого я обманываю, я просто не хочу, чтобы она туда шла, потому что волнуюсь"

— Оливия, — привлёк я внимание девушки, которая закончила крепить нож на ногу.

— Да?

— Может, ты останешься с остальными? А то их ведь тоже нужно защищать, — сказал я ей, стараясь сделать свой голос более уверенным.

— Это ты так хочешь сказать, что волнуешься обо мне и не хочешь брать меня с собой? — красиво изогнув свою бровь, спросила меня Оливия. — И это ты мне говорил сегодня утром, выражать своё волнение открыто?

В ответ я только неловко улыбнулся и почесал свой затылок. Каюсь, грешен, упрекнул, а потом сам же сделал то же самое.

— Да, я волнуюсь, так что может, правда останешься с остальными? — уже прямо спросил я Оливию, с надеждой в голосе.

— Прости, но я не могу позволить уже тебе идти в эту больницу без моего присмотра, — ответила она, приблизившись ко мне настолько, что между нашими лицами расстояние было в пару сантиметров. — Потому что ты любишь встревать в неприятности, так что за тобой нужно следить.

— Справедливости ради, — сказал я, нежно обхватывая талию девушки. — Обычно я встреваю в них вместе с тобой.

Чего только стоит тот случай в холодильнике и в супермаркете.

— Значит, будем приглядывать друг за другом, — сказала она и поцеловала меня.

Против такого у меня аргументов не было, так что я сдался и позволил Оливии пойти с нами. Поэтому после нашего поцелуя, она пошла к остальным людям из группы, что пойдут в больницу.

— Джейкоб, — ко мне подошёл Эдмунд, который меня и окликнул. — Я иду с вами.

— Эм… нет, не идёшь, — ответил я ему.

— Что?! Но почему?! Я могу быть полезен! — горячо и пылко возразил мне парень.

— Тихо ты, — тут же сказал я ему. — Не хватало, чтобы ты своим криками привлёк внимание ходячих.

Нам повезло, и мотор машин и байк пока что никого не привлёк, хотя последний уже давно заглушен, внимание мертвецов этого города.

Парня же я не хочу брать не из-за возраста, Оливии вот вообще всего лишь семнадцать, однако я знаю, что она способ порешить любого, кто встанет у неё на пути, я не хочу брать парня, потому что он слишком горяч и своенравен. Чего только стоит этот его крик возмущения, а что если в больнице ему что-то в голову стукнет — решит «доказать», что он не просто мальчишка, сделает какую-ту глупость по вине, который мы окажемся в дерьме. Нет, нахрен такое нужно.

Учитывая время, в которое мы живём, у парня будет ещё куча возможностей проявить себя, но тут я не могу рисковать, чтобы дать ему эту возможность сейчас. Потому что сейчас слишком многое стоит на кону.

— Послушай, Эдмунд, — сказал я, стараясь, чтобы мой голос не казался, каким-то высокомерным. — У тебя будет ещё много возможностей проявить себя, но это не она. Сейчас всё обстоит очень плохо, потому что если мы провалимся и погибнем, то лекарства так и не будет, а это значит, что болезнь может распространиться, группа же, в связи с нашей смерти, будет ослаблена. Так что я просто не могу взять всех, мне нужно, чтобы остальные остались и повели группу за собой дальше, понимаешь?

— Я… понимаю, — ответил он мне.

Разумеется, я слегка прервал, потому что я приложу все усилия, чтобы все смогли вернуться, особенно мы с Оливией. Также я не собираюсь сделать из Эдмунда, своего преемника, я просто поставил всё так, дабы убедить его остаться в группе. Что у меня и получилось.

Парень бросил идею идти с нами и пошёл к Джонатану. Доктор тоже не идёт с нами в больницу, хотя его помощь пригодилась бы, потому что он знает, какие лекарства приоритетным нам больше всего, но мы не можем рисковать единственным врачом в группе. Однако, потому что мы не можем его взять, Джонатан написал список самых необходимых медикаментов, которые нужно брать в первую очередь.

Приказав тем, кто не идёт в больницу, найти безопасное место, с которого было бы видно больницу и приехать потом за нами, когда мы дадим сигнал, за сигнал мы договорились принять мигания фонариков на крыше больницы, я подошёл к остальным, которые уже были готовы пойти в больницу.

Взяв автомат с фонариком, который мне протянул Джозеф, я снова бросил взгляд на стрёмную больницу, которую окружал металлический, чёрный забор, белоснежные стены здания у входа, были полностью забрызганы кровью, а где-то даже валялись внутренности.

— Ребята, а нам туда точно нужно? — спросил Мартин.

— Уж поверь, если бы было не нужно, я бы туда не за что в жизни не пошёл, — ответил я ему. — Ладно, идёмте.

Нехотя, мы все пошли в сторону больницы. Мы старались не шуметь, так что поднимались по лестнице к входу очень тихо и осторожно.

Главный вход и холл больнице встретил нас гробовым молчанием, которое нарушалось лишь скрипучим звуком лампы, которая свисала с потолка и качалась в разные стороны. Темнота была кромешной, но благодаря фонарикам, мы могли в ней передвигаться и видеть разбросанный мусор на полу, который перемешался с засохшейся кровью и различными внутренностями, начиная обглоданными костями, заканчивая порванными кишками.

— Что же тут творилось? — тихо прошептал Джеймс.

— Ужас, — также тихо ответил ему Джозеф. — Когда мир только начал разрушатся, всех раненых — укушенных везли в больницы, из-за чего те превращались из центра спасения, в центр распространения заразы и самым опасным местом в городе. По крайне мере, в моём было так.

— Жуть, — произнёс Мартин. — Никогда не любил больницы, а теперь у меня фобия появится.

— "Не у тебя одного Мартин, не у тебя одного" — мысленно произнёс я.

— Холл вроде бы чист, — тихо сказал я. — Однако в других комнатах могут быть ходячие, будьте осторожны.

Я решил не разделять группу, потому что эта была бы самой хреновой идей. Никто из нас не знает плана этого здания, список лекарств всего один и последняя, но не менее важная причина — это то, что каждый раз, когда мы разделяемся, происходит какая-та хрень, это говорит мне как мой личный жизненный опыт, так и опыт из фильмов.

Нет, ну серьёзно, вспомните, там хоть раз разделение на группы к чему-то хорошему привело?

— Давайте проверим эту комнату, — предложил Дункан.

Я кивнул, после чего Пол и Нолан тут же встали по бока двери, блондин приоткрыл дверь и сквозь щель стал осматривать комнату, потом посмотрел на брата и после кивка Нолана, они резко открыли дверь. Я решил не вмешиваться в этот их немой диалог и действия, так как посчитал, что бывшие военные явно имеют больше опыта по обнаружению врага в комнате, чем я.

В комнате — точнее в палате, никого не оказалось. Окно, что вело на задний двор больницы, было открыто нараспашку, из-за чего белые занавески, которые были испачканы в крови, покачивались на ветру. На полу палаты, как и в коридоре, был разбросан всякий мусор и мебель, которую кто-то опрокинул.

— О боже, смотрите, — произнёс Мартин, смотря на кровать в палате.

Оказывается, я ошибся, в палате всё-таки кто-то был. И оказался это ходячий, он лежал на кровати, чьё некогда белоснежное бельё, теперь было полностью алым от его крови и внутренностей, которых уже не осталось, потому что у мертвеца всё, что было ниже груди, оказалось обглоданным до самых костей, из-за чего мертвецы и не мог встать.

Единственным, чем он мог шевелить — это голова и руки, которые тоже были сильно покусаны. Видимо, когда мертвецы, ворвались в палату, больной не мог ходить и его сожрали прямо на кровати, а когда принялись жрать его остальное, тот уже обратился, и ходячие потеряли к нему интерес.

Но от этого зрелища становилось жутковато и противно, вот Мартин еле-еле сдерживался, чтобы не блевануть, да и остальные в группе выглядели бледноватыми. Только Пол с Ноланом и Оливией выглядели относительно нормально, но последние всё-таки бывшие военные, а вот безразличие Оливия сильно удивляет.

— Идёмте, — сказал я всем.

Никто спорить со мной не стал. В палате всё равно был только один мусор, а лекарства хранятся явно не в ней.

Мы молча вышли в коридор, который до сих пор был пуст. После чего постепенно стали проверять комнату за комнатой, палату за палатой, но ничего полезного не нашли и в итоге, мы вышли к лестнице, которая вела наверх и вниз — в подвал.

— Куда идём? — я решил поинтересоваться, мнением остальных членов группы, потому что жутко было идти и туда, и туда.

— В подвал нам точно нельзя, — тут же ответил Мартин.

— Это почему же? — спросил его Пол и все вопросительно посмотрели на Мартина.

— Ну а что первое вам на ум, приходит при мысли о подвале в больнице? — встречно спросил он.

— Морг, — ответил Дункан.

— Вот именно! А в морге лежат…

— Мертвецы, — закончил за Мартина Джозеф. — Он прав, вниз нам лучше не идти, боюсь представить, сколько там может быть этих тварей.

— Но с другой стороны, внизу может быть и склад, в котором хранятся медикаменты, — предположил Джеймс.

Да, дилемма. С одной стороны слишком опасно, но с другой риск может быть оправдан. Хотя тут ключевой словосочетание «может быть».

— Может, подбросим монетку, и пусть божья воля решит, куда нам идти? — предложил Георгий.

— Я, пожалуй, пас, святой отец, у меня отрицательная карма, — сказал Мартин.

— Давайте поступим так — сначала проверим верхние этажи, если на них не найдём то, что ищем, то спустимся вниз — предложил я компромисс. — Согласны?

Все согласно кивнули, так что мы без лишних разговоров, начали подниматься наверх.

***

А на втором этаже ситуация, была не лучше, наоборот даже хуже, потому что окон было поменьше, и лунный свет очень слабо проникал сюда. Если бы не наши фонарики, мы бы просто физически не смогли бы сюда попасть и пройти так вглубь коридора второго этажа.

— Вроде бы тих…

Внезапно, слева от нас распахнулись двери и на нас набросились несколько ходячих, прерывая Мартина.

— "Накрал, сволочь!" — подумал я, прострелив голову мертвецу, который почти сцапал меня.

Остальные также открыли огонь, так что мы быстро перестреляли мертвецов, однако из-за звуков выстрелов, из других палат и комнат, стали выходить другие ходячие мертвецы, которые стремительно начали заполонять собою коридор.

— Отходим назад! — крикнул я всем, после чего мы начали отходить обратно к лестнице, отстреливаясь от мертвецов.

Вот только тех становилось только больше и ближе к нам.

Но зато теперь ясно, куда пропали мертвецы с первого этажа, а они эмигрировали на второй.

Когда мы уже подошли к лестнице, внезапно с первого этажа, начали подниматься ходячие, из-за чего наша группа разделилась — одни успели подойти к лестнице, что вела на третий и последний этаж больницы, а вторые нет. Среди вторых был всего лишь три человека, один из которых и я. Удивляется тому, откуда с первого этажа появились мертвецы, времени не было, потому что нужно было срочно решать, что делать!

— Сюда! — крикнул Нолан, открыв дверь, которая вела в пустую комнату.

Мы с его братом тут же побежали к нему, но перед этим, я крикнул остальным, чтобы те шли на третий этаж и вышли ко второй лестнице, которая должна быть на другой стороне больницы. Точнее по идее должна быть, потому что точного план больницы я не знаю, но учитывая, что тут всё сделано симметрично, она должна там быть.

Как только я и Пол оказались в комнате, Нолан заблокировал дверь, повалив шкаф, что стоял рядом с ней.

— Это их остановит, — сказал он.

Вот только дверь в комнате была одна и сейчас она заблокирована шкафом, да и за ней полчище мертвецов.

— "Оливия будет волноваться, надеюсь, она не наделает глупостей," — мысленно произнёс я, устраивайся по удобнее, потому что мы здесь походу надолго.

Нет, конечно, можно сбежать из окна, вот только мы на втором этаже, а расстояние между этажами у больницы приличное, да и к тому же, внизу нет даже травы, только бетонный асфальт парковки. Так что лучше подождать, когда мертвецы потеряют к нам интерес и уйдут от двери, а потом спокойно уже самим уйти.

— Навивает воспоминаниями, не так ли? — вдруг произнёс Нолан, который сел на пол.

— Да ну тебя, — ответил ему брат, махнув рукой на Нолана.

— О чём это вы? — решил поинтересоваться, ведь всё равно нечем заняться, а время надо как-то убить.

— Он же рассказал тебе, что мы мечтали открыть собственный бар? — спросил меня Нолан, кивну в сторону брата.

— Да, рассказывал, — ответил я ему, припомнив наш разговор с Полом в минивэне.

— А откуда растут ноги этой мечты?

— Нет, такое он мне не рассказывал.

— О! Это забавная история, — заулыбавшись во все зубы, сказал Нолан.

— Эй! Неужели ты хочешь её рассказать?! — тут же отреагировал его брат.

— Да, — кивнул Нолан. — Мне нравится, как ты краснеешь от неё, да и к тому же, нужно же, чем-то убить время. Так что просто сиди молча и слушай.

— Да иди ты, — обиженно сказал Пол, однако всё-таки сел.

— Так вот, — произнёс Нолан, привлекая моё внимание к себе. — Это уходит в корни нашего детства, у нашего дома был винный погреб, хотя от вина там был только название, потому что отец и дед хранили в нём холодильники с пивом, коньком и скотчем, подальше от глаз мамы и бабушки.

Я, конечно, не алкоголик, но мне что-то захотелось иметь такой погреб.

— Нас с братом, разумеется, не подпускали к нему, — продолжил Нолан свой рассказ. — Но верный способ разжечь любопытство детей — это запретить им что-либо. И вот Пол — самый послушный и воспитанный ребёнок в семье, подался любопытству и проник в погреб.

Лицо Пола, стало красным, от слов его брат, ему явно хотелось забыть этот стыдливый эпизод из его жизни.

— И не просто проник! — сказал Нолан, внимательно наблюдая за реакцией брата. — А опустошил почти целый холодильник пива и принялся опустошать бутылку коньяка, благо дед с отцом зашли в погреб и, увидев это, остановили его.

— И что потом? — спросил я Нолана.

— Ну а потом, мы повезли его больницу, разумеется, — ответил он мне. — У него было жутка интоксикация алкоголя и обезвоживание. Вот только нормальный человек, после такого не мог бы видеть алкоголь, не то, чтобы пить, но Пол оказался особым случаем. Он наоборот увлёкся после этого темой алкоголя, начал изучать всё, что с ним связанно — какие виды алкогольных напитков бывают, что означают градусы и тому подобное. Он часами искал информацию об этом в интернете и всё записывал, так что неудивительно, что он зажёгся мечтой открыть свой собственный бар.

— И я, как понимаю, он увлёк тебя за собой во всё это? — спросил я его.

— Ахахааха, да, — рассмеявшись, кивнул Нолан. — И к тому же, мог ли я — старший брат, не согласиться помочь младшему в осуществлении его мечты? Так что мы планировали накопить сбережения и открыть свой бар после армии. Вот только после армии, мир сошёл с ума.

Да, наверное, очень неприятно, идти к своей мечте, а потом оказывается, что её уже не осуществишь из-за того, что наступил конец света.

— Ну, мы с братом считаем, чтобы не грустить, — взял слово Пол, который вернул нормальный цвет лица. — Что наш бар был бы слишком хорош, вот мир такого и не выдержал.

— Ааххаа, — рассмеялся я, а потом добавил, потому чтоу меня появилась идея. — Ну, может миру и пришёл конец, но не вашей мечте.

— Что ты имеешь виду? — одновременно спросили меня братья.

— Когда приедем в посёлок и сделаем из него наш дом, так почему бы не открыть в нём бар? — озвучил я, казалось бы, простую и очевидную вещь. — Сейчас довольно легко добыть алкоголь, так что с продукцией проблем у вас не будет и никакие деньги с документами не нужны.

— Об этом, мы как-то не подумали, — почесав затылок, сказал Нолан. — Что же братец, откроем бар?

— Конечно!.. — ответил ему он, но тут Пол неожиданно встал и как-то странно начал смотреть на дверь.


— Что-то не так? — спросил я его.

Но вместо ответа, Пол просто подошёл к двери и нагнулся, после чего я понял, что он смотрел не на дверь, а на шкаф, который повалил Нолан. Пол просунул руку в шкаф и вытащил оттуда пластмассовую баночку.


— Я, конечно, не Джонатан, но вроде бы это медикаменты, — сказал он, показывая нам с Ноланом свою находку.

После чего мы с его старшим братом осмотрели взглядом и фонариками комнату и только сейчас заметили шкафы, в которых были медикаменты.

— Предлагаю опустить то, что мы дебилы и не заметили этого, — сказал я. — И сразу начать собирать лекарства в сумки.

Братья спорить со мной не стали и начали собирать медикаменты в сумки, благо список медикаментов, который написал Джонатан, был у меня.

— А что если некоторые из них просроченные? — спросил Пол.

— Предлагаю оставить сортировку медикаментов по этой категории Джонатану, всё-таки это он доктор, а не мы, — ответил я ему, кладя очередную пачку в сумку.

— Вот он «обрадуется», — произнёс Нолан, также складируя в сумку медикаменты. — Не любит он лишнею работу.

Через несколько минут, мы трое заполнили наши сумки, и у нас осталось только одна проблема — покинуть комнату.

— Итак, у кого-нибудь есть идеи, как отсюда выбраться? — спросил Нолан.

И тут за дверью раздались выстрелы, которые довольно продолжительно продолжались, но затем стоны мертвецов окончательно стих.

— Думаю — это наши, — сказал я.

После чего мы втроём подняли шкаф и открыли дверь.

— Охренеть, — произнесли вместе братья, смотря на это.

А посмотреть было на что, вместо всей нашей группы, стояла одна только Оливия, посреди трупов мертвецов. Её правая щека, слегка была запачкано кровью, а её красивые глаза, на которые падал лунный свет через наше окно, словно святились, от чего её образ становился, каким-то мистическим, но завораживающим.

Девушка молча подошла и обняла меня, от такого приветствия мне, разумеется, было приятно, но хотелось спросить.

А где остальные?

Глава 20: Укус

— Мы, кстати, тоже в порядке, — сказал Пол, после наших с Оливией объятий.

Потому что девушка, их полностью проигнорировала и даже не спросила, как они. На слова парня, Оливия только повернула в его сторону, свой полностью безразличный взгляд.

— А вы кто такие? — спросила она, наклонив голову. Вот только, судя по её равнодушному голосу, ей были неинтересны их личности.

Лилия говорила, что Оливия была довольной дружелюбной и популярной девушкой в школе, но походу, она полностью утратила своей коммуникативные навыки. Братья, разумеется, были немного удивлены таким вопросом, однако возмутиться я им не дал, потому что на это нет времени.

— Оливия, а где все остальные? — меня очень сильно волновал ответ на этот вопрос, поскольку если она одна, то случилось что-то плохое.

— Поднявшись на третий этаж, оказалось, что там тоже было полно ходячих, из-за этого я отделилась от остальных, и вышла к другой лестнице, по которой и спустилась обратно на второй этаж, — ответила Оливия.

— То есть, остальных зажали ходячие? — уточняющее спросил Нолан.

— Точно сказать не могу, — девушка покачала головой. — Потому что, как я и сказала, я отделилась от остальных, так что мне неизвестно, зажали ли их ходячие или нет.

— Ну, учитывая то, что их до сих пор нет, то, скорее всего, их всё-таки зажали, — выдвинул Пол своё предположение.

— Ладно, — взял я слово. — В любом случаи поднимаемся наверх за остальными.

Бросать их мы точно не будем. Может я и скинул автобус со скалы, но сделал это, потому что другого выхода не было. Тут же мы можем их спасти, если, конечно, они в опасности. Да и друзей я не хочу бросать — Джеймса, Мартина, Дункана, ну и Георгия можно сюда приписать, всё-таки каким психом он не был, но он нас спас.

А Джозефа бросить мне не позволят остатки моей совести — потому что его ждёт беременная жена. Так что будем делать всё, что в наших силах и вытащим их.

Конечно, есть вероятность того, что ничего не случилось, и они в относительной безопасности, но тогда, они бы вряд ли сидели на месте ровно и спустились бы за нами. Уж Джеймс и остальные ребята из нашей группы, нас точно бы не бросил, да и к тому же список необходимых медикаментов у меня, за нами точно бы спустились.

Ни у кого возражений по поводу того, чтобы подняться за остальными не было, так что мы тут же выдвинулись к лестнице.

— Кстати, — снова заговорил Пол, когда мы подошли к лестнице, благо она была рядом. Парень стоял рядом с ней, спиной к спуску на первый этаж, где была кромешная тьма. — А как ты убила их всех в одиночку, ведь ходячих тут не один десятка?

Но вместо ответа девушка достала пистолет, который был у неё в кобуре, и навела на парня. От такой картины я и братья охренели, особенно Пол, так как на него был наставлен пистолет. И прежде чем, кто-то успел сделать хоть что-то, девушка произнесла:

— Пам!

И раздался выстрел, после которого послышался грохот тела, что падало по ступенькам лестницы.

— Вот так я их убила, — ответила она, Полу, который был весь покрыт потом.

Я и Нолан посветила фонариками на лестницу, и увидели там лежачего и переломанного ходячего, с простреленной головой. Оливия, словно ничего не произошло, прошла мимо нас к подъему на третий этаж.

— По хорошему тебе завидую, — сказал мне Нолан, смотря вслед уходящей Оливии. — Великолепная девушка.

— Она твоего брата чуть не застрелила, а ты нахваливаешь её?! — тут же возмутился Пол.

— Ну не застрелила же, да и к тому даже спасла, — пожав плечами, ответил Нолан ему.

— Давайте, продолжим эту увлекательную беседу потом, — сказал я, прерывая открывшего рот Пола.

Нолан быстро согласился, а за ним, только уже нехотя, согласился и его брат. Поэтому мы быстро догнали Оливию, и вместе поднялись на третий этаж.

Сначала этаж встретил нас тишиной и тьмой, которую развеивали только наши фонарики, но прислушавшись, мы четверо услышали стоны и стуки. Переглянувшись друг с другом, мы нехотя пошли в сторону звуков и вышли во второй коридор, что перпендикулярно пересекал первый, на который в свою очередь мы вышли, поднявшись с лестницы.

В конце коридора, мы увидели, как ходячие столпились у двери и пытались её выбить. Мы старались на них не светить фонариками, чтобы не привлечь их внимание к себе, благо дверь была у окна и мертвецы стояли под ним, так что свет от луны падал на них, и их можно было увидеть без фонариков.

— Что будем делать? — шёпотом спросил Пол.

— Очень хороший вопрос, — задумчиво произнёс я. — Мы можем отвлечь их, но это не решит проблему, потому что будет достаточно малейшего звука, чтобы привлечь их заново.

— Тогда, — вдруг слова взяла Оливия. — Просто убьём их всех.

— Никого, кроме меня, не испугало, то, как он это сказала своим холодным голосом? — вслух спросил Пол.

— А у нас патронов хватит? — поинтересовался Нолан.

— Должно, — ответил я ему. — Главное смотрите себе за спину: мало ли на звуки выстрелов придут новые.

Не хватало нам ещё того, чтобы нас взяли в клещи. Мы все вмести навели свои автоматы на ходячих мертвецов и открыли по ним огонь.

Как только в коридоре раздались выстрелы и первые мертвецы упали на пол, остальные повернулись и пошли на нас — к более «доступной пище», нежели той, что была за дверью. Ходячие довольно быстро к нам приближались — коридор не был особо длинным. Но и мы успешно уменьшали их количество.

— Проклятие! — воскликнул Нолан — его автомат заклинил и никак не хотел приходить в исправность, так что ему пришлось перейти на пистолет.

И как назло в этот момент произошло то, о чём я предупреждал — со спины из соседнего коридора, к нам в тыл вышли новые ходячие. Пол тут же переключился на них, и поскольку их было немного, он мог с ними справиться.

В этот же момент из комнаты, в которую раньше ломились ходячие, выбежали наши — Джеймс, Мартин, Георгий, Дункан и Джозеф и напали на ходячих со спины. Благодаря этому довольно тяжко, так как они мертвецы почти до нас добрались, мы разделались с ходячими, что были спереди и позади нас.

— Вы все в порядке? — спросил я наших, что выбежали из комнаты.

— Да, — кивнул Джеймс. — Мы укрылись в операционной, прежде чем эти твари успели нас окружить и сцапать.

— Ладно, а теперь валим отсюда, — сказал я и все пошли за мной, но вдруг нас всех остановил Джеймс.

— Постойте.

— Что такое? — спросил я его.

— Помните, когда мы были на втором этаже, вдруг с первого к нам поднялись ходячие? — сказал он.

— Серьёзно, дружище? Именно это тебя сейчас и волнует?! — возмущённо спросил Мартин, которому не терпелось покинуть это место.

— Да, это было странно, потому что первый этаж мы полностью проверили и не встретили там ходячих, — сказал я, припомнив эту странность. — Но что с того?

— Я думаю, что эти ходячие пришли не с первого этажа, а с подвала, — ответил мне Джеймс, выдвинув свою версию произошедшего.

— Ну и что?! — взвыл Мартин. — Пришли, так пришли! Давайте уже свалим из этого проклятого места.

— Честно признаюсь, я согласен с этим дурковатым парнем, — сказал Пол. — Мы добыли лекарства, пара валить.

— Вот именно! — добавил Мартин. — Постой, с каким парнем?

— Мы нашли лекарства, когда укрывались от ходячих, — пояснил я остальным, потому что те ещё не знали. — Но к чему ты ведёшь Джеймс?

— К тому, что в подвале сейчас должно быть пусто или гораздо меньше ходячих, чем было, — ответил Джеймс. — Это значит, что ничего не препятствует нам спуститься вниз и проверить его.

Я задумался, так как с одной стороны: зачем нам спускаться, если медикаменты уже у нас? Но с другой стороны, что если большая часть или почти все из них просрочены и уже не годны к использованию. Тогда нам, несомненно, нужно пойти и проверить подвал, но отсюда вытекают дополнительные риски и… банальные страхи.

Нет, я серьёзно, мне пиздец, как не хочется, спускаться в подвал без света, где есть морг и за углом может поджидать оживший мертвец. И судя по задумчивым лицам остальных, они думают примерно в том же направлении.

— Да ладно, ребята? — спросил всех Мартин, смотря на задумчивые выражения лиц всех остальных. — Вы же не хотите спустить вниз?!

— Там где есть риск, есть и награда — сказал Джозеф. — Я думаю, что стоит рискнуть.

— И я, — сказал, до этого молчавший всё время, Дункан.

— Я приму мнение большинства, — сказал улыбающейся Георгий.

— Я думаю, что можно и попробовать, — сказал Нолан.

Походу всё-таки придётся спускаться вниз. Нет, можно послать всех нахрен, сказав, что я лидер, и мы туда не идём, но, если честно, я и сам думаю, что он того стоит.

— А я вот против, — сказал Пол.

— И я тоже, — добавил Мартин.

— Ну а ты? — спросил я Оливию, так как позиция Джеймса и так понятна.

— Я приму и соглашусь с любым твоим решением, — ответила девушка.

— Хорошо, — произнёс я. — Значит спускаемся.

***

Спускались все молча, только Мартин изредка бурчал, но как только нам оставался всего лишь один лестничный пролёт до подвала, он стих. И когда мы спустились в подвал, все удивились, так как пол был весь залит водой, по самое колено.

— Почему тут столько воды? — Пол озвучил вопрос, которых сейчас всех мучал.

— Наверное, трубу прорвало, вот его и затопило — предположил Джозеф.

— Будьте аккуратны, — сказал я всем. — И внимательно смотрите под ноги, мало ли что там подводой.

— А…а…а что может быть подводой? — заикаясь, спросил Мартин.

— Всё что угодно, — ответил ему Дункан.

В подвале оказалось несколько комнат — одной из них и был пресловутый морг, подумав, мы решили в него не заходить, потому что в нём вряд ли хранятся медикаменты. Комнаты были небольшого размера, и мертвецов в них не было видно. Зато вот контейнеров и шкафов было полно, так что мы приняли решение, разделится на несколько групп, чтобы быстро проверить эти комнаты.

Я оказался в группе с Оливией, Джеймсом и Джозефом. Выбрав комнату, наша небольшая группа сразу принялась её обыскивать. Но поскольку пол был весь затоплен, поиски довольно сильно затруднились.

Однако я случайно наткнулся, судя по всему, на герметичный контейнер, но он был подводой и оказался придавлен чем-то тяжёлым, и я никак не мог это поднять. Благо рядом оказался Джозеф.

— Джозеф, — привлёк я внимание мужчины, и тот подошёл ко мне. — Мне нужна твоя помощь.

— В чём? — спросил меня Джозеф, подойдя ко мне.

— Чтобы ты мне помог поднять эту хрень, — ответил я ему и демонстративно пнул по железке, которая придавила контейнер, из-за чего раздался глухой стук.

— Понял, — ответил тот мне.

И мы принялись поднимать эту железяку, я схватил её за один конец, а Джозеф за второй. Пришлось сильно напрячься, особенно когда железка поднялась из воды и стала тяжелее, но в конечно итоге, мы смогли её вытащить.

— Спасибо, — отдышавшись, сказал я, смотря на Джозефа, который даже не запыхался. — А я смотрю тебе не впервой поднимать тяжесть.

— Ну, что-то того, — почесав затылок, ответил он. — Из-за хобби приходилось поднимать тяжести.

— Хобби?

— Работа на лесопилке, — ответил Джозеф.

— Постой, ты работал на лесопилке в качестве хобби? — недоверчиво спросил я его.

— Ага, — кивнул он. — Мой отец, работал и владел одной, так что я с детства знаю, как нужно работать на лесопилке. И работа на ней меня успокаивает, поэтому это и было моим хобби.

— А кем же ты работал? — спросил я его.

— Архитектором, — ответил он мне.

— Серьёзно? — снова недоверчиво спросил я. — Просто внешне не похоже.

Я осмотрел Джозефа с головы, до ног — одетый в клетчатую жёлтую рубашку и в джинсы, с мускулистым телосложением, он вообще не был похож на архитектора. Хотя с другой стороны, было бы ещё страннее, если бы он был одет в костюм.

— "Кстати об одежде, надо будет всех заставить носить нормальную одежду с защитой, нам пока что везло, и никого не укусили, но вряд ли это везение продлится долго" — мысленно поставил я себе заметку.

— Ахахаха, да мне об это многие говорили, — рассмеявшись, ответил Джозеф. — Я просто одевал костюмы только на встречи и нашу с Ванессой свадьбу. Поскольку в них жутко неудобно, я предпочитаю более свободную одежду, вот и одет так.

— Кстати, думали уже об имени ребёнка? — решил поинтересоваться я.

— Разумеется, — кивнул он. — И много раз, но так и не определились. Хотя если будет девочка, то хотелось бы назвать Элизабет.

От слов Джозефа из меня словно дух выбили, так что я был в небольшой прострации.

— Всё хорошо?

— Д-да, — прейдя в себя, ответил я ему. — А почему Элизабет?

— У меня так звали маму, — ответил он. — Добрейшая и прекраснейшая женщина. Хотя знаешь, может это и не удачное имя… всё сложно… проклятие, я ещё не отец, уже думаю, что совершил кучу ошибок. Может из меня выйдет никудышный отец?

— Вздор, ты просто волнуешься, — ответил я. — Элизабет — это прекрасный выбор. И я уверен, что маленькая Элизабет тоже будет очень доброй и красивой, как её бабушка и мама.

— Спасибо, — улыбнувшись, сказал Джозеф.

— Не за…

Внезапно сзади раздался всплеск воды и на меня со спины набросился ходячий.

— Джейкоб! — крикнул Джозеф и ринулся ко мне на помощь.

Джеймс и Оливия тоже ринулись ко мне, но они были слишком далеко и вряд ли успеют. Ходячий уже почти сомкнул свою челюсть у меня на шеи, но Джозеф успел, добежать и сбросить ходячего мертвеца с моих плеч, а затем достать пистолет и пустить пулю ему в голову.

— Ты в порядке? — тут же подскочила ко мне Оливия.

— Да, я в порядке, — ответил я и повернулся к Джозефу. — Джозеф, спасибо тебе, если бы не…

Но как только я заметил укус, тот тут же смолк. Остальные не сразу поняли, в чём проблема, но потом сами стояли в немом шоке. Сам же Джозеф смотрел на укус, довольно мрачным и обречённым взглядом.

Глава 21: Утешение (+18)

— Да режь её уже! — крикнул Пол, отталкивая от себя ходячего.

— Это не так легко, как кажется! — горячо ответил я ему, с хирургической пилой в руке.

Сейчас я нависал над Джозефом, который сидел на стуле с вытянутой рукой и с закатанным рукавом. У нас в данный момент довольно дермовая ситуация — мы зажаты в одной из комнат подвала ходячими, которые поднялись из воды, словно по команде.

Как только мы трое увидели укус у Джозефа, к нам в комнату влетели остальные из нашей группы, прибежав на крики, шум и выстрел. Они также довольно быстро заметили укус, потому что Джозеф и мы не сводили с него глаз.

Очень бурно отреагировали на это Пол и Нолан, так как они с Джозефом знакомы с самого начал апокалипсиса и довольно близки. Остальные тоже шокировано отреагировали, но, конечно, заметно легче, чем братья.

Однако все в группе знали один простой факт — Джозефа ждёт беременная жена, которая явно не обрадуется смерти мужа. А то, что на такой почве у неё может случиться выкидыш, невольно прошло на ум почти всем.

Первым, на удивление, пришёл в себя Джозеф, он смирился со своей участью и даже попросил застрелить его, прежде чем тот станет ходячим. Нолан и Пол, разумеется, сразу стали возражать на это, хоть и понимали, что это бесполезно, ведь другого пути нет. Но на это быстро согласился Георгий, который чуть ли не сразу застрелил Джозефа, я и братья буквально в последний момент успели отвести пистолет в сторону, из-за чего тот не попал в голову Джозефа.

Вот только если братья вмешались, потому что Джозеф их близкий друг, то я вмешался, потому что знаю выход из этой ситуации. А чём тут же рассказал всем. Скептицизма со стороны остальных было немало, но со словами «Мне уже нечего терять» Джозеф согласился с моим предложением.

А предложение заключалось в том, чтобы отрезать руку, на которой и был укус, тем самым спасти Джозефа. Вот только после того, как мы нашли хирургическую пилу, бинты и жгут, и начали решать, кто же отрубит Джозефу руку, из воды в коридоре внезапно поднялись ходячие и ещё несколько пришли сверху, видимо услышав в подвале звуки выстрелов.

Из-за этого почти все рванули к входу в комнату сдерживать ходячих, оставляя меня, Мартина и Оливию с Джозефом. Мартин тут же сказал, что он пас и побежал к остальным, Оливия же, наоборот, с присущим ей равнодушием, сказала, что может это сделать.

Но тут уже я не позволил ей это сделать. Кем я буду, если буду стоять в сторонке и смотреть, как моей девушке приходится отрубать человеку руку? Поэтому мне пришлось взять это бремя на себя.

Вот только легче сказать, чем сделать, потому что собраться с духом быстро не получилось. И поскольку укус был на предплечье, а не на кисти руки, то придётся отрубить руку по локоть.

— Ты готов? — спросил я Джозефа, который зажал зубами ремень, чтобы не откусить себе от боли язык.

— Угу, — утвердительно промычал и кивнул он мне.

Поняв, что продолжать медлить может слишком опасно и зараза распространиться по организму Джозефа, тогда и отрубания руки уже не поможет, я начал пилить его руку.

Джозеф тут же взвыл, однако руку держал относительно спокойно и даже начал придерживать второй. Я же продолжал резать, смотря на сам разрез, что было очень противно: я видел, как кожа, а за ней и мясо расходилась от разреза, с большим обилием крови.

Я старался приставить, что режу дощечку, но выходил это плохое из-за мычания и крови, в которой была все рука Джозефа и мои собственные.

Сейчас блевану. Надо ускорить темп.

И как только я ускорил темп, то мои глаза открылись уже сухожилия Джозефа, последний всё ещё держался в сознание и крепко, держал свою укушенную руку, второй. Я не мог не отметить, такую сильную волю у человека, однако решил более внимательно подумать об этом потом, а сейчас надо отрезать уже, наконец, руку.

Наконец-то пила дошла до костей и сухожилия. После чего я тут же начал резать последнее, прилагая, как можно большее усилий и сухожилие сдалось под этим натиском, а плоть за ней разрезалась довольно быстро и незаметно.

С неприятным звуком и брызгающей кровью, конечность наконец-то разъединилась, а Джозеф прижал к себе свою культю.

— Оливия! — тут же подозвал я девушку, которая моментально подбежала ко мне и начала помогать, перебинтовать руку Джозефа.

Как только бинты были наложены и начали впитывать в себя кровь, мы с Оливией помогли подняться Джозефу. Тот сам не мог ходить, так как потерял много крови.

— Нужно выбираться и срочно! — сказал я остальным, что сейчас отбивались от ходячих.

— Мы тут немного заняты! — ответил мне Пол, прострелив ходячему голову.

Увы, помочь мы с Оливией им не могли, так как Джозеф вряд ли сможет самостоятельно стоять на ногах, а удержать его одному, мне не хватит сил. Поэтому мы были вынуждены стоять в стороне и ждать, когда с мертвецами разберутся остальные.

Благо у нас был Георгий, этот сумасшедший буквально пачками убивал мертвецов, пока остальные методично убивали по одному. Казалось, что всё хорошо и скоро ребята справятся с ходячими, вот только несколько из них прорвались через парней, к нам с Оливией и Джозефом.

Наши автоматы в таком положении достать было невозможно, поэтому Оливии пришлось достать пистолет, а мне револьвер. Но с человеком на плече и левой рукой, целятся, а тем более стрелять было довольно сложно.

Я смог попасть в одного, но не в голову, так что это только ненадолго его замедлило, а остальные мертвецы неумолимо приближались к нам. Отойти назад, тоже было сложно, потому что вода сильно мешала.

— Дерьмо, — произнёс я, когда понял, что в барабане больше не осталось патрон.

А ведь и не положишь Джозефа на землю, чтобы взять в руки автомат, потому что он же утонет в воде. И что сейчас делать не понятно.

Ходячие почти до нас добрались и уже протягивали свои сгнившие руки к нам, как Джеймс с разбегу валит одного и застреливает его под водой. В эту же секунду Мартин и Дункан расправились с остальным мертвецами, что шли на нас. И как выяснилось — это были последние мертвецы, и мы наконец-то могли покинуть больницу.

— Теперь мы можем свалить отсюда? — спросил всех Мартин.

— Да, — ответил я ему, тоща вместе с Оливией Джозефа.

Мы, как могли с раненым, быстро поднялись на первый этаж и собирались покинуть больницу, как вспомнили, что должны подать сигнал с крыши дома, чтобы за нами приехали. В противном случае, есть риск, что сигнал не заметят.

— Вашу мать, ладно, я пойду, — сказал Мартин, когда мы были у выхода.

— Я с ним, прикрою, если что, — сказал Пол.

— Уверены, мы можем все вместе пойти? — спросил я.

— Не стоит, таскать Джозефа, ему нужен покой, а оставлять его одного или с малой группой не безопасно, — покачал головой Нолан. — Так что пусть идут.

— Хорошо, — согласился я. — Удачи.

Те двое мне кивнули и побежали на крышу. На это у них ушло минут десять, за которые Джозеф всё-таки потерял сознание и сейчас висел на наших с Оливией плечах. И если кто-то думает, что Оливии тяжело, то он глубоко ошибается, судя по её виду, она даже не вспотела, у меня же в свою очередь уже начали дрожать голени.

Когда Мартин и Пол спустились к нам обратно, уже приехал один из минивэнов, чтобы забрать нас. Водитель, коим почему-то оказался Эдмунд, не слабо так охренел, увидев безрукого и бессознательного Джозефа. Аккуратно усадив, Джозефа в минивэн, мы сами сели в него и поехали к остальным.

Во время дороги, Эдмунд не переставал лезть со своими расспросами, сил отвечать у меня на них не было, так что я это оставил Мартину, который отвечал на вопросы подростка, при этом явно приукрашивая некоторые моменты в своей манере.

— Печально, что лекарства из подвала, мы так и не достали, — произнёс я, смотря на Джозефа, что потерял за зря свою руку.

— Вообще-то, — произнёс Дункан, показывая свою сумку, которая была доверху забитой медикаментами. — Мы успели собрать в нашей комнате, почти всё, прежде чем услышали выстрел из вашей.

— Что же, значит, это всё-таки оказалось не зря, — ответил я, сильно уставшим и измотанным голосом.

Сейчас, когда выдалась минутка покоя, я понял, насколько сильно меня измотала эта проклятая больница. До этого у меня просто не было времени обратить на это внимание.

Дальше в дороге, я не участвовал ни в каких разговорах и спорах, а последние возникли, когда братья припомнили то, что Георгий чуть не убил Джозефа. Но я благополучно проигнорировал это ссору, прикрыв глаза, так что, чем она закончилась, я не знаю, да и не волнует это меня сейчас.

Ехали мы ещё минут восемь и после чего приехали к высокому и много этажному зданию, у которого стояли остальной транспорт нашей группы.

— Вы что, всё здание очистили от ходячих? — спросил я у Эдмунда.

— Нет, только верхний этаж, с которого была видна больница, — ответил он. — Все этажи закрыты крепкой лестничной решёткой, так что ходячие с других этажей никак не могут выйти на лестницу, поэтому на нём безопасно.

Остановив машину, мы аккуратно вытащили Джозефа из неё, который до сих пор был в отключке.

— Так парни, — обратился я к Полу и Нолану. — Хватайте, его за ноги, а мы с Оливией будем держать его за руки. Ты же Эдмунд веди нас к остальным.

Братья крепко взяли ноги Джозефа и потащили вместе с нами его на лестницу, по который нас ввёл вверх Эдмунд. Вчетвером было гораздо легче, так что, несмотря на то, что пришлось подниматься на самый последний этаж, мы управились относительно легко.

Там нас встретил мужик из нашей группы, с которым мы ещё толком не познакомились, поэтому я не знал его имени. Но это сейчас было неважно, важно было отнести сейчас Джозефа к Джонатану, чтобы тот его осмотрел.

— О, вы вернулись, — рядом с нами раздался ленивый голос, но как только доктор, который вышел из одной квартиры на лестницу, увидел состояние своего друга, его лицо тут же приняло серьёзно выражение, а голос стал твёрдым. — Что с ним случилось?

— Его укусили, — ответил я и прежде чем шокированным новостью Джонатан пришёл в себя, тут же добавил. — Поэтому пришлось отрубить руку.

— И это помогло? — тут же спросил меня он.

— Как видишь, — ответил я, указывая на Джозефа, которого мы несли.

А несли мы его на кровать, к которой нас уже ввёл Джонатан, хотя Эдмунд также увязался за нами. И как только мы положили Джозефа на кровать, которая была в одной из квартир, Джонатан тут же присел к нему.

— Пульс слега повышен, но учитывая, сколько крови он потерял — это нормально, — сказал Джонатан. — Радует, что нет температуры, которая обычно поднимается до небес, после укуса. Чем вы ампутировали ему руку?

— Пилой, — ответил я ему. — Хирургической.

— Она была чистой? — спросил он меня.

— Да, — кивнул я, припоминая пилу, чьё лезвие блестело от света фонарей.

Мы нашли её в одном из шкафчиков, который не ушёл полностью под воду, так что если вода была грязной, то это неважно, потому что до пилы она так и не добралась.

— Что же, будем, надеется, что так есть, потому что, иначе может пойти заражение или может даже начаться гангрена, — сказал Джонатан.

— А что делать… с Ванессой? — поинтересовался Нолан.

— Конечно, лучше бы ей не знать и не видеть, в её состоянии, мужа без руки, и которого укусили, — ответил ему Джонатан, не отрываясь от осмотра Джозефа. — Но узнав, что вы пришли, а муж найти с вами не сможет начнёт волноваться ещё сильнее, так что надо ей рассказать.

— Что же, думаю, этим займёмся мы, — тяжело вздохнул Нолан, переглянувшись с братом.

Я же мысленно поблагодарил братьев, потому что был сильно уставшим и сообщать беременной жене о том, что мне пришлось отрубить руку её мужу, мне не особо хотелось, и не было сил. Поэтому, повторюсь, я очень благодарен братьям, к тому же эта даже будет правильнее, если ей сообщат об этом друзья мужа, а не человек, которого она знает, чуть больше дня.

— А как обстоят дела с больными? — спросил я Джонатана.

— Относительно нормально, — ответил он мне. — Новых заболевших не было, но вот уже больным лучше не стало.

— А с Лилией, всё в порядке? — тут же спросил Джеймс.

— Говорю же, новых больных не было, Лилия здорова, у неё очень сильный иммунитет, так что она не заразилась, — ответил ему Джонатан. — Надеюсь, вы принесли медикаменты?

— Да, — кивнул я и все, у кого были сумки, сложили их на пол. — Вот только их нужно отсортировать и, возможно, у некоторых вышел срок годности.

— Проклятие, — тихо произнёс Джонатан, поняв, кому придётся делать эту сортировку.

— Кстати, есть ли свободная квартира? — спросил я.

— Да, ещё несколько осталось, — кивнул Джонатан. — Выходи в коридор и третья дверь слева, эта квартира полностью свободная.

— Спасибо, я тогда пойду туда, — сказал я и прежде чем, уйти добавил. — Если что-то случится — зовите.

Еле-еле, но я всё-таки доковылял до этой квартиры. Ноги от усталости уже совсем подкашивались, так что я буквально рухнул на кровать. Однако я всё-таки заставил себя подняться, чтобы снять с себя промокшие ботинки и джинсы, после чего уже нормально сел на кровать спиной к входу в комнату, смотря в окно, которые не было задвинута шторами и открывало вида на ночное небо.

Но красивый вид не улучшил моего настроения, которое было довольно плохим. Да, мы достали лекарства, и никто не умер, но всё сильно меня измотало.

Сколько раз мы сегодня были на грани и ходячие почти доставали до нас? Два раза? Четыре? Уже точно и не помню. И как вишенка на торте, мне пришлось отрезать руку человеку, которого укусили, когда тот спасал мне жизнь. Поэтому настроение сейчас у меня хуже некуда.

Но тут, со спины, меня нежно обхватили чьи-то теплые руки и я почувствовал, как кто-то прижался ко мне со спины. От этих прикосновений буквально веяло некой приятной и нежной заботой.

— Оливия, — произнёс я, поняв, кому принадлежат руки. Я не стал её расспрашивать, как она незаметно оказалось в квартире и комнате.

— Ты молодец, — ласково и нежно, сказала она, положив свою голову мне на плечо. — Ты хорошо сегодня потрудился и справился.

— Ты так меня подбадриваешь и утишаешь? — спросил я её.

— Угу, — ответила она

— Спасибо.

Мне и вправду стало даже легче. Казалось бы, простые слова, но для меня они стали чем-то вроде награды за мои старания, за то, что пережил сегодня. И то, что они были произнесены любимым человеком, делало их только сильнее.

Я повернулся к девушке лицом, из-за чего расстояние между нами стало символичным. И я тут же его нарушил, заключив губы девушки в поцелуй.

!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Дальше идёт сцена +18, если вам такое не по душе, то смело можете считать это предупреждение концом главы.!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Не прерывая поцелуй, я начал расстёгивать одежду на Оливии. Именно в этот момент я заметил, что девушка одет только вверх, штанов и с ботинками на ней не было, её мокрые вещи, лежали рядом с моими.

Поэтому быстро расправишься с верхом, Оливия предстала передо мной в одном нижнем белье. Не желая от неё отставать, я быстро снял с себя вверх и тут же принялся закончить начатое — я ласково стянул с девушки её трусики, после чего начал целовать её упругий животик, постепенно поднимаясь к её лифчику.

Девушка начала тихо постанывать, явно получая удовольствия от моих поцелуев. И когда мой нос уткнулся в ткань лифчика, я безжалостно от него избавился, открывая себе доступ к пышной груди девушки.

Я тут же принялся поигрывать рукой с одним её соском, и обсасывать второй, своим ртом. От таких действие, Оливия стонал уже сильнее, чем раньше и начал поглаживать мою голову.

Оторвавшись от её груди, я заметил, что между ног у девушки, уже образовалась река, от возбуждения. Поэтому больше не медля ни секунды, я вошёл в девушку, из-за чего в комнате раздался громкий и продолжительный стон.

Чувствуя прекрасное ощущения того, как киска Оливии приятно сжимала мой член, я сразу стал наращивать свой темп, прижав девушку к себе, и впившись в её губу.

В ответ Оливия обхватила меня своими прекрасными ножками и начала стучаться своим языком в мои зубы. Я быстро открыл проход вторженцу из-за чего наши языки стали переплетаться. Поняв, что я на предел, мне пришлось вытащить член, из лона Оливия и снова извергнуть семя ей на живот, как это было в прошлый раз.

Однако, для нас обоих этого было мало. Я перевернул Оливия, на живот, благодаря чему, мне открылся прекрасный вид, на её спинку и покрасневшую киску, под другим углом. Прижавшись к спине девушки, я снова вошёл в неё, со смачным шлепком, который произошёл вместе с её очередным стоном.

В этот же момент, пока я наращивал темп, мои руки, забрались под Оливию и снова начал играться с её затвердевшими сосками. Но на сей раз, мы достигли нашего предела быстрее, чем в прошлый, так что мне, снова пришлось вытащить из Оливии свой член, только сейчас он извергся на её прекрасную спинку, а не на упругий животик.

Я рухнул рядом с девушкой, которая тяжело дышала и была вся в поту. Я подумал, что это конец, но Оливия резко, словно тигрица, оживилась и забралась на меня, начав осыпать меня поцелуями, спускаясь всё ниже и ниже. И когда Оливия дошла до моего паха, он взяла мой, уже снова затвердевший, член и начал его ласкать руками, а затем и целовать.

От таких ласок, уже из меня невольно начали выходить стоны. И когда Оливия начал своим ртом, ублажать моего дружка, тот очень скоро не выдержал такого и изверг семя, прямо в рот Оливии, от чего девушка явно удивилась из-за такой скорости, но вместе с этим, не убрала мой член из своего рта.

Когда мой дружок изверг из себя, всё что мог, девушка со смачным чпоком, вытащила его из своего рта, после чего она, словно кошка, нависла надомной. Благодаря чему, мне открылся прекрасный вид на Оливию, у которой с уголка рта стекала сперма, вперемешку с моими и её слюнями, от наших страстных поцелуев.

— Ещё, — только это сказала она и с новой силой набросилась на меня, заключая мои губы в страстный поцелуй.

Я же был не против, ведь впереди, нас ждёт ещё целая ночь. А от плохого настроения и усталости, не осталось ни следа.

Глава 22: «Броня»

Проснувшись первым делом, я увидел милую мордашку Оливии, которая лежала рядом со мной. Девушка, словно почувствовала мой взгляд и разомкнула свои завораживающие глаза.

— Доброе утро, — поприветствовал я её.

— Доброе утро, — ответила она и поднялась в сидячие положение, от чего одеяло спало с плеч девушки, открывая вид на её прекрасное тело, которое вчера я изучил вдоль и поперёк.

Тут девушка повернулась ко мне лицом и сильно меня удивила своим выражением лица, с надутыми губками.

— "Охренеть, она умеет дуться?" — удивлённо подумал я.

— Что такое? — уже вслух, спросил я её.

— Ты меня всю испачкал, за ночь, — ответила девушка.

— Ну, хочу заметить, что тогда ты была совершенно не против, я бы даже сказал «за», — ответил я, припомнив её фразочки, которые она бросала между четвёртым и пятым «ещё»

Сколько раз было произнесено это слово за ночь, уму непостижимо, Оливия оказалась очень ненасытной, поэтому легли мы поздновато. Но я был не против этого, потому что это, как нестранно, сняло с меня всю усталость, которая накопилась во мне, и подняло моё настроение.

— И всё же, мог бы этого не делать, нам же сейчас негде мыться, повезло, что перед сном успела вытереться, — сказала Оливия, после чего быстрым движением оказалась сверху на мне.

— Постой, т-ты чего? — недоверчиво спросил я её.

— Е-щ-ё, — по буквам, произнесла девушка, соблазнительно прошептав мне на ушко.

— Я бы с удовольствием, милая, — ответил я ей. — Но боюсь на продолжительный срок, меня не хватит, после сегодняшний ночи. Да и к тому же пора вставать.

Оливия явно огорчилась, поскольку вернула своему лицу, бесчувственное выражение и слезла с меня. И с таким же выражением лица, начала одеваться.

Я решил не медлить и тоже приступил одеваться, благо промокшие ботинки и штаны, высохли за ночь. Когда мы оделись, я и Оливия вместе вышли из «нашей» квартиры в лестничный коридор, где встретились с мужчиной, который нас вчера встретил, когда мы тащили Джозефа.

— Доброе утро, — сказал я ему.

Судя по внешности, ему было около тридцати, у него была коротка причёска и щетина тёмного цвета, что очень сильно выделались на фоне бледной коже. Одет был в кожаную куртку, под которой виднелась чёрная кофта на молнии с копошённом, в обычные тёмные джинсы и в кожаные ботинки, который с виду казались, очень плотными.

— Да, доброе утро, — ответил он мне.

— Мы так и не представились друг другу, — сказал я, протянув мужчине руку. — Джейкоб.

— Майкл, — коротко ответил он, пожав мне руку.

С виду он не заинтересован в разговоре со мной, да и выглядел он довольно равнодушно. Хотя нет, равнодушно выглядит Оливия, Майкл же просто был спокоен и не проявлял ко мне и к нашему короткому диалогу никакого интереса.

— Приятно познакомится, ещё увидимся, — сказал я ему, потому что не видел смысла в разговоре между нами, если он в нём не заинтересован.

— Ага, — коротко ответил он, просто продолжил стоять на своём месте, уйдя в свои мысли.

Да, уж, какой-то странный индивид… хотя после встречи с безразличной девушкой с белоснежными волосами и психопатом-священником, этот парень меня совершенно не удивляет.

Дальше я и Оливия, спокойно ушли к Джонатану, а точнее к той квартире, где вчера он был, и где мы разместили Джозефа. Сделав, буквально пару шагов, мы оказались у двери, в ту самую квартиру, но прежде чем я успел постучаться, дверь сама открылась, и перед нами предстал Джонатан.

— Только не стучите, — в своей ленивой манере, сказал доктор, пропуская нас внутрь.

Мне кажется или его мешки под глазами стали ещё крупнее, а взгляд более уставшим?

— Чего? — спросил меня Джонатан, заметив, что я пристально всматриваюсь в его лицо.

— Да так, у тебя просто лицо выглядит уставшим, — ответил я ему. — Хотя оно у тебя обычно всегда так выглядит, но сегодня больше, чем обычно.

— Интересно и чья же это вина? — саркастически спросил он, намекая мне на те сумки с медикаментами, что ему пришлось их разбирать и сортировать.

— Хех, каюсь, грешен, — чуть посмеявшись, ответил я. — Ладно, я пришёл узнать, как там Джозеф, ему же не стало хуже?

— Нет, — ответил Джонатан и поманил нас с Оливией рукой, следовать за ним. Он открыл дверь в комнату, куда мы занесли на кровать Джозефа, который сейчас на ней и лежал, явно крепко спя. Рядом с ним, держа его за руку, лежала и его жена, которая также уснула. — Поэтому я и просил вас не стучать, пришлось приложить много усилий, чтобы Ванесса успокоилась и уснула, а то она немного бушевала, вот, например, после неё тарелка разбитая валяется, чьи осколки мне лень убирать. Сам же Джозеф в порядке, у него нет температуры и заражения по всей видимости тоже нет, ему просто надо восстановиться от кровопотери, и он будет, как огурчик.

Как камень с души убрал. Я очень рад, что всё-таки это помогло Джозефу, и я успел во время отрезать ему руку, а иначе могло произойти то же самое, что было с Ли — тот после укуса отрубил себе руку, вот только это ему не помогло, потому что было слишком поздно.

— А как дела с больными? — поинтересовался я.

— Я дал им вчера перед сном лекарства, им уже гораздо лучше, но всё же покой им необходим, — ответил он мне. — Поэтому нам бы лучше всего задержать в городе, хотя бы на день.

— Хорошо, — кивнул я. — Я всё равно хотел в нём задержаться.

— Зачем? — одновременно, произнесли Оливия и Джонатан, благо мы вышли из комнаты, в которой спала супружеская пара.

— Я об этом уже думал, но отгладывал на потом, — сказал я. — Но случай с Джозефом, дал мне явно понять, что откладывать больше нельзя — нам нужно снаряжение, которое не позволит ходячим нас укусить. Сейчас большинство людей в группе, ходят в одежде, которую ходячие с лёгкостью могут прокусить. В качестве защиты, можно использовать плотную кожаную одежду или же сделать самодельное подобие брони, которая не позволит ходячим укусить человека.

— Эта, конечно, хорошая мысль, — задумчиво произнёс Джонатан. — Но у неё есть и свои минусы, например, кожаная куртка, может и плотнее, чем пуховки, но зато последний гораздо теплее. А это немало важный факт, так как совсем скоро наступят морозы.

— Ты прав, — согласился я. — Но сейчас защита и безопасность приоритетнее, чтобы такие инциденты с укусом свести к минимуму. Когда доберёмся до посёлка, то тогда, разумеется, мы сделаем больше упор на теплую одежду. А учитывая то, что я собираюсь обыскать магазины одежды, чтобы найти одежду, что не позволит ходячим укусить, то вместе с этим, мы можем взять собой и зимнюю одежду, сделав её запас, тем самым мы убьём двух зайцев одним выстрелом.

— Да, это было бы замечательно, — согласился со мной Джонатан. — Кстати, я хочу ещё тебя спросить на счёт Джексона.

А я про него совершенно забыл из-за свалившихся на меня дел. Насколько я знаю, он до сих пор не отошёл от смерти Мелиссы — ничего не делает, мало ест и ни с кем не разговаривает. По нему сразу видно, что человек потеряло волю к жизни.

И с одной стороны я его понимаю, потому что после смерти Элизабет, я пытался пустить себе пулю в голову, но не получилось. С другой стороны, это не моя проблема… хотя нет, моя, ведь — это я убил его невесту. И к тому же мне неизвестно, как его нынешние состояние, влияет на остальных людей в группе, которые привыкли раньше видеть его в роли лидера.

— И что именно ты хочешь спросить?

— Что ты собираешься с ним делать?

— Изначально я ничего не думал с ним делать, — ответил я Джонатану. — Но после того, как ты спросил я задумался об этом, так что, скорее всего, попытаюсь привести его впорядок. Хотя сомневаюсь, что у меня это получится, раз это не вышло у его друзей.

— Попытайся, — сказал Джонатан. — Может это и не заметно, но многих беспокоит состояние Джексона, так что с ним нужно, как минимум, поговорить. А то, что ты не его друг, возможно, даже хорошо, потому что он посчитает твои слова не за дружеское утешение, а нечто большее.

— Хорошо, я поговорю с ним, но только после того, как вернусь с одеждой, я не хочу больше откладывать это в долгий ящик, — сказал я доктору.

К тому же это займёт много времени, ведь надо будет ещё в этом городе найти магазин одежды, стараясь не привлекать внимания больших групп ходячих. Хотя машины использовать всё равно придётся, дабы запихать в них одежду и чтобы объехать город, в поисках этой самой одежды. Так что разговор лучше всего отложить на вечер.

— Ладно, — согласился Джонатан. — Ещё что-нибудь интересует?

— Нет, спасибо, Джонатан, — ответил я ему. — Мы пойдём.

Попрощавшись с доктором нашей группы, мы покинули квартиру-медпункт, после чего мы пошли собирать группу, с которой пойдём за одеждой.

***

Собрать группу оказалась слегка сложнее, чем я думал, потому что люди оказались, разбросаны по всему обширному этажу. И искать где в какой квартире кто находится, оказалось довольно затруднительно.

Но, в конце концов, мы с Оливией всё-таки собрали всех людей. Состав с прошлого раза, я решил не менять, за исключением Джозефа, так как тот сейчас восстанавливается, после утраты части конечности, поэтому его место сейчас пустовало.

То есть сейчас передо мной стоят все те же, кто шёл со мной в больницу — Джеймс, Дункан, Мартин, Георгий, Оливия, Пол и Нолан. То есть если считать со мной, выходит восемь человек, что в принципе должно хватить, но хотелось бы и побольше.

— Джейкоб, — рядом со мной и нашей группой, в которой разгорелся не большой спор между Георгием и Полом с Ноланом, раздался чей-то голос. И повернувшись на голос, я увидел пред собой Эдмунда. — На сей раз, я могу пойти с вами?

Хотелось сказать «нет», но потом подумал, что он же явно не отстанет, а на то, что я сказал в прошлом, он вряд ли поведётся во второй раз. Да и к тому же, как я говорил, иметь побольше людей было бы неплохо.

— И мне тоже можно? — тут же раздался голос, только уже женский — это был голос Лилии, которая тоже подошла к нам.

— Хорошо, вы можете пойти с нами, — ответил я им. — Только Эдмунд, ты не делаешь ничего, что не скажут и будь на виду.

У меня нехорошее предчувствие насчёт Эдмунда, поэтому я решил сразу предпринять меры предосторожности.

— Ладно, — слега раздражённо, ответил Эдмунд.

Да, у него явно подростковые проблемы, надеюсь, это не выйдет боком.

— П-постой, Лилия, ты уверена? — тут же спросил её Джеймс, который явно волновался за возлюбленную. — К тому же ты не чувствуешь себя плохо?

— Да, уверена и нет, я абсолютно здорова — это подтвердил Джонатан, — улыбнувшись, ответила Лилия, жизненно радостно вливаясь в строй группы и останавливая ссору между священником и братьями.

Хотя назвать это ссорой было сложно, потому что Георгий просто стоял и снисходительно улыбался и смотрел на братьев, что бесило Пол и раздражало Нолана. Хотя Нолан высказывал, своё раздражение довольно спокойно, Пол же горячо, чуть ли не срываясь на крик, высказывал своё мнение по поводу святого отца.

Но как я сказал, с приходом Лилии, которая встала между ними, спор уложился. Эдмунд же, скромно устроился у края, явно волнуясь.

Дальше я рассказал всем цель нашей вылазки и примерный план действия, который заключался в том, что мы едем на двух машинах, по окраине города, дабы не собрать много ходячих и ищем магазины с одеждой.

Да уж, на дворе зомби апокалипсис, а мы будем разъезжать по мёртвому городу в поисках одежды. Интересно, у нас одних такие проблемы?

Итак, с новой прибавкой людей в нашу группу, мы спустились вниз к нашим машинам. Мы решили использовать один минивэн, из которого вытащили все припасы и положили в салон второго минивэна, потому что кататься со всеми нашими припасами по городу, в котором полным-полно мертвецов, очень плохая идея, и наш бронированный пикап, по причине того, что он, вот уж неожиданность, бронированный.

Рассевшись по машинам, мы начали прочёсывать окраины города, чтобы найти магазины с одеждой, которая, возможно сможет спасти не одну жизнь.

***

— Стой! — воскликнул Мартин, от чего Дункан, чуть, от неожиданности, не впечатал пикап в столб. — Вот один!

Крикнул Мартин, указывая на небольшой магазин, что был расположен на первом этаже многоэтажного здания. Поиски оказались не такими уж и сложными, как я думал раньше, учитывая, что мы потратили около десяти минут.

— А можно было так не орать?! — гневно, спросил его Дункан, который парковал машину возле найденного магазина.

— А где твоя благодарность за найденный магазин?! — возмутился Мартин.

— Да какая к чёрту, благодарность, мы из-за тебя чуть в столб въехали, — ответил ему Дункан.

— Успокойтесь, — сказал я им обоим, вылезая из машины. — Потом будете выяснять, свои отношения.

Рядом с пикапа припарковался Минивэн, из которого вылезли остальные из нашей группы.

— Так внимательно следим друг за другом и по сторонам, также не разделяемся, пока не убедимся, что в магазине безопасно, понятно? — спросил я всех, одарив Эдмунда более продолжительным взглядом, чем остальных и после утвердительных кивков, повёл всех за собой в магазин.

Как только мы открыли дверцу магазина, раздался неприятный звук колокольчика, который я уже в прошлом проклинал, но, как и тогда на него никто не выбежал. А это значит, что либо ходячих тут нет, либо они где-то глубоко в магазине и просто не услышали колокольчик.

Очень надеюсь на первое, потому что, как однажды сказал Бен в игре: «Каждый раз, когда появляются ходячие, всё идёт не по плану». Да уж, жалко парня, в отличие от игры, здесь он не был тряпкой и бесполезным, хотя, сначала, как и в каноне, немного тупил, но потом он начал исправляться.

Поскольку на улице уже был день, и солнце ярко святило, нам не понадобились фонарики, потому что и без них было прекрасно всё видно. Некоторые полки и стеллажи с вешалками пустовали, но большинство всё-таки было забито одеждой, что не могло не радовать.

— Надо проверить служебное помещение, — сказал я всем остальным.

Вся группа медленно подошла к двери, с надписью на английском «только для персонала». Пропустив Пола и Нолана вперёд, так как в больнице выяснилось, что они имеют опыты, в «штурме» помещения, мы быстро открыли дверь и вошли внутрь.

Но на наше удивление ходячих тут не было, только множество коробок, в которых лежала одежда.

— Что же видимо, удача нам улыбнулась, — сказал Пол.

— Надеюсь, ты сейчас не накаркал, — очень умоляющим голосом, произнёс я. — Ладно, ходячих вроде бы и вправду нет, но вы не убавляйте бдительности, пока будете собирать вещи.

Все кивнули, дав мне понять, что они меня поняли, после чего мы начали собирать тёплую одежду и ту, что ходячие не могли прокусить.

И казалось, что всё шло гладко, каждые в небольшой компании разбрёлся по магазину и начал собирать раньше указанные мною вещи, как внезапно из моего поля зрения выпал Эдмунд.

Сатана, пожалуйста, пусть, он не совершает сейчас какую-ту глупость. Потому что иначе я его убью.

— Оливия, ты не видела, куда ушёл Эдмунд? — спросил я девушка.

Та не сразу ответила, судя по всему задумалась.

— Нет, — всё-таки покачала она головой. — Но, возможно, он в служебном помещении?

— Возможно, — ответил я, и пошёл туда, чтобы это проверить.

И зайдя в него, я увидел, что коробки, который стояли в несколько рядов вверх у стены, валяются на полу и в стене, у которой они стояли, была дверь. Эдмунд также был там и схватил дверную ручку.

— Стой! — тут же крикнул я.

Хрен, его знает, может там, никого и нет, но лучше это проверить не одним, а со всей группой, чтобы потом мы смогли отбиться. Но видимо в идиотскую голову, Эдмунда такая мысль не пришла, поэтому мои слова не успели до него дойти, и он открыл дверь.

И, разумеется, за дверью оказалась толпа мертвецов, один из которых повалил Эдмунда на пол. И я сейчас не знаю, кого проклинал больше: Пола, который всё-таки накаркал или Эдмунда, который выпустил этих тварей и не послушал меня?

Глава 23: Магазин одежды

Ходячий рвался к поваленному Эдмунду, чтобы насытиться его плотью. Парень же изо всех сил сдерживал его над собой, но никак не мог скинуть себя мертвеца, из-за нечеловеческой силы последнего. Эдмунд явно долго не протянет, поэтому я застрели ходячего, что норовил вгрызться пацану в шею.

Но из той комнаты, которую открыл Эдмунд, начали выходить и остальные твари. Они быстро пробрались в служебное помещение, заставив меня, пятится назад и отстреливаться от них.

Эдмунд же снова пропал из моего поля зрения, которое сейчас было занято мертвецами, что полностью его заполонили. Но судя по тому, что сейчас я не слышу криков Эдмунда, то мертвецы его не жрут. По крайне мере пока.

Разумеется, на звуки выстрелов тут же прибежали остальные из моей группы, которые как, только завидев ходячих, сразу отложили свои вопросы и начали мне помогать.

Несмотря на то, что после штурма базы Милтонской банды, у нас появилась множество патрон, они всё-таки не бесконечные и довольно стремительно утекают. Поэтому мне очень нравится, стоять в дверях, которые ведут в магазин, и отстреливать мертвецов, чьё количество не сильно уменьшается.

— Твою мать! — выругался Мартин, ударив ходячего, который подобрался к нему слишком близко, прикладом автомата. — Мне кажется, у нас проблемы!

— Спасибо, что заметил! — ответил я ему, простреливая очередному ходячему голову и пятясь на несколько шагов назад, вместе с остальными. — Их больше, чем мы можем перестрелять.

— "Что это вообще за помещение, из которого они выбрались?!" — задал я сам себе вопрос. — "И вообще, как столько ходячих, там оказалось?"

Довольно интересны и даже правильные вопросы, но сейчас не то время, чтобы думать об ответах на них. Сейчас бы выжить.

Как только мы вышли из служебного помещения, я тут же захлопнул дверь, прямо перед носом одного из ходячих. Да, помимо них, на той стороне остался ещё и Эдмунд, но судя по тому, что криков до сих пор нет, он смог оттуда как-то уйти или спрятаться.

— "Вот только, парень, тебе не будет лучше, если вместо ходячих, до тебя доберусь я. Ты у меня по голове получишь за эту хрень, которую ты вытворил и, которую нам придётся расхлёбывать" — мысленно пообещал я сам себе.

— Дверь долго не продержится, — сказал Джеймс и словно в доказательство его слов, дверь начала содрогаться от мощных ударов мертвецов.

Та дрожала и тряслась, норовив сорваться с петель в любой момент.

— Так значит уходим! — крикнул я всем.

— Постой, а где Эдмунд? — спросил Пол.

— Там, — ответил я ему, кивнув в сторону двери, что ломали ходячие. — Не волнуйся, скорее всего, ходячие его не нашли. Так что руки в ноги и пошли, мы обязательно за ним вернёмся.

Чтобы дать немало тумаков, разумеется.

— Давайте быстрее! — крикнул Мартин, который успел добежать до двери из магазина и ждал нас у неё.

Первым, после Мартина был я, но как только я вышел из магазина на улицу, меня неожиданно сбоку сбили с ног и повалили на землю. Только на рефлексах, я успел подставить свою руку перед пастью ходячего, который впился своими зубами в кожаный рукав куртки, что спасло мне жизнь.

— "Определённо, всем в группе стоит начать носить плотную одежду"

Скинуть с себя ходячего у меня не получилось, благо на помощь пришёл Мартин, прострелив голову ходячему, после чего он помог мне подняться на ноги.

И тогда я увидел, что на улице, дела идут не лучше, чем в магазине: улицу заполонили мертвецы, что собрались на звуки выстрелов из других домов и соседних улиц. Остальные из моей группы уже находясь на улице, были снова вынуждены отстреливать ходячих, которые не подпускали нас к нашим машинам.

Ситуация явно начала выходить из-под контроля, это заметили и остальные, из-за чего начали заметно напрягаться. Хотя вот Георгию, что радостно читал молитвы с отборным матом вперемешку и Оливию, которая словно смертоносное торнадо убивала всех ходячих, вокруг себя, при этом ни единый мускул на её лице не дрогнул, походу было всё равно.

— Что будем делать теперь?! — спросил Нолан, повысив голос, потому что у него закончились патроны, а перезарядиться он не успел, поэтому ему пришлось отбиваться ножом от ходячего, что уже подобрался к нему вплотную.

У остальных дела шли не лучше, если так продолжиться нас просто зажмут в углу и разорвут на части. Нужно было срочно найти укрытие. Вот только кроме сраного магазина, в котором также немало мертвецов, ничего нет, однако боюсь, что это сейчас единственный наш вариант.

— Возвращаемся в магазин! Быстро! — крикнул я всем.

— Но…

— Быстро! — прервал я Пола, который хотел возразить.

Поняв, что спор лучше оставить на потом, Пол послушно побежал в магазин. Поскольку далеко отбежать от него у нас не получилось, мы очень быстро снова оказались в магазине, после чего я закрыл за нами дверь.

— Помогите! — позвал я какого-нибудь, помочь мне заблокировать дверь, с помощью большой витрины из дерева, на которой стояла обувь.

Ко мне подбежал Дункан и Нолан, потому что они были ближе всего. Вместе мы повалили витрину, полностью заблокировав дверь.

Увы, с дверью в служебное помещение такой трюк не прокатит, потому что рядом не было ничего подобного, как эта витрина, а тащить к двери похоже слишком сложно. И если даже мы займёмся этим всей группой, это займёт слишком много времени, которого у нас нет.

Кстати, о двери в служебное помещение, ходячие там до сих пор не успокоились, особенно после наших выстрелов на улице, поэтому продолжали долбить по двери, которая вот-вот рухнет на пол.

— И что теперь? — спросил Мартин.

Данный вопрос волновал не только его, но и остальных тоже, ведь единственный выход из магазина, мы заблокировали.

— А что ещё остаётся? — пожав плечами, риторически спросил я. — Только прятаться.

***

— "М-да, теперь мне эта идея не кажется, такой хорошей, как раньше " — подумал я, лежа под деревянным низким столом, вместе с Оливией. — "Хотя это должно сработать"

Остальные также спрятались, как смогли в магазине. Как показала практика, ходячие опираются на два фактора, чтобы понять, стоит ли перед ними человек — это его запах и лицезрение самого человека перед собой. Вот только, из сериалов, игр и уже из реального опыта, я понял, что если тебя видит мертвецы, но не чует твоего человеческого запаха, то он не считает тебя за человека и не нападает на тебя. Если же ходячий тебя не видит, но чувствует запах — то он всё равно не сможет тебя найти и, следовательно, напасть.

То есть выходит, пока никого из нас не найдут мертвецы, мы в относительной безопасности. Разумеется, мы не собираемся прятаться тут всю жизнь, мы просто хотим пропустить в магазин, как можно больше ходячих из служебного помещение, чтобы потом тихо юркнуть туда, поэтому мы все и спрятались по ближе к двери, которая уже держаться только на честном слове.

Не все, конечно, обрадовались моему «гениальному» плану, но за неимением других альтернатив, никто спорить не стал. Хотя вот Мартин, как всегда немного поныл.

Многострадальная дверь наконец-то не выдержала и слетела с петель, упав на пол с оглушительным грохотом, за которым последовал стон мертвецов и их топот. Они словно насекомые, быстро заполонили собою магазин, от чего служебное помещение, начало стремительно пустеть.

Стоны ходячих магазин и грохот упавшей двери, привлекал и остальных мертвецов, что ещё остались в том помещении. И когда последний ходячий, наконец-то вышел из комнаты в магазин, я подал всем сигнал жестом, что пора идти.

Но как всегда, всё пошло не по плану, некоторые ходячие столпились у шкафа, в котором спрятался Нолан, тем самым не давая ему оттуда выйти.

— Надо придумать, как убрать от шкафа ходячих, не привлекая остальных, — задумчиво и тихо прошептал я, думая вслух и не надеясь на ответ, но неожиданно на мой вопрос ответила Оливия.

— У меня есть идея, как их отвлечь, — также шёпотом, сказала девушка. — Только очень рискованная.

— Боюсь, нам придётся рискнуть, — ответил я ей.

Девушка кивнула, после чего осторожно, не привлекая внимания ходячих, вылезла из-под столика, я хотел пойти за ней, но как только она это заметила, то покачала головой и лишь одними губами прошептала: «Доверься»

С одной стороны мне очень не хотелось отпускать её одну, потому что боюсь, потери своей второй любви, я вряд ли переживу. Но с другой стороны, раз Оливия просит, у неё всё под контролем, и всё чего она просит — это всего лишь доверие, которые, разумеется, у меня к ней есть.

Так что я нехотя, но всё-таки кивнул в знак согласия, однако я приготовился в любой момент выскочить из-под столика на помощь Оливии. Девушка, оставаясь пока что незаметной для мертвецов, подошла к ещё одной витрине, только гораздо меньше, чем та которую мы повалили, чтобы заблокировать вход в магазин, с зимний обувью и взяла оттуда большой и тяжёлый ботинок.

После чего, она метнула его в большое прямоугольное зеркало, которое была растянута от пола до потолка на всю стену. От удара с ботинком, оно, конечно, разбилось в дребезги и прежде чем ходячие успели среагировать на звук бьющегося стекла, Оливия нырнула вниз, на пол и заползла обратно ко мне под столик.

Прождав ещё несколько минут, пока ходячие не подойдут к битому стеклу, я снова подал сигнал и на сей раз, мы смогли, незаметно для ходячих, зайти в служебное помещение. Но поскольку закрыть за собой дверь мы не могли из-за её отсутствия, то пришлось вести себя очень тихо, дабы не привлечь ходячих к себе.

Первым же делом, я и все остальные, начали взглядом искать Эдмунда. И, несмотря на то, что на полу валялось куча тел уже окончательных мертвецов, я всё-таки смог найти того ходячего, который повалил Эдмунда на землю и, которого я застрелил.

И подойдя ближе, я понял, что сам Эдмунд так и лежит на полу, а на нём валяется мертвецы, с простреленной головой. Парень был словно статуя — вообще не шевелился, а точнее, скорее всего, боялся пошевельнуться.

Теперь понятно, почему ходячие его не съели, мало того, что на нём лежит их сородич, который перекрывает человеческий запах своим, так ещё всё его лицо было измазано в крови и мозгах, того мертвеца, что, скорее всего тоже скрыло мальца, от других тварей.

— Ты не представляешь, какая порка тебя ждёт, — тихо прошептал я ему, после чего тот виновато отвёл взгляд в сторону.

Поскольку остальные были рядом, они быстро поняли, что я нашёл Эдмунда и тот живой. Убрав с него ходячего, я помог ему подняться.

— Теперь мы уходим? — с надеждой спросил Мартин, говоря шёпотом.

— К сожалению, нет, — покачал я головой. — Мы не можем уйти с пустыми руками.

— Но в магазине толпа мертвецов, нам уже никак не достать одежду, — сказал Мартин.

— А нам и не нужно в магазин, здесь и так есть коробки, которые заполнены одеждой, — ответил я ему, стараясь говорить, как можно тиши, но в то же время, чтобы все из группы меня услышали.

— Хорошо, с одеждой мы разобрались, но у нас до сих пор проблема с выходом, — весомо подметил Джеймс.

— Не совсем, — сказал я. — Мы сейчас войдём туда, откуда вышли ходячие, я уверен, что они не могли собраться там, пройдя через служебное помещение и магазин, скорее всего, там есть выход, через который прошли ходячие, а их самих что-то привлекло, возможно, люди, который искали тут убежище, но сейчас это неважно. Берём коробки и пошли.

Коробки взяли все, кроме Оливии, Георгия и Нолана: эти трое будут нас прикрывать, поэтому они и не брали коробки и сейчас наготове держат автоматы. К сожалению, поскольку коробки были маленькие, мы не могли взять много одежды, поэтом пришлось сделать выбор либо брать тёплую, либо плотную. Я выбрал второе, потому что защита всё-таки сейчас приоритетнее, а тёплой одеждой мы можем разжиться потом.

Насчёт помещения, откуда их выпустил Эдмунд, я всё-таки оказался прав — это оказалось грузовое помещение, в которое заезжал грузовик и потом его разгружали. Сейчас гаражные жалюзи, были слегка приподняты, но этого было достаточно для того, чтобы через них смогли пролезть мертвецы.

Также я сразу понял, что именно привлекло внимание ходячих, отчего те сюда пролезали, какая-та странная конструкция с трубами, вмонтированная в стену, несмотря на то, что человеческая цивилизация рухнула четыре месяца назад, продолжала работать и сильно гудеть, причём ещё и, подрагивая, отчего звук становился сильнее.

— Итак, как мы разберёмся с ходячими возле наших машин? — спросил Пол.

— Просто, используем тот же трюк, что использовала Оливия, — ответил я ему.

И что использовал Ли в первом эпизоде, и что использовал я, когда был в Мэйконе. Но это сейчас не имеет никого значение и просто всплыло в голове.

Выйдя обратно на улицу и вернувшись к наши машина, у которых бесцельно ходили мертвецы, я подобрал с земли камень и кинул его в окно соседнего дома. Ходячие тут же среагировали и поковыляли в сторону шума.

Мы же, не теряя ни секунды, побежали к машинам, небрежно закинув в них коробки с одеждой и быстро усевшись в салон автомобилей, поехали обратно к себе в многоэтажку.

***

Доехали до нашей временной базы, мы без происшествий, что не могло не радовать. Всю дорогу я отчитывал Эдмунда, который молча всё это выслушивал и краснел от стыда. И остановился я только тогда, когда высказал, всё что думаю и понял, что полностью выдохся, так что дальше я ехал молча.

И хоть я вроде бы и выговорился, но на душе, всё равно не спокойно, наверное, потому что не удалось, как планировалось взять и тёплую, и плотную одежду одновременно, к тому же, скорее всего, плотной не хватит на всех в группе. Это сильно расстраивало и раздражало.

Видимо мои чувства слишком отчётливо выразились на лице, и Оливия, которая сидела рядом их заметила. Поэтому в качестве поддержке она взяла меня за руку, то было очень приятно и раздражение, словно рукой сняло, да и настроение слегка улучшилось.

Так вот, приехав к многоэтажке и поднявшись к нашей группе на последний этаж, я оставил остальных разбираться с разбором этих коробок. Сначала я хотел пойти к Джонатану, чтобы узнать, как там дела с заболевшими и Джозефом, но тут мне на глаза попался Джексон, который сидел на полу и смотрел в него пустым взглядом игнорируя всё, что происходило вокруг него.

Вспомнив, что я обещал с ним поговорить, я решил отложить разговор с доктором на потом и подойти к Джексону.

Что же, видимо сейчас мне предстоит, очень тяжёлый разговор.

Глава 24: Разговор

Джексон выглядел очень жутко: кожа имел нездоровый бледноватый оттенок, а под глазами были гигантские и тёмные мешки, который свидетельствовали о том, что человек уже долгое время не спал.

— Привет, — произнёс я слово приветствия, через некоторое время, после осмотра внешнего вида Джексона.

Сам же Джексон мне ничего не ответил и даже не поднял с пола на меня взгляд, полностью проигнорировав моё присутствие рядом. Но с другой стороны он меня и не гнал прочь, так что я молча присел рядом с ним.

— Джозефа укусили, — сказал я, внимательно смотря на Джексона пытаясь отследить изменения в выражении его лица. — Хотя тебе, скорее всего, об этом уже давно рассказали Пол с Ноланом.

Я не знаю, были ли они с Джозефом дружны, но всё же Джексон, точно его знает и общался с ним, пока был лидером группы. Минуту мы просидели молча, я уже подумал, что ошибся и разговор о Джозефе, как и его судьба, Джексону неинтересны, но тут он неожиданно спросил:

— Ему не стало хуже?

— Сейчас не знаю — ещё не успел проверить его, — с небольшим опозданием, из-за удивления, ответил я ему. — Но сегодня утром он был в порядке и спокойно спал.

— Значит, я не ошибся, когда передал роль лидера тебя, — всё также, не смотря на меня, произнёс Джексон, словно не разговаривал со мной, а просто рассуждал вслух. — Вот даже смог предотвратить превращения Джозефа в ходячего.

— Здесь нет ничего особенного, — возразил я, но судя по всему, Джексон меня не слушает.

Он снова полностью ушёл в себя и в свои мысли. Он отстранился от всех: от людей в группе, от друзей и от мира вокруг. Поэтому я не совсем понимаю, как я — человек, которого он почти не знает, может ему помочь, после смерти любимой…

— "Смерти любимой?.." — эта мысль, словно электрический разряд, пронзила мой разум, и я понял, что должен сказать.

— Месяц назад, я… потерял жену, — отведя взгляд от Джексона, произнёс я. — У меня никогда никого не было, я всю жизнь был один. И когда прошлый мир рухнул, я стал искать смысл своего выживания, и она им стала. Она стала моей семьёй. Но я потерял её — она была застрелена, а её голову ходячие обглодали до самого черепа, затем мне пришлось хранить её в грёбанном парке, и я вряд ли хоть раз в жизни смогу вернуться к ней на могилу.

Это было больно говорить, но снова переведя взгляд на Джексона, я понял, что это было не зря. Он большее не игнорировал моё присутствие, а пронзительным взглядом смотрел мне в глаза.

— Как… как ты справился с этой потерей? — хрипло спросил Джексон.

— Поначалу никак, — покачал я головой. — Я достал револьвер и решил пустить себе пулю в висок, но когда я спустил курок, оказалось, что в револьвере закончились патроны. А потом, я понял, что такой поступок её разочарует — я разочарую её. Поэтому я принял решение, что любой ценной выживу и найду новый смысл. И знаешь что? Я его нашёл.

Я посмотрел в противоположный конец коридора, где стояла Оливия и разговаривала с Джеймсом и Лилией.

— После того, я как нашёл новый смысл, боль от потери жены стала гораздо меньше, — сказал я, не отрывая взгляда от Оливии. — Я понимаю, что боль вряд ли когда-нибудь исчезнет, но зато её можно ослабить и затмить другим чувством, которое ты потерял, после смерти любимой.

Джексон внимательно меня выслушал и отвёл снова взгляд, но на сей раз он не был пустым, он был глубоко задумчивым.

— Но прежде чем, я смог его найти было сложно, — продолжил я. — И больно. Очень больно. Но я продолжал идти, потому что если сидеть и ничего не делать, то ничего не изменится. И как я уже однажды сказал: "в нашем мире всегда можно успеть умереть, так что незачем торопиться с этим". Лучше потрать время, чтобы найти новую цель в жизни, Джексон.

Уголки губ Джексона слегка приподнялись, на мои слова, после чего он протяжённо выдохнуло.

— Говоришь прямо, как мой отец, — сказал Джексон, с небольшим смешком. — Я… я не уверен, что у меня получится так же. Сколько я себя помню, Мелисса всегда была рядом со мной и поддерживала меня. Мелисса такой человек… была таким человеком, который был готов пойти на всё ради друга и близкого. Именно она подержала меня, когда я вернулся из армии, потеряв множество друзей, именно она помогла мне справиться с потерей семьи, когда восстали мертвецы. Она была для меня всем… так что у меня вряд ли получится, как у тебя.

— Не совсем, но не буду спорить, — произнёс я, смотря на тихо плачущего Джексона. — Однако скажу так, если не попробуешь, то не узнаешь. Зачем сдаваться, если ещё неизвестно получиться или нет?

Судя по лицу Джексона, эти мои слова стали решающими для него, потому что тот смахнул слёзы и шумно втянул воздух в себя, чтобы успокоится.

— Ты… прав, — сказал он, поднимаясь. — Спасибо.

После чего он ушёл. Куда — я не знаю, но я точно знаю, что теперь Джексон пришёл в норму.

***

Когда Джексон ушёл, я просидел ещё некоторое время, разговор с ним, сам открыл мои небольшие раны, который почти затянулись благодаря Оливии. Но собравшись с мыслями, я поднялся и пошёл к Джонатану, как изначально и хотел.

На сей раз, я решил постучать, потому что уже середина дня и вряд ли Джозеф и Ванесса спят, так что думаю, что Джонатан не будет против шума. Доктор открыл мне дверь, благодаря чему я смог лицезреть его вечно уставшее лицо.

— Заходи, — бросил он мне, своим ленивым голосом, шире открывая дверь и пропуская меня внутрь. — Хочешь узнать как Джозеф или больные?

— И то и то, а также есть ещё и третья причина, — ответил я ему, зайдя в квартиру.

— Джозеф в порядке и в сознании, но всё равно ему лучше ещё полежать в постели, да и привыкнуть ему надо к тому, что у него теперь только одна рука, — сказал Джонатан и сел на стул. — Больные также идут на поправку, и завтра уже можно будет ехать. А что за третья причина?

— Сообщить тебе, что я поговорил, как и обещал, с Джексоном и это помогло, — ответил я ему. — Я могу войти к Джозефу?

— Да можешь, и спасибо что поговорил Джексоном, — сказал Джонатан, на что я махнул рукой — мол, не за что.

Зайдя в комнату, я увидел, как на кровати лежит проснувшийся Джозеф, а рядом на стуле сидит его жена и вслух читает книгу, которая, по всей видимости, нашли в этой квартире.

— Простите, что помешал, — сказал я, так как Ванесса перестала читать книгу вслух своему мужу.

— Ничего страшного, — сказал Джозеф. — Я рад, что ты заскочил.

— Да, я пришёл… извиниться.

— За что? — удивился Джозеф.

— Ты, спасая меня, подставился, из-за чего тебя и укусили, а потом и руку пришлось отрубить, — сказал я.

— Я сам решил так сделать, хотя понимал, что риск есть, здесь нет твоей вины, — покачал головой Джозеф. — Наоборот, я благодарен тебе, потому что когда я сдался и подумал, что больше не увижу жену и рождение своего ребёнка, ты спас меня. Поэтому тебе незачем извинятся.

— Я полностью согласна с мужем, — сказала блондинка. — Хотя признаюсь, что когда узнала, что ты отрезал ему руку, то захотела тебя зарезать, пока ты спал. Благо меня остановили.

— Хех, — нервно рассмеялся я. — Классная шутка.

— О, нет, она не шутила, — сказала Джозеф. — Пол, Нолан и Джонатан еле-еле сдерживали её, поэтому она выместила свой гнев на посуду и только потом, когда она уже успокоилась, ей рассказали, что произошло.

Я по-новому посмотрел на Ванессу — привлекательная и миловидная девушка, которой больше двадцати пяти и не дашь, и мне хотят сказать, что её с трудом удерживали три мужика? Хотя достаточно вспомнить, как худо выглядела Элизабет, но при этом она была сильнее меня. Так что надо держать ухо востро, а то мало ли, что стукнет в голову беременной женщины, которую с трудом сдерживали три мужика, а то боюсь, мне одному тогда не справиться

— Ты уж прости, — сказала будущая мать, улыбнувшись. — И позволь уже мне поблагодарить тебя — ведь благодаря тебе, наш ребёнок не останется без своего безрассудного, но благородного отца.

— Не за что, — ответил я. — Ладно, не буду больше вам мешать и пойду, приходи в норму, Джо.

— Обязательно, — кивнул он мне и помахал мне целой рукой.

***

Настроение после встречи и разговора с Джозефом, было лучше некуда. Я даже позабыл о тупости Эдмунда, которая нам всем чуть жизни не стоила и, из-за которой мы не смогли взять всё, что нам нужно.

Но, несмотря на приподнятое настроение, я сильно устал, поэтому решил зайти в «нашу» с Оливией квартиру и повалятся в кроватке, чьё бы бельё не помешал сменить, после нашей бурной ночи. И по пути к кровати, я наткнулся на валяющею книгу, что видимо, упала с полки на пол, и решил её подобрать, чтобы почитать в кровати, дабы убить время и слегка расслабиться.

— "Эх, сейчас бы, к кроватке ещё и Оливию под бочком, в придачу" — подумал я, ложась на кровать в одежде, но сняв ботинки.

И как только я плюхнулся на кровать, рядом что-то промурчало, после чего из-под одеяла вылезла белоснежная головка.

— Легка на помине, — удивлённо произнёс я, потому что думал, что Оливия сейчас с Джеймсом и Лилией.

Девушка полностью высунула свою голову из-под одеяла и повернулась ко мне лицом. Благодаря чему я смог заметить, что её плечи оголены, а это значит, что она без одежды.

— А ты чего голой лежишь? — спросил я её, найдя взгляд валяющую и разбросанную одежду рядом с кровати, которую раньше я не заметил.

— Не люблю лежать, а тем более спать, в одежде, — ответила она. — Мне и так приходилась долго терпеть, когда мы были в дороге и спать в ней.

После ответа, её завораживающий взгляд серебряных глаз прошёлся по мне, и я заметил в них лёгкое разочарование.

— Жаль, что ты в одежде, — сказала она, прижимаясь ко мне сильнее.

— Прости, милая, но сегодня у меня уже нет сил для этого, — ответил я ей и извиняющее поцеловал в лобик.

— Жаль, — снова произнесла она. — Тогда читай вслух книжку.

А я про неё даже забыл. Я не знал о чём книга, просто взял, чтобы убить время, а не для серьёзного чтения, но если Оливия хочет, то почему бы не почитать вслух, как это делала Ванесса Джозефу?

Поэтому недолго думая я начал читать книгу вслух, а Оливия начал слушать меня, миленько прижавшись под бочком и положив свою голову мне на грудь, поэтому параллельно с чтением книги, а поглаживал её головку, отчего мне даже казалось, что девушка мурлычет.

Примерно так мы провели где-то час, я подумал, что Оливия заснула, поэтому решил аккуратно убрать её голову с моей груди, чтобы положить на подушку и пристроится рядом с ней. В случае чего-то срочного сюда прибегут, так что я могу позволить себе, особенно после вылазки, поспасть среди белого дня, вместе с любимой.

Однако как только я начал предпринимать действия, Оливия сам подняла голову и недовольно посмотрела на меня.

— Ты что делаешь, подушка-обнимашка? — когда она меня так назвала, на мгновение вместо образа Оливии, передо мной предстал образ Элизабет, который тут же исчез, но подняв все воспоминания, когда меня так называла жена.

— Всё… в порядке? — видимо на моё лицо отобразились не лучшие эмоции, и это заметила Оливия, которая забеспокоилась.

— Да, — ответил я ей, стараясь прийти в норму. — Просто… просто ты напомнила мне о кое-чём, но всё в порядке.

— Ложь, — коротко, но чётко, произнесла Оливия, однако её голос не был злым или расстроенным, нет, он был со свойственным ей равнодушием.

— Прости, — решил извиниться перед ней я, потому что обычно она старается, чтоб её голос не был таким, когда мы вместе, а это значит, что она зла. — Я просто слегка растерялся, потому что так меня обычно называла… Элизабет.

— Вот как, прости, — сказала уже Оливия. — Но мог бы так и сказать, или ты думаешь, что я буду как-то относиться против того, что ты любишь свою жену?

— Ну… как минимум ревновать, — ответил я ей, потому что, честно признаюсь, была у меня такая мысль.

— Дурак ты, — произнесла девушка, покачав головой. — Вот я же до сих пор люблю своего брата, но ты же не против этого?

— Разумеется, вот только это же нормально, любить бра…

— Я знаю, что Лилия тебе рассказала, о моей не совсем нормальной любви к брату, — прервала она меня. — Я понимаю, что это неправильно, но по-другому просто не могла, он был всем для меня. Но теперь — это ты всё для меня, теперь я люблю и тебя.

— Звучит довольно романтично, — сказал я. — Спасибо.

— Поэтому не стоит скрывать это, — сказала Оливия. — А тем более, скрывать свою боль, от меня, ведь я помогу тебе с ней.

Как приятно, когда всё-таки рядом есть такой человек.

— И кстати, ты не разу не говорил мне того, что любишь, а хотелось бы, — сказала она, приблизившись к моему лицу почти, что в плотную.

— А разве это не очевидно?

— И что, что очевидно, мне всё равно приятно будет это услышать, — сказала Оливия, чуть склонив свою голову на бок. — Ну?

— И как мне начать?

— Да без разницы, просто скажи уже, — ответила Оливия, чуть ли не закатив глаза. — Иногда ты такой тормоз.

— Тормоз, да? — тихо, но с улыбкой произнёс я.

Элизабет тоже так меня часто называла.

— Я люблю тебя, — ответил я, заключая губы Оливии в поцелуй.

Ну, а дальше, мы решили просто и мирно поспать, чтобы отдохнуть, потому что сил у меня на что-либо другое не было. Да и кровать, судя по скрипу, не выдержит нашего второго марафона в постели.

***

День пролетел быстро, как и ночь. Ничего важно за них не случились, поэтому уже наследующею утро, когда больные уже считай, не были таковыми, мы начали собираться в путь.

Всех заметно удивило то, что Джексон также пришёл в норму, вот только снова становиться лидером он отказался, обосновывая это тем, что я лучше него справляюсь с обязанностями лидера. Внешний же виды у него до сих пор был не совсем здоровым, но явно лучше, чем вчера, когда мы с ним разговаривали.

— Итак, сколько нам осталось ехать? — спросил Джозеф, который успел восстановиться и сейчас стоял рядом со своей женой перед столом, на котором мы расстелил карту с нашим маршрутом.

— Совсем чуть-чуть, — не сумев сдержать улыбки, ответил я ему, и, обведя всех кто, стоял вокруг взглядом: ребят из нашей старой группы, Джонатан с Джессикой и Пола с Ноланом и, конечно же, Оливию, продолжил. — Завтра уже будем в посёлке — в нашем новом доме. Так что собираемся, совсем скоро наш долгий путь закончиться.

Глава 25: Бесполезный и происшествие на дороге

Бесполезный. Только это слово я и слышал всю свою жизнь, сначала от отца, затем от одноклассников. Всю жизнь оно преследовало меня, и всю жизнь я пытаюсь доказать обратное.

Я не бесполезный.

Я твердил себе это каждый, божий день, но это не помогло и ничего не изменило, наоборот всё становилось только хуже. Во время вылазки за одеждой я хотел не быть обузой, быть полезным группе, но всё вышло по-другому, я чуть не стал причиной нашей смерти и из-за меня мы не смогли взять всё, что нам было нужно.

Какой стыд я испытал, когда Джейкоб меня отчитывал в машине, словами не передать. С каждым его словом, образ Джейкоба менялся на образ отца, что безостановочно повторял лишь одно слово — бесполезный.

Нет, в следующий раз такого не будет! В следующий раз я обязательно докажу, что не бесполезен.

— Да, несмотря ни на что… обязательно… докажу, — тихо прошептал я, сидя на своей кровати в кромешной темноте. — Обязательно.

***

— Итак, — произнёс я. — Все наши вещи собраны, осталось только добраться до посёлка, но прежде, я хочу узнать, что у нас осталось, после все наших «приключений»

Сейчас я вместе с остальными, был в квартире, которую использовал Джонатан в качестве лазарета, рабочего места и своей спальни. Стояли все, включая меня вокруг прямоугольного стола, на котором была карта нашего маршрута.

— О! Можно я тогда буду первой? — спросила Джессика, которой уже стало заметно лучше, отчего она была довольно энергичной и весёлой.

— Да, — кивнул я ей.

— Так вот, — с важным видом, начала говорить Джессика. — С едой и воды, у нас проблем пока что нет, но вот с боеприпасами ситуация обстоит по-другому. Несмотря на то, что во время штурма базы банды Милтона, мы взяли множество патрон с их арсенала, многие из них уже закончились. И если наш боезапас будет утекать так же, как и последнее время, он закончиться уже завтра.

Это очень плохая новость. Оружия у нас много, но вот только — это огнестрельное, с холодным всё обстоит гораздо хуже. Да и к тому же, с холодным оружием можно выстоять только против ходячих, если мы снова наткнёмся на враждебно настроенную группу, у которой нет проблем с патронами, нас просто уничтожат.

Так что вытекает на сущий вопрос о нашем боезапасе.

И боюсь, этот вопрос придётся отложить, потому что в первую очередь нам нужно убежище, так как совсем скоро наступят холода. Так что сначала озаботимся крышей над головой, а потом и боезапасом займёмся. Хотя вот собрать холодное оружие для группы, не помешало бы. Это позволит сэкономить патроны и избавляться от ходячих более тихим путём. А то уже достало, что на наши выстрелы вечно сбегается толпа.

— Ну, с медикаментами всё неплохо, — пожав плечами, сказал Джонатан, после своей жены. — Конечно, многое пришлось выбросить из-за истёкшего срока годности, но того, что у нас осталось, хватит ещё надолго.

Отлично, это хорошая новость.

— А как у нас обстоят дела с бензином? — Джексон решил вклеиться разговор. Сейчас он старается быть снова полезным группе и начать жить заново, без своей невесты.

— Ну, до посёлка должно хватить, — ответил ему Нолан.

— Но вряд ли его хватит на ещё одно такое путешествие, — со смешком, добавил Джозеф, который стоял рядом со своей беременной женой.

— То есть из проблем на данный момент, — начал говорить я, решив подвести итоги нашего коротенького собрания. — Это малое количество патрон и отсутствие тёплой одежды. Последнее довольно легко решаемая проблема, так что когда доберёмся до посёлка, мы ей займёмся. С патронами будет посложнее, но уверен, мы справимся.

Хотя стоит помнить, где я нахожусь. В США, гораздо легче приобрести оружие, чем в России, и, если хотя бы в половинах фильмов и сериалов, что я посмотрел, было правдой, то в Америке у каждого третьего был ствол. Так что с патронами, сильных проблем возникнуть не должно. Однако с ними определённо будет сложнее, чем с одеждой.

— Тогда, — хлопнул я в ладоши. — Думаю, нам наконец-то пора в путь.

***

Поскольку все вещи были уже собраны остальными, нам оставалось только усадить людей по машинам и отправиться в путь. Много времени это не заняло, поэтому уже через несколько минут, мы рассекали нашим конвоем ветер на дороге.

На сей раз, вся наша группа, за исключением Георгия, он был на своём байке, ехала в пикапе, как в самом начале нашего совместного пути. Безымянный, для нас, город довольно быстро оказался позади нас, столь быстрому из него уезду, не помешали даже дороги, что были сильно забиты брошенными машинами.

Несколько часов мы довольно в расслабленной обстановке, ехали по дороге, без всяких происшествий. И убивали время, за разговорами между собой.

— Что такое? — слегка улыбаясь, спросил я Оливию, что вот уже полчаса всматривается в моё лицо.

— Ничего, — произнесла она своим равнодушным голосом. Когда рядом много людей, даже если это близкие друзья, Оливии всё равно довольно трудно выражать свои эмоции. — Просто любуюсь.

— А разве обычно не парни, любуются своими девушками? — спросил я, с небольшим смешком.

— И что? — склонив голову на бок, спросила в ответ Оливия. — Разве я не могунаслаждать внешнего вида, своего любимого?

— М-можешь, — с небольшим смущением ответил я.

Что это с ней? Нет, мне, конечно приятно, что Оливия, так открыто говорит о своих чувствах ко мне, но как-то странно, что она так внезапно об этом заговорила.

— Тебя что-то тревожит? — спросил я её.

Оливия в ответ просто кивнула и, после секундного молчания, продолжила:

— Это насчёт Клары.

Насчёт кого?

Я не сразу, понял о ком идёт речь, но потом вспомнил женщину, которая одна из первых радушно приняла нас в группу Джексона, когда мы столкнулись. У неё ещё был муж, по имени Терри, из-за чего мне не совсем было удобно с ним общаться, потому что каждый раз в голове всплывал образ главы семейства Сент-Джонсов.

И насколько я помню, этому Терри тоже не повезло, его голову буквально разнесло от выстрела, а жена — та сама Клара, пыталась его «спасти» массажем сердце. И потом горячо выступала с остальными за месть банде Милтона.

Потом я с ней не общался, видел пару раз в группе, но внешне она выглядела хуже призрака и постоянна была одна.

— А что с ней, разве она не погибла при крушении автобуса? — спросил я Оливию, потому что мне казалось, что я видел Клару в автобусе, когда тот свисал у обрыва.

— Нет, — девушка покачала головой. — Она была с нами. Вот только после госпиталя, я нигде её не видела и никто не знает о её пропаже.

В принципе неудивительно, что я не замечал её в группе, так как после того, как мы с Оливией столкнули автобус, я пытался немного разобраться в себе, потом наши отношения с Оливией шагнули на новый уровень, а также на меня свалилась ответственность лидера довольно большой группы. Так что мне было не до подавленной женщины.

Но большего всего стрёмно то, что в группе пропал человек, а об этом никто ни сном, ни духом. Хотя, может и не совсем пропал, а умер…

— Слушай, — произнёс я. — Клара… могла совершить самоубийство из-за потери мужа. А поскольку на нас свалилось куча дел и другие были подавлены из-за смерти друзей в автобусе, то неудивительно, что остальные не заметили пропажу.

— Да, — Оливия не стала отрицать. — Но у меня есть предчувствие, что тут что-то не так.

Хотел бы я сказать, что это просто предчувствие, но учитывая свой личный опыт, я не могу так сказать. Наоборот, скорее всего, Оливия даже и права.

Но даже если так то, к сожалению, сейчас в дороге, сделать ничего не выйдет, поэтому это тоже придётся отложить и решить, когда мы остановимся на привал.

— Что же, мы обязательно выясним, что с ней произошло, — сказал я, чтобы успокоить это неприятно предчувствие в девушке. — Так получается, ты просто стеснялась, со мной об этом поговорить и молча всматривалась мне просто в лицо?

— Нет, просто, если смотреть на твоё лицо, думается гораздо проще, — ответила она.

Даже не знаю комплимент ли это или меня только что ловко затролили?

— А не говорила, потому что не до конца была уверена в своих мыслях, — продолжила Оливия. — И если честно, я думаю также, что Клара всё-таки не выдержала и совершила самоубийство.

Я очень на это надеюсь, потому что иначе получается, что у нас, пропал человек. И вряд ли он сбежал, потому что с последнего этажа многоэтажки был лишь один выход — лестница, которую старожил, если мне память не изменяет, тот спокойный мужик — Майкл, и он ничего не говорил о Кларе. Конечно, есть ещё один «выход» — окно, так что, возможно, она и вправду совершила самоубийство.

Но если это не так, то, скорее всего, её могли… убить. И что сама ужасное, возможный убийца должен быть один из нас.

Поэтому повторюсь, я очень надеюсь, что она совершила самоубийство и мне не придётся устраивать охоту на ведьм, в поисках убий…

Мою мысль прервало резкое торможение, из-за которого я сильно стукнулся лбом о переднее сидение.

— Что за хрень?! — держась за голову, воскликнул я.

Посмотрев вперёд, я увидел пикап, который остановился в пару сантиметрах от минивэна и если бы не реакция Джеймса, который сейчас был за рулём, то мы бы протаранили зад минивэна.

— Я не знаю, они просто резко остановились, — ответил мне Джеймс, отстёгивая свой ремень безопасности. — Все в порядке?

— Я немного обделался, а так нормально, — ответил Мартин.

— Раз он до сих пор глупо шутить, ничего страшного не случилось, — безразлично, сказала Оливия.

— Эй! — возмутился Мартин.

— Потом, — прервал я эту небольшую перепалку. — Сейчас нужно выяснить, что за чертовщина произошла.

Я, вместе с остальными, вышел из машины и пошёл к переду нашей колоны. Георгий стоял рядом со своим мотоциклом на второй полосе и именно потому, что он по ней ехал, он не пересчитал свои косточки, от резкого торможения байка, на асфальте.

Минивэн, в чей зад наш пикап чудом не врезался, тоже был целым, а вот второй не совсем. Рядом с ним на асфальте, было множество следов от покрышки, сам же минивэн стоял не параллельно дороге, его увело с прямого пути в строну. Вокруг же заднего колеса собралась небольшая толпа.

— Что произошло? — спросил я.

— Шина лопнула, — ответил мне Джозеф. — Только чудом, нас не снесло с дороги, и Нолан смог выровнять машину.

Уж как-то много чуд за сегодня.

— То есть никто не пострадал?

— Только несколько ушибов и с небольшим испугом, ничего серьёзно — ответил мне уже Джонатан, что подошёл ко мне вместе со своей женой — Джессикой.

— Я чуть душу не отдала! — горячо воскликнула девушка.

— Запаска есть? — поинтересовался я.

— Нет, — на сей раз уже ответил мне Джексон, который также подошёл ко мне. — Они были… в автобусе.

— Дерьмо, — лаконично произнёс я.

И как быть? Бросить машину и продолжить путь мы не можем, людей просто не куда рассаживать, да и припасы, что в нём хранятся, придётся тогда бросить, потому что багажник второго минивэна и пикапа и так доверху заполнены.

— Смотрите! — Пол привлёк к себе внимание группы и начал указывать рукой, дальше по дороге, на церковный шпиль вдалеке. — Возможно, там есть населённый пункт, и мы можем поискать запасную покрышку там.

А вот теперь плохое предчувствие посетило уже меня, потому что по плану, остановок, кроме привалов, никаких по пути не планировалось, а уж тем более очередная вылазка в город.

А ведь всё так хорошо начиналось, ехали себе и никого не трогали, а теперь это… может Георгия попросить себе карму осветлить?


— Ладно, готовим группу и идём в город, — с тяжёлом вздохом, сказал я всем вокруг меня.

Глава 26: Наша мечта

Группу собралась довольно быстро, потому что я уже заранее решил, кого возьму с собой. В этот список вошли все те же, кто пошёл со мной за одеждой, за исключением Эдмунда.

— Джейкоб, возьми и меня! — горячо попросил меня Эдмунд.

— Ну уж нет, я уже один раз тебе доверился, и из-за этого мы почти не померли, — твёрдо ответил я ему. — Так что нет, я не возьму тебя с собой.

— Я… я обязательно докажу, что не бесполезен! — парень явно не хотел сдаваться, однако меня это не заботило, потому что я не хочу рисковать своей и жизнями остальных, особенно Оливии, дабы этот подросток смог самоутвердиться и что-то доказать самому себе.

— Я сказал — нет, — жёстко отрезал я, пресекая любые его дальнейшие попытки, пойти с нами.

Кстати о нас, надо также упомянуть об ещё одном небольшом изменении состава нашей группы, а именно о Майкле и Джексоне, которых я попросил присоединиться к нам, потому что кто знает, что нас будет ждать в том городке, так что лишние люди нам не помешают.

— "Вот срань, с патронами и так дела обстоят плохо, так видимо придётся ещё потратиться, " — невесело подумал я.

Взяв оружие и инструменты для того, чтобы снять колесо, мы пошли в сторону городка, оставляя остальных на дороге, снимать колесо с машины и ждать нас. И хоть шпиль церкви был ещё виден у нашей вынужденной остановки, у нас ушло больше получаса на то, чтобы дойти до городка.

Городок, как можно догадаться по тому, как я его называю, был небольшим, наверное, чуть больше того городка, в котором я с Оливией и остальными остановились после Саванны.

— Блин, дружище, ты не представляешь все-таки, как мы рады видеть, что ты снова встрою, — сказал Пол, идя рядом с Джексоном и рядом с которым ещё стоял и брата Пола — Нолан.

Если мне не изменяет память, Пол так говорит уже во второй раз, первый был, когда Джексон пришёл на наше коротенькое собрание. Видимо Пол, увидев ожившего старого друга, не мог никак нарадоваться.

В принципе его брат, испытывал те же эмоции, но поскольку Нолан всегда был спокойнее своего младшего брата, то и выражал это всего лишь своей лёгкой улыбкой на губах.

— Прямо как в старые-добрые, когда мы только поступил на службу, — с ностальгической улыбкой, продолжил говорить Пол.

— Да, — согласился Джексон, чьих губ коснулась счастливая улыбка, но через секунду она стала горькой. — Вот только тогда нас было значительно больше, а теперь нас осталось всего лишь трое.

От этих слов повисла небольшая тишина, Пол, Нолан и Джексон вспоминал умерших друзей и близких, а остальные просто не хотели нарушать это молчание. Но ничего вечного не бывает, поэтому и этому молчанию вскоре пришёл конец.

— Уверен, их души покоятся на небесах, — сказал Георгий.

— Тебя не спрашивали, — огрызнулся на него Пол. — Особенно учитывая тот факт, что ты чуть не пристрелил Джо и не отправил его к остальным.

— Ну-ну, — Георгий примирительно поднял свои руки, вот только его снисходительная улыбка на лице, давала понять, что ему плевать на слова Пола. — Я же не знал, что его можно спасти, к тому же он сам просил его убить, а также это мой долг, как священника, не позволить прекрасному божьему творению, превратиться в кусок ходячего гнилого дерьма, что словно сатанинская саранча поглотила мир, — последние слова Георгий буквально выплёвывал из себя. От его улыбки и доброго внешнего вида не осталось и следа.

Пол, да и остальные кто не был с нами в группе раньше, сильно удивились такой быстрой и довольно пугающей смене характера священника. Заметив, что все обратили на него внимание, Георгий тут же вернул себе прежнее доброе выражение лица и ту самую снисходительную улыбку.

Затем, между нами снова завязались разговоры, за которыми мы и дошли до небольшого городка, что проходил вдоль дороги. На самой дороге, не считая мусора, ничего не было. Ходячие, скорее всего, находятся в домах, либо на других улицах городка, что находятся дальше от дороге.

— Будем разделяться? — спросил меня Джексон.

Сейчас он и все остальные остановились передо мной полукругом, за исключением Оливии: девушка стояла рядом со мной по правую руку.

— Нет, город маленький в этом нет смысла, — покачал я головой. — К тому же, всё что нам нужно — это колесо, так что у нас нет необходимости заглядывать в дома.

— А…

— Или в церкви, — прервал я Георгия, сразу поняв, что он хотел спросить. — Просто находим нужное нам колесо, снимаем его, а затем катим по дороге к минивэну.

***

Джонатан лениво дремал в машине, а рядом с ним сидели Джессика и Ванесса, которые увлечённо между собой разговаривали. В это же время остальные снимали заднее колесо с лопнувшей шиной, чтобы сразу потом вставить новое, которое принесут Джейкоб и остальные.

Вдруг дверь в машину открывается и в её салон пролезает голова Джозефа.

— Никто не видел Эдмунда? — спросил он девушек.

— Нет, — покачала головой его жена.

— Знаешь, — задумчиво произнесла Джессика. — Вот ты спросил, я тут вспомнила, что не видела Эдмунда с того момента, как Джейкоб ушёл вместе с группой в город впереди.

— Твою… — мужчина захотел ругнуться, но увидев грозный взгляд жены, прервался. — Только не говорите мне, что он пошёл вслед за ними…

— Вполне, возможно, — сказала Джессика, зная характер подростка.

Джозеф тяжело выдохнул, после чего закрыл дверь машины и обошёл её с другой стороны, чтобы попасть на передние сидение, там он из бардачка достал пистолет.

— Милый, — тут же насторожилась его жена. — Ты же не собираешься идти за ним?

— А что ты предлагаешь, бросить его? — спросил он её в ответ.

— Но ты же… — Ванесса поджала губу, ей не хотелось обижать любимого, сказав, что тот ничего не может сделать, так как у Джозефа, осталась только одна рука.

— Я понимаю, — произнёс он. — Что это очень опасно для меня, особенно после того, как я лишился руки, но не могу же я бросить парня.

Ванессе раньше нравилось — это безрассудное благородство её возлюбленного, но только это было, когда мертвецы не ожили и не стали пожирать живых. Теперь каждое такое благородство, Ванесса встречала с тревогой в сердце, которую усиливало то, что после последнего такого безрассудного благородства Джозеф чуть не погиб и потерял руку.

— Может этим пусть займутся другие, — предложила Ванесса.

— Я… — Джозеф что-то хотел сказать, но потом прервался.

Потому что понял, что его жена права, этим могут заняться и другие из группы. Сам же Джозеф и вправду волновался за Эдмунда, но также, чтобы отправиться на его поиски самостоятельно влияло ещё-то, что Джозеф хотел перестать быть обузой для группы.

Из-за потери руки, Джозеф не может отправиться на вылазку вместе с остальными или помочь другим, те, кто остался на базе. Единственное, что его радует в его новом положении, так это то, что он увидит рождение своего ребёнка и будет вместе со своей семьёй.

— Ты права, дорогая, — Джозеф убрал пистолет обратно в бардачок. — Пойду, озабочу этой проблемой кого-нибудь другого.

***

Свернув с дороги, которая проходила через город и, по которой мы в него пришли, мы вышли на улицы этого маленького городка. И там уже нас встретили ходячие, которые бесцельно бродили по улице.

Поскольку их был всего лишь трое, особой опасности для нас они не представляли. Вот только если мы начнём пальбу по ним, то уверен, что все остальные в этом городе сбегутся сюда.

Поэтому нужно убрать их по-тихому, но как я уже говорил на собрании, у нашей группы, довольно большие проблемы с холодным оружием. И вот сейчас осматривая все своих спутников, то понял, что холодное оружие есть только у меня с Оливией: ножи, и у Джеймса — топор.

— Ладно, — тихо произнёс я, чтобы не привлечь внимание мертвецов, которые нас ещё не заметили. — Я, Оливия и Джеймс, займёмся ходячими, все остальные ищут подходящие и целое колесо и снимают его с машины, понятно?

Ответом мне были кивающие головы.

— Хорошо, тогда не будем больше медлить.

Я взял себе самого близкого ходячего, который в этот момент стоял ко мне спиной. Поэтому я смог беспрепятственно к нему подойти, и когда он, что-то почувствовал, и начал разворачиваться было уже поздно.

Ударом ноги по коленной чашке, я заставил упасть мертвеца на землю, после чего молниеносно пронзил его мозг, воткнув нож в глазницу. Подняв взгляд с уже окончательного трупа, я понял, что разобрался первым, из-за чего я смог лицезреть, как Джеймс и Оливия расправились со своими ходячими.

А в случаи девушки было на что посмотреть. Та ловко увернулась от ходячего, когда тот набросился на неё, и подставила ему подсечку, от чего тот упал на асфальт, чем девушка воспользовалась и пронзила мозг мертвеца. Но тут неожиданно, из переулка, что был рядом вышел ещё один мертвец.

И прежде чем я успел крикнуть об этом Оливии и достать револьвер, чтобы убить ходячего, девушка сама, по тени, которая появилась на земле, поняла, что за ней стоит ещё один. И увидев по тени, как мертвец тянет к ней руки, Оливия также ловко, как и раньше, проскользнула под ними, развернувшись вокруг своей оси.

Из-за чего ходячий оказался к ней спиной и, не дожидаясь, пока он развернётся, Оливия воткнула ему нож в затылок, и тот замертво упал прямо на своего собрата.

Джеймс расправился со своим ходячим менее красиво, он просто пробил тому голову топором. Просто, но зато надёжно.

Мой взгляд вернулся к моему, уже мертвому, ходячему и мою голову неожиданно пронзила мысль, которую я невольно произнёс вслух:

— Сколько мы их не убиваем, а меньше их не становиться.

— Чего не скажешь о людях, — мрачно добавил Нолан, что не заметно ко мне подошёл.

— Вашу ж мать, — я слегка подскочил от неожиданного появления Нолана. — Не делай так больше, пожалуйста.

— Прости, — его губ коснулась лёгкая улыбка.

— Вы нашли нужно колесо? — переведя свой дух и успокоив своё сердечко, спросил я его.

— Да, — кивнул мне Нолан. — Пол с Джексоном занятым его демонтажем.

— Замечательно, — уже радостно сказал я. — Я думал, что это займёт больше времени, но видимо уже через час мы снова будем в дороге.

— Надеюсь, — ответил Нолан. — Только как-то слишком просто всё идёт, мой бывший командир всегда говорил: "если что-то идёт просто, то значит, скоро наступит пиздец".

— Нолан, — я положил руку ему на плечо.

— Ч-что? — спросил он меня, при этом запнувшись, увидев мой дергающий глаза и убийственную улыбку.

— Не дай сатана, ты накаркал, — пояснил я ему, крепче сжимая его плечо.

— Эм… ты сказал: "сатана"? — ещё удивлённо спросил он меня, чем раньше.

— Тебе показалось, — ответил я ему. — Ладно, пошли к остальным.

А остальные в это время уже сняли колесо, с относительно целой, но уже слегка ржавой машины. И когда мы уже хотели начать возвращаться к остальной группе на дорогу, внезапно послышался крик.

— Помогите!!!

— Это наши?! — заволновалась Лилия.

— Не думаю, — покачал головой Джексон. — Они слишком далеко стоят от города, если бы у них что-то случилось, то мы услышали бы только выстрелы, но никак ни крики.

— Кто-нибудь, спасите! — снова раздался крик.

— Но голос знакомый, — задумчиво сказал Пол.

— Знаешь… — я прислушался к крику. — Ты прав, голос звучит знакомо.

— О! — Георгий щёлкнул пальчиком, привлекая к себе внимание, он как обычно доброжелательно улыбался. — Это же крик малыша Эдмунда, видимо он пошёл за нами и наткнулся на ходячих. Вот дурачок, хехех.

От тихо и коротко смеха священника, у меня прошли небольшие мурашки. Правда я быстро забыл об этом и начал думать, что делать.

Бросать парня нельзя, остальные не поймут, за исключением Оливии, а бросить очень сильно хочется. Ведь я сказал ему: "нет", неужели так сложно отсидеться в безопасности и дождаться нас, а не подвергать снова всех опасности?!

Нет, на сей раз я точно ему накостыляю. В прошлый раз он этого избежал, потому я подумал, что моего устного выговора ему было достаточно, и он понял свои ошибки.

— Надеюсь, когда мы его спасём, никто не будет против, если я немного поломаю его руки? Никто? Отлично! Тогда идём спасать, эту ходячею катастрофу.

***

Как только Джейкоб с группой ушли в город, я тайком ушёл от остальных и пошёл за ними вслед, только сойдя с дороги. Из-за чего сильно отстал от группы Джейкоба, так как трава, была слишком высокой и группа постоянно терялась, изведу.

В итоге случилось так, что они полностью исчезли из моего поля зрения, а единственным ориентиром в сторону города, стал шпиль церкви.

В этот момент, в мою голову пришла мысль о глупости этой затеи и о том, что лучше выйти на дорогу и вернуться назад к машинам. Но эту мысль задавил голос отца из воспоминаний о детстве:

— Вечно ты убегаешь, — прорычал мужчина, что словно скала возвышалась над маленьким, плачущим мальчиком. — Бесполезный.

Нет! На сей раз я не убегу! На сей раз я не буде бесполе…

Из высокой травы на меня выскочил ходячий и набросился. Пока я падал, то успел достать пистолет, но тот выпал из руки и затерялся среди густой травы.

— С-слезь с меня! — прокричал я, не давая мертвецу укусить меня.

Мне не удалось оттолкнуть его, потому что ходячий был гораздо сильнее меня, но я смог выскользнуть из-под него. Однако на этом моя удача закончилась, из травы начали выходить всё новые и новые ходячие. И единственно, что мне оставалось делать без оружия — это бежать и просить помощи.

***

Прибежав на крик и увидев Эдмунда, первой мыслью стало убежать обратно.

Потому что этот дегенерат, вёл за собой чуть ли не орду! При этом продолжая кричать и привлекать новых!

— Чисто уточняющий факт, — произнёс Мартин, указав на это зрелище. — Нам точно нужно его спасать?

— Ну не бросать его же! — сказала Лилия.

— Она права, каким бы Эдмунд не был, смерти он не заслуживает, — добавил Джексон.

— Какие мы все благородные, — тихо произнёс я. — Аж тошно.

— Что? — переспросил Пол.

— Говорю, что так хотелось сэкономить, патроны, но видимо не судьба, — ответил я ему.

Застрелив ходячего, который чуть не сцапал Эдмунда, мы привлекли его внимание, после чего он тут же рванул к нам. Разумеется, выстрел привлёк не только его внимание, но и внимание этой орды.

— Бежим! — крикнул я всем, когда Эдмунд, словно флэш добежал до нас.

Но развернувшись, мы увидели, что из поворота выходят ещё ходячие, которые перекрывают нам пусть к побегу. В итоге мы оказываемся, зажаты с двух сторон.

И нам ничего не остаётся, кроме как начать отбиваться от ходячих всеми силами. Но как всегда, мертвецов меньше не становилось, звуки наши выстрелов привлекали всё новых и новых, а в здании, что было позади нас, начали слышаться сильные стуки по двери — ходячие внутри рвутся наружу, услышав звуки пальбы.

Первым зажали Пола, ходячие окружили его, и он не успевал отбиться от всех. Помочь ему никто из нас не мог, потому что дела шли у каждого не лучше.

Но Нолан, заметив в опасности младшего брата, буквально раскидал ходячих, что на него шли и побежал к брату, стараясь на ходу стрелять по ходячим, но его автомат заклинил и Нолан его выбросил, чтобы тот не мешал ему бежать.

Пол сдерживал двоих ходячих голыми руками, но было видно, что долго он не протянет. Однако Нолан всё-таки успел прийти на помощь брату и оторвал ходячих от него.

Но когда Пол хотел поблагодарить Нолан, тот его оттолкнул, от чего он даже упал на асфальт. Нолан это сделал, потому что со спины на Пола шёл ещё один мертвец.

Вот только когда Нолан готовился его встретит, ходячие, что до этого он оторвал от своего брата, набросились на Нолана со спины. Один из них впился ему зубами в шею, а второй в ногу. А тот, что был раньше за спиной Пола, повалил Нолан на землю, разорвав его новую плотную одежду, что не смогла выдержать сверхъестественной силы рук мертвеца, и тот вспорол живот Нолана, начав доставать его кишки.

— Нет!!! — оглушительно закричал Пол, смотря на то, как его брата жрут заживо.

Он достал пистолет и точными выстрелами убил всех троих, после чего молнией подбежал к брату.

— Н-Нолан?.. — дрогнувшим голосом, произнёс Пол, схватив дрожащую руку старшего брата.

— К-хм, — вместо ответа, Нолан закашлял кровью. — Прости… братишка… но походу… тебе придётся одному… открыть… бар.

На окровавленном лице Нолана, появилась слабая улыбка, после которой он навсегда затих.

— Нет! Нолан! — Пол начал отчаянно звать брата, со слезами на глазах.

Разумеется, эти крики начали привлекать к нему больше ходячих из орды, но Пола спас Джексон, который смог наконец-то прийти на помощь. По его лицу, как и по лицу Пола, текли слёзы из-за смерти дорого друга.

— Я… я не могу открыть его один… это же не только моя, это… это наша общая мечта! — Пол прижал голову брата к груди и слёзы начали идти ещё сильнее.

— Пол… — Джексон поджал губы. — Нам нужно отступить к остальным.

— Я его не брошу! — яростно ответил ему Пол. — Я не брошу своего брата!

— Он пожертвовал собой, чтобы спасти тебя! — с нажимом, сказал Джексон. — Неужели ты хочешь сделать его смерть напрасной?!

Эти слова друга, судя по лицу Полна, на шли в нём отклик, потому что тот нехотя и бережно положил брата на землю.

— Я… люблю тебя, брат, — тихо прошептал Пол, приставив к голове Нолана пистолет, и затем спустил курок.

После этого Пол и Джексон отступил к нам, но это не изменяло нашего отчаянного положения. Нолан мёртв, а мы окружены мертвецами. И в голове невольно возникла мысль — похоже, это конец.

Глава 27: Виновен или невиновен

Думай, Джейкоб, думай.

Спереди и по флангам ходячие, сзади в здании тоже. Мы окружены, протиснуться сквозь плотный строй мертвецов, для нас невозможно. Ситуация — дерьмовие некуда.

И как всегда мне нужно придумать, как выпутаться из этого дерьма.

По мере того, как мы отступали к стене здания, удары ходячих внутри него по двери, становились всё громче и громче, а наш оборонительный полукруг всё уже и уже.

Так, если мы не уйдём с улицы, то точно умрём. Только уйти мы можем в здание, что позади нас, правда там тоже ходячие и неизвестно сколько их. Хотя если их там меньше, чем на улице, то мы сможем их перестрелять и пройти внутрь, а если же наоборот — их там больше, то мы просто приблизим время нашей смерти. Потому что шансов против этой орды на улице, у нас нет.

— Оливия, — подозвал я девушку, которая стояла рядом и не подпускала близко ходячих, убивая их точными выстрелами в голову, — Мартин, встаньте вместе со мной напротив двери.

— Только не говори мне, что хочешь её открыть?! — выстрелив в голову очередного мертвеца, с ужасом спросил меня Мартин. — Ходячих и так дофига, а ты хочешь выпустить на волю ещё?!

— Их там может оказаться всего лишь несколько штук, тогда мы сможем их убить и укрыться в здании от орды, — пояснил я ему. — А если их там гораздо больше, то это неважно, потому что мы в любом случаи умрём. Так что, пожалуй, нам стоит рискнуть.

Мартин пробурчал что-то себе под нос, но встал рядом со мной напротив двери в многоэтажное, кирпичное здание. Оливия же встала справа от меня, сразу же, как только я попросил и без лишних слов, в отличие от Мартина.

— Остальные! — крикнул я тем, кто сейчас сдерживал орду. — Не отвлекайтесь от обороны на выпущенных ходячих!

И хотя мне никто ничего не ответил, я знал, что они поняли меня и готовы продолжать отстреливать мертвецов.

Поскольку дверь в здание была крепкой и запертой, мне пришлось прострелить замок, чтобы выпустить ходячих на улицу. И как только ничего больше не мешало выбраться мертвеца, дверь открылась с сильным стуком о кирпичную стену и на улицу стали выходить ходячие, по которым мы тут же начали стрелять.

Прежде чем твари успевали выйти наружу, они получали от нас троих пулю голову и падали замертво на асфальт. И вскоре, ходячие перестали, выходит на улицу.

Словами не передать, как я был рад, что в здании всё-таки оказалось мало мертвецов, и мы втроём с ним справились.

— Быстро! Все здание! — крикнул я всем, разворачиваясь и начав снова стрелять по мертвецам, но только уже по тем, кто был из орды на улице.

Не забывая отстреливать тех мертвецов, что подошли слишком близко, и постепенно отступая в небольшом и негласном порядке, мы наконец-то все были в здании. И поскольку я был последним, я тут же закрыл дверь и стал её держать.

— Кто-нибудь, найди то, чем можно было бы подпереть дверь! — крикнул всем, не отпуская дверь.

Замок-то, я ведь прострелили, так что дверь больше не закрывается, так что нужно чем-то её заблокировать, иначе ходячие проникнут сюда внутрь.

— Нашёл! — ответил Дункан и подбежал к шкафу, что стоял рядом с дверью. — Отходи!

Я отошёл и Дункан сразу повалил шкаф, заблокировав тем самым дверь. И наконец-то у нас появилась передышка, чтобы отдохну…

— Убью тебя! — зверел Пол и накинулся на Эдмунда, того спас Джексон, что вовремя успел схватит своего друга. — Это из-за тебя Нолан умер!

— Я…я… я не хотел… — обречённо и подавленно произнёс Эдмунд.

На парня было жалко смотреть, у него сейчас такой болезненный и шокированный вид. Но эту жалость убивало понимание того, что он и вправду виноват.

— Успокойся, Пол! — крикнул Джексон, всё также продолжая держать своего друга, чтобы тот не набросился на Эдмунда.

— Успокоится?! — гневно переспросил Пол, вперев в Джексона свирепый взгляд. — А если бы Мелисса умерла не от несчастного случая, а от чьей-то прямой вины! Чтобы ты тогда сделал?!

— Я… я бы убил виновного, несмотря ни на что — честно ответил ему Джексон.

— Вот именно! — Пол обратно перевёл свой взгляд на Эдмунда. — Он убил моего брата! И я его…

Резкий и сильный удар приклада автомата по голове, не позволил Полу договорить. Джексон удивлённо держал уже обмякшего друга, который потерял сознание от удара.

Все, включая и меня, перевели удивлённые взгляды на Майкла, который и ударил Пола. Ещё я бы удивлён не только потому что это случилось внезапно, но и потому что это сделал Майкл, который так и не произнёс ни одного слова, пойдя вместе с нами в город. А тут он взял и применил довольно решительное и неожиданное действие.

И что уж греха таить, на мой взгляд, правильное действие. Потому что вряд ли нам удаться сейчас, успокоить Пола, который в любой момент мог бы сорваться и напасть на Эдмунда, а затем убить его.

Честно признаюсь, у меня самого руки начали уже тянуться к шее парня. Мало того, что мы из-за него оставили колесо на улице, так ещё и Нолан погиб…

Проклятие! Ещё несколько дней назад, мы общались, и он рассказывал о своей с братом мечте и о забавном случае из прошлого, связанного с винным погребом. А теперь он лежит там, с вспоротым животом и простреленной головой, чтобы он не стал ходячим…

Пальцы самопроизвольно сложились в кулак, а в ушах стал, слышан скрежет моих зубов. Но тут мой кулак обхватила нежная рука Оливии, и я заметно успокоился.

— Спасибо, — сказал я ей, на что та ответил лёгким кивком.

— Что будем делать дальше? — спросила Оливия меня.

— Выкручиваться, милая, выкручиваться.

***

Как оказалось, это было легче сказать, чем сделать. Вторая половина здания, была, мать его, буквально обрушена, из-за чего выход был только один — тот, что мы заблокировали шкафом и, за которым находится орда мертвецов, которые ломаться к нам внутрь.

Что-то мне не нравиться эта тенденция того, что мы везде оказываемся взаперти.

— И… что нам делать дальше? — спросил Мартин.

— Тут два вариант, — ответил я ему и привлёк внимание всех остальных. — Первый — это ждать, пока ходячие потеряют к нам интерес, а затем поднять шкаф и выйти на улицу, в надежде на то, что мертвецы разбрелись снова по городу. Второй же — это тоже ждать, только на сей раз наших, что остались на дороге.

— Да, — кивнул Джексон. — Они вскоре поймут, что нас нет слишком долго, и приедут за нами.

— Очень надеюсь, что именно приедут, — добавил Джеймс. — Потому что на машине они без труда разберутся с ордой, а вот если без…

— То тогда, как бы их потом самих спасать не пришлось, — Мартин закончил за Джеймса мысль. — Да, тогда уже будет полная жопа.

— То есть сейчас от нас ничего не зависит, — подытожила Лилия.

— От нас всегда ничего не зависело, — добавил Георгий. — Всё зависело, зависит и будет зависеть от воли божьей.

— Кто о чём, а ты всегда о боге, — покачав головой, произнёс Мартин.

— Ладно, в любом случаи нам придётся ждать, — сказал я. — Поэтому предлагаю проверить не обрушенную часть здания ещё раз, мало ли есть что-то ценное или где-то застрел ходячий, который может освободиться в любую секунду.

***

— Оу-у-у-у, — Джонатан глубоко зевнул, выйдя из машины. — Что-то их долго нет, а уже прошло больше двух часов.

— Да, мне это тоже не нравиться, — согласилась с ним Джессика. — К тому же ты слышал те выстрелы?

— А то, — лениво ответил ей муж. — Иначе бы я не проснулся.

— Видимо, у них что-то пошло не по плану, — произнёс Джозеф, смотря в сторону городка, откуда раньше раздавался град выстрелов. — Хотя насколько я помню, у нас мало что, что шло по плану.

— Джо, — из высокой травы на дорогу к машинам вышли люди, что пошли на поиски Эдмунда.

А вёл их Клинтон — невысокий и довольно худой мужчина, с блондинистыми волосами. Он, как и все в группе с недавнего времени, носил плотную, кожаную одежду.

— Вы не нашли его, — не спрашивал, а утверждал Джозеф, не найдя среди группы Эдмунда.

— Да, — согласился Клинтон. — Мы прочесали довольно большую площадь вдоль дороги, и нашли только нескольких ходячих, а также вот это.

Клинтон протянул Джозефу пистолет.

— Это пистолет Эдмунда, — сказал Джозеф, внимательно рассматривая оружие. — Он… мёртв?

— Не знаю, — Клинтон пожал плечами. — Рядом с пистолетом не было следов крови или чьих-то обглоданных останков, скорее всего, он выронил пистолет и пошёл дальше. Кстати об оружии, я с парнями слышал ту пальбу из города и, судя по тому, что я вижу, что наши до сих пор не вернулись, у них проблемы.

— Видимо так, — Джозеф убрал пистолет себе за пояс. — Думаю, нам следует послать им помощь. Так что, прости, Клинтон, но видимо тебе и остальным придётся пойти за Джейкобом и остальными.

— Ничего, — ответил ему Клинтон, покачав головой. — Кто-то же должен их спасти, хех.

***

— Ты правильно поступил, вырубив Пола, — сказал я Майклу. — Иначе, он мог бы натворить глупостей и убить Эдмунда.

Сейчас наша группа разделилась, чтобы лучше обыскать уцелевшую часть здания, и я с Майклом остался наедине, поэтому я решил использовать этот шанс, чтобы расспросить его про Клару.

— Ага, — коротко ответил мне Майкл, не отрывая взгляда от тумбочки, которую он обыскивал.

— Слушай, а когда мы ушли в больницу за лекарствами, ты же один дежурил всё время на лестнице, в том многоэтажном доме? — как бы невзначай спросил я его.

— Ага, — снова также ответил он и также, не отводя своего взгляда от тумбочки.

— А Клара случаем, не проходила через тебя вниз на улицу?

— Нет, — без запинки ответил он мне, но потом он всё-таки оторвал свой взгляд от тумбочки и впервые посмотрел мне в глаза. — А что?

— Она пропала, — я не стал юлить или скрывать правду, отчасти надеясь на то, что Майкл выразит своё беспокойство, изменившись в лице или вспотев, поняв, что что-то заподазриваю. Конечно, только в том случаи, если он в чём-то виноват. Но Майкл ни капли не изменился в лице.

И тут два варианта либо он хороший притворщик, либо он и вправду не причастен к пропаже Клары.

— Может она не выдержала смерти мужа и наложила на себя руки? — предположил Майкл, продолжая смотреть мне в глаза.

Проклятие. Это предложение можно рассмотреть не только, как его предположение о том, что случилось, но и как его насмешку, если он всё-таки причастен к пропаже. И мне трудно сказать, что из этого правда.

От наших довольно долгих гляделок, нас с Майклом оторвал выстрел, что раздался в соседней комнате. И быстро переглянувшись между собой, мы тут же побежали туда. И хоть я волновался о том, что это за выстрел, но мою голову заполонила лишь одна мысль:

Виновен ли Майкл в пропаже, а, возможно, и в убийстве Клары, или нет…

Глава 28: Новый дом

Ворвавшись в соседнюю комнату, нас с Майклом ожидала картина того, как Джексон с Дунканом держат изо всех сил Пола, а под ними лежит пистолет. На противоположной стороне от них на полу, у стены сидел Эдмунд, с широко раскрытыми глазами, а в пару сантиметров от его головы, на стене было свежее пулевое отверстие.

Чтобы понять, что произошло, не надо быть Шерлоком, и так понятно, что Пол очнулся и схватился за пистолет, чтобы застрелить Эдмунда. Вот только откуда он взял пистолет? Мы же у него забрали его, когда тот потерял сознание.

Но пустая кобура на поясе Джексона, дала мне ответ — он просто выхватил его, у него.

— Стой-стой, — остановил я Майкла, который захотел подойти к ним. — Ты что хочешь его во второй раз вырубить?

— Да, — коротко ответил тот мне.

— Нет, — покачал я головой. — Сейчас это плохая мысль и видимо, пришло время с ним поговорить.

— Как знаешь, — Майкл пожал плечами, да и вид у него такой, словно ему всё равно.

Джексон и Дункан уверенно сдерживали Пола, у которого сил было немало, всё-таки бывший армеец.

— Пол, — обратился я к нему, в этот момент в комнату вбежали остальные из нашей группы, которые проверяли другие комнаты, на уже давно прошедший выстрел. — Ты понимаешь, что хочешь сдела…

— Разумеется, я понимаю, что хочу сделать! — свирепо прорычал Пол мне в ответ, прервав меня. — Я хочу убить этого ублюдка!

Честно, я его понимаю. Если бы я мог, то убил бы очень жестоко тех, кто убил Элизабет. А если кто-то… убьёт Оливию, то его смерть будет очень мучительной.

Но нельзя ему дать это сделать, Пол довольно добрый парень, и я уверен, убийство пацана, его будет потом терзать. А если же нет… то тогда Пол превратиться в хладнокровного убийцу.

Я подавил в себе смешок. А рассмешило меня то, что получается, а я-то — хладнокровный убийца, потому что за то, что сделал с автобусом, вины не чувствую.

Так, что-то я ушёл глубоко в свои мысли, нужно вернуться в реальность.

— И ты готов жить с этим грузом до конца своих дней? — спросил я Пола, сделав к нему шаг вперёд. — Ты готов всю жизнь понимать то, что лишил подростка жизни? И при этом, прекрасно понимая, что твой брат этого бы не хотел.

— Может быть, — Пол заметно успокоился, но гневный огонь в его глазах до сих пор горел. — Но я знаю, что Нолан уж точно бы не хотел умирать!

Да, тут не поспоришь. Мне кажется, Пол и сам понимал, что потом он, возможно, будет сожалеть об убийстве Эдмунда, но тут ключевое слово потом. Сейчас ему явно наплевать на будущее.

— Да, — согласился я. — Но неужели ты хочешь омрачить жертву своего брата, убив подростка?

— Если бы не он, Нолану и не пришлось бы жертвовать собой, чтобы спасти меня! — не оступился Пол.

— Хорошо, тогда держи, — сказал я, протягивая Полу автомат. Джексон и Дункан, что его держали, посмотрели на меня широкими глазами, да и остальные были удивлены моими действиями. — Но перед тем как спустить курок подумай. Мы все пошли спасать Эдмунда, потому что не могли его бросить, потому что он один из нас, Нолан, и все мы понимали, что это несёт большой риск. И мы пошли на этот риск. Да, Нолан не хотел умирать, но ещё больше он не хотел, чтобы умер кто-то другой, поэтому он пошёл спасать Эдмунда и поэтому он пожертвовал собой ради тебя.

Наконец-то мои слова дошли до Пол, потому что тот впал в глубокие раздумья и больше не пытался вырваться из рук Джексона и Дункана.

— Парни, отпустите его.

— Но…

— Отпустите.

Нехотя, но они меня послушали, и я протянул свой автомат прямо к рукам Пола, и тот медленно, осторожно взял его. Разумеется, я не идиот, автомат на самом деле пуст, патроны на нём у меня закончились, когда мы отступали в здание, поэтому даже если он захочет убить Эдмунда, то он не сможет.

Пол навёл автомат на Эдмунда, который всё также сидел на полу, он даже не пытался встать, убежать или прикрыться чем-то отдула направленного оружия. Он просто смотрел в глаза Пола своими, которые были широко распахнуты, в них смещалось так много эмоций, что сложно было понять: шок, стыд, вина и смирение.

Пол же медлил, он всматривался в лице Эдмунда и пытался решить спустить курок или нет, от чего он нервничал: всё его тело покрылось потом, он несколько раз подряд изменял хватку рукоятки автомата и громко сглатывал. И, в конце концов, Пол принял решение.

— Забери, — не глядя в мою сторону, Пол протяну мне мой автомат, который я тут же забрал. Затем он уже обратился к Эдмунду. — Не думай, что я тебе простил. Всю оставшуюся свою жизнь я буду тебе ненавидеть. А ты будешь жить с вечной мысли о том, что смерть моего брата, твоя вина.

Пол устало облокотился на стену и сполз вниз на пол, где полностью ушёл в себя.

И после этого повисла довольно гнетущая тишина, которую я тут же развеял:

— Так, а теперь, продолжаем обыскивать комнаты, — сказал я.

— Да уже в принципе всё обыскано, — ответил мне Джеймс. — Ничего ценного, ходячих и, конечно, другого выхода отсюда, мы не нашли.

— Что же, видимо нам всё-таки придётся сидеть и просто ждать, — произнёс я.

Остальные это и так поняли, поэтому все разбрелись туда, где им было удобнее. Я же, разумеется, подошёл к Оливии, чтобы просто побыть рядом и чтобы поделиться со своими мыслями насчёт Майкла.

— Милая, — очень слабо, что аж почти незаметно, но всё же щечки Оливии зарумянились, говоря о том, что ей нравиться, когда я её так называю. — Помнишь наш разговор насчёт Клары?

Разумеется, говорил я полушёпотом, чтобы остальные, а в частности Майкл, нас не слышали.

— Если исключить вариант самоубийства, то я подозреваю Майкла, — сказал я ей, после её утвердительного кивка.

— Почему его? — спросила Оливия.

— Он дежурил всё-то время, пока мы были в больнице, — ответил я ей. — И это он сам это подтвердил.

— Но насчёт Клары, он ничего не знает, — не спрашивала, а утверждала Оливия, поняв наш с ним дальнейший разговор.

— С его слов, — подметил я немало важный факт. — Что же на деле, пока что неясно.

— Я буду к нему присматриваться, — сказала Оливия.

— Звучит довольно двусмысленно, — усмехнулся я. — Мне начинать ревновать?

— Ты понял, в каком смысле я имела виду, — лишь слабо приподнятые уголки губы, свидетельствовали о том, что шутка девушкой была принята. — И… чисто из любопытства, а как бы выглядела твоя ревность?

— Я пока ни разу не ревновал, — задумчиво произнёс я, стараясь припомнить, хоть один случай, но так и не смог вспомнить. — Так что не знаю, как она выглядит.

— Жаль, — произнесла девушка и заметив мой вопросительный взгляд, продолжила. — Потому что мы так этого и не узнаем в будущем.

— Довольно уверенно заявление, — сказал я, однако мои губы невольно сложились в улыбку. Всё-таки приятно слышать такие слова. — А если допустим, ты встретишь более, красивого и умного парня, чем я, то ты уйдёшь к нему?

— Плевать, если он будет красивее или умнее, он же не будет тобой.

— Мило.

— Постой, — девушка, вопреки своему равнодушию, нахмурилась. — То есть если ты встретишь более красивую и умную девушку, ты уйдёшь к ней?

— Я, пожалуй, пойду, расспрошу Майкла ещё раз, — сдерживая смешок, я пошёл в сторону Майкла, который сидел в одиночестве и о чём-то сильно задумался.

— Д-Джейкоб!.. — негромко бросила мне Оливия, мне даже показалось, что она это прошипела, словно змея. — Ответь на вопрос!

***

— Что-то случилось? — спросила Лилия, подойдя к Оливии.

— Месяц, — довольно зловеще произнесла Оливия, смотря в спину Джейкобу и неотвечая на вопрос Лилии.

— Что? — не понял Лилия.

— Целый месяц он будет у меня ходить без секса, посмотрим, как он потом запоёт, — всё также буря дырки в спине Джейкоба взглядом, сказала Оливия.

— Хехе, — немного рассмеялась Лилия.

Она была рада видеть, что хоть и медленно, но постепенно, Оливия возвращаться к своему состоянию, что было у неё до апокалипсиса. Хотя, скорее всего, прямо точно такой же, она уже не будет. Никто не будет, потому что уж слишком глубоки раны, оставил всем новый, жестокий мир.

***

Когда я подошёл к Майклу, по моей спине пробежались мурашки, и я обернулся. После чего встретился с взглядами с недовольно Оливией и приветливой Лилии. И если бы было возможно травмировать взглядом, то благодаря стараниям Оливии я был бы уже инвалидом последний степени.

Нет, внешне, она всё также выглядела холодной и равнодушно, но вот её глаза горели праведным огнём. Видимо моя шутка вышла из-под контроля и меня, как минимум только что прокляли.

Ладно, потом буду с этим разбираться.

— И сново привет, Майкл, — поздоровался я с Майклом, чтобы привлечь её внимание, потому что сам он ушёл глубоко в свои мысли.

— Ага, — коротко бросил он мне.

— Я тут подумал, мы же мало знакомы друг с другом, — сказал я ему. — А сейчас узы и доверие, важны как никогда раньше. Поэтому, почему бы не узнать друг друга по луч…

— Джейкоб, — прервал меня Майкл. — Я не против доверия и готов его предоставить, но не смей лезть ко мне в душу.

И хоть голос его как обычно был спокоен, в глазах и отчётливо виднелось предупреждение.

— К тому же, не лицемерно ли говорить о доверии, когда ты сам мне не доверяешь? — спросил он.

— Не стану отрицать, я лицемер.

Ведь я помешал Полу убить Эдмунда и начал читать ему мораль, в то время как у самого руки по локоть в крови. Да и если бы я был на его месте, то убил бы Эдмунда, несмотря ни на что. Хотя вот у Пола хватило силы воли этого не сделать. А у меня вряд ли получилось бы.

— Но ты нечестен, так что и доверия к тебе невозможно, — ответил я ему и перед тем как уйти, добавил. — Ещё увидимся.

Не знаю, почему, но я уверен, что он всё-таки замешан в исчезновении Клары.

Когда я хотел вернуться к Оливии, мой взгляд зацепился за Пола, с которым сейчас сидит Джексон. Недолго думая, я решили подойти к ним.

— Как ты? — спросил я, после того как подошёл.

— А ты как думаешь? — беззлобно спросил он меня в ответ. — Я потерял брата… последнего члена своей семьи… теперь я один…

— Нет, — уверенно возразил Джексон. — Ты не один, у тебя есть мы.

— Джексон прав, — кивнул я. — Хоть у нас и нет кровавого родства между собой, мы любим и дорожим друг другом, потому что в каком-то смысле мы тоже семья. Так что ты не один, Пол.

— Спасибо… правда, спасибо, парни, — благодарно произнёс Пол, и на его измученном лице появилась слабая улыбка.

— Не за что, — ответил я ему и оставил их Джексоном наедине.

Всё-таки Джексон его старый друг, он явно знает лучшие меня, какие слова сейчас нужны Полу. А то, что я сам хотел сказать Полу, я уже сказал.

— Привет… — бодро начал я, когда вернулся обратно к Оливии, которая разговаривала с Лилией, но я тут же стушевался, напоровшись на взгляд Оливии. Вблизи он гораздо более устрашающий, чем вдалеке. — Д-девчата…

— Я, пожалуй, оставлю вас наедине, — сказала Лилия, почувствовав напряжение.

— Постой, — тут же ответил я, не отрывая взгляда от Оливии и нервно улыбаясь. — Если ты уйдёшь, то я труп.

— Мне кажется, ты в любом случае получишь, — ответила Лилия и ободряюще похлопала меня по плечу, после чего оставила нас наедине.

— Оливия, это же была всего лишь шутка…

— Дошутился, — прервала она меня. — О сексе, можешь забыть на месяц.

— Ну, зачем так с горяча-то, рубить?.. — тут же возмутился я. — И к тому же… ты сама-то выдержишь без него месяц?

И тут я понял по глаза Оливии, что с этой стороны она как-то не рассматривала наказание. И только теперь до неё дошло, что так она лишает нашего постельного марафона и себя. А учитывая большую любвеобильность Оливии, ей будет самой не просто, так резко перестать… пачкать простони.

— Я… выдержу, — слегка нахмурив бровки и не совсем уверенным голосом, ответила Оливия.

Прости, любимая, но я очень надеюсь, что нет. Разумеется, подобную мысль, я оставил при себе.

Несмотря на недовольство в мою сторону, Оливия с удовольствием пристроилась на моём плече, когда я сел на пол, чтобы продолжить ждать помощи или пока ходячие потеряют к нам интерес.

***

Ждать пришлось довольно долго, уж больше часа всё-таки точно прошло, прежде чем мы услышали мотор машины и выстрелы. И судя по звуку, они кружили где-то рядом и вот-вот должны были нас найти.

Мы не волновались, что они не смогут понять, в каком здании мы находимся, потому что десятки разбросанных трупов ходячих за дверью, красноречиво говорило о том, что мы были здесь.

— Ау-у-у! — когда выстрелы стихли, послышался чей-то окрик. — Джексон, Джейкоб, Нолан, Пол или кто-нибудь, отзовитесь!

Дункан подошёл к шкафу, которым мы заблокировал дверь и, с помощью Джеймса поднял его. И мы тут же вышли на улице, где нас встретили на минивэне трое мужчин, с которыми лично я не знаком.

Да, в группе ещё осталось несколько людей, с которыми я ещё не общался, за исключением пару брошенных фраз. И эти троя были из этих людей.

— Хах, Клинтон! — радостно рассмеялся Джексон. — Неужели надоело отсиживаться в лагерях?

— Ну не Джозефа же за вами посылать! — ответил тот ему, после чего крепко обнял Джексона. — Рад, что вы живы.

— Мы тоже.

— А где Нолан? — отпустив Джексона, спросил Клинтон.

— Он… — начал Джексон, но замелся поджав губы. Об утрате, всегда тяжело говорить.

Но Клинтон и так понял, что произошло.

— Твою мать… — ругнулся он, запустив жестяную банку, что валялась на асфальте, в полёт. — Ладно, поедем… к остальным. Хотя постойте, я совершенно забыл, нам нужно найти ещё Эдмунда он…

— Тут, — прервал я, как мне удалось узнать из разговора, Клинтона, и слегка отойдя вбок открывая вид на мертво-бледного и подавленного Эдмунда.

— Оу, ну тогда и вправду возвращаемся к остальным, — сказал Клинтон.

Конечно, прежде чем вернуться к остальным нам пришлось забрать колесо, что мы бросили. Ещё хотелось ещё забрать тело Нолана, чтобы похоронить его, но ходячие полностью его обглодали, что мы даже не смогли найти его останки среди множества трупов самих ходячих.

И также по пути мы выяснил, что ждать так долго пришлось из-за того, что изначально эти трое пришли за нами пешком, но заметив ту орду, вернулись обратно за машиной.

На машине же, мы вернулись к остальным меньше, чем за десять минут, где нас радостно и тепло встретили остальные.

— Постойте, — произнёс Джозеф, после того, как все убедились, что с нами всё в порядке. — Где же Нолан?

— Нолана… больше нет, — ответил ему Джексон, на сей раз, найдя в себе силы сказать об этом вслух.

— О боже… — Джозеф устало потёр переносицу, но затем его словно озарило, и он подскочил к Полу. — Пол мне так жаль…

Джозеф крепко обнял Пола, своей единственной рукой.

— На всем так жаль, — продолжил он.

— Спасибо, — Пол искренне ответил на соболезнование. — Давайте по скорее починим колесо и поедем.

Никто не стал спорить с ним, поэтому люди тут же принялись за установку нового колеса, которая много времени не заняла, но дальнейшую дорогу, мы проделали молча. Каждый ушёл глубоко в свои мысли.

***

— Джейкоб, — кто-то начал тормошить меня за плечо. — Джейкоб, проснись.

— А? — распахнув глаза, я понял, что этим кем-то была Оливия.

Оказывается, сам того не заметив, я уснул в машине. Снаружи уже была глубокая ночь, и я заметил, что кроме нас с Оливии никого в пикапе нет.

— Что-то случилось или мы устроили привал? — спросил я её, окончательно просыпаясь.

— Что-то посередине, — расплывчато ответила она мне, но потом пояснила. — Мы приехали, к посёлку.

Сон, как рукой сняло, и я тут же вместе с Оливии выскочил из пикапа. И первое что я сейчас понял, что мы были на высоком холме, на вершине которого собралась вся наша группа.

Несмотря на то, что уже была серединная ноября, ночь была довольно светлой, поэтому можно было увидеть весь посёлок с озером, даже так поздно.

— Наконец-то, — невольно вырвалось из меня, когда вместе с остальными смотрел на посёлок.

— Да, — согласился со мной Джексон, который оказался рядом — После стольких потерй и трудностей, вот он — наш новый дом.

Глава 29: Пропажа

Мы не стали ночью идти в посёлок, а решили дождаться утра. Утром же, мы все собрались возле одного из минивэнов, на чьем капоте, Джексон развернул карту посёлка, что досталась ему от отца, который и занимался постройкой это самого посёлка.

— Итак, — начал Джексон. — Некоторые дома ещё недостроенные, да и те что достроены, только продавались и никто в них не въезжал, а это значит, что там если и есть ходячие, то их совсем мало.

— А если кто-то из рабочих выжил? — спросил Джозеф.

— Маловероятно, — ответил ему Джексон. — Когда началось восстание мертвецов, рабочие сразу же побросали свои работу и поехали за близкими. Конечно, были и те, кто остался, но, скорее всего, они стали ходячими, потому что живых мы бы уже заметили.

— Что же, — взял я слово. — Поскольку посёлок маленький и ходячих не должно быть много, думаю, что стоит разделиться на несколько групп и тщательно его проверить.

Конечно, я часто говорил, о своём негативном мнении насчёт разделения группы, но сейчас это не несёт такой опасности, как обычно. В этом посёлке и вправду не может быть много ходячих, уж слишком малы его размеры, и мы бы сразу заметили большую группу мертвецов. А вот поторопиться нам не мешало бы, всё-таки на потом ещё нужно будет сделать вылазку за боеприпасами и тёплой одеждой, а разделение на группы, позволит быстрее проверить весь посёлок.

— Здесь всего лишь чуть больше двадцати домов, — задумчиво сказал Джексон. — Думаю, если разделимся на три группы, то управимся меньше, чем за час.

— Так и поступим, — кивнул я. — Есть что-то ещё, что нужно нам знать?

— Нет, — покачал головой Джексон.

— Хорошо, тогда приступаем.

***

В общей сумме, мы разделились на четыре группы — первая группа: Джексон, Пол, Дункан, Мартин и Джеймс с Лилией. Вторая группа — я, Оливия, Георгий, Джессика и Майкл, в нашей группе последний оказался не случайно, я специально взял его к себе, потому что если он и вправду причастен к исчезновению Клары, то он может что-то вытворить, пока мы с Оливии за ним не наблюдаем. И третья группа — в её состав входил Клинтон, и те ребят, что вместе с ним поехали за нами в городок.

Ну, а четвёртой группой стали — Джонатан, Джозеф, Ванесса и Эдмунд, они остались у машин дожидаться того, как мы вернёмся. Эдмунд же остался там по своей воли, хотя если бы он хотел пойти с нами, я его всё равно не взял бы, сейчас же парень ушёл глубоко в себя, его явно терзают муки совести, за смерть Нолана.

Но вернёмся к нашей группе, нам выпала северная часть посёлка, к которой мы тут же выступили. И проходя мимо домов, я невольно отмечал, что они довольно… хрупкие на вид. Вряд ли они выдержат осаду ходячих, а уж тем более людей. Всё-таки это просто несколько этажные, частные дома с небольшими участками.

— "Джозеф — архитектор, может с его помощью, мы сможем выстроить неплохую стену вокруг посёлка?" — мысленно предположил я, когда наша группа подходила к первому двухэтажному дому.

— Так, — я привлёк внимание группы. — Я, Оливия и Майкл, зайдём с переднего входа, а вы — Джессика и Георгий, зайдёте с заднего.

Все молча мне, кивнули и сделали так, как я сказал.

Конечно, это может показаться излишней перестраховкой, но бережного бог бережёт. Хотя в моём случае, скорее всего, сатана… и то не точно, учитывая всё то дерьмо, что со мной случилось.

Достав револьвер, так как на моём автомате патроны закончились ещё вчера, я открыл дверь, что со скрипом открылась и пустила нас внутрь.

Внутри дом выглядел не законченным, не было обоев, плинтусов и чего уж говорить про мебель. Были только пол, потолок и стены с окнами.

Через некоторое время, после того как мы трое вошли, вошли и Георгий с Джессикой с заднего входа, поэтому проверять первый этаж мы начали вместе и довольно быстро закончили, потому что комнат было немного.

Поэтому я, Майкл и Оливия, пошли проверять второй этаж, оставив Джессику и Георгия на первом, чтобы они убедились, не пропустили ли мы ничего. Хотя вряд ли мы хоть что-то пропустили, так как дом буквально был полностью пуст.

Поднявшись на второй этаж, перед нами появился коридор и с двумя дверьми.

— Вы можете проверить ту комнату, а я эту, — предложил Майкл.

— "А не пойти-ка тебе лесом, дядя? Хочешь, чтобы я оставил тебя одного? Ну уж не… а хотя…" — мысленно осёкся я.

Изначально я вообще не хотел отпускать его от себя, но сейчас, если я его отпущу в соседнюю комнату, то он вряд ли что-то сможет натворить. А если даже и сможет, то я тогда точно уже пойму, что это он причастен к пропаже Клары, и мне не придётся устраивать охоту на ведьм в группе.

— Хорошо, — кивнул я.

Оливия не высказала удивления на мой ответ, видимо поняв ход моих мыслей.

— Тогда встречаемся уже внизу, — добавил я, после чего мы с Оливией вошли в первую комнату, закрыв за собой дверь.

И как только мы вошли, то поняли, что обыскивать комнату нет нужды — она полностью пуста, в ней всего лишь одного окно с большим подоконником.

— Джейкоб, — обратилась ко мне Оливия, когда я уже хотел сказать, что мы можем уходить. — Я могу тебя спросить?

— Разумеется.

— То, что ты решился сделать с автобусом — это ты расцениваешь для себя, как единичный случай, или ты готов в будущем пойти на такой же поступок ради группы?

Да, не такого вопроса я ожидал, однако я без проблем смогу на него ответить.

— Готов и обязательно поступлю так в будущем, если это спасёт группу, — ответил я ей. — Но с чего такой вопрос, Оливия?

Оливия не высказывала своё недовольство по этому поводу ни разу, даже наоборот она поддержала моё решение и помогла мне в нём.

— Из любопытства и, чтобы просто убедиться, — ответила она мне.

— Вот как, — задумчиво произнёс я, но затем решил кое-что прояснить. — Оливия, но для тебя я сделаю гораздо больше, если потребуется. Ты… для меня важнее группы.

Это правда. Я даже больше скинул автобус ради себя и неё, нежели ради группы. И не важно, что мне придётся сделать, скольких и кого убить, но я не позволю Оливии умереть.

Я не позволю снова умереть своей возлюбленной.

Вместо слов, девушка нежно чмокнула меня в щёчку и прошептала на ухо: «ты тоже».

Конечно, хотелось большего, нежели поцелуй, но место и время для этого сейчас не подходящее. Поэтому после нашего коротенького разговора, мы вышли из комнаты, обратно в коридор, где увидели закрытую дверь комнаты, что пошёл проверять Майкл.

Я уж подумал, что он всё-таки что-то наделал, посчитав, что его комната так же, как и наше пуста, но ошибся. Буквально через секунду из комнаты вышел Майкл и через открытую дверь я понял причину его задержке — люк с лестницей, что ввёл на чердак дома.

— Всё в порядке? — решил спросить я его.

— Да, — коротко ответил он и со скучающим выражением лица, пошёл спускаться на первый этаж.

— Он странный, — произнесла Оливия.

— Уж кто бы говорил, — сказал я девушке, которую можно назвать буквально воплощением странности начиная от цвета волос, заканчивая характером. — Но ты права, и эта странность только укрепляет мою веру в то, что он причастен к исчезновению Клары. Но об этом потом, надо продолжить осмотр.

Спустившись с Оливией к остальным, мы вышли из дома, пометив его знаком, что он проверен. Затем мы также приступили к осмотру остальных домов и всей северной части. И этот осмотр умудрился быть одновременно успешным и неуспешным. Успех его заключался в том, что мы так и не наткнулись ни на одного ходячего и да опасностей никаких не встретили. А неуспехом стало то, что из всей северной части мы нашли только один полностью достроенный дом, в котором ещё более-менее возможно пережить зиму.

Так что я сейчас очень надеюсь, что дела у двух других группы, гораздо лучше, чем у нас, а иначе зима для нас будет очень тяжёлой.

Но вернёмся к домам, а именно к тому, что полностью построен и, скорее всего, который уже продали, так как мебель тут была, только вся покрытая плёнкой, дабы на неё не было большого слоя пыли.

Сейчас мы вовсю его проверяем, а точнее его обширный первый этаж, на котором было множество комнат.

— Джейкоб, помоги мне, пожалуйста! — попросила меня Джессика, стоя возле чулана под лестницей.

И невольно мысленно, я подметил, что такой бы чулан Гарри Поттер точно бы оценил, потому что дверца была довольно презентабельного вида

— С чем? — спросил я её.

— Я хочу проверить чулан, но дверца слишком крепок заперта, — пояснила она мне.

— Я-то думал, что человек способный открутить голову имеет не дюжинную силу, — пошутил я, но всё-таки приготовился выламывать дверцу.

— Проклятие, — сказала Джессика, надувшись. — Ну и почему ты запомнил эту фразу Джо.

— Кстати, а ты правду кому-то открутила голову? — полюбопытствовал я, вспомнив её ответ на эту фразу Джозефа: «Это было всего лишь один раз!».

Мне было настолько любопытно узнать это, что я отвлёкся от дверцы чулана.

— Ну… был один случай, — застенчиво произнесла Джессика. — На Джонатана набросился ходячий, а я была единственной рядом, поэтому только я и могла его спасти. Вот только сил оторвать его от мужа у меня не хватило, поэтому я схватила ходячего за голову и пыталась не дать ему укусить Джонатана, параллельно крича о помощи.

Это, что получает, на Джонатане было сразу двое — и ходячий, и Джессика?

— Но как назло никто не приходил, поэтому я начала… поворачивать голову ходячего, — Джессика продолжила свой рассказ. — В итоге его голова была повёрнута ко мне… на сто восемьдесят градусов и пыталась укусить, поэтому я провернула его голову ещё раз, но так он снова пыталась укусить Джонатана. Поэтому мне приходилось это делать снова и снова, пока его голова… не открутилась.

Да… представляю эту себе картину, девушка по несколько раз сворачивает мертвецу шею и в итоге выкручивает, словно лампочку. А какого в этот момент было Джонатану, что находился под этим ходячим.

— Ну а потом, на мои крики наконец-то прибежал Джозеф и увидел эту картину, которую он вечно мне припоминает.

Усмехнувшись, я снова вспомнил про дверцу чулана и поскольку рассказ закончился, я сразу вышиб дверцу. И в принципе, как и ожидалось, чулан был пустым.

Дальше мы проверили уже весь этот дом, но ничего ценного и опасного, мы в нём так и нашли. Поэтому закончив с его осмотром — мы закончили и с осмотром всей северной части, и выдвинулись в центр посёлка, где было массивно трёхэтажно задние — здесь мы договорились встретиться, с остальными группами после осмотра своих частей посёлка, а затем вернуться к машинам.

Здесь нас уже ждала группа Клинтона, которая, по всей видимости, закончила первой, а вот группы Джексона до сих пор не было.

— Я уже начал волноваться, — в шутку сказал Клинтон, завидев нас.

— Вы просто слишком быстро закончили, — ответил я ему. — Как я понял группа Джексона ещё не приходила.

— Да, — кивнул он мне. — Но думаю, пока что не стоит беспокоиться.

— Да, — согласился я с Клинтоном. — Они скоро должны закончить и прийти сюда.

***

И вправду совсем скоро месту нашей встречи пришли. Вот только не вся группа Джексона, а только один Дункан, который сильно запыхался от бега.

— Что случилось? — я сразу понял, что что-то произошло, поэтому тут же спросил Дункана.

— У нас проблема, — отдышавшись, ответил Дункан. — Мартин пропал.

— Что значит пропал? — Клинтом озвучил всеобщую мысль.

— Мы разделились, чтобы быстрее проверить дома, но на место сбора Мартин не вернулся, и мы начали его искать, однако так и не нашли, — ответил Дункан.

Пропал второй человек.

Я невольно посмотрел на Майкла.

Нет, он точно тут не причём, он всё время был со мной, за исключением того раза, когда он проверял ту комнату с чердаком, но за столь короткое время, он бы попросту не успел бы даже добежать до Мартина, не то, чтобы вернуться. Получается я ошибся в своих подозрениях и Майкл не при чём в пропаже Клары, и на самом деле за этим стоит кто-то другой из группы?

Нет, постойте, почему я вообще так сразу решил, что случай пропажи Клары связан с пропажей Мартина. Возможно, случилось что-то другой, поэтому Мартин и пропал, так что сначала надо отправиться на поиски, а уже потом думать, кто или что виновны в пропажи Мартина.

— Дункан, веди нас к остальным, мы присоединяемся к поискам, — сказал я Дункану, на что тот согласно кивнул и повёл нас к группе Джексона.

***

Долго идти не пришлось и когда мы пришли, перед нами открылась картина того, как на асфальте лежало несколько тел ходячих, в потрёпанной и порванной одежде рабочих. Ну а в каждом в доме вокруг и на улице были люди из группы Джексона и искали Мартина.

— Как хорошо, что вы пришли, — сказал Джексон, который подошёл к нам, как только заметил нас.

— Как долго вы его ищете? — сразу спросил я Джексон.

— Уже полчаса, — ответил он мне. — Он словно растворился в воздухе — нигде не можем его найти, и на крики он никак не откликается.

— А…

— А дом, в который он зашел, мы полностью проверяли, — прервал меня Джексон, поняв, о чём я хотел его спросить, указывая на дом, который проверял Мартин. — Он полностью пуст и там не было следов борьбы — ни повреждений, ни крови.

— Я нашёл кое-что! — крикнул на всю улицу, судя по голосу, Джеймс.

Я и все остальные тут же побежали к нему. Он был у такого самого дома, что Мартин проверял, а точнее за ним у его заднего входа.

— Что нашёл? — тут же спросил я Джеймса.

— Следы, — ответил он и все более внимательно присмотрелись к земле, где и вправду были отчётливые, свежие следы. — И я, конечно, не следопыт, но судя по направлению, они уходят в лес.

— Нахрена он пошёл в лес? — Пол озвучил вопрос, которым сейчас задались все мы.

— Без понятия, — Джеймс пожал плечами. — Но вряд ли его похитили или вынудили насильно, потому что туда уходят только одни следы, других попросту нет.

— Значит так, — я взял себе слово. — Клинтон, бери свою группу и иди к Джозефу и остальным, если всё-таки Мартина забрали насильно, им опасно оставаться там одним. Так что как только там окажетесь, садите всех по машинам и дуйте в центр посёлка, ждать нас.

— Понял, — ответил мне Клинтон. — Идёмте, парни.

Его группа отделилась от нас и пошла сторону тех, кто не участвовал в проверке посёлка.

— Ну, а мы, что будем делать? — спросила Лилия.

— Пойдём в лес, искать Мартина, — ответил я ей. — Будем надеяться, что он всё ещё живой.

***

Мы начали проверять лес сплошной, так сказать, шеренгой, взяв между собой в расстояние в несколько десятков метров, чтобы в случаи чего прибежать на помощь. Конечно, кричать и ходить по лесу довольно глупо, но иначе боюсь, найти Мартина мы не сможем.

И вот спустя примерно десять минут блуждания по лесу, я наткнулся на Мартина. Он сидел на коленях спиной ко мне, с опущенной головой.

— Мартин… — осторожно позвал я его по имени, заметив, что с ним что-то не так. — Мартин… всё в порядке?

— "Он что… превратился в ходячего?" — от этой мысли в горле пересохло, и я осторожно достал револьвер.

— Мужик, что с тобой? — несмотря на то, что я достал оружие, я всё еще пытался до него достучаться, медленно и осторожно к нему походя. — Мать твою, ответь ты уже наконец-то!

Ноль реакции.

И когда я уже направил пистолет и чуть ли не вплотную подошёл, до заметил, что Мартин согнулся над телом ходячего. Присмотревшись ещё более внимательно, я понял, что это был ребёнок — маленькая девочка в домашнем плате, лет девяти.

И так же я понял, что Мартин… плачет. Поэтому, обойдя его спину, чтобы встать к его лицу, я убрал револьвер, после чего передо мной предстало лицо Мартина. Оно было очень мрачным, бледным и с большой гримасой боли. Я даже сразу не поверил, что это Мартин.

Тот самый неуклюжий, беззаботный, с глупыми шутками Мартин…

— Что же с тобой случилось, дружище? — спокойно спросил я его.

Не сразу, но он мне ответил.

— Она… — произнёс он, не отводя взгляда от мёртвой девочки. — Похожа на мою дочь.

Разумеется, его ответ меня удивил, потому что я даже не думал, что у Мартина была дочь. Но теперь всё встаёт на свои места, те осечки Джеймса о Мартине, когда мы только познакомились и то, что Лилия не общалась, но видела Мартина в школе, однако тот там не работал, а вводил свою маленькую дочку в начальные классы. А поскольку Лилия преподавала старшим классам, то ничего удивительно, что она не общалась с Мартином.

— Мне… жаль, Мартин.

— Я увидел… её в лесу из окна дома, — ломаным и постоянно дрожащим голосом, начал рассказывать Мартин. — М-мне казалось, что это Мария, но когда я нашёл её в лесу, то понял, что это не она. Я даже не знаю, как смог её убить, потому что… моё тело меня не слушалось, но даже после того, как я её убил… я не смог уйти, я не мог… снова бросить свою дочь…

Значит, его дочь звали Мария, и она умерла…

Я не знал, что ему сказать, но мне хотелось хоть как-то ему помочь, поэтому положив руку ему на плечо сказал:

— Нам нужно её похоронить.

— Да…ты прав.

Глава 30: Шаг в лучшее будущее

Без лопаты вырыть яму для могилы было довольно тяжело. Конечно, можно было бы сейчас всех позвать, начав кричать, но достаточно просто раз взглянуть на Мартина и становиться понятно, что толпа людей, хоть и близких, сейчас будет лишней.

Поэтому пришлось вспомнить свой неприятный опыт, когда я копал могилу для Элизабет в парке. Но поскольку я на сей раз был не один, копания могилы не заняло целый день.

Мартин бережно взял тело девочки и так же бережно положил её в могилу, которую мы вместе с ним, начали закапывать, уже с телом ребёнка. Закапали могилу мы, разумеется, быстрее, чем выкапывали её, но не пошли сразу после этого к остальным, потому что Мартин ещё не до конца собрался с мыслями и пустым взглядом всматривался в могилку.

Я же стоял слегка позади и смотрел на него, погружаясь в свои мысли, которых было не меньше.

Ведь теперь я понимал, что всё это время за глупой улыбкой и таким же шутками, Мартин скрывал свою боль за потерю дочери…

Снова бросить дочь.

Так он сказал, но не обязательно думать, что он бросил свою дочь умирать, скорее всего, тут заложен другой смысл. И я его понимаю, ведь я тоже не могу позволить себя снова потерять дорогого человека.

— Мартин, — я ободряюще положил свою руку ему на плечо, поняв, что дольше тут стоять, будет слишком опасно, так как остальные уйдут ещё дальше в его поисках. — Нам пора, остальные сильно волнуются.

— Да, — слабо кивнул он, и медленно отворачиваясь от могилы, добавил. — Прости… из-за меня все сейчас рискуют и ходят по лесу.

— Хотел бы я сказать, что ничего страшного, но это будет не правдой, — честно ответил я ему. — Так что нужно, как можно скорее всех созвать, чтобы кто-нибудь другой не потерялся и, чтобы этот день не закончился трагедией.

Мартин молча кивнул, и я начал кричать, в надежде на то, что остальные ушли не слишком далеко и могут услышать нас. Так и оказалось, потому что уже через несколько минут к нам вышли все остальные, которые заметно расслабились, увидев живого и невредимого Мартина.

— Что с тобой случилось, дружище? — тут же обеспокоенно спросил его Джеймс, который явно волновался за лучшего друга. — Зачем ты пошёл в лес?

— Я…

— Оставим это на потом, мы слишком сильно шумели в лесу и могли ненароком привлечь блуждающую орду, — прервал я Мартина. Потому что если, например, Джеймс поймёт, почему так вышло с Мартином, то остальные нет. Конечно, если им не объяснить всю ситуацию, но для этого нужно расцарапать свои старые раны, который и так «кровоточат» из-за девочки у Мартина, да и вряд ли он сам захочет делиться этим с кем-то ещё. — Так что лучше сейчас же вернуться в посёлок, где нас ждут уже Клинтон и остальные.

Все со мной согласились, поэтому мы начали возвращаться к посёлку обратно.

— Ну как? — спросил я Оливию, подойдя к ней.

— Ты о Майкле? — уточнила она у меня. Перед тем, как мы начали прочёсывать лес в поисках Мартина, я попросил Оливию, которая должна была быть ближе всех к Майклу, следить за ним. — Ничего подозрительного, за исключением того, что он никак все искали Мартина.

— В смысле?

— Он не орал его имя, а просто искал его, — пояснила она мне.

— Что-то мне подсказывает, что ты также делала, не так ли?

— Я не видела смысла в том, чтобы орать на весь лес, если бы он мог реагировать на крики, то сразу же нам ответил бы, — ответила мне Оливия. — Кстати, что случилось? Почему он не отвечал, когда все его звали?

— Тут… личные дела самого Мартина, — ответил я ей. — Например, ты знала, что у Мартина была дочь?

От такой новости, Оливия аж остановилась на месте, и хоть её лицо слабо изменилось в выражении, было заметно, что она удивлена.

— И он встретил ходячего, в виде маленькой девочки, которая была похожа на его дочь.

— Оу, — удивлённо вырвалось из Оливии. — Понятно…

Оливия привыкла видеть в Мартине шутливого дурака, но после такой новости, она явно изменит о нём своё мнение. К тому же она умная девушка и, поняв, что раз Мартин ни разу не упомянул о своей дочери, то та, скорее всего, мертва или что похуже.

До Клинтона и остальных, что были в центре посёлка и дожидались нас, мы добрались без всяких пришествий и проблем. Разумеется, когда мы пришли все и невредимыми, то остальные облегчённо выдохнули, однако возникала не большая проблема в виде того, что уже наступает вечер и нужно срочно укрыться в одном из домов на ночь.

Мы решили не брать центральный, самый большой дом, а один из тех, что был рядом с ним. Он был довольно широкий и имел прямоугольную форму периметра, и хоть у него было два этажа, он не казался высоким, однако вся наша группа могла без проблем в нём разместиться.

И хоть весь посёлок был проверен, я решил пока что не разделять группу по домам, а собрать её всю в один дом, чтобы вместе распланировать дальнейшую судьбу нашего нового и окончательного убежища.

Но пока что никаких обсуждений, потому что сначала мы решили обустроить этот двухэтажный дом, для ночлега. И во время этой подготовки, я заметил, что Пол как-то странно осматривает комнаты дома и иногда даже улыбаться каким-то своим мыслям.

Меня сильно заинтересовала причина такого поведения, поэтому я не удержался и подошёл к нему.

— Всё в порядке, Пол?

— В полном, — ответил он мне. — Просто это место… идеальное.

— Эм… — осмотрел помещение: слои пыли, брошенный и слегка обветшавший вид и некоторые внутренние стены не имели обоев, так что для меня слова Пола были загадкой. — «Идеальное» — для чего?

— Для бара, — ответил он мне.

— Ну, мы лишь временно все заняли это здание, так что потом можешь смело его забирать себе, — ответил я ему. — Но если честно, я удивлённо, что ты всё-таки решил иметь бар.

— Да, — кивнул Пол, не отрывая от стен своего взгляда. — Я и сам думал, что не смогу без брата, но потом мне пришло осознание того, что Нолан, на пороге смерти, не хотел, чтобы я бросал нашу мечту. И я её не брошу, я воплощу её, потому что теперь это не только наша с ним мечта, но и его последняя воля.

Я ободряюще похлопал Пола по плечу.

— Что же, значит, у нас будет лучший бар в мире,

— Да уж, — Пол усмехнулся. — Конкуренции же нет.

***

После разговора с Полом мы с ним снова приступили к подготовке ночлега, и когда та завершилась, я собрал всю в группу в гостиной комнате, чтобы соединить всю картину о посёлке вместе.

— Итак, пройдёмся сначала по минусам, — сказал я. — Больше половины домов не достроены, и пережить в них зиму невозможно. Помимо этого не стоит забывать, что если через посёлок пройдёт орда — он не выдержит, чего стоит говорить, если сюда нагрянут люди с оружием, деревянные стены вряд ли спасут нас от пуль.

— То есть получается, весь пути был проделан зря? — тут же насторожилась Ванесса, невольно положив свою руку себе на живот.

— Нет, — покачал я головой. — Остальные дома достроены, и в них зиму пережить можно, также не стоит упускать из виду то, что рядом с посёлок находиться озеро, а это, если повезёт, пресная вода и рыба. Ещё вода также является непроходимой преградой для ходячих.

— Почему? — тут же спросил меня Джозеф.

Видимо Джозеф, и судя по лицам остальных, они тоже, никогда не видели, что вода непреодолима для мертвецов. Да чего греха таить, я тоже вживую этого никогда не видел, видел только в сериале, но учитывая, что всё, что работало в сериале, работает и в реальности.

— Мертвецы не умеют плавать, — ответил я ему. — Они погружаются на дно и там остаются, потому что они ничего не видят, не чувствуют и не слышат. Я уже такое видел.

Разумеется, пришлось умолчать, что видел я это в сериале, а не в жизни.

— Также помимо этого, рядом с посёлком есть лес в нём можно будет охотиться, а также использовать древесину, — подметил я.

— А для чего конкретного ты хочешь её использовать? — заинтересовался Джозеф, как единственный кто из всех нас имеет опыт в работе с деревом и строительством.

— Как минимум для растопки каминов в домах, а как максимум — достройка этих самых домов и возведение вокруг периметра посёлка укреплений или стены, — ответил я.

— Стены? — удивлённо спросили чуть ли не все.

— Именно, — кивнул я. — Как я уже сказал, если пройдёт орда или враждебно настроенная группа людей — нам конец. Стена поможет, как минимум спастись от ходячих и не позволить выжившим людям расстрелять сразу в домах. Также можно вокруг периметра выстроить частокол, чтобы ходячие шли прямо на колья. Ещё хотелось бы иметь обзорный пункт — вышку или башню, только уже внутри посёлка, чтобы видеть местность вокруг него. Здесь особенно пригодиться твой опыт, Джозеф.

— Ничего из этого я никогда не строил, — ответил он, почёсывая свою бороду. — Но всё же бывает когда-то впервой.

Джозеф заметно приободрился. После потери конечности, он начал считать себя обузой для группы, но сейчас ему наконец-то выпал шанс проявить свой опыт и навеки для неоценимой помощи группе для возведения нашего нового дома.

— Мне тоже хочется добавить кое-что хорошее, — сказал Джексон, достав множество карт.

— Офигеть, откуда у тебя вообще столько? — спросил я его.

— Я же говорил, мой отец строил этот посёлок и когда мы решили поехать сюда, я взял всё, что было с ним связанно, — ответил он мне. — Итак, возвращаемся к плюсам посёлка, несмотря на то, что много домов не достроены к каждому дому проведенная канализация и трубопровод, они проведены до реки, что протекает рядом.

— В реку? Не заботился твой папа об экологии, — подметил Пол.

— Есть такое, — не стал отрицать Джексон. — Так вот посёлок строился, так сказать, не для бедных, у него есть самостоятельна насосная и маленькая электростанция.

— Постой-постой, — вставил слово Джеймс. — Ты же не ведёшь к тому, что…

— Да, у нас может быть горячая вода и электричество, — ответил он ему.

— Ахуеть, — произнёс Пол, зачесав волосы назад.

Вместе с ним также бурно отреагировали и остальные.

— Поэтому я и выбрал этот посёлок, — добавил Джексон. — Здесь, мы сможем начать жить, как до восстания мертвецов.

— Кстати об электричестве, — произнёс я. — Джеймс, у нас же до сих пор в багажнике пикапа лежит генератор, что мы взяли в том городке, после Саванны.

— Точно! — энергично ответил он мне. — Мы уже сейчас можем его подключить к этому дому!

Лица всех в группе заметно просветлели, потому что теперь, каждый понимал, что весь этот тяжёлый путь, все эти потери и лишения, были не напрасны. И теперь, наконец-то надежда, которая до этого была простой верой в лучшее будущее, постепенно становиться реальностью, нужно лишь начать делать шаги для воплощения этой реальности.

И мы сделаем эти шаги, несмотря ни на что.

Глава 31: Ноксвилл. I часть

С подключением генератора пришлось сильно повозиться, потому что в доме, из которого мы его забрали, он уже был установлен и подключён к проводке, а тут нам пришлось всё делать самостоятельно. Но результат того стоил.

Казалось бы, обычный свет ламп, но сейчас он казался таким родным и в то же время был чужим, словно из прошлой жизни. Каждый из нас сейчас испытывал чувство, которое, наверное, похоже на детский восторг — явный признак, что жизнь налаживается.

От таких чувств, моя рука сама нежно приобняла Оливию за плечи. На что девушка положила свою голову мне на плечо — мелочь, но приятно.

— А что дальше? — вдруг спросил Мартин.

Уже прошло приличное время с той ситуации в лесу, да и общее хорошее настроение ему тоже помогло, так что сейчас Мартин уже почти пришёл в норму.

— Думаю, есть, а затем идти спать, — ответил я ему. — Уже слишком поздно и на улице очень темно, чтобы устраивать вылазку или что-то проверять.

— Эээ! — возмущённо раздался двойной женский голос. — Это, получается, придётся выключить свет?!

Обернувшись, вместе с Оливией, я увидел, кто стояла позади — Джессика и Лилия. Девушки насупились и смотрели на меня глазами блюдцами, словно дети малые, а не взрослые женщины.

Хотя их можно понять, не хочется так быстро прощаться с нашим небольшим, но в то же время, важным достижением.

— Увы, дамы, придётся, — ответил я им. — А на ночь оставить свет включённый плоха идея, он может привлечь бродячих мертвецов из леса или того хуже, проработав весь день генератор заглохнет и света уже вообще не будет.

Последняя новость, судя по их лицам, убедила их и протрезвила.

— Жаль, — слегка расстроенно произнесла Лилия.

— Ага, — вторила ей Джессика.

За еду принялись все в хорошем настроении, поэтому, несмотря на то, что из еды были одни лишь консервы, она всё равно казалось очень вкусный в этот момент. После этого ужина мы начали ложиться спать.

Поскольку у дома было не достаточно комнат, чтобы разместить всю нашу большую группу, мы решили все вместе переиначивать в одной большой комнате — в гостиной. Просто расстелив там, свои спальные мешки.

От этого на лице Оливии едва заметно промелькнуло недовольство. Уж слишком она не любит спать одетой.

Нет, зная Оливию она спокойно может сейчас перед всеми раздеться до гола и лечь в спальный мешок, словно какой-то пустяк. Но она понимала, что мне будет от этого неловко, поэтому отказалась от этого и разделась только до нижнего белья и оставив на себе футболку.

— Ты в ней выглядишь очень мило, — сказал я девушке, попытавшись улучшить её настроение.

И судя по слегка приподнятым уголкам губ — мне это удалось. Но видимо это имело и обратную сторону, потому что Оливия неожиданно залезла в мой спальный мешок и похлопала мне ладонью по оставшемуся свободному месту — мол, ложись рядом.

На мои слова о том, что у Оливии есть свой мешок, девушка никак не отреагировала. И поняв, что этот бой проигран и, что я на самом деле даже против такого сна, я, раздевшись, залез в мешок к Оливии.

***

На следующее утро, после не большего перекуса, мы снова начали планировать наше дальнейшие шаги.

— Несмотря на то, что вчера я сказал, что у нас может быть вода для мытья, — начал Джексон. — Нужно понимать, что это только в будущем. И то, если мы сможем разобраться, с насосной станцией и если там нет сильной поломки.

— Да, уа-уа-уа, угадаю, — произнёс Джонатан, с продолжительным зевком. — Ты ведёшь нас к проблеме наших гигиенических запасов?

— Именно, — кивнул ему Джексон.

— Да уж, — тяжело выдохнул Джозеф. — Видимо моя мечта помыться в душе, а не тереть себя влажными салфетками, сбудется ещё не скоро.

Ванесса легонько стукнула мужа локтем. Видимо для девушек — это более неприятна процедура.

Хотя Джонатан и Джексон прав, у нас осталось со всем мало вещей для личной гигиены, что очень плохо.

— В общее-то, не стоит также забывать про наш сильно просевший и уже довольно скудный боезапас, — вставила Джессика дельное замечание. Всё-таки она у нас заведует всеми припасами, за исключением медицинских.

— Джессика и Джексон правы, — уже я вставил своё слово. — И именно поэтому я хочу предложить кое-что. Джексон, можешь дать карту, на которой был отмечен путь посёлку?

— Да, без проблем, — ответил тот и передал мне карту.

На этой карте было подробно изображено всё западное побережье Соединённых Штатов. И, разумеется, на неё был отмечен наш посёлок.

Но сейчас меня интересовал не он, а то, что рядом с ним.

— Вот, — указал на точку в карте. — Этот город ближе всего к посёлку. Именно туда мы сейчас и пойдём.

Да, я ненавижу города и чувствую в них себя неуверенно, поэтому я очень не хочу туда идти, но другого способа разжиться нужными вещами, у нас нет. Так что мне придётся засунуть свою ненависть и хотелки куда подальше, ради выживания.

— Ты уверен? — спросил Клинтон. — Ноксвилл — довольно обширный город, в нём точно больше тысячи ходячих.

— Уверен, — твёрдо ответил я ему. — Названые проблемы с предметами гигиены и боезапас не единственные: у нас до сих пор нет тёплой одежды, а зима на носу. Ещё нам нужен бензин, чтобы генератор работал, а я не хочу сливать его с машин, потому что кто знает, что может случиться в будущем и нам придётся быстро спасаться на них. Вот же прикол будет, если их баки окажутся пустыми.

— За один раз, достать всё, будет очень тяжело, — подметил Джеймс.

— Да, — согласился я с ним. — И поэтому нашей первой целью в городе будет не сбор ранее перечисленных нами припасов, а поиски фургона.

— А что? Это неплохая мысль, — произнёс Джексон. — Мы не можем рисковать минивэнами, без них группа больше не сможет перемещаться на автомобильном ходу, мест банально не хватит для всех. А у пикапа слишком маленький багажник, чтобы вместить все необходимые припасы. Так что фургон — это хорошее решениеэтой проблемы.

— Да, — снова согласился я. — Но прежде чем мы начнём собирать группу для вылазки нужно решить кое-что ещё.

— И что же? — недоумевая, спросил меня Пол.

— Когда я только стал лидером, мы договорились, что по приезду в посёлок, вы все решите, кажусь ли я на эту роль. Вот мы в посёлке, а Джексон пришёл в норму, так что самое время для решения этого вопроса.

— Независимо от решения, я не стану снова лидером, — сразу ответил Джексон. — Я… больше не могу принимать решения, после случившегося на той горе, во мне что-то сломалось, и я уже больше в себе не уверен. И к тому же я считаю, что Джейкоб превосходно показал себя, как лидер группы.

— Согласен, — тут же поддержал его Джозеф. — Если бы не он, я был бы мёртв.

Ванесса, стоя рядом с мужем, согласно кивнул, соглашаясь с мнением Джозефа.

— Я и брат бросили свою мечту, после конца света, но казалось бы, простыми словами, но ты помог нас снова мечтать, — добавил Пол. — И хоть Нолан погиб, я уверен, будь он тут он был бы того же мнения. И я тоже думаю, что Джейкоб хорошо проявил себя, как лидер.

— Ну, а у нас ты и так был лидером, — сказал Мартин, который за ночь полностью пришёл в себя, после вчерашнего. — Конечно, я бы мог предложить свою великолепную кандидату…

От мощного тычка локтем Оливии, которая стояла рядом с ним, Мартин прервался, потирая сильно ушибленное место.

Но зато я теперь точно уверен, что Мартин пришёл в норму. Его глупые шутки, тому доказательство.

Дальше уже пошло мнение остальных членов группы, но оно было таким же, как и предыдущих.

Было приятно, что все рады видеть во мне надёжного человека и лидера. Лишь четверо промолчали в этот момент: Клинтон, Майкл, Эдмунд и Оливия.

С последней и так всё понятно. Мы оба понимаем без слов, что поддержим друг друга в любых случая. Поэтому слова и излишни. Эдмунд же так и сидит в сторонке, уйдя глубоко в себя. Я замечал, что к нему подходили Лилия, Джессика и Ванесса, видима девчатам было больно видеть упивающегося парня, и они хотели ему помочь, но тот всё никак не шёл на контакт. А Майкл вообще мало говорит, так что его молчание меня не удивило, да и отношения у нас с ним слегка натянутые. С Клинтоном же, тоже ничего удивительного, мы с ним слишком мало общались, поэтому он плохо меня знает, как человека.

— Спасибо, — поблагодарил я всех. — А теперь вернёмся к предстоящей нам вылазке. Я не хочу брать много людей, на это есть несколько причин: первая, как уже говорил Клинтон Ноксвилл город немаленький, в нём могут быть полчащи ходячих, поэтому большой группой оставаться незаметной будет значительно тяжелей, чем маленькой. Вторая причина заключается в нашем скудном боезапасе, если будет слишком много людей, патронов на всех банально не хватит, а если и хватит, то в запасе ничего не останется.

— И кто тогда пойдёт? — спросил меня Джексон.

— Дункан, ты лучше всех из нас разбираешься в машинах, — сказал я, припоминая тот случай, когда Дункан в лесу починил наш пикап. — Ты сможешь нам помочь выбрать самый подходящий фургон.

Дункан согласно кивнул.

— Затем Георгий, — я повернулся в сторону священника. — Понадобятся твои… навыки.

— Аминь, сын мой, — с довольной жуткой и в то же время доброй улыбкой, ответил он мне.

— Дальше иду я, Клинтон, Джеймс, Джексон, Майкл и… — изначально я не хотел брать с собой Оливию, помня о том, что я потерял Элизабет в городе, но напоровшись на довольно красноречивый взгляд Оливии, мне не оставили выбора. — Оливия. Остальные же останутся тут: проверьте посёлок ещё раз, но не уходите в лес, также разгрузите наши припасы и вещи из минивэнов. А мы же поедем в город на пикапе и мотоцикле.

Майкла я взял в группу, разумеется, чтобы продолжить за ним следить, так как я его всё ещё подозреваю в пропаже Клары, чьё исчезновение остальные пока что не заметил, но долго это явно не продлиться.

***

Взяв оружие и зарядив его чуть ли не последними нашими патронами, мы расселись по пикапу и мотоциклу, предварительно со всеми попрощавшись.

— Оливия, — тихо прошептал я девушке, которая сидела рядом со мной в пикапе. — Пожалуйста, когда мы будем в городе, не отходи от меня.

Девушка сначала удивилась и хотела меня спросить, но заметив мой умоляющий взгляд и то, как крепко я держал её руку, прервалась.

— Пожалуйста, — добавил я ещё раз.

— Хорошо, — ответила она мне. — Обещаю, я не отойду от тебя в городе.

От этого обещания мне стало гораздо легче. Но волнение во мне до сих пор был, потому что город — опасное место, и мы сейчас идём на смертельный риск. И нет гарантий, что все из нас вернуться живыми.

Поэтому сейчас моей единственной мыслью было лишь одно:

— "Умоляю, пусть Ноксвилл, не станет второй Саванной"

Глава 32: Ноксвилл. II часть

Мы так и не добрались до конца, до города, а проблемы уже появились в виде перекрытой дороги из брошенных машин.

— Мы можем их протаранить, но это создаст много шуму, — заметил Джексон.

Да, до города мы не добрались, но он был очень близко, мы буквально видели его из окон автомобиля, до него было меньше полукилометра. Так что шум, был очень нежелателен, потому что он мог привлечь ходячих из города.

— Джеймс, — обратился я к нашему водителю. — Сверни с дороги, мы спрячем пикап, а дальше пойдём пешком.

— Но рано или поздно, нам придётся вернуться к решению этой проблемы, — подметил Клинтон, кивая в сторону брошенных машин. — Потому что-то сомневаюсь, что фургон сможет это объехать.

— Да, ты прав, но когда мы раздобудем фургон, ехать по этой дороге, мы уже будем в сторону посёлка. Так что на шум будет наплевать, ведь мы уже уедем, когда ходячие из города придут на дорогу. Сейчас главное не ослаблять бдительности и быть осторожными, мы точно не знаем, что именно нас ожидает в городе, возможно, там даже есть люди.

И если они там и вправду есть, то я очень сильно надеюсь, что они нормальные.

Свернув с дороги, мы нашли густые заросли, в которых спрятали пикапа и мотоцикл Георгия, накрыв того ещё несколькими ветками с листвой, после чего, мы пошли уже в сторону города пешком.

И весь этот путь, моё внимание приковала река, что шла почти вдоль всей дороги. А приковала она меня своей обильной живностью, которую можно было увидеть невооружённым глазом.

— Эх, сейчас бы удочку, — раздался рядом со мной голос Клинтона, который мечтательно смотрел на эту речку.

— Любишь рыбалку? — поинтересовался я.

— Да, — кивнул он мне, после чего мы продолжили идти вперёд. — К тому же это было моей работой.

— Ты рыбак? — заметно оживился я.

Потому что если он и вправду рыбак, то это, очень хорошая новость. Зная, из своего прошлого опыта в мотеле, о ненадёжности охоты, в качестве добычи пропитания, рыбалка является прекрасной альтернативой. Конечно, хорошей альтернативой также является вариант выращивание овощей, фруктов и прочего, но у нас вот-вот наступит зима, поэтому поздно заниматься огородом.

А рыбачить можно и в зиму. Вот только от навыков рыбак зависит размер его улова, а учитывая количество людей в нашей группе, размер должен быть немаленьким. Но теперь зная, что у нас в группе есть профессиональный рыбак, я могу выдохнуть спокойно на этот счёт.

— Чуть ли не с детства, — ответил он, и на его лице появилась ностальгическая улыбка, словно он ушёл в приятное прошлое. — Отец водил меня на рыбалку, и я сразу её полюбил, ну а затем вместе с друзьями мы купили лодку и промышляли в Атлантическом океане.

— Ничего себе, — удивлённо произнёс я. — И как шло дело?

— Хренов, — Клинтон усмехнулся. Несмотря на то, что он так сказал, видимо воспоминания о работе с друзьями перевесили плачевный результат. — Но было весело и приятно. Даже, несмотря на того, что дела шли плохо, я чувствовал, что нахожусь на своём месте — там, где и должен находиться. Поэтому я ни о чём не сожалею. К тому же учитывая то озеро у посёлка, мы с парнями снова сможем начать рыбачить.

— Постой, так твои друзья…

— Слава богу, живы, — закончил за меня Клинтон, поняв, что я хотел сказать. — Ты вообще-то с ними знаком. Это те ребята, с которыми я поехал за вами в тот маленький городишка с церквушкой — Джимми и Сэм.

Так у нас получается, аж три профессиональных рыбака? Видимо о нехватке еды, нам придётся подзабыть. Я, по крайне мере, на это надеюсь.

— Тогда нам стоит добавить ещё кое-что в список припасов, — произнёс я, после чего Клинтон вопросительно посмотрел на меня. — Удочки, наживки и прочий инвентарь для рыбалки.

На мои слова Клинтон, словно дитя малое, засветился на глазах и согласно мне закивал. И судя по его мечтательному взгляду, он был уже где-то в будущем с удочкой у берега озера.

Я заразился этим весельем, поэтому на моём лице также появилась небольшая улыбка, которая помогла мне забыть о чувстве тревоги, что я испытывал в машине, пока мы ехали в город. Однако, чем ближе мы подходили к этому возвышающемуся впереди некрополю, тем быстрее тускла эта улыбка, а чувства тревоги и волнения, снова начали меня заполонять.

Я начал выискивать взглядом ходячих, даже там, где они попросту не могли спрятаться, настолько меня заполонило волнение. Никто из группы не видел моего состояния, потому что я был замыкающим, и оно только ухудшилось, когда мой взгляд перестал искать мертвецов и начал смотреть на город впереди.

Его здания, которые возвышались впереди, исказились для меня и приняли очертания многоэтажных домов Саванны. От этого мне стало только хуже.

Сжав ладони в кулаки, я начал стараться собраться с мыслями и прийти в норму. И откровенно говоря, выходило это у меня дерьмово.

Но тут мне неожиданно пришла помощь — хорошо знакомые руки ласково обхватили мой кулак. Благодаря этому, я смог наконец-то отвести взгляд от города.

— Спасибо, — сказал я Оливии

На что она покачала головой.

— Не стоит, — произнесла она уже вслух. — Лучше расскажи, что с тобой?

— Просто… ненавижу города, — ответил я ей.

Настолько, что у меня чуть приступ паники не начался. Вообще, это странна реакция, потому что раньше такого после Саванны не было. Хотя и предыдущие города, даже тот, в котором мы обчистили больницу, не могли сравняться с Саванной по размерам и опасностью, поэтому они и не вызывали у меня ничего подобного.

Нет, Ноксвилл не был с размером Саванной, он был гораздо меньше, но и гораздо больше по сравнению со всеми городами, которые мы посетили после Саванны. Возможно тревога за то, что нас может поджидать в столь большом городе и страх снова потерять дорого человека, и привели меня к такому непривычному мне состоянию.

— Я тоже, — ответила мне Оливия. — В них только смерть.

Эти сказанные слова выглядели очень мрачными, особенно учитывая холодное и безразличное выражение лица девушки. Но затем ко мне приходит понимание того, что я не один потерял близкого человека в городе — Оливия потеряла брата и всех друзей именно в Саванне. Осталась лишь Лилия, и лишь она одна являться последней нытью, что связывает её с прошлым, до апокалипсиса. И это одна из причин, по которой Оливия очень сильно дорожит Лилией.

Но даже так, в отличие от меня Оливия не испытывала страха, как я. Конечно, можно подумать, что она просто не может его изобразить, но я давно научился распознавать её, казалось бы не существующих, выражения лица. Поэтому я прекрасно вижу и понимаю, что никого страха, Оливия сейчас не испытывает. Она испытывает только некую стойкую уверенность и спокойствие.

И эта уверенность со спокойствием, начали распространяться на меня.

— Джейкоб, — обратилась ко мне Оливия, тем самым вырвав из раздумий. Она говорила негромко, поэтому остальные не слышали её. — А что если Майкл не причастен к исчезновению Клары?

— То это очень плохо, — также тихо ответил я ей. Я уже упоминал, что тогда в противно случаи в группе есть неизвестный убийца и, чтобы найти его придётся устроить расследование, а это недоверие в группе и возможный раскол. — Потому что других подозреваемых у нас нет, и нам придётся постоянно огладываться назад, чтобы проверить, нет ли никого позади с ножом.

Оливия согласно кивнула. Она думала также и в том же направлении.

— Но если Клара всё-таки совершила самоубийство, то это сильно всё упрощает, — также сказала она.

— Да, — согласился я с ней. — Потому что тогда нет никого убийцы. Но, нам это уже не узнать, её тела мы не заметили, значит, если она и совершила самоубийство, то уйдя от группы. Ещё, не в пользу этого говорит то, что не было никаких предсмертных писем или посылок.

— А, возможно, она и не мертва, — Оливия неожиданно вдвинула своё новое предположение. — Она могла просто уйти по своей воле от группы.

— Могла, — я не стал отрицать такую версию событий. — Но отсюда снова возникает всё та же проблема — никаких писем.

— Да, ты прав. И если даже допустить, что так всё-таки и было, то мы всё равно возвращаемся к Майклу, который дежурил и сказал, что никто никуда не уходил, — продолжала Оливия, согласившись со мной, что такой вариант хоть и возможен, но маловероятен.

— Конечно, есть шанс того, что Майкл невиновен, тогда нам лучше уже сейчас найти возможных подозреваемых, — добавил я своим мысли.

— И как ты собираешься это сделать? — поинтересовалась Оливия.

— Методом исключения, — ответил я ей. — Нас в группе сейчас двадцать три человека. Когда мы пошли в больницу за медикаментами, Клара была всё ещё в группе, но к нашему возращению её не было — значит, можно смело вычёркивать из подозреваемых всех тех, кто был в больнице — Я, ты, Мартин, Джеймс, Дункан, Георгий, Джозеф, Пол и Нолан. Получается, что остаётся четырнадцать человек — это слишком много, так что продолжим исключение.

Оливия внимательно меня слушала и не перебивала.

— Сразу же исключим Ванессу, у неё нет ни мотива убийства, ни возможности его совершить, в её-то сроки беременности, — продолжил я. — Также исключим Лилию, мы с тобой прекрасно знаем, какой человек она человек и знаем, что она попросту не способна на убийства.

Лилия даже отказалась идти на штурм базы Милтона, потому что не хотел убивать людей. Даже тех, чьи друзья пытались её изнасиловать. Поэтому её смело можно убрать из списка подозреваемых.

— Согласна, — ответила Оливия. — Но по такой логике можно вычеркнуть многих, например, Джессику с Джонатаном. Джессика ведёт себя больше как ребёнок, нежели замужняя женщина, не похоже, что она способно на убийство. А Джонатану просто было бы… лень его совершать.

Казалось бы, так себе доказательство, но зная этих двоих и помня время, проведённое с ними, невольно соглашаешься.

— Кстати, Эдмунда, думаю, тоже можно вычеркнуть, — предложила Оливия. — Достаточно вспомнить, как он корит себя за смерть Нолана, чтобы понять, что он не способен на такой поступок.

Я молча согласился с этим мнением своей девушки.

— И вот список сокращён до девяти человек, — подметил я. — Вычеркнем отсюда Майкла, и получается вообще восемь — это Джексон, Клинтон, со своими друзьями: Джимом и Сэмом, и… э-э-э, ну…

— Ты не запомнил, как зовут остальных, — не спрашивала, а утверждала.

— Д-да, — неловко ответил я, почесав свой затылок.

Мне всегда было сложно запоминать имена, братья Сент-Джонсы тому прекрасной пример. Вообще удивительно, что у меня получилось так сразу и быстро запомнить имена всех, но раз в год и палка стреляет, так спихнём всё на везение.

К тому же с теми, кого я не запомнил, я практический не общался, так как не было банально времени. А когда выдавалось свободное время, я проводил его вместе с Оливией и отдыхал.

Но вернёмся к списку. Джексона я оставил в нём, потому что не могу точно сказать, что он невиновен, как это было с остальными, достаточно вспомнить его состояние после смерти своей невесты, чтобы понять, что он тогда был нестабилен и мог сделать всё что угодно.

За такими мыслями и тихим разговором с Оливии насчёт пропажи Клары, наша группа наконец-то вошла в Ноксвилл. И тот встретил нас гнетущей тишиной и пустыми улицами.

Я сказал всем быть начеку и повёл всех вперёд, переставая быть замыкающим у нас в группе. На самом деле первый пункт в нашем плане — это не фургон, а карта города. Она нам сильно облегчит поиск припасов и перемещение по самому городу.

Поэтому сейчас мы всей группой активно искали магазинчики и лавки, где могла бы раньше продаваться карта. И такой не большой магазин мы смогли найти.

Сначала мы его проверили, чтобы убедиться, что в нём безопасно и не найдя там ходячих, мы взяли карту, а затем развернули её на прилавке.

— Судя по карте, — задумчиво произнёс я, выискивая наше месторасположение в городе. — Мы тут!

Я тыкнул пальцем в квартал на окраину города, указывая, где мы сейчас. Сориентироваться мне помогли название улиц, которые мы проходили, ища эту карту.

— Отлично, — воодушевлённо произнёс Джексон. — Получается нам осталось найти только фургон, а затем собрать на нём припасы.

Я согласно кивнул.

— Ребята, — тихо окликнул нас Пол, который ворвался в магазин. Он остался снаружи, чтобы в случаи чего на улице, он нас предупредил. — У нас проблемы.

— Большие? — поинтересовался у него Клинтон.

— Очень, — тут же ответил он ему. — В нашу сторону идут ходячие и их много. Очень много.

Я выглянул из магазина в ту сторону, в которой со слов Пола, была немалая орда мертвецов. И первое, что я увидел — гигантское облако пыли, что поднял хаотичный марш этих самых мертвецов.

— Сколько же их там?.. — поражённо спросил Джексон, видимо таких больших орд он ещё не видел. Как и Клинтон с Полом.

Я же, хоть и испытывал тревогу, опасение и даже не большой страх, принял новость о такой орде гораздо спокойнее. Как и Оливия с Джеймсом, Мартином и Дунканом.

— Сотни, — с улыбкой на лице, ответил ему Георгий. Готов поставить на то, что он уже представляет, как врывается в ряды ходячих и устраивает там святую мясорубку во имя отца, сына и святого духа. — Если не тысячи.

— Уходим, пока они нас не достигли и не заметили, — сказал я.

И хотел уже вести всех к чёрному входу, чтобы выйти на другую улицу и не попадаться орде на глаза, как сделав, буквально, один шаг рядом с моей головой пролетела пуля. А за ней начался градовой обстрел магазин, в котором были мы.

Вот тебе и «нормальные» люди, Джейкоб.

Глава 33: Ноксвилл. III часть

Я лежал на полу, прикрыв голову руками, спасаясь от стёкол окон, что разбились от выстрелов. Поставив голову на пол подбородком, я начал высматривать всех своих из группы, чтобы убедиться, целы ли они. Разумеется, первой я искал Оливию и как только нашёл её целой и невредимой то тут же выдохнул с облечением, несмотря на продолжающий обстрел.

Остальные также были целы и даже успели спрятаться за укрытием, в отличие от меня лежавшего на полу. Помимо звуков выстрелов, я смог услышать звук моторов. А это значит, что эти ублюдки мало того, что неплохо вооружены, так ещё и на колёсах.

Тут обстрел прекратился также внезапно, как и начался, я жестом приказал всем не вылезать из укрытий и оставаться на месте. Сам же, пока меня не было видно из-за прилавков у окон, начал осторожно ползти к остальным за укрытие, в то время как на улице раздались голоса.

— Кажись, померли, — судя по голосу, это был мужчина. — Джек, бери Дейва и Карла, отвлеките на машине эту толпу гнили.

— Поняли, сейчас сделаем, — ответил кто-то ему и после чего раздался звук жжёной резины на асфальте, и мотор начал слышаться всё дальше и дальше, уходя в даль.

В то же время, звуки приближающих шагов становились всё громче и громче, пока не послышался треск разбитого стекла у них под ногами, чуть ли не у самих стен магазина. Я снова жестом показал своим, сидеть смирно и не дёргаться.

Я хочу подпустить их как можно ближе, чтобы затем, сыграв на эффекте неожиданности расстрелять их вблизи, потому что патроны в противном случае может не хватить.

Но тут звуки резко прекратились.

— Странно, нет тел, — произнёс тот, что раньше отдавал приказы.

— Может им удалось ускользнуть, и они сбежали через чёрный вход? — предложил кто-то из его окружения.

— Возможно, — согласился тот. — Или же они всё ещё…

И тут я понял — либо сейчас, либо никогда.

— Сейчас! — вскрикнул я, вставая из укрытия и открыв огонь по эти ублюдкам.

Моя группа без лишних пререканий и разговоров, последовала за мной. Те кто на нас напали, были слишком самоуверенными, посчитав нас сразу погибшими или, на худой конец, сбежавшими. Хотя неудивительно, с такой вещью, как установленный на крышу джипа ручной пулемёт, что виднелся за спинной этой группы, неплохо так внушает уверенность в своей смертоносности и в нашей необратимой кончине.

И единственно, что нас спасло от столь крупного калибра, который без проблем бы прошил хлипкий прилавок магазина, что мы используем в качестве укрытия, — это его закрепление на крыши автомобиля, которое не позволяет ему слишком сильно наклонить дуло вниз.

Удача на удаче. Как бы потом не пришлось за неё плотить высокую цену.

Вражеская группа явно была удивлена тому, что вся наша группа выжила, поэтому они не успели прыгнуть в укрытие, и наши выстрелы попали в несколько целей и те замертво упали на асфальт. Вот только мы не можем позволить начаться затяжной перестрелки — патронов банально не хватит и тогда нам конец.

И именно поэтому остаётся только одно — отступать.

— К чёрному выходу! — крикнул я всем свои не переставая вести огонь, чтобы наши противники не смогли выйти из укрытий.

По этой же причине, нас сейчас не поливают повторным огнём из ручного пулемёта, так как пулемётчик сидел и не высовывался из укрытия, чтобы не словить пулю.

Из нашей группы все рванули к чёрному ходу, который вёл на параллельную улицу. Джип с пулемёт за нами погнаться не мог, потому что, чтобы выехать на эту улицу ему придётся сделать гигантский крюк, и пока он будет его делать, мы уже будем далеко. Но вот люди за нами, пойти ещё как могут.

Поэтому прежде чем выбежать на улицу я повалил на дверь холодильник, что стоял рядом, при этом успев проскочить под ним, во время его падения. Разумеется, это не остановит группу вооружённых людей, но замедлит и даст нам время скрыться от них.

— Бежим! — дал я новую команду и повёл за собой всех, к многоэтажкам в надежде найти там укрытие.

***

До здания мы добежали без происшествий и, не встретив ни одного ходячего. Скорее всего, мертвецы со всей округи уже возле того магазина и небольшой орды, что была рядом, из-за той недолгой, но громкой перестрелки.

— Что это за ублюдки и кого хрена они на нас напали?! — пылко спросил Пол, когда мы все забрались на один из этажей многоэтажки и осторожно смотрели из окон на улицу, чтобы узнать, куда побегут напавшие на нас люди.

— Без понятия, — честно ответил я ему.

— Раз здесь помимо ходячих есть такая опасная группа людей, не будет ли лучше свернуть нашу вылазку и вернуться в посёлок? — Клинтон озвучил довольно дельное предложение.

С одной стороны он прав, мы кое-как справлялись с ходячими, когда у нас не было проблем с патронами. А сейчас у нас ели-ели хватает на всех в столь малой группе и надо как-то воевать с людьми, у которых есть пулемёт и машины. Но с другой стороны, если мы уйдём сейчас, то у нас так и остаться проблема с патронами и прочим, ради чего мы сюда пришли.

Да и новые проблемы тоже вытекают — где брать припасы, если город занят опасной и сильно вооружённой группой? Остальные города слишком далеко и многие к ним дороги пролегают через Ноксвилл. К тому же, если мы будем ехать так часто в другие города, столь мобильная группа, как та, что на нас напал, нас заметит и вычислить наш посёлок, к которому мы с таким большим трудом добрались. А там держать оборону попросту невозможно на данный момент.

— Нет, — твёрдо ответил я ему.

— Но они мобильнее нас благодаря машинам и их огневая мощь в несколько раз мощнее нашей, как нам тогда вообще выжить здесь? — спросил меня Пол. Может показаться, что он паникует, но на самом деле Пол проявлял завидное хладнокровие. Хотя всё-таки бывший военный, чему уже удивляться.

С ним могут в этом посоперничать только Джексон, Оливия, Майкл и Георгий. Остальные заметно справляются хуже с этой не обычной ситуацией, но держаться. Да и что таить, я сам сейчас очень волнуюсь и встревожен, но мне удалось умело это скрыть.

— Да, ты прав, — сказал я, начав разворачивать карту города, которую я успел прихватить из того магазина. — Но поверь, у нас есть шансы выжить и победить. С этой стороны улицы идёт та орда, которую поехали отвлекать люди из группы, что на нас напал, однако наша перестрелка явно привлекла внимание мертвецов обратно туда, поэтому та группа не сможет пойти в том направлении. С другой же стороны, машинам придётся сделать большой крюк, чтобы догнать нас. Так что сейчас наша проблема это те пешие парни, что подошли к магазину.

— Да, это заметно увеличивает наши шансы против них, особенное если учесть то, что так они не смогут использовать пулемёт, — согласился со мной Джексон. — Но это сейчас, долго так не продолжиться, рано или поздно нас настигнут машины, как только сделают этот крюк.

— Это правда, — я не стал отрицать слова Джексона. — Вот только за то время, как они будут делать этот крюк, а пешие нас искать, мы устроим засаду на машину с пулемётом.

— Постой, — удивлённо произнёс Клинтон. — Я думал, наша цель — это пешая часть той группы, разве нет? Да и шансов против джипа с пулемётов у нас практически нет.

— Это так, кажется, — сказал я. — Пока пулемёт стрелял, вы ничего не заметили?

— Он неправильно закреплён к джипу, — ответила Оливия. — Из-за этого он имеет сильно ограниченный радиус поворота.

Моя умничка! Всё поняла.

— Именно поэтому, мы не превратились в решето, в том магазине, — добавил я.

— Значит всё не так плохо, как казалось раньше, да и звучит неплохо, — высказался Джеймс. — Вот только патронов на засаду хватит-то?

— У меня последняя обойма, — сказал Клинтон.

— Пол магазин, — добавил Дункан, проверив свою обойму в автомате.

У остальных дела не лучше, как и у меня.

— То есть либо засада успешно сработает, либо мы всё умрём, — произнёс Георгий, под конец, улыбнувшись своей доброжелательной улыбкой. — Что же, я уверен, за такую смерть можно и в рай попасть.

— Ладно, и где ты хочешь устроить засаду? — спросил меня Джексон.

Внимательно осмотрев карту, я тыкнул пальцем на улицу, что была в нескольких кварталах от нас.

— Почему там? — поинтересовался Дункан.

— Потому что здания с той улицы видны даже отсюда, что значит, они очень высокие они хорошо подойдут для засады, — ответил я ему. — Но что более важно, на этой дороге они точно проедут, когда буду совершать свой крюк.

— Ясно, — кивнул Клинтон. — Значит всё, что нам теперь нужно — это успеть туда, добраться и устроить засаду, так?

Я согласно кивнул. В это же время те люди, с которыми мы перестреливались в магазине, наконец-то оттуда вышли. Они явно давно подняли тот холодильник, просто опасались того, что мы поджидаем их с другой стороны. Они-то не знают, что у нас патронов почти нет, вот и настороже.

Конечно, можно было напасть на них сейчас, но не факт, что мы сможем убить их всех. И если мы начнём перестрелку, то точно не успеем устроить на дороге засаду, тогда станет неясно, где нам её устраивать, чтобы уничтожить машины.

И поскольку машина с пулемётом для нас опаснее, чем эта пешая группа, лучше заняться сейчас ею.

— Оливия, — подошёл к девушке, пока остальные тихо и осторожно передвигались к лестнице, чтобы те, кто на улице, нас не заметил. — Держи.

Я протянул Оливии свой револьвер, который был полностью заряжённым. На что она вопросительно на меня посмотрела.

— У тебя же тоже проблемы с патронами, поэтому бери его и в случаи пустого магазина в автомате, воспользуйся, — пояснил я ей.

— А как же ты? — спросила она меня в ответ. — У тебя же самого патронов почти нет.

— Мне хватит.

— И как ты будешь спасаться, если вдруг не хватит? — тут же спросила она меня, приподняв свою бровку.

— Ну, тогда ты будешь меня спасать, этим самым револьвером, — улыбнувшись, ответил я ей. Но затем уже продолжил серьёзно. — Оливия, пожалуйста, возьми его, мне будет так гораздо легче.

— Хорошо, — девушка сдалась и взяла оружие, чтобы затем убрать его к себе за пояса.

Дальше мы спустились со здания вниз, только на другую сторону, чтобы не встретиться с тем говнюками из магазина. И затем пошли в ту сторону, которую я указал на карте.

***

Те дома, о которых я раньше говорил, и вправду были высокими — минимум пятнадцать этажей, а дорога была не широкой, что нам на руку, потому что так засаду организовать будет гораздо легче.

Кстати говоря, о засаде, надо же рассказать, в чём именно она заключается. Если коротко, то она состоит из двух этапов — внезапная блокировка дороги и убийство всех тех, кто находиться в машине или машинах (кто знает, может они успели соединиться с теми, кто отвлекал толпу мертвецов).

Сейчас я, Оливия, Джексон и Джеймс засели в противоположных домах по два человека, у окон, которые выходят на ту не широкую дорогу, по которой и должны проехать наши неудачные убийцы. В то же время Дункан, Майкл, Клинтон и Георгий заблокируют им путь, выехав из, соседних к дороге, переулков на брошенных машинах, что были на этой самой дороге.

Конечно, нам очень повезло, что эти машины ещё могут ехать, в противном случае, нам бы пришлось придумать что-то другое. Но вернёмся к машинам, Дункан и Георгий по моему сигналу внезапно должны выехать и перекрыть дорогу вражеским машинам. Затем, когда напавшие на нас люди остановиться, Клинтон и Майкл заблокируют им возможность уехать назад, так же перекрыв дорогу машинами.

Ну а потом наша очередь работать — я, Оливия, Джексон и Джеймс, должны будут снять пулемётчика, после остановки машин. А затем, уже все вместе, мы должны будем убить остальных.

— А вот и они, — вслух сказал я, видя впереди, приближающихся два чёрных автомобиля. — Надеюсь, у нас получиться…

Вот только, все ли из нас, переживут эту засаду?

Может я и совершил ужасный поступок, сбросив тот автобус, но это не значит, что мне наплевать на жизнь людей в моей группе. И я понял это ещё сильнее, после смерти Нолана — мне до сих пор горестно на душе, от его смерти.

Мне очень не хочется никого терять, но я понимаю, что иногда потери попросту неизбежны, и, возможно, это как раз тот случай.

Глава 34: Ноксвилл. IV часть

Две чёрные, грязные и помятые машины, неумолимо ехали в нашу сторону — в сторону засады. Мои руки вспотели, а в горле пересохло — я начал нервничать, всё-таки многое будет зависеть от того, вовремя ли я подам сигнал.

Но я не позволял потерять себе хладнокровие, поэтому, когда машины пересекли намеченную мною, мысленную черту, я подал сигнал. Дункан и Георгий сработали мгновенно, не сильно столкнувшись, капотами друг в друга, они тут же покинули машины, а те черные автомобили, не ожидавшие того, что из ниоткуда выскочат машины, лишь в последний момент, успели затормозить из-за чего джип, чуть не завалился набок, когда его водитель резко провернул руль в сторону.

И когда наши враги хотели уже начать газовать назад, дорогу им заблокировали Клинтон и Майкл, также быстро затем их покинув. Группа, что мы зажали, явно была растеряна, это было понятно по людям в машинах, которые начали уже выходить из них.

Один из них, начал взбираться на кузов джипа, чтобы встать за пулемёт, поэтому мы сразу открыли по нему огонь, чтобы помешать ему.

Мужик превратился в настоящее решето, от нашего совместного огня. И хоть это и открыло наши позиции остальным врагам, это было уже неважно, потому что у тех не было никого укрытия, а со зданий они были как на ладони. Да и Дункан, Георгий, Клинтон и Майкл без дела не прохлаждались и тоже участвовали в перестрелки.

Хоть назвать это перестрелкой слишком громко. Мы без проблем выкашивали одного врага за другим, методичными и одиночными выстрелами, что позволяло экономить патроны. Те пытались сопротивляться, отстреливаться от нас, но это были лишь отчаянные попытки спастись.

— Получилось?.. — не до конца поверив, в столь удачный исход, спросил я вслух пустоту, когда последний противник был убит и, сидя на полу незнамо сколько.

По крайне мере мне так показалось сначала.

— Да, — раздался позади меня голос Оливии.

Видимо она успела спуститься с верхних этажей ко мне на более нижний.

— Ты в порядке? — сразу спросил я её.

Я уже говорил — враги тоже отстреливались и могли попасть в кого-нибудь из нас.

— Да, — коротко ответила она мне. — Точно не знаю, но кажется, что остальные тоже в порядке.

— Мне не хочется накаркать, — произнёс я, потерев лоб. — Но даже не вериться, что все остались в живых.

Хотя зная, что где-то бродит ещё пешая часть группы, что напала на нас в магазине, и гигантская орда мертвецов, то можно сказать, у нас всё впереди. Поэтому рано расслабляться.

Спустившись вниз со здания на улицу вместе с Оливией, предо мной предстала не самая приятная картина. Чуть меньше одного десятка тел, валялось на дороге, и заливали её своей кровью. Конечно, мне их не жаль, эти люди сами виноваты в своей смерти, ведь это они на нас первыми напали, а не мы на них. Однако скудный завтрак, что был съеден мной с утра, явно рвался наружу, от столь отвратного зрелища.

— Все в порядке? — спросил я, потому что все уже были тут на дороге.

Ответом мне стали кивки, а одна рвота.

— Народ, мне что, одному хреново от вида этой жести? — вытирая рот рукавом, спросил Клинтон, смотря нашпигованное пулями тело пулемётчика.

— Просто у нас было больше… практики, чем у тебя, — мрачновато, ответил ему Джексон. — Что будем делать дальше, Джейкоб?

— Ну, теперь угрозы осталось всего две, — почёсывая свою, уже знатно отросшую щетину, произнёс я. — Это орда мертвецов и те ублюдки, что напали нас в магазине. Но теперь у нас есть преимущество, против тех и тех — джип с, мать его, пулеметом. Так что если не будем сбавлять бдительности, те парни для нас не страшны. Поэтому, наконец-то, идём за фургоном.

— Уверен? — спросил меня Пол. — Не лучше будет нам самим найти их, пока они не нашли нас?

— Мы не знаем, где они сейчас, а колесить слепо по городу, что кишит мертвецами, хоть и с пулемётом в наличие, — плохая идея, — ответил я ему. — И узнать где сейчас они могут быть, мы тоже не можем, — добавил я, смотря на тела убитых.

Конечно, если бы я знал, что засада так превосходно сработает, то попросил бы постараться оставить одного в живых, чтобы потом допросить его. Хотя кто знает, может, если бы мы старались взять пленного, кто-нибудь из нас мог бы и погибнуть.

— Дункан, Георгий, уберите машины, которыми вы заблокировали путь, — приказал я им. — Мы же, соберём с трупов все патроны и оружие.

***

— Словно глоток свежего воздуха, — басисто произнёс Дункан, вставляя обновлённый магазин в автомат и сидя на заднем сидении нашего нового, чёрного автомобиля.

Сбор с трупов всего полезного, заняла не так уж много времени, поэтому мы уже ехали на машинах в сторону выбранной мной точки на карте. Но вернёмся к добыче с трупов, боезапас у них был приличный, конечно, он не идёт в никакое сравнение с тем складом, на базе банды Милтона, но нам и этого пока что хватит.

Так же помимо патронов, у нас теперь имеются множество пистолетов, несколько пистолетов-пулемётов и дробовиков, а также две штурмовые винтовки. Так что можно сказать, мы выжали всё, что смогли из нашей засады.

— Да, ты прав, — согласился Джеймс с Дунканом, повернувшись к нему с переднего сидения. — И…

— Охренеть, — прервал его Клинтон, резко затормозив после поворота.

На сей раз, я успел скоординироваться и не удариться головой, как это было в прошлый раз. И когда я уже хотел спросить, что случилось, то сам увидел причину остановки, через лобовое стекло. На дорогое были остатки страшной аварии, в которой смешались фура, школьный автобус и несколько легковушек.

— Будем объезжать? — спросил меня Клинтон.

— Нет, — покачал я головой и затем указал на несколько магазинов. — Смотри как удачно здесь находиться вместе магазины. Я уверен, там мы сможем найти для себя одежду и предметы гигиены. А то, что это не та точка, которую я отметил на карте — неважно.

Выйдя из машины и рассказав, тем, кто был в джипе с пулемётом, о нашем дальнейшем плане, мы все собрались на улице.

— Джейкоб, — подозвал меня Дункан, а затем кивнул в сторону потрёпанного фургона, которого я раньше не заметил. Судя по кузову, в нём перевозили то ли мороженое, то ли какое-то пирожное. — Смотри, этот фургон выглядит относительно целым и его кузов идеальных, для нас, размеров. Может, пока вы проверяете магазины, я над ним пошаманю?

— Хорошо, но возьми с собой Клинтона, пусть он тебя прикрывает, — согласился я и поставил рядом с ним Клинтона, для защиты. — Ребята, делимся на две группы — одна идёт за одеждой, вторая за предметами гигиены. Только не сбавляете бдительности и помните, что где-то в городе бродит вооружённая группа людей, которые хотят нас замочить.

Конечно, разделяться довольно рискованно, и я это не люблю, но сейчас нам желательно закончить со всем побыстрее, чтобы уехать обратно в посёлок, при этом, желательно не вязавшись в бой.

Зайдя в магазинчик одежды, первым делом мы заметили гигантскую дырку в стене и такую же в противоположной стене. Они обе соединили собой три магазина, тот куда пошёл Георгий и Майкл (Я уверен, в случае чего, Георгий с ним справиться) за предметами гигиены, наш магазин одежды и ещё соседнюю ювелирку.

— Офигеть, представляю, какой мощью был удар, — сказал Джексон, всматриваясь в этот «прострел».

Я последовал его примеру и понял, как образовались эти гигантские отверстия в стенах — в конце ювелирного магазина, в стене застрял автомобиль, который видимо и протаранил на полной скорости эти три магазина.

— Так, — я привлёк внимание тех, кто был со мной. — Первым делом, убеждаемся в безопасности этого мест и только потом приступаем к сбору, понятно?

Все кивнули и, включая меня, приступили к осмотру магазина. Сам магазин был покрыт уже приличным слоем пыли, на полу был разбросан всякий мусор и виднелись пятна очень старой крови, что уже засохла на полу. Ходячих же нигде в магазине не было видно.

Оно в принципе не удивительно, та жуткая авария убила всех поблизости так, что уже никто не сможет вернуться обратно. А другие ходячие, скорее всего, собрались в одну большую орду, которая сейчас в другой части города.

Я уже хотел присоединиться к остальным, как нечто привлекло меня в соседний магазин через пробитую стену. Перехватив автомат в реку поудобнее, я шагнул через стену в другой магазин, и понял, что меня привлекло — блеск.

Хотя в этом нет ничего удивительного, потому что соседнем магазином была ювелирка, о который я быстро позабыл, так как та не представляет для нас ничего ценного. И когда я уже собирался уходить обратно, я вдруг остановился, а мои глаза, буквально, впечатались в витрину.

Из всех украшений, что были в ней, моё внимание привлекло только кольцо. А привлекло оно, тем, что напоминало чем-то то кольцо, что я подарил Элизабет. Скорее всего, это из-за драгоценного камня (хотя сомневаюсь, что он настоящий, но выглядит он очень красиво), который в отличие от кольца Элизабет не был сапфирного цвета, а был ярко-алого, чем-то похожий на кровь.

Ободок кольца украшало накладка, которая была выполнена в форме и цвете снежинок. Что прекрасно сочеталось с тем алым камнем.

— Так стоп, чем я вообще занят?.. — спросил я самого себя вслух.

Сейчас мои друзья заняты важным делом, которое поможет группе выжить, а я всякую хрень рассматриваю! Да и сам же говорил, что нужно закончить побыстрее!

Я уже сделал шаг, в обратную сторону к остальным, но мой взгляд всё никак не отрывался от этого кольца.

— Да что за хрень… — тихо выругался я.

Почему моё внимание, так жадно привлекает это кольцо?

Как только я задался этим вопросом, то тут же понял. Мне уже приходилось об этом думать раньше, но окончательное решение я, подобно трусу, откладывал назад. А именно предложить кольцо Оливия, как до этого сделал Элизабет.

В основе того, почему я вечно откладывал с этим решением на потом, лежит мой страх. Страх снова потерять свою новоприобретённую семью. Этот страх до сих пор со мной, я от него так и не отделался.

Может… тогда и не надо брать это кольцо? Я… вряд ли смогу пережить такую боль от утраты снова.

Мои глаза, наконец-то, сами отцепились от витрины, и зацепились уже за новую цель — Оливию. Девушка сосредоточенно выполняла свою работу, поэтому она, как остальные не заметили то, что я ушёл в соседний магазин.

Приятно осознавать, что в мире есть человек, которому ты очень дорог, и он готов ради тебя на всё и вдвойне приятно лицезреть этого человека, так что я с наслаждением наблюдал за своей девушкой…

Ну и жуть, прозвучало, словно я какой-то сталкер.

Такое не большое отклонение от мрачных мыслей, неплохо так подняло мне настроение, поэтому я уже по-новому посмотрел на кольцо.

— К черту, — послал я всё, подойдя к витрине.

Ведь я сам говорил Джеймсу: "Если не сделаешь сейчас, потом будешь сожалеть". И я чувствую и понимаю, что точно буду сожалеть, если этого не сделаю.

Поэтому с твёрдой уверенностью я взял кольцо в руки, миновав рукой разбитой стекло витрины, которое разбила, наверное, ещё та машина или люди, что были тут позже, но это неважно. Важно то, что сейчас я держал в руке кольцо, не веря, что я всё-таки решился повторить этот шаг.

— "Даже сложно представить, каково Джеймсу, который уже несколько раз пытается сделать предложение Лилии, но тому вечно что-то мешает," — подумал я.

— Ты что тут делаешь? — неожиданно позади меня раздался голос Джеймса.

От такого я чуть на месте не подпрыгнул и не выронил кольцо.

— Джеймс!..

Лёгок на помине!

— Не пугай меня так больше! — попросил я его.

— Прости, — ответил он. — А что ты тут делаешь?

— Д-да так, ничего особенного, — ответил я ему. — Просто… осматриваю соседний магазин, мало ли… тут ходячие есть.

— Да? — судя по лицу Джеймса, он мне не поверил. — А что утебя за спиной?

— Н-ничего, — тут же ответил я ему.

И тут на его лицо, промелькнуло озарение.

— Да ладно, мужик, ты что… взял кольцо для Оливии? — удивлённо произнёс он. — Вот это скорость, я вот смог сделать предложение Лилии только спустя полтора года отношений. А вы вместе чуть меньше недели, а уже такие серьёзные намерения.

Да уж, теперь после его слов, моя идея кажется ещё глупее. Хотя я вряд ли изменю своё решение.

— Да, может срок и очень маленький, но сейчас в этом жестоком мире, мы живём сегодняшним днём и не знаем, что может случиться завтра, поэтому я не хочу сожалеть потом… если не успею, — последнею часть я сказал настолько тихо, что Джеймс вряд ли её услышал. Но тут до меня дошли слова самого Джеймса. — Постой, ты сказал, что смог сделать предложение Лилии?

— Упс, проболтался, — почесав затылок, сказал Джеймс, а затем улыбнувшись во всю ширь, продолжил. — Да, у меня наконец-то получилось, и она сказала: "Да".

Таким счастливым, я Джеймса ещё никогда не видел. И это он сейчас, когда мне только рассказывает, интересно, как он был счастлив, когда Лилия сказала ему свой ответ.

— П-поздравляю, — я от неожиданности и такой значимой новости, аж запнулся. Но ещё внутри меня начал нарастать тревога и даже паника. — Н-но постой, почему ты раньше не сказал нам?

— Просто это произошло вчера ночью, после того как мы смогли подключить генератор к сети дома, — пояснил Джеймс. — Мы захотели сделать всем сюрприз, правда потом встал вопрос о вылазки, и мы решили объявить об этом после неё. Боже, как же я всё-таки счастлив! Наконец-то, спустя всего того дерьма, что с нами произошло, после крушения старого мира, в жизни произошёл такой прекрасный момент.

— Проклятие, Джеймс! — подскочил я к нему, не выдержав. — Какого хрена ты тогда об этом не сказал?! Я бы не позволил тебе участвовать в этой вылазки!

В этом городе, бродит до зубов вооружённая группа людей, которые пытаются нас убить и целая орда мертвецов, которая хаотично передвигается по городу. В таком месте запросто можно сдохнуть!

Как представлю лицо Лилии, которая узнаёт, что её жених мёртв, так в дрожь бросает. Да и само представление смерти Джеймса тоже нехило так выбивает из колеи, всё-таки он мой друг, который не раз спасал мою жизнь.

— Да брось, — ответил он мне. — Мы уже столько раз были в местах и по опасней этого города, всё будет норма…

Внезапно раздался выстрел и уже в следующую секунду я ловил падающее тело Джеймса.

Глава 35: Ноксвилл. V часть

Поймав Джеймса, я тут же вместе с ним повалился на пол. И не зря — буквально через несколько секунд, стена с остатком витрин, была нашпиговано пулями до отвала.

Находясь, хоть и не в надёжном, но всё-таки укрытии, я тут же начал проверять Джеймса. И он оказался жив, поэтому сейчас, несмотря на обстрел, был благодаря всему на свете, даже богу, что Джеймс не умер.

Разумеется, остальные из моей группы услышали, как на нас напали и тут же ринулись на помощь. Нам повезло, они атаковали со стороны ювелирного магазина, а вход в него с другой стороны, той жуткой аварии на дороге, то есть это значит, что они ничего не сделали Дункану и Клинтону, которые стоя на другой стороне и чинят фургон.

Хотя, услышав эти выстрелы, они сейчас прибегут сюда.

— Джейкоб! — крикнула мне Оливия, которая словно молния, под прикрывающим огнём Джексона и остальных, подбежал к нам с Джеймсом. — Как ты? Что с Джеймсом?

Видя лежачего и истекающего кровью друга, свойственное Оливии равнодушие дрогнуло на лице. Сейчас на нём было столько эмоций: тревога, волнение и небольшой страх. В любом другом случаи, я бы, скорее всего, обрадовался столь яркой гамме эмоций Оливии, но не в этом.

— Его подстрелили, — ответил я ей. — Я не знаю, задело ли пуля что-то важное или нет, и прошла ли она на вылет вообще.

Раздались звуки новых выстрелов, и в нашем укрытии появился третий человек — Джексон.

— Он что, ранен? — спросил он меня, смотря на Джеймса.

— Да, — кивнул я ему. — И я не знаю, насколько сильно.

— Твою мать, — выругался Джексон. — Его надо отвести к Джонатану, только он может помочь Джеймсу.

Тут я согласен с Джексоном. Но вот беда — как нам выбраться с раненым на руках из-под обстрела?

— Вперёд! — раздался чей-то выкрик со стороны двери ювелирного магазина, а за ним громкий топот.

— Они заходят внутрь! — крикнул Клинтон, который вместе с Дунканом уже сюда пришёл и отбивался от нападавших, вместе с Георгием и Майклом.

Мы трое тут же начали стрелять по врагам из укрытия, но те ловко нырнули за преграды, и нам не удалось никого даже подстрелить.

— Странно, мне кажется или их стало меньше? — вслух произнёс я, вспоминая количество напавших на нас в магазине.

— А это разве плохо? — спросил Джексон.

— Может по пути сюда они нарвались на ходячих и потеряли несколько своих? — предположила Оливия, которая вернула себе своё хладнокровие.

— Возможно, — не стал отрицать я. — Но сейчас это неважно, важно — выжить и спасти Джеймса.

Но вытащить раненого Джеймса под обстрелом будет очень сложно.

— Вы хватайте Джеймса, а я вас прикрою, — сказал Джексон.

— Это опасно, — покачал я головой. — Их слишком много, если тебе и удаться нас прикрыть, то не факт, что в тебе не попадут.

— А другого выбора нет, — справедливо заметил Джексон. — Так что…

Джексона прервал грохот новых выстрелов, пока мы решали, как быть дальше, противник подошёл к нам слишком близко, а Георгий с Майклом, не могли высунуться из укрытия из-за плотного обстрела, Клинтон же, вместе с Дунканом, поняв наше положение, смогли вырваться из-под града пуль и побежать за джипом с пулемётом. Потому что сейчас это наше единственное спасение.

А поскольку враг слишком близко подобрался к нам четверым, убежать мы уже не могли не под каким прикрывающим огнём. Поэтому остаётся только одно — атаковать.

— К черту, — сказал я. — Нас уже прижали, так что убежать не получится.

— И поэтому хочешь предложить пойти в атаку, — догадался Джексон.

— А другого выбора нет, — я повторил его же недавние слова, на что Джексон усмехнулся. И затем я серьёзно добавил. — По моей команде.

Оливия и Джексон кивнули мне и приготовились ждать эту команду. Я же, с помощью валяющихся на полу разбитых стёкол витрин, примерно определил позиции врагов и после чего начал отсчёт:

— Один, — Джексон поудобнее перехватил автомат, — Два, — Оливия вставила новый, полный магазин в свой автомат. — Три!

Мы трое вышли ровно по команде, но как только, выскочили из укрытия, нас ожидал неприятный сюрприз. Я криво определил положения врагов из-за плохо отражения в стёклах и те оказались гораздо ближе, чем я думал. Но и враг не ожидал, что мы так в наглую выскочим из укрытия, поэтому мы сразу решили воспользоваться это заминкой и расстрелять их всех.

Вот только пришла очередь противника удивлять нас, вместо ответного прицеливания в нашу сторону или попытки спрятаться за ближайшими укрытием, эти люди накинулись на нас кулаками, не позволив нам успеть нацелиться на них.

Мужик, что набросился на меня, с лёгкостью повалил меня на пол. Он явно был сильнее, несмотря на то, что по массе и росту мы не сильно отличались.

Однако ударив его в челюсть, у меня получилось скинуть его с себя, а затем и встать на ноги. Вот только мужик быстро отошёл от моего удара и уже тоже стоял на ногах, напротив меня, приняв рукопашную стойку.

Мой автомат выпал из моих рук, когда меня повалили, а если я попытаюсь его поднять, то только подставлюсь под удар. Поэтому у меня сейчас нет выбора, кроме как принять рукопашный бой с этим парнем.

Наглядевшись друг на друга, мы ринулись вперёд, под оглушительный грохот выстрелов — кто-то из моих до сих пор перестреливается, с кем-то из группы этого мужика. Поэтому мне надо, как можно быстрее разобраться с ним и помочь своим.

Я, не стесняясь в методах, использовал все гнусные, подлые и хитрые приёмы, которым научился ещё в приюте. Правда, считать, что этого будет достаточно, оказалось очень наивно — мой противник хорошо от всего уклонялся и даже в конце перешёл в контратаку на меня, из-за чего мне пришлось уйти в оборону.

Каждый удар этого мужика по моему блоку, поднимал во мне ярость и злость. Злость за то, что мы ничего им не сделали, но они на нас напали и теперь Джеймс валяется на полу и истекает кровью, а ярость за то, что я не могу победить этого урода и помочь остальным.

И ведомый этим чувством, я сделал то, что обычно не делал, во время драки — начал говорить.

— Кто вы, мать вашу, такие? И какого гребаного хрена, вы на нас напали?! — не опуская блока и принимая удары врага, прорычал я.

На моё удивление, противник замешкался на секунду, но затем продолжил свою серию атаки.

— Что за чушь ты несёшь? — холодно ответил мне мой противник, не прекращая свою новую серию атак. — Это вы атаковали нас на парковке из того пулемёта на джипе.

— Что?.. — удивлённо произнёс я, от чего мои руки расслабились и мужик смог пробить мой блок, снова повалив меня на пол, только уже не своим весом, а мощным ударом в лицо.

Однако и я не сплоховал, упав на пол, я пнул со всей силой ему по ноге и та подкосилась. Поэтому этот мужик уже валялся рядом со мной.

Быстрым перекатом на полу, я оказался над ним, и не дал ему встать, однако вместо того, чтобы опустить на него град из ударов, я схватил его за шиворот и подтянул к себе.

— Что значит, атаковали на парковке из пулемёта? — спросил я его.

Вместо ответа, он посмотрел на меня, как на умалишённого.

— Отвечай! — грозно пригрозил я ему, сжав шиворот её сильнее.

— То и значит, — холодно ответил он мне, более из собственного побуждения, нежели из-за моей угрозы.

— А вы не недавно нападали на людей в магазине? — снова задал я ему вопрос.

— Нет, — покачал он головой.

Это что получается? На нас сейчас напали не те люди, что были в магазине? И их тоже атаковала та группа? Тогда становиться понято, почему они напали на нас, теперь-то ведь, джип с пулемётом у нас, вот и посчитали нас за тех мудаков.

— Блять, — грязно выругался я. — Понимаю, как это подозрительно прозвучит, но мы не те, кто на вас напал, нам нужно немедленно прекратить бой, пока ещё кто-нибудь не пострадал, или того хуже, не погиб.

Видимо мужик и сам уже понял, что что-то не так, из-за моих вопросов и сильного удивления. Отпустив его шиворот, мы вместе поднялись на ноги и начали стараться прекратить бой.

— Оливия, Джексон, остальные, остановитесь! — крикнул я.

То же самое крикнул своим, тот мужик. Хотя называть его так, это сильно его состарить, потому что с виду он был примерно, моего возраста.

Остановить бой сразу не получилось, поэтому мы стали прилагать больше усилий. Хотя ради справедливости, скажу, что это вина моих людей, так как те на удивление доминировали над своими врагами в мордобое. Они слишком разгорячились и вообще ничего не слышали.

Особенно Оливия, её прекрасное, и обычно равнодушное лицо, слегка исказилось в гневе, и она буквально вбивала своего противника в землю. Мне даже было жалко этого парня. Хотя я не удивился, что у девушки есть такая сила, о ней я ещё узнал во время нашей… бурной деятельности в постели.

Но сейчас это неважно, сейчас нужно остановить этот бой. Хотя невольно, я всё-таки отметил, что я единственный в группе, кто был повален на пол и получил больше всех оплеух по лицу.

Спустя несколько секунд, нам всё-таки удалось остановить всех, из-за чего люди с обеих сторон удивлённо на нас смотрели.

— Пол, — прежде, чем объяснить ситуацию я обратился к Полу. — Пожалуйста, присмотри за Джеймсом, ему нужно остановить кровь.

Как же я надеюсь, что её не поздно.

Пол явно хотел, спросить, что случилось и почему я, вместе с врагом, внезапно начал останавливать бой, но страх потери товарища, был сильнее любопытства, поэтому Пол мне просто кивнул и побежал к Джеймсу, который всё также лежит за витриной.

— А мы же, все успокоимся, — сказал я уже, всем остальным.

— Мы успокоимся, когда ваши бездыханные тела буду валятся на полу, — ответила мне молодая блондинка.

— Это мы ещё посмотрим, чьи трупы будут валяться, — казалось Оливия, как обычно равнодушна, но сейчас даже у меня от холода её тона, прошли мурашки.

— Ни чьи тела не буду, нигде валятся, — снова взял я слов. — Вышло ужасное недоразумение, из-за которого, мы могли друг друга поубивать. Тот джип, который стоит на улице — не наш. На нас напил его хозяева, и мы их убили, а джип, мы забрали себе.

— То есть это не вы на нас напали? — спросил парень, которого избивала Оливия.

Всё его лицо было слегка опухшим, в ссадинах и с разбитыми губами. Единственное, что у него осталось целым на лице — это нос, хотя я уверен, что если бы мы не остановили бой, он был бы тоже сломан.

Выражение же лица этого парня было довольно жалостным, потому что получается, что его так избили из-за недоразумения, да и ещё девушка. Поэтому мне даже стало, немного его жаль.

— Именно! Как и не вы на нас в магазине, — это я уже сказал больше своим, нежели чужим людям, чтобы те окончательно поняли всю ситуацию.

Но тут я заметил, что среди моей группы не хватает двоих — Дункана и Клинтона.

— Твою мать, — тихо произнёс я, но в тишине мои слова услышал каждый.

А выругался я, потому что вспомнил, куда подевались Клинтон с Дунканом — за джипом.

И в этот момент, разрушая непрочную и обветшалую стену и поднимая пыль, с грязью, в ювелирный магазин въезжает джип. Клинтон, который стоял за пулемётом, уже готов было открыть огонь, но я успел его отдёрнуть, чуть ли не истошным криком:

— Что?! — удивлённо посмотрел он на меня.

— У нас… перемирие… — отрывисто ответил я ему, восстанавливая своё дыхание, после столь мощного крика.

— Э-м-м-м, вопросик, — произнёс длинный парень в очках. — Раз всё так вышло, что мы будем делать дальше?

А это хороший вопрос.

— Думаю, — взял слово тот, с кем я дрался. — Нам стоит извиниться…

— Извинения не помогут Джеймсу, — прервала его Оливия, которая подошла к нам.

— Это правда, — он не стал этого отрицать. — Но, к сожалению, и помочь мы ничем вам не можем, у нас нет даже медикаментов.

— Так это вся ваша группа со всеми вещами? — спросил его Джексон, на что тот согласно кивнул.

— Однако, мы могли бы присоединиться к вам, — внезапно заявил этот парень.

— Прошу прощение, — произнёс Клинтон, который по-прежнему стоял за пулемётом, и по его голосу было понятно, что на самом деле никого прощения он не просит. — Но правильно ли я понял, что вы на нас напали, серьёзно ранили одного из нас и теперь хотите присоединиться к нашей группе?

— Аха-ахахаах, а что? Я не против, — высказал своё мнение Георгий. — Ведь нет, таких грехов, которые Господ бы не простил.

— Нет уж, чёртов фанатик! — тут же крикнул ему в ответ Пол, не отрываясь от Джеймса.

Такое предложение можно назвать воплощением наглости.

И судя по выражению лиц остальных членов группы этого парня, они также удивились его предложению. Но никто из них не стал возражать его словам, а это значит, что он — лидер, этой группы.

— Мы напали на вас по ошибке, и я понимаю, что вас друг может даже погибнуть по нашей вине, и я готов понести за это наказание, — ответил он Клинтону. — К тому же помимо нашей помощи мы можем предложить кое-что ещё.

— Что же? — поинтересовался я.

— Информацию, — коротко ответили мне, чтобы затем более подробно объяснить. — Мы знаем, где находится база, тех кто на нас напал.

— И зачем же нам знать это? — спросил Джексон.

— Потому что на самом деле их гораздо больше, чем группа, что ходит по этому городу, — ответил он ему. — Гораздо.

Если это, правда, то группа с такой силой не только захочет нам отомстить, но сможет это сделать без проблем. И в таком случае нам понадобится любая помощь и информация. Но то, что он предлагает — слишком мало.

— И расположение их базы — это всё, что ты знаешь? — спросил его Клинтон, дав своим тоном понять, что этого явно мало для вступления к нам.

— Не только, — покачал тот ему головой. — Я досконально знаю план этой базы, сколько у них оружия и припасов.

— И откуда такая подробная информация? — почувствовав неладно, спросил Джексон.

— Потому что я оттуда, — сразу и без колебаний ответил он Джексону. — И я готов поделиться со всем и сделать всё что угодно, если вы примите нас в группу.

Видимо у них очень отчаянное положение, если они так упорно добиваются присоединения к нам. Вот только соглашаться ли мне на это предложение?

Конечно, тогда нужно будет точно определить, можно ли доверять этим людям и выживет после ранения Джеймс, но с другой стороны, сколько жизней моих людей может спасти эта информация? Уверен, что очень много, если не всех.

Однако и риск очень велик, ведь что если это ловушка? Чтобы тайно нас убить, когда мы расслабимся и присвоить все наши припасы к себе?

Проклятие, точного ответа сейчас дать невозможно ни на один вопрос.

Да уж… интересно, когда моя жизнь, наконец-то станет проще?

— Хорошо, вы пойдёте с нами, — произнёс я спустя некоторое время, мои люди удивлённо посмотрели на меня, за исключение Георгия, который как всегда просто улыбался и Майкла, что спокойно стоял рядом с ним. — Но вы все сдадите сейчас нам всё своё оружие.

— Чёрт с два! — тут же ответил та блондинка, что угрожала усеять пол нашими телами.

— Хорошо, — ответил их лидер.

— Маркус!.. — девушка попыталась возразить, он её перебил.

— Отдайте им оружие, сейчас же.

После этого, никаких пререканий больше не было, и они сдали нам всё своё оружие.

— Дункан, как дела с фургоном? — спросил я его.

— Отлично, — ответил он мне, выйдя из джипа. — Судя по всему, его просто бросили там, когда дорога уже была перекрыта аварией, так что он цел. И в нём даже остался бензин, правда мало, но до посёлка хватит.

— Отлично, сперва уложим Джеймса в одну из машин, пакуйте одежду и остальные припасы в фургон и поехали за пикапом и мотоциклом Георгия, а затем… поедем домой.

— Джейкоб! — меня подозвал Пол, который навис над телом Джеймса и тут же у меня кольнуло в груди, а краем зрения, я заметил, как Оливия сжала пальцы в ладони.

— Что… — сглотнул, дабы промочить пересохшее горло слюной. — Что случилось?

— Мне удалось остановить кровь, однако, Джеймс без сознания.

Слава всему на свете — он жив.

— Это хорошо, — ответил я. — Пусть поспит. Я помогу его поднять.

Сейчас я был готов молится даже богу, ради того, чтобы Джеймс хотя бы дотянул до Джонатана, который сможет ему помочь.

Пожалуйста, Джеймс, продержись.

Глава 36: Возращение

Мы с Полом и Джексоном, аккуратно несли Джеймса на руках, до чёрной машины, где аккуратно уложили его на заднем сидении. Наших же новых «товарищей» мы поместили в фургон к припасам. А сами же мы распределились между джипом, той машиной, где лежит Джеймс и фургоном, и начали уезжать из города. Конечно, удочек, мы так и не взяли для рыбалки, но сейчас важнее всего доставить Джеймса до Джонатана, а за удочками мы ещё успеем прийти.

Хотя учитывая, сколько проблем, ими я займусь ещё не скоро. Ведь сначала надо ещё узнать, что всё-таки случилось с Кларой и причастен ли к этому Майкл, организовать оборону посёлка, подключить к нему, если получится, электростанцию и насосную станцию. А теперь к этому длинному списку прибавилась тщательно проверка наших новых спутников и подготовка к незваным и опасным гостям.

Если честно, то я уже скучаю по дням в мотель, где нашей проблемой был только голод.

Но от мыслей о прошлом, меня отвлекла Оливия, которая сильно сжала мою руку. Я посмотрел на неё, но лица не увидел, так как девушка смотрела вниз, и его скрыли её белоснежные волосы.

— Если Джеймс умрёт… я их убью, — тихо, в, но то же время достаточно громко, чтобы я смог услышать, сказала Оливия.

Я понимаю её чувства. Она потеряла всех друзей и любимых, когда ходячие только появились, и была одна незнамо сколько, пока не нашла Лилию и ребят в Кроуфорде. Они стали для неё не просто друзьями, а семьёй. И только всё началось налаживаться, и появился лучик надежды на светлой будущие, как теперь всё снова стоит на волоске.

В этот момент, я был только рад, что она не слышала того, что мне рассказал Джеймс о предложении Лилии. Боюсь, если бы Оливия узнала об этом, она бы без лишних раздумий и вопросов убила бы всех из группы Маркуса. Так зовут лидера группы.

Я нежно высвободил свою руку от хватки Оливии, и приобнял девушку за плечи, прижав к себе, чтобы успокоить.

— Джеймс — сильный, — тихо прошептал я ей. — Уверен, он выкарабкаться, а Джонатан ему в этом поможет.

— Угу, — кивнула Оливия, уткнувшись ко мне в грудь.

Такой беззащитной и хрупкой я видел её впервые в жизни.

Дальше из города мы ехали молча.

***

По пути к пикапу и мотоциклу Георгия, за исключением ходячих мы никого не встретили, что не могло не радовать, потому что встреча с вооружённой группой людей, с раненым Джеймсом и с девятью персонажами, чьих истинных намерений мы не знаем, и которые могут вонзить нож в спину во время атаки. В такой ситуации, даже пулемёт не спасёт.

Но как я уже сказал, мы никого не встретили и благополучно доехали до припрятанного транспорта и начали снимать с него ветки и прочий «камуфляж».

— Джейкоб! — позвала меня Оливия, которая была рядом с Джеймсом.

Сказав остальным, что они продолжили без меня, я подошёл к Оливии, которая стола у нашего новоприобретённого автомобиля, где на заднем сидении лежал раненный Джеймс.

Подходил я с тревогой в сердце, гадая, почему меня так внезапно позвала Оливия — не случилось ли что-нибудь с Джеймсом?

Но как только я подошёл к машине, все мои тревоги и опасения исчезли, потому что с заднего сидения машины, на меня взирал лежачий Джеймс.

— Ах ты, везучий ублюдок, — на моём лице появилась широкая улыбка. — Живой, мать вашу! — радостно воскликнул я, прислонившись рукой к крыше авто. — Как ты?

— Бывало и лучше, — усмехнувшись, ответил мне Джеймс. Затем он начал озираться по сторонам. — А где мы?

— На пути к дому. Сейчас забираем пикап и мотоцикл, — ответил я ему. — Скоро передадим тебя Джонатану, он тебя заштопает.

Джеймс попытался приподняться, но я тут же его остановил.

— Лучше этого не делай, — покачав головой, мне пришлось уложить его обратно. — Тебе нужен сейчас отдых и покой, к тому же пуля не прошла на вылет, и она до сих пор в тебе. Поэтому лучше не делай лишних движений.

— Да уж, — тяжело выдохнув, произнёс Джеймс, но потом словно что-то вспомнив, спросил. — Никто больше не ранен или не погиб? И что с теми, кто на нас напал?

— Ну, если не считать мою избитую морду, — почесав затылок, начал отвечать я. — То ранен только ты и никто не погиб. Что же касается тех, кто на нас напал… тут вышла довольно странная ситуация.

Джеймс приподнял одну из своих бровей, как бы вопрошая подробности.

— На нас напали по ошибке, посчитав за тех ублюдков, которые атаковали нас у магазина с картой. Сейчас они у нас в фургоне, а их оружие мы изъели.

— Вот как, — Джеймс кивнул на мои слова. — Только что-то мне от этого, что они случайно меня подстрелили, легче не становиться.

— Если твоё состояние ухудшиться я их поубиваю, — голос Оливии снова приобрёл тот жуткий тон, из ювелирного магазина, поэтому по моей спине снова прошлась волна мурашек.

— Это мило, что ты так обо мне заботишься, но, пожалуйста, не стоит, — Джеймс покачал головой. — Конечно, это они меня ранили, но они, как мы, просто хотели устранить ту группу с пулемётом, сложно винить их за то, что они приняли нас за них. Я бы увидев тот джип, скорее всего, тоже бы ошибся.

— Уж слишком ты добрый Джеймс, — уже я покачал головой.

В этом они с Лилией очень похожи.

— Ладно, — произнёс я, отходя от машины. — Оливия за тобой присмотрит, а мне надо помочь ребятам снять маскировку с пикапа. Уж слишком мы перестарались, покрывая его ветками.

Вернувшись к остальным, я помог им доразбирать ветки и прочую шелуху, что скрывала наш транспорт. И когда наконец-то мы выкинули всё лишние, то продолжили наш путь домой — в посёлок.

***

Уже через полтора часа мы подъезжали к посёлку и только сейчас, я понял, что мой страх городов, снова оказался ненапрасным. Мало того, что мы натолкнулись на очень опасную группу людей, так ещё Джеймс ранен. Но самое пугающее, что это даже неплохой исход, ведь никто не погиб, а Джеймс хоть и ранен, но выглядеть относительно нормально. Так что это настоящая удача, что сегодня мы все возвращаемся домой.

Вот только удача имеет свойство заканчиваться — по себе знаю. И нам следует быть готовыми к тому моменту, а иначе мы все просто погибнем.

Из этих мрачных мыслей меня вырвал наш въезд в центр посёлка, вот только встречать нас сразу никто не вышил, только через несколько минут они перед нами появились. Но их подозрительность меня не удивила, и в принципе была ожидаема, потому что уезжали-то мы на пикапе и мотоцикле, а вернулись с фургоном, ещё одной бронированной машиной и с джипом, на котором был, мать его, пулемёт.

— Вы где нашли это штуковину? — спросил меня Джозеф, когда тот подошёл к нам и как только я вышел из машины.

— Одолжили у… не очень хороших людей, — расплывчато ответил я ему, потому что на объяснение нужно время, которое сейчас следовала потратить на Джеймса. — Потом подробнее вам всем расскажу. А сейчас нам срочно нужен Джонатан.

— Что-то случилось? — Джозеф вмиг стал гораздо серьёзнее, поняв, что раз нужен врач, произошло что-то неприятное.

— Джеймс ранен, — ответил я ему. — Джонатан, иди сюда! — крикнул я мужчине, который стоял на крыльце дома вместе со своей женой.

Улыбки, от нашего возращения, померкли на лицах остальных, увидев, что я зову единственного врача в группе. Сам же врач, несмотря на природную лень, быстро к нам подошёл, и я, без лишних слов, тут же повёл его к Джеймсу.

— Привет, док, — ответил тот ему.

— Что у него? — тут же спросил Джонатан меня.

— Пулевое ранение, — ответил я ему и затем добавил. — Сама пуля на вылет не прошла.

— Хм… ну и моро-о-ка, — страдательно протянул Джонатан. — Аккуратно занесите его в дом, там его осмотрю и залатаю.

Я, Клинтон и Майкл постаралась максимально осторожно поднять Джеймс, после чего начали нести его в дом. Разумеется, перед всеми теперь предстал тот кому понадобился врач, и первой, конечно, среагировала Лилия.

— Джеймс!.. — тут же она подбежала к нам, прикрыв рот ладонью.

— Привет, милая, — ответил тот ей и слабенько улыбнулся.

— Как ты? Что случилось?

— Не очень хорошо, — честно признался он. — А случилась пуля. Но не волнуйся, Джонатан меня сейчас починит.

В этот момент, когда мы понесли Джеймса дальше, Оливия подошла к Лилии, чтобы успокоить, поэтому за нами уже шли две девушки. И прежде чем занести Джеймса в дом, я крикнул:

— Джексон, Пол! — те, кого я позвал, обернулись в мою сторону. — Вытащите из фургона наших… «гостей». И заприте на время, в каком-нибудь доме!

После этого мы занесли Джеймса, и я уже не слышал, как блондинка из фургона жалуется на решение Маркуса, и что в неё тычут её же оружием.

Дальше нас ввёл Джонатан: он указал комнату и куда уложить Джеймса и попросил нас оставить его одного, с ним. Мы послушано вышли из комнаты в коридор и стали терпеливо ждать там.

Из всех нас, разумеется, больше всех нервничала Лилия, которая стояла у стены и перебирала свои пальцы, уставившись в них невидящим взглядом. Рядом с ней стояла Оливия, которая старалась помочь своей дорогой подруге.

Я уверен, что сама Лилия, хотела бы остаться в той комнате с Джеймсом, но видимо страх того, что она могла помешать Джонатану помочь её жениху, был сильнее, поэтому она послушно и согласилась выйти в коридор.

Я хотел тоже высказать слова поддержки, но как только открыл рот, из комнаты раздался вскрик. Лилия тут же сорвалась с места и кинулась к двери. Ни я, ни остальные даже не успели среагировать, настолько быстро она пробежало столь короткое расстояние.

Дверь в комнату распахнулась, на что Джонатан недовольно посмотрел в нашу сторону.

— Просил же не мешать, — сказал он.

В этот момент мы заметили, что в руке он держит пинцет, в котором была зажата пуля, а на полу лежал Джеймс, весь в поту и тяжело дыша. Лилия подбежала к любимому и заметно успокоилась, когда поняла, что он, несмотря на свой внешний вид, в порядке.

— В общем, — лениво произнёс Джонатан, гладя пинцет на стол и беря в руки иглу с нитками. — Жить он будет, но я бы рекомендовал воздержаться на время от физических нагрузок. Я уже продезинфицировал рану спиртом, так что сейчас я зашью пулевое отверстие и перебинтую тебя, Джеймс. Хотя, скорее всего, дам ещё несколько медикаментов, чтобы полностью стабилизировать твоё состояние.

— Спасибо… Джонатан, — всё так же тяжело дыша, ответил ему Джеймс.

— Ну что же, раз всё наладилось, то, дружище, — взял я слово. — Отдыхай и восстанавливай силы, а я пойду решать вопрос, с нашими новыми «друзьями».

— Я с тобой, — тут же заявила Оливия. Она уже давно полностью вернула себе своё обычное состояние, однако её недоверие и злость на группу Маркуса всё ещё осталась.

— Хорошо, — согласился я с ней.

После чего не только мы двое, но и все остальные покинули комнату, оставляя Джеймса, Джонатана и Лилию одних.

===========================================================================

Я совсем забыл поблагодарить за награды — это не дело!

Faldio42 и Артем Запорожец, большое вам спасибо за награды, поддержку и просто чтение этого фанфика!)

Глава 37: Допрос, решение, проблема

Мы с Оливией быстро пересекли дорогу, что проходила вдоль домов, к Джексону, который стоял возле одного из этих самых домов.

— Разместили их? — спросил я его.

— Да, — кивнул он и из дома начали раздаваться громкие голоса. — В основном они ведут себе тихо.

— Это тихо? — удивлённо приподнял я бровь.

— Это просто Пол собачиться с той буйной блондинкой, — ответил Джексон. — Остальные ведут, как я уже сказал, тихо, особенно их лидер — Маркус.

— Что же, будем считать это добрым знаком, — решил я. — Вот только, я надеюсь, наши люди окружили этот дом, на случай их попытки побега?

— Да, — ответил он мне.

— Ну, тогда пошли к ним, — тяжело выдохнул я, понимая, что сейчас меня будет ждать довольно трудный выбор, с огромными последствиями.

Мы, уже трое, вошли в дом, отчего перепалка между той девушкой и Полом стала только громче. И понять причину этой перепалки было довольно сложно, так как с обеих сторон шёл лишь град оскорблений. И если честно, такому объему матерных слов, позавидовал бы любой.

— Кстати, — произнёс Джексон, пока мы шли по дому в сторону пленников. — Как там Джеймс?

— В порядке, — ответил я ему. — Жить будет, но участвовать в вылазках или в работе некоторое время он не сможет — нужно время для полного восстановления.

— Ну, это гораздо лучше, чем могло бы быть, — справедливо заметил Джексон. — Так что я рад.

За этот короткий диалог мы трое дошли до двери и открыли её, после чего перед нами престала картина, где Мартин, Дункан, Джозеф и Пол, с оружием в руках караулят наших "гостей". Последний ещё в это же время вёл активный спор с блондинкой, а Дункан с Мартином и Джозефом, кажись, делали ставки, кто уступит в нём.

Но спустя несколько секунд, нас всё-таки заметили и спор стих, как-то сам, а Мартин с Дунканом тут же спросили о состоянии Джеймса.

— Всё в порядке, — повторил я. — Сейчас его окончательно полирует Джонатан.

Ребята от моей новости заметно выдохнули и расслабились, наверное, им было тяжело от мысли, что их друг может умереть, а им приходиться быть тут с его убийцами.

— Я рад, что с вашим другом всё в порядке, — внезапно Маркус поднял голос.

На его короткую реплику, Оливия впилась своим холодным взглядом, но Маркус стойко его выдержал. Я поспешил положить руку на плечо Оливия, чтобы слега её успокоить.

И это сработало, Оливия заметно расслабилась, но своего взгляда так и не отвела.

— Я бы принял твои слова, — это я уже обратился к Маркусу. — Если бы состояние Джеймса, не было бы вашей виной.

— Понимаю, — коротко ответил тот мне. — Но я также понимаю, что раз он в порядке и относительно здоров, это снижает градус накала между нами, и мы снова можем вернуться к тому предложению, которое я озвучил в ювелирном магазине.

— Да, о том, чтобы вы присоединились к нам, — озвучил я, краткое содержание, этого самого предложение. — Вот только я не вижу выгоду для нашей группы.

— Я уже говорил…

— Что имеешь подробную информацию о тех мудаках, что на нас напали, а также согласен выполнять любые приказы, — прервал я его. — Я это помню.

— Тогда…

— Но это!.. — снова прервал его я. — Всего лишь твои слова, которые мы не можем ни опровергнуть, ни доказать. То есть фактически, ты просишь поверить тебе на слово, — что ты бывший член этой опасной группы и знаешь о них всё и готов нам помочь, за место твоей группы в нашей.

— Да, это проблема, — Маркус не стал этого отрицать. — Но и ты сам сказал, что не можешь опровергнуть мои слова, то есть, получается, из-за не доверия, ты готов рискнуть своей группой? Потому что они обязательно решат отомстить, они придут с оружием. Многочисленным оружием. И будут развлекаться, например, запрут вас в ваших домах, а затем подожгут их и будут наблюдать, как вы медленно в них умираете. Ты готов на это пойти?

— Это так будет, если только опять же, твои слова правда, — подметил я. — Однако, я не помню, чтобы говорил, что не возьму вас в группу?

На лице Маркуса промелькнуло удивление, как впрочем, и на лицах всех остальных.

— Я просто сказал, что твоя информация — недостаточный… «взнос», для вступления — подобрал я слово.

— И чего ты хочешь? — спросил он меня.

— Хочу я много, начиная от какао с маршмеллоу и заканчивая интернетом, — перечислил я, блага цивилизации, которых мне так не хватает. — Но, увы, этого ты мне дать не можешь, так что от тебя хочу — причин.

Маркус вопросительно приподнял свою бровь, как бы прося конкретики.

— Первая причина — почему ты ушёл из той группы, — начал я пояснять свою мысль. — Вторая причина — почему ты так жаждешь объединить с нами и третья причина… её ещё не придумал, так что остановимся на двух.

— Потому что мне не нравились их методы и их жестокость, — сразу ответил тот.

— И только поэтому ты покинул, столь хорошо обеспеченную и безопасную группу? — с большим скептицизмом в голосе, спросил я его. — Видишь ли, мне хорошо известны люди, которые состояли в ужасной группировке, которая уничтожала детей, стариков и больных, поскольку они не могли принести им пользу, сами же эти люди, довольно добрые, некоторые из них даже чересчур, и каждому из них, я бы доверял свою жизнь. Но! Несмотря на все эти качества, они всё равно были в той группе, потому что там они могли выжить, а покинули её только тогда, когда эта самая группа перестала существовать.

Во время моего небольшого рассказал, Дункан начал внимательно всматриваться в своё оружие, а Мартин изучать потолок, при этом тихо себе насвистывая. Оливия же вообще никак не отреагировала на это и внимательно наблюдала за Маркусом.

— Поэтому я, пожалуй, спрошу тебя ещё раз, — продолжил я говорить. — И хочу слышать правду, поэтому будь добр, ответь честно — почему ты ушёл оттуда?

На сей раз Маркус ответил не сразу и довольно сильно ушёл в раздумья, но я его не торопил — чего-чего, а времени у нас полно. И где через минуту, я получил от него ответ.

— Потому что… один из этих ублюдков, изнасиловал и убил мою сестру, — лицо Маркуса, в первый для меня раз, исказилось от гнева. — Я думал, что, несмотря на то, что творят эти уроды, мы с ней будем в безопасности, но… я ошибся. И эта ошибка стоила ей жизни… ты хочешь знать, почему я оттуда ушёл? Я нашёл того мудака и его дружков в придачу, и каждому перерезал горло. Вот только вскрылось, что их убил я, поэтому мне пришлось сбежать оттуда. А затем я встретил их, — Маркус кивнул в сторону своих людей. — И уже вместе мы образовали нашу группу.

Да, это больше похоже на правду.

— Что же, тогда плавно перетечём ко второй причине, — произнёс я. — Почему вы так хотите к нам присоединиться?

— А разве не очевидно? — спросил он меня.

— Нет, не очевидно, — покачал головой. — На момент, когда сделал своё предложение, ты не знал, что у нас есть база, что у нас есть ещё люди, и что у нас вообще могут, имеется припасы — мы же могли спокойно быть какой-то маленькой голодающей группой. Так что поэтому твоё предложение звучит безосновательным.

— Потому что мы были в отчаянном положении, — ответил мне Маркус. — У нас нет, ни еды, ни воды, ни крыши над головой. И хоть ты прав, я не знал о вашем посёлке и об остальных твоих людей, но то, что у вас есть еда, я понял сразу, после нашего… перемирия.

Настала моя очередь вопросительно изогнуть бровь, чтобы узнать подробности.

— Голодающая группа, вряд ли была бы в магазине одежды и ювелирном, собирая ещё предметы гигиены, — начал он свои разъяснения. — Она бы пошла, прочёсывать продуктовые магазины.

Ладно, признаю, теперь его предложение имеет основание. И так теперь ясна цель его присоединения к нам — еда и вода.

— Итак, я рассказал тебе всё, что ты хотел знать, — произнёс Маркус. — Теперь ты должен дать ответ, берёшь ли ты нас к себе или нет?

И правда, пора решать.

С одной стороны, его информация так и не проверена, то есть неизвестно говорит ли он правду, а ещё я не могу быть до конца уверенным, что Маркус со своей группой не предадут нас. С другой стороны, если его слова правдивы, а намерения чисты, то это сильно нам поможет выжить, особенное, если та группа, у которой мы отобрали джип, найдёт нас и придёт мстить.

И так получается, что без риска не обойтись…

Я сжал свои пальцы в кулаки, собирая всё свою решимость и наконец, озвучиваю свой выбор:

— Хорошо, я согласен и принимаю твоё предложение.

— П-постой, Джейкоб, — произнёс Мартин. — Ты точно уверен? Мы же не можем им доверять? К тому же они ранили Джеймса и напали на вас!

— Проблему с нападением мы решили, — ответил я Мартину. — А Джеймс жив и в порядке, да и он сам, не держит на них зла.

— Это… — начало бы Маркус, но я прервал.

— Однако!.. — отчеканил я. — Оружия вам пока не вернут, и вы будите под наблюдением, до тех пор, пока мы не поймём, что вам можно доверять.

— Эй-эй!.. — тут же начала возмущаться блондинка, но её прервал Маркус.

— Хорошо, это справедливо.

Проговорив ещё немного, чтобы убедится в условиях, я и Оливия покинули этот дом, оставив наших новых членов группы, под присмотром остальных.

— Оливия, — обратился я к девушке. — Ты считаешь, я поступил неправильно?

— Я уже говорила, что приму любое твоё решение, — ответила она мне. — И неважно, какое оно будет.

— Мне это приятно слышать, — честно сказал я. — Но всё же хотелось знать твоё мнение. Оно очень для меня важно.

— Я думаю… ты поступил правильно, — ответила Оливия. — И как бы мне хотелось их всех поубивать, я понимаю, что ты думаешь, о будущем нашей группы, и принял нужное решение.

В качестве благодарности за столь тёплые слова, чмокнул Оливию в лоб. Было видно, что девушке это понравилось, но этого ей было мало, да и если честно мне хотелось выпустить пар, поэтому я взглядом стал искать какой-нибудь домик, но, к сожалению, нашим планам было не суждено сбыться:

— Джейкоб! Оливия! — рядом с нами появилась запыхавшаяся Джессика. — У… нас… проблема…

Дав девушке время отдышаться, я спросил, что случилось.

— Клара исчезла…

Джессика говорила что-то ещё, но я её не слушал.

Вот и скрылась пропажа.

Дерьмо. Да в такой момент, когда нам нужен глаз да глаза за Маркусом и его группой, а за ним будет точно сложно следить, когда в группе каждый будет подозревать другого в убийстве. Вот только решил одну проблему, как появилась новая! Эх-х-х-х-х, видимо страстного секса у меня не будет ещё очень долго.

В этот момент Оливия выразительно на меня посмотрела и весь её взгляд, буквально спрашивал: «Что будем делать?». А будем мы стараться держать ситуацию под контролем.

— Джессика, — обратился я к девушке, которая уже полностью восстановила своё дыхание. — А кто ещё знает о пропаже Клары?

Если честно, я не удивлённо, что Джессика заметила пропажу первой, потому что она заведует всеми припасами в группе и ведёт список, как припасов, так и людей. Вот, наверное, листая записи, перед Джессикой всплыло имя Клары, или же она просто вспомнила о ней. Всё-таки раньше мы были заняты выживание на дороге, да и ещё гибель Нолана по всем ударила, так что многие и не заметили пропажу Клары.

Но вот, поделилась ли она с этой информацией с кем-то ещё? Точно сказать нельзя, поэтому я спросил её напрямую.

— Н-у-у-у… — задумчиво протянула Джессика, постукивая пальцем по щеке. — Если не считать нас троих, то — Ванесса и Джо.

Плохо. Очень плохо.

Если бы знала только Джессика, я бы попросил её придержать эту информацию, объяснив её негативные последствия, но теперь, когда об этом знают ещё двое, не выйдет держать этой в тайне. Нет, конечно, я могу попросить Ванессу и Джозефа, утаить эту тайну от остальных — они мне доверяют, но мне не хочется втягивать в эту круговерть паранойи беременную женщину, которая должна скоро родить. Поэтому не хотелось взваливать на неё такой стресс, как сокрытие столь странной и опасной тайны, которая может свести её в паранойю, заставив в всех подозревать убийцу.

К тому же, сейчас Джозеф с ребятами в доме и уже, наверное, поднял эту тему. Так что придётся выкручиваться из этой ситуации.

— А почему ты спрашиваешь? — спросила меня Джессика, вырвав меня из моих мыслей.

— Да так, неважно, — ответил я ей.

Нужно придумать, как не дать этой новости ввергнуть нашу группу в пучину недоверия. Сказать правду? Вот только правда неизвестна мне самому, у меня есть только несколько предположений, теорий и один подозреваемый. Конечно, можно перед всеми обвинить Майкл и открыто рассказать о своих подозрениях на счёт него, но что, если он невиновен?

Майкл неплохо проявил себе навылазки, во время засады, да и не делал ничего подозрительного, поэтому он спокойно может оказаться невиновным. И если я на него скину всю вину, то его же убьют, словно ведьму в средневековье.

Мать твою! Как же выйти из этой ситуации?! И…

И тут меня осенило… А зачем, собственно говоря, говорить правду? Когда можно сказать ложь, которая приправлена долей истиной и домыслов?

— Джессика, собери всех в одном месте, желательно возле дома, где сидят наши новые люди, — попросил я её.

— Хорошо, — с небольшим подозрением в голосе, но девушка согласилась. — Постой, ты сказал: «наши новые люди»?

— Я всё объясню, когда ты соберёшь людей, — ответил я ей.

Джессика кивнула, соглашаясь с этим и побежала, исполнять мою просьбу.

— Ты что-то придумал, — не спрашивала, а утверждала Оливия, когда Джессика скрылась вдалеке.

— Ага, надеюсь, что это сработает.

Очень надеюсь. Потому что иначе, наша группа развалиться изнутри, а тогда нам всем придёт конец.

Глава 38: Символ (+18)

На поляне за домом, в котором сидят Маркус со своими людьми собрались все остальные из нашей группы. Поскольку я им пока что ничего не говорил, они спокойно разговаривали между собой, отчего был небольшой шум.

Маркус со своей группой, тоже приготовились меня слушать, высунув свои головы из открытых окон дома. Конечно, вместе с ними были Джексон, Пол и остальные, кто присутствовал во время моего разговора с Маркусом, они присматривали за ним и его людьми, попутно также готовясь услышать, что я хочу сказать.

Я же в это время немного начал нервничать: ладошки вспотели, а в горле стало сухо, всё-таки мне ни разу не приходилось выступать с речью, особенно перед таким количеством людей. Но поскольку действовать, надо быстро, мне ничего не оставалось, кроме как взять себя в руки и успокоиться.

— Попрошу внимания! — наконец-то произнёс я и гамм голосов стихи, и всё внимание стало направленно исключительно на меня, от чего мне стало немного не по себе. Но, опять же, вспомнив всю ситуацию, я собрал всю свою решимость.

— «Честно слово, мертвецов мочить гораздо проще, чем выступать перед людьми» — подумал я, перед тем, как продолжить.

— Скорее всего, всех вас интересует, по какой причине мы тут собрались, — начал я предисловие. — Их на самом деле две: первая — с сегодняшнего дня, у нас в группе новые люди, пока что они находятся под присмотром, но надеюсь, что вскоре между нами пропадёт… стена… недоверия, — я немного запнулся, пытаясь подобрать словосочетание. — Вторая же новость хуже — один из наших людей пропал.

Тут же после моих слов, среди людей начались перешёптывания, хотя уже несколько людей выглядели так, словно знали о ком пойдёт речь, видимо им, уже рассказала Ванесса или Джо.

— Но я должен сказать, что пропал — это не правильно определение, — снова произнёс я, прерывая перешёптывание и снова привлекая к себе внимание людей. — На самом деле этот человек мёртв — и это Клара.

На сей раз уже были не перешёптывания, а настоящей гамм, через который уже можно было услышать несколько, шок, недоверие, предположения и теории людей, как умерла Клара. И, разумеется, некоторые эти гипотезы, ввергали людей в небольшую панику, которая с каждой новой идеей начал нарастать.

Видели и слышали это Маркус со своей группой, которая активно между собой переглядывалась и перешёптывалась, скорее всего, подмечая, что у нас не так гладко в группе, как казалось раньше, раз мы не заметили смерть одного из наших. Конечно, мне не хочется показывать проблемы группы нашим новым членам, потому что не до конца доверяю им и, потому что они могут воспользоваться нашими проблемами для своих скрытных целей.

Но мне также вряд ли удастся утаить от них эту новость, потому что она обязательно разлетится по группе, и они о ней услышат. Поэтому я принял решение открыто, передними рассказать эту информацию, тем самым сделав шаг, к взаимному доверию между нами… Я сам в шоке от своей хитрости, если бы мне повезло, переродился не в мире ходячих, а в Гарри Поттере, то точно бы попал на Слизерин.

— Пожалуйста, успокойтесь, — обратился я, ко всем, чтобы прервать нарастающую панику вовремя. — Мне уже известно, как такое произошло.

— Тогда расскажи, как же Клара оказалась мёртвой? — спросил меня мужик, с которым я мало общался, но вроде бы — это был Сэм, друг Клинтона.

По движению людей в толпе, можно было понять, что их тоже интересует этот вопрос. И сейчас мне нужно всё грамотно растолковать, чтобы мне поверили.

— Она совершила самоубийство, — ответил я ему и по толпе прокатились вздохи. — Все из нас помнят, как сильно она упивалась горем, из-за смерти своего мужа. И хоть мы отомстили за него и остальных, кто погиб от рук банды Милтона, Клара не справилась с болью утраты и покончила с собой. Когда мы покидали многоэтажку, которую мы использовали в качестве убежища в городе, я один из последних спустился вниз, потому что проверял комнаты, так и я нашёл её тело.

— Тогда почему ты никому не рассказал? — на сей раз спросила уже Джессика, в её вопросе не было недоверия или злости, простой вопрос, который сейчас терзал девушку. Да и всех остальных.

— Потому что вспомните, в каком положении, мы тогда были, — произнёс я. — Мы недавно потеряли большую часть группы, из-за того, что рухнул автобус, затем многие начали заболевать, и хоть мы достали лекарства, но в итоге один из наших чуть не погиб, и ему пришлось отрубить руку. Я хотел сообщить всем, как только всё нормализуется, но дальше случилась трагедия — Нолан погиб и это сильно ударила по нам, поэтому я снова отложил эту новость.

И провёл взглядом по толпе — кажется, мне начинают верить, поэтому мне следует закрепить успех ещё одним предложением.

— Вчера же, у всех нас зажегся лучик надежды на лучшее будущие, я не хотел затушить его этим печальным известием, — продолжил говорить я. — Поэтому говорю только сейчас — спустя день, как мы заняли посёлок. Я понимаю, что утаивать от вас это было неправильно, и я пойму, если в какой-то степени лишусь вашего доверия. На этом у меня всё.

Вроде бы всё отлично. Ответил на все вопросы, не дал людям додумать до других возможны сценариев смерти Клары, дав им чётки ответ, ну и признал перед всеми себя виноватым. Так что думаю, это сработает.

Дальше я всё оставил решать людям и ушёл с невидимой сцены. Разумеется, не быстро, в противно случаи могут подумать, что я «сбегаю» от ответственности и от них. За мной пошла Оливия, что было, кстати, ведь мне нужно с ней поговорить.

Поэтому мы зашли в один из пустующих домов, и на наше удивление, в нём было немного мебели, которая была прикрыта плёнкой от пыли. И убирая эту плёнку, я ушёл в раздумья о том каких возможностей лишился, рассказав людям придуманную версию.

А конкретно: теперь я не могу открыто говорить о своих подозрениях на счёт Майкла, и вообще открыто вести хоть какое-то расследование по пропаже Клары, потому что теперь для всех, дело закрыто — Клара совершила самоубийство. Так что мне придётся ограничиться моими и Оливии возможностями, чтобы точно определить было ли убийство. Так же, если и вправду в группе есть убийца, то моё «выступление» только что развязало ему руки, потому что тот мог излишне осторожничать, опасаясь, что исчезновение Клары вскроется, но теперь, когда я всё так обыграл, он может даже совершить второе убийство.

Вообще, я совершил одну ошибку — взяв во внимание того, что Клара может быть убита, я даже не удосужился подумать о мотиве убийства. Нет, серьёзно, почему мне это сразу в голову не пришло? Если выясню мотив, я бы мог вычислить возможного убийцу, узнав кто желал Кларе зла.

Вот только теперь это сделать очень трудно, потому что если я вдруг начну у всех об этом расспрашивать, то люди поймут, что что-то не ладно…

— «А!!! Уже голова трещит по швам от таких мыслей! Как же мне хочется наконец-то отдохнуть!» — мысленно взвыл я и рухнул на стул, положив голову стол.

— Выглядишь уставшим, — произнесла Оливия, садясь рядом.

— А то, — ответил я, не поднимая головы. — Не успели мы приехать с опасной вылазки и позаботиться о раненом Джеймсе, как мне пришлось проводить мини-допрос Маркуса, затем решить принимать ли в группу его людей и его самого, ну, а потом, мне пришлось выступать перед всей группой, при это до этого выдумать более-менее грамотную ложь.

— Ты неплохо держался, — поддержала меня любимая.

— Спасибо, — и хоть я был выжат, как лимон, я всё-таки поднял, наконец, голову и посмотрел на Оливию. — Знаешь, мне вообще-то нужно с тобой поговорить, — я сказал это даже, как-то слишком быстро, потому что сильно нервничаю.

— Мне, кстати, тоже, — внезапно ответила она, а я свою очередь схватился за это, как за спасательную соломку, чтобы оттянуть ненадолго момент и собраться с духом.

— Тогда говори первой, — сказал я, уже начав глубоко дышать, чтобы успокоится.

Глубокий вдох.

— Я беременна…

— Ка-ка-ках, — начал кашлять я, дыхание сбилось, и мне пришлось начать бить себе по груди, словно я подавился, и это могло мне помочь. Девушка же, вообще не разделяла моего состояния и со спокойным лицом сидела и смотрела на меня. — Я-я-я-я-я-я… то есть, т-т-ты беременна?

Девушка наклонила голову слега набок и обычным своим равнодушным голосом и таким же лицом, ответила:

— Шу-т-ка, — по слогам произнесла она.

Наверное, как я облегчённо выдохнул, можно было услышать за стенами дома.

— Не шути так, пожалуйста, — более-менее успокоившись, попросил я Оливию, но затем поспешил добавить. — Не то, чтобы я был… против детей, просто сейчас не подходящее время… Но когда мы сделаем посёлок безопаснее, то я… Буду не против.

— Я это понимаю, — ответила Оливия. — Мне просто хотелось поднять тебе настроение и расслабить тебя, ты выглядел очень напряженным и нервным, перед тем как мне что-то рассказать.

— Такая твоя забота скорее доведёт меня до инфаркта, чем успокоит, — нервно улыбнувшись, подметил я. — Но спасибо тебе. И я, правда, нервничал, потому что это… связанно с нашим будущим.

Несмотря на то, что я хочу сделать девушке предложение второй раз в жизни, легче от этого не становиться. Поэтому вместо прямых слов, я просто достал кольцо из кармана, встал из-за стола и подошёл к Оливии.

— Ты…

— Да, — опередила она мой вопрос и взяла кольцо из моих рук, после чего надел на безымянный палец.

И начала его пристально рассматривать. Но, несмотря на положительный ответ, во мне появилось небольшое сомнение, потому что Оливия так и осталась безразличной к произошедшему. Нет, конечно, этой её характер, она всегда такая за исключением редких моментов, но я надеялся, что это будет как раз один из этих моментов.

— Ты не выглядишь счастливой, что-то не так? — напрямую спросил я её.

— Нет, — покачала она головой и продолжила смотреть на кольцо в своей руке. — Просто я никогда не понимала этого символа, — добавила она. — Я могу уверено сказать, что моя любовь к тебе не измениться из-за кольца. Поэтому я не понимаю, почему люди его используют, ведь если не любишь, то зачем дарить? А если любишь, то неужели твоя любовь может выражаться только ободком металла?.. Но не пойми меня неправильно, я рада этому и хочу связать это кольцо со счастливым воспоминанием.

— Счастливым воспоминанием?.. — не совсем понял я.

Но мне красноречиво всё объяснили, впившись в мои губы. Я ненадолго растерялся от такой неожиданности, но вскоре обхватил девушку за талию и начал отвечать на её поцелуй.

— Я же вроде бы наказан и секс мне не положен месяц? — усмехнувшись, вспомнил я слова Оливии, после поцелуя.

— К черту наказание, — ответила она и снова поцеловала меня.

!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Дальше будет сцена +18, если вам такое не по душе, то смело пролистывайте до второго такого сообщения. это НЕ КОНЕЦ, главы.!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Оливия ловко скинула с меня мою куртку, я же свою очередь, не менее ловко расстегнул и снял её штаны, вместе с трусиками. Но терпения, чтобы раздеть, друг друга полностью у нас не хватило, поэтому я нежно спустил свои руки с талии девушки к её ягодицам и поднял Оливию, чтобы потом тут же положить её на стол.

Её бледное лицо окрасилось в красный цвет, а изо рта вырывалось тяжёлое дыхание после продолжительного поцелуя. Сейчас лежа передо мной, в одной футболке, девушка выглядела очень соблазнительно и привлекательно.

Насмотревшись друг на друга, Оливия раздвинула ноги, и я незамедлительно вошёл в неё, с характерным шлепком. Стон девушке раздался по комнате, после чего я начал наращивать темп, попутно задрав её футболку на вверх, оголив грудь в лифчике.

Девушка, заметив мой интерес к её груди, под своими короткими и приглушёнными стонами расстегнула передний замочек лифчика, открывая мне полный доступ к груди. Чем я не помедлил воспользоваться и начал играться с сосками Оливии, которые уже намокли от возбуждения, и массажировать её грудь.

Я довольно быстро наигрался с ними вдоволь, поэтому начал осыпать грудь Оливии поцелуями, стараясь не уменьшать свой темп. Постепенно я начал подниматься всё выше и выше сначала к шее, а затем к губам, где наши языки начали сплетаться друг с другом. И к этому моменту я понял, что уже подхожу к пределу, поэтому мне пришлось вынуть свой член из лона Оливии, чтобы её шутка, не оказалось реальностью, и извергнуть всё на своё любимое место — нежный животик девушки.

— Опять?.. — с тяжёлым дыханием и с подрагивающим телом от экстаза, произнесла Оливия, смотря на свой запачканный живот. — Сам… потом будешь его вытирать…

Я улыбнулся и хотел уже было потянуться за штанами, как Оливия обхватила меня своими ногами и поднялась в сидячее положение на столе, при этом ещё обхватив меня руками.

— Но… это потом, — выделила она. — У нас есть ещё время.

Тут она права, времени у нас ещё полно, и я с удовольствием потрачу его на столь незабываемый и приятный опыт. Остальные дела подожду… Могу же я наконец-то, выпустить пар и отдохнуть после всего? Я думаю, что да.

!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Конец сцены +18, дальше продолжение главы.!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

***

— Классная мелодия, Чак, — сказал Ли, после недолгой, но столь живой и приятной мелодии на гитаре.

— Да, — радостно кивнула рядом Клементина.

— Спасибо, рад, что она вам понравилась, — ответил им старик, убирая гитару с ног.

— Вот срань!.. — выругался рядом Кенни, выкинув радиоприёмник.

— Как я понял, это значит, что тебе не удалось его починить, — произнёс Ли.

— Да, — садясь рядом у костра, ответил ему друг.

Несколько дней назад, им повезло найти радио, которое было хоть и в очень плохом состоянии, но всё-таки работало, и оттуда Ли с группой услышали о безопасном месте на севере, под название Веллингтон.

В принципе они и так держали курс на север, так что эта новость только вселила в них надежду и уверенность в своём выборе. Вот только сегодня утром, радио окончательно сдохло и Кенни всю дорогу пытался его починить, но не вышло.

— Это мало что меняет, вряд ли Веллингтон «переедет», — вдруг произнесла Элизабет, что до этого молчаливо смотрела на огонь костра. — Так что завтра продолжим путь, заодно зайдём в маленький городок по пути, у нас уже закончилась еда.

Вот только завтрашний день, обернётся для них очередной трагедией.

Глава 39: Вера

Обведя взглядом округу, Ли устало присел на землю. Его дежурство было последним, поэтому уже было видно, как поднимается солнце, а это значит, что скоро в путь.

Однако, судя по звукам, кто-то из группы проснулся раньше подъёма. Ли повернулся, ожидая увидеть Элизабет, которая частенько рано встаёт, но на его удивление это была не Элизабет, а Чак.

— Чего ты так рано? Ты можешь ещё поспать, — сказал ему Ли.

— Не-а, — покачал головой старик и провёл не большую разминку, отчего можно было услышать хруст суставов.

— Ты там полегче, — предостерёг его Ли, хотя на его лице была лёгкая улыбка.

— Не беспокойся, — ответил он, махнув ему рукой. — Я не настолько стар, что могу сложиться пополам от нескольких движений. Ну, а сам-то не хочешь ещё поспать? Я могу оставшееся время покараулить.

— Нет, спасибо, — Эверетт покачал головой.

В ответ Чак лишь пожал плечами, мол — как хочешь.

Слева от Ли раздался лёгкий шум — это Клементина во сне перевернулась на другой бок. От этого вида внутри мужчины потеплело, а улыбка на лице стала шире.

— Всё присматриваешь за ней, — произнёс Чак.

— Конечно, — ответил Ли. — Клементина — моя семья, я всегда буду за ней присматривать.

И от того ему не очень приятно, как изменилась девочка — этот жесткий мир всё-таки повлиял на неё, и её доброту. У девочки заметно охладел характер и поведение: она стала меньше улыбаться, радоваться и лишилась той детской наивности, что у неё была раньше. Лишь изредка, как вчера под мелодию Чака, Клементина веселится и радуется, словно обычный ребёнок.

Нет, Ли понимает, что это даже хорошо, потому что теперь на плечах Клементины холодная голова, которая ни раз ей поможет в этом жестоком мире. Просто ему хотелось, чтобы она побыла ребёнком хоть чуть-чуть подольше.

Конечно, изменилась не только Клементина, но и все остальные: Дак спокойно может соперничать с Элизабет по молчаливости, повезет, если он за день скажет больше пяти слов, единственная кто может его разговорить и с кем он чаще всего и разговаривает — это Клементина. Сама же Элизабет часто уходит в свои мысли и мрачна, лишь взглянув на неё можно понять, что человеку слабо хочется жить. Всё-таки смерть Джейкоба сильно по ней ударила и сейчас единственное, что её удерживает в этом мире — это Клементина, которая для Элизабет, словно младшая сестра, поэтому девушка считает своим долгом, научить Клементину всему, что знает сама и не дать ей умереть любой ценной.

Кенни же смог уже преодолеть боль от потери жены и сейчас всё своё время концертирует на выживании группы и защите сына. Только из-за этого он мало общается с самим сыном, что, разумеется, оказывает и своё влияние.

Насчёт самого Ли, внешне может показаться, что он не изменился и остался таким же, отчасти это правда, но только отчасти. События в Саванне ударили и по нему, но только Ли быстро с ними справился, что даже его немного испугало, ведь казалось, что может быть страшнее потери дорого человека? Вот только Ли быстро свыкся с этой потерей. И тут он понял — что уже просто привык терять друзей и близких. Однако от осознавания этой мысли, Ли в своём отношении к Клементине не изменился — её он ни за что не потеряет.

Единственного кого, казалось, что не затронули последние события — это Чак. Но у этого была причина — полное лишение интереса у старика к жизни. Нет, ему не плевать на жизнь людей, он просто не видит цены в своей жизни, он, конечно, может играть воодушевительные мелодии и говорить такие же слова, но на него самого они никак не влияют. Но поскольку Чак был таким ещё до того, как встретился с группой Ли у поезда, он и не изменился для остальных.

Очередной шорох, заставил Ли снова повернуться в сторону — на сей раз это уже была Элизабет.

— Доброе утро, — поприветствовал её Ли.

— Да, с добрым утром, — вторил ему Чак.

На их приветствие девушка ответила лишь лёгким кивком и тут же принялась делать свою ежедневную, утренею разминку, которую Джейкоб, если был бы здесь, назвал бы не разминкой, а настоящей пыткой, которую он уже однажды испытал на себе.

Через несколько часов, начали вставать и остальные, а Солнце уже достаточно взошло, чтобы озарить всё своим светом.

— Итак, каков наш план на сегодня? — спросил Кенни.

— Достать еды, — ответил ему Ли. — У нас она закончилась ещё вчера.

— И где же нам разжиться едой? — лаконично спросил Кенни. — Охота сразу отпадает, ещё в мотели этот метод дал нам ясно понять, что он не для нас.

Это правда, тогда было везением, если удавалось убить хотя бы одну или две птицы, в основном группа Ли выживала в мотеле на скудных припасов из аптеки и Марка, который ими поделился. Но также и правда, то, что группе негде сейчас взять еду, а оголодавшими они недолго смогут продолжить свой путь.

— Мы это уже всё обсуждали вчера, — вдруг сказала Элизабет, с нотками раздражения в голосе. — Мы сможем найти еду в маленьком городке, что находиться по пути на север.

— Да, и ещё вчера, как и сегодня, я против этой затеи, — сразу ответил Кенни. — Может город и маленький, но это всё-таки город, хрен его знает, сколько там ходячих, а у нас из оружия только биты, ржавые, с полупустыми магазинами пистолеты, да твоё, не внушающее доверие, недо-копьё.

Да, с оружием у группы тоже были проблемы, потому что в Саванне они не только потеряли своих людей, но им пришлось ещё оставить там все свои припасы снаряжение. Поэтому по пути из Саванны, они разжились новым оружие, но оно было гораздо хуже их прошлого.

Даже новое копьё Элизабет, старое забрали люди из Кроуфорда, когда её с Джейкобом взяли в плен, хуже того, что было у неё раньше, потому что у того хотя бы в качестве наконечника выступал хороший охотничий нож, на новом же простой кухонный нож, который уже покрылся зазубринами.

— Бывало и хуже, — фыркнула Элизабет. — К тому же вот ещё одна причина пойти в тот городок — там может быть оружие.

— Ты предлагаешь слепо бродить по городу, с мертвецами, в поисках возможного оружия? — скептический произнёс Кенни. — Хреновая идея.

— Будто я спрашиваю твоего мнения, — угрожающе произнесла в ответ Элизабет.

На что из Ли вырвался тяжёлый вздох — эти двоя уже не первый день спорят и ссорятся друг с другом, Ли пытался свести эти ссоры на нет, но у него ничего не вышло. Сейчас новый спор начинает набирать обороты, поэтому Ли уже хотел вмешаться, но его опередили:

— Ссоры нам не помогут, — по-взрослому заметил ребёнок и все тут же посмотрели на Клементину, которая не застеснялась неожиданного внимания и продолжила свою мысль. — Да, идти в город — большой риск, но он оправдан, потому что нам попросту негде больше взять еды.

— Клем права, — сказал Ли. — Никто из нас не хочет идти в город из-за того, что случилось в Саванне, но боюсь, у нас нет выбора, либо так, либо голодать.

Кенни заметно задумался, а на последнем слове Ли, он перевёл внимание на своего сына, который внешне вообще не проявлял интереса к их ситуации. Но Кенни, как отец, не хотел, чтобы его сын голодал, поэтому он всё-таки сдался и согласился с планом насчёт города, хотя и добавил, что у него плохое на это предчувствие.

И вот, наконец-то, определившись с планом, группа начала свой путь, покинув свой временный лагерь в лесу.

— А она начинает проявлять характер, — вдруг рядом с Ли начал идти Чак.

Ли не сразу понял, о ком он говорит, но проследив за взглядом Чака, понял, что тот говорит об Клементине.

— Да, — кивнул Ли и на его лице появилась небольшая улыбка, из-за небольшого чувства гордости. Но это улыбка, пропала, когда уже сам Ли обратился к Чаку. — Ты вообще как, Чарльз?

— Немного ноют ноги, а так всё нормально, — ответил тот ему.

— А в моральном плане?

— Тут сложнее, — признался Чак. — Видишь ли, я уже давно не вижу цены в своей жизни, только перестал я её видеть ещё до конца света, но расстаться с ней сейчас мне не позволяет, наверное, остатки моей гордости. Ну и ещё то, что я не хочу расстраивать вас, ребята.

— То есть ты выживаешь, не потому что хочешь жить, а из-за гордости и, чтобы нас не расстраивать? — спросил его Ли и не дожидаясь ответа задал ещё один вопрос. — Неужели ты не веришь, что есть ещё причины в этом мире, ради которых стоит жить?

— Почему? Верю, — ответил ему Чарльз. — Даже больше скажу, я верю, что у этого мира есть светлое будущее. Смотря на твою девочку и того пацана, можно сразу понять, что новое поколение уже приняло этот мир и его законы. Но также можно сказать, что они не готовы сдаваться под его жестокость, просто посмотри на них — вот у тебя в их возрасте был настолько серьёзный и взрослый взгляд, которым они сейчас смотрят на этот мир?

— Нет, не было, — честно ответил Ли.

— Я уверен, что помимо нас осталось ещё много людей, — продолжил Чак. — Может не все из них заслуживают того, что они остались в живых, но я верю, что остальные люди смогут изменить этот ужасный мир и вернуть старый.

— И ты не хочешь этого увидеть? — удивился Ли.

— Боюсь, что я попросту не доживу до того дня, — ответил он Ли. — Если не ходячий меня съест, то человек не убьёт, а если даже он не сможет, так помру сам лет через десять.

Ли ничего на это не ответил. Конечно, он мог бы сказать, что за десять лет мир может измениться и стать прежним, но он сам не верил, что за такой короткий срок это возможно.

— Но я очень хочу, чтобы каждый из вас смог бы дожить до того дня, — внезапно произнёс Чак, когда Ли было уже подумал, что их разговор закончился. — Вы все славные ребята, именно такие люди как вы, смогут вернуть всё назад, я верю вас.

На такое Ли не нашёл, что ответить, да и сам Чак не ждал от него ответа, поэтому, ускорив свой темп ушёл вперёд, оставив Ли одного со своими мыслями.

***

— А вот и он, — произнёс Кенни, когда они все взошли на возвышенность, а снизу протянулся небольшой городок.

— Держимся все друг к другу, как можно ближе и прикрываем спины, — тут же сказал Ли. — Мы трое встанем полукругом, а вы, дети, будете позади нас.

— Но…

— Это не обсуждается, Дак, — строго прервал его отец.

Мальчик неприятно поморщился, но не из-за того, что отец не дал ему высказаться, а из-за своей клички. Нет, раньше она ему нравилась, но раньше была и мама, теперь же это прозвище звучит для него напоминанием того, что её больше нет. Поэтому он предпочитает теперь своё имя — Кенни-младший.

Клементине, тоже не понравилось что их хотят оставить позади, но понимая всю опасность и важность их вылазки, она молча согласилась, хоть и направила в Ли недовольный взгляд.

Встав полукруговым строем, группа вошла в городок, который встретил их затишьем, но это не дало причин никому в группе расслабиться, потому что также было и в Саванне сначала, только потом они поняли, как там было опасно. И снова совершать такую ошибку, они не намерены.

Таким строем группа проходила улицу, за улицей, но им попадались максимум два-три ходячих, с которыми они запросто расправлялись. Решив сделать круг в городе, группа Ли так и не встретила ничего опасного.

— Кажется ходячих тут немного, — сказал Кенни, после их обхода улиц.

— Видимо они просто ушли из города, — предположил Ли.

— Тогда у нас нет препятствий, и мы можем собрать спокойно еду и оружие, — подметил Чак.

Все на это согласились, поэтому без промедлений приступили к поиску припасов и оружия. Найдя более-менее крупный магазин, группа принялась его обшаривать, но перед этим, разумеется, проверив его на ходячих постучав по металлической части стены. И только после этого они приступили к обыску.

Клементина начала организованно укладывать малочисленные консервы, что ей посчастливилось найти под стеллажом, в сумку. Но как только она положила последнюю банку консервы в сумку, она боковым зрением заметила, как Дак прошёл мимо неё в служебное помещение с ножом и пистолетом.

Клементина, разумеется, заволновалась за друга и пошла вслед за ним, чтобы его остановить, потому что служебное помещение они не проверили и там могут быть ходячие. Осторожно открыв дверь, чтобы это было не громко, Клементина вошла вслед за Даком, в служебное помещение.

Там оказалось очень темно, и не было ничего видно, потому что не было источников света.

— Дак?.. — неуверенно позвала она мальчика

— Я же просил — не зови меня так, — неожиданно голос раздался слева от девочки, отчего та чуть не вскрикнула, но помня об осторожности, она успела подавить вскрик.

— Чёрт побери, — вырвалось из маленькой девочки. — Кен, что ты делаешь?

— Тут есть склад, я уверен, там мы найдём много еды, — ответил тот ей и приоткрыл дверь в магазин, чтобы свет оттуда проник и сюда.

— А о том, что тут могут быть ходячие ты не подумал? — веско заметила Клементина. — Нам нужно вернуться в магазин к остальным, а уже вместе с ними мы обыщем это помещение и…

— Если здесь есть ходячие, то я сам с ними справлюсь, — прервал Кенни-младший Клементину.

На что девочка лишь покачала головой и хотела что-то ответь, как вдруг из соседней комнаты выскочили несколько ходячих — видимо их привлёк голос детей. Разумеется, Клементина была уже сразу готова позвать остальных, чтобы те им помогли, но Дак был другого мнения — он, сжав нож и пистолет крепче, пошёл прямо на мертвецов.

Это было и так опасно, но стало ещё опаснее, когда Клементина заметила как с пола, из-за коробок поднялся ещё один ходячий, которого Кен не заметил, а тот заходил мальчику со спины, что было очень опасно. И если раньше девочка хотела позвать на помощь, то теперь она сама достала свой пистолет, потому что помощь попросту не успеет и Кена сожрут.

Вмиг прогнав у себе в голове уроки Ли и Карли, Клементина спустила курок. Отдача неприятно ударила в детские руки, но Клементина стойко это стерпела и увидела, как пуля прошла сквозь голову мертвеца, после чего тот рухнул на пол, не успев добраться до Дака.

Клементина уже хотела выдохнуть с облегчением и приготовиться к следующему выстрелу, но неожиданно у неё за спиной раздался стон ходячего — судя по всему, он лежал в другой части помещения, поэтому дети его и не заметили раньше. Клементину сковал страх, потому что она понимает, что не успеет развернуться и прицелиться в голову, поскольку пока она только будет разворачиваться, ходячий уже повалит её на землю и тогда ей точно конец, она не сможет выбраться из-под него, а убегать в сторону уже поздно, мертвец слишком близко подобрался.

— «Это… конец?»

Глава 40: Ум и сила

— "Это… конец?" — возникла мысль у Клементины.

Но она также быстро прервалась, как и появилась, когда голова ходячего разлетелась на множество ошмётков, от удара гитары по голове. После чего Чак, а это именно он раздробил голову мертвеца, рукой увёл Клементину себе за спину и нанёс удар следующему, подошедшему ходячему — оказывается, сзади был не один мертвец, а несколько.

И придя в себя, Клементина быстро определила, что ситуация ухудшалась, так как ходячих становилось всё больше и больше. Девочка обратила внимание, что ходячие относительно свежие, то есть стали мертвецами недавно. И тут у неё в голове появилось понимание того, почему они с группой не встретили никого — тут раньше была уже группа людей, которая собрала на себе много ходячих и в итоге заперлась от них здесь. Вот только мертвецы прорвались и расправились с ними, а после просто остались здесь, так как больше ничего не привлекало их внимание, пока Дак и она не начали спорить.

— "Дак!" — тут же вспомнила Клементина о друге.

— Дак! — уже вслух обратилась она к мальчику.

Но тот не ответил и не обратил даже внимания на то, что его снова позвали не по имени, и продолжил стрелять по ходячим. Тем временем Чарльза с Клементиной оттеснили ходячие от двери, лишив их возможности уйти обратно в магазин.

Конечно, на звуки выстрелов и сильного шума прибежали Ли, Кенни и Элизабет, вот только войти внутрь на помощь им не дали множество мертвецов, который стояли в двери. И теперь казалось, что дети и Чак в ловушки и вот-вот станут едой мертвецов, как вдруг Клементина заметила в лестницу на второй этаж. Раньше в темноте её не было видно, сейчас, когда через дверь проходил свет, девочка смогла её заметить.

— Чак! — тут же она позвала его и тот, расправившись с самым близким ходячим повернулся к ней. — Смотри!

Увидев лестницу, у старика появился план.

— Я возьму детей на второй этаж! — крикнул он остальным, что убивали мертвецов в двери. — А оттуда мы спустимся через окна вниз на другую улицу! Встретимся там!

И больше не говоря не слово, Чак кинул свою, уже полностью поломанную гитару в ходячего, чтобы освободить руку и взял Клементину во вторую. Затем добежав до Дака, также поднял его благодаря освобождённой руке, и побежал с детьми на второй этаж, ловко лавируя между мертвецами.

Вот только оказавшись на втором этаже, выяснилось, что окон там нет, следовательно, как и другого выхода, кроме лестницы, по которой уже поднимались ходячие. Поэтому Чак начал отчаянно искать выход, чтобы хотя бы спасти детей.

И такой выход нашёлся — вентиляционное отверстие. Оно было маленьким, но дети должны были в нём поместиться, поэтому Чак тут же подбежал туда и, поставив детей, снял решётку.

— Полезайте, — сразу сказал он им.

— Но как же ты? — тут же забеспокоилась Клементина, прекрасно понимая, что Чак туда попросту не пролезет.

— Со мной всё будет в порядке, — ответил тот ей. — А вы быстрее полезайте, пока ходячие не поднялись!

На глазах девочки начали выступать слёзы, но Клементина быстро собралась и взяла Дака за руку, чтобы вместе с ним пойти в вентиляцию.

— Но… — начал бы Дак.

Однако Клементина не дала ему продолжить и насильно запихнула в шахту.

— Молодцы, — только и сказал Чак, после чего прикрыл вентиляцию решёткой.

Позади него уже слышались стоны мертвецом, поэтому старик поднялся и приготовился встречать «гостей», разминав костяшки пальцев.

— Ну подходите, сукины дети.

***

— "Проклятие! Я в этом виновата!" — мысленно ругала себя Элизабет. — "Я же должна была следить за ними, но снова отвлеклась!"

Элизабет слишком часто, после смерти Джейкоба, уходила в прострацию и проваливалась в свои мысли. Вот также произошло и сейчас, начав искать припасы Элизабет с головой ушла в прошлое, вместе со своими мыслями и воспоминания, и вернули её только звуки выстрелов и пропажа Клементины, которая была наведу.

— "Если бы тут только был Джейкоб, того точно бы не произошло," — подумала Элизабет, но только стоило мысленно упомянуть погибшего мужа, как в груди закололо, а в горле появился ком. — "Джейкоб…"

— Нет, — тихо, но уже вслух произнесла Элизабет и замотала головой, полностью сконцентрировав своё внимание на ходячих, которые прут на неё с Кенни и Ли.

Вот только это не особо помогло — мертвецы не убавили своего напора и не дали им троим пойти на помощь Чаку и детям, которые уже скрылись с их глаз на втором этаже. Поэтому внутри Элизабет проснулась силоне раздражение и злость, что сподвигли девушку на лобовую атаку.

Умело прокрутив копьё в руках, чтобы его было удобнее держать в руках, Элизабет кинулась вперёд.

— Стой! — только и успел крикнуть ей Ли, который отстреливался от ходячих, однако и у него появились проблемы — предыдущий выпущенный патрон, оказался последним. И теперь Ли осталось только взять в руки нож и драться им.

Элизабет же мастерски использовала своё копьё, пробивая им головы на расстоянии, а если же мертвец всё-таки умудрялся подойти слишком близко, Элизабет использовала свою хорошо развитую ловкость и не давала ему себя сцапать. И благодаря этому ходячие больше не могли помешать ей с Кенни и Ли, поэтому трое тут же вбежали в служебное помещение и начали подниматься по лестницы на второй этаж, попутно убивая ходячих на этой самой лестнице.

И когда они наконец-то поднялись на вверх, второй этаж встретил их ещё одной небольшой группой мертвецов. Элизабет церемониться с ними не стала и сразу атаковала. Её примеру последовали и Ли с Кенни, последний сейчас был единственным владельцем огнестрельного оружия, у которого ещё остались патроны, поэтому тот старался лишний раз не стрелять.

Поскольку ходячих было уже гораздо меньше, чем раньше, Элизабет с Ли и Кенни закончили относительно быстро, поэтому сейчас они одни стояли на втором этаже, по среди трупов ходячих. А Элизабет и вовсе была облитой их внутренностями и кровью.

— Клементина, Дак, Чак! — в один голос крикнули троя.

Но ответа не последовало.

В сердце Элизабет начала закрадываться страх и паника.

— "Только не это… только не опять"

Поэтому девушка тут же начал искать среди трупов ходячих детские тела, с отчаянной надеждой на то, что их там не будет. И их она не нашла, вот только радости это ей не принесло, потому что она нашла Чака.

— О боже, — тихо произнёс рядом Ли. — Чак…

— Старик… — так же шокировано произнёс Кенни.

Единственное, что осталось у Чарльза целым — голова с лицом. Грудь с животом были вспороты, а всё содержимое было сожрано, руки же с ногами были обглоданными до самих костей. Эта была мучительная смерть, поэтому Элизабет и остальным было больно осознавать, что у Чака был такой ужасный конец.

Больше никто из них не услышит его музыки, которая дарила маленькую надежду и утешала, не услышит его напутственные слова и больше они не услышат о его вере в счастливое будущее и в них самих.

— Тел детей нет, — сказала Элизабет, встав на ноги. И хоть это была хорошая новость, голос её был очень мрачным. — Значит, он смог их защитить, и они где-то поблизости. Нам надо их найти.

За телом они ещё вернуться.

***

Вентиляция вывела детей в одну из комнат на первом этаже. На их удачу в ней не было ходячих и темноты, так как свет проходил через окна. И через одно такое окно, Клементина и Дак выбрались, наконец-то, на улицу.

— Проклятие! — крикнул Дак.

— Успокойся, — сказала ему Клементина, у которой были красные глаза, но темнее она сохраняла спокойствие. — Иначе можешь привлечь ещё ходячих.

Дак заметно успокоился, после слов Клементины.

— Это я виноват, — уже тихо произнёс мальчик.

Клементина на это ничего не ответила.

— Я мало того, что спровоцировал ходячих, так мне не хватило сил помочь Чаку, — гневно произнёс мальчик, у которого начали выступать слёзы, но тот не давал им волю и старался держаться.

— Тогда и я тоже виновата, ведь мне тоже не хватило сил помочь, — сказала Клементина.

— Нет, — уверенно покачал головой Дак. — Ты пыталась меня отговорить, а я, дурак, не послушал тебя. И вот результат.

Мальчик в злости сжал свои кулаки, что костяшки на его руках побелели.

— Я больше не буду беспомощным, — пообещал он себе. — Я стану сильнее.

— Вообще-то для выживания важна не только сила, но и ум, — веско заметила Клементина.

— Тогда стань моим умом, — тут же выпалил Дак.

— Т-тебе бы следовало собственным обзавестись, — покраснев, ответила ему Клементина. — Нежели рассчитывать на чужой.

— Так я же сказал, стань моим умом, — ответил он ей. — А я взамен стану твоей силой.

Клементина была сильно удивлена таким словам, поэтому ответила кивком, а не словом.

— Дак, Клементина! — с явным облегчением и радостью, воскликнули за спинами детей.

После чего их тут же схватили в охапку объятий.

— Слава богу, что с вами всё в порядке, — сказал Кенни, обнимая своего сына, который на сей раз решил ничего не говорить, про то, что его снова назвали не по имени.

***

Сейчас все пятеро стояли напротив сделанной ими могилки, в которую они закапали тело Чака, а точнее то, что от него осталось. Не было никаких последних слов, все молча стояли и каждый скорбел по-своему.

И только когда в небе появились тучи и послышался гром, группа решила, что пора уйти.

— Мы не предадим твою веру в нас, дружище, — сказал Ли напоследок могиле.

И группа пошла, искать место привала, так как гроза обещает быть сильной и долгой. Найдя такое место, все тут же начали заниматься своими обязанностями, которые были определенны с момента их путешествие на севере. Вот только лица всех были угрюмыми и мрачными, — да им удалось достать еду, однако она стоила им жизни друга и товарища.

Когда привал был готов и всех расселись по своим местам, на всех начала давить тишина, которой раньше не было, благодаря мелодиям, что играл Чак на своей гитаре. Она утешила и расслабляла всех после трудного дня и неплохо помогала уснуть. Теперь же её нет, и никогда больше не будет.

Особо сильно на себе сейчас эта испытывала Элизабет, раньше перед сном, музыка помогала не думать о прошлом и спокойно заснуть. Но теперь, когда ситуация становиться хуже с каждым днём Элизабет с болью и с тоской вспоминает о прошлом.

— Ты же обещал, что не бросишь меня одну… — тихо произнесла Элизабет и из её закрытых глаз пробежались дорожки слёз. — Джейкоб.

***

— А? — обернулся я.

— Что-то случилось? — спросила меня Оливия, которая шла по улице посёлка вместе со мной.

— Мне показалось, что меня кто-то звал, — ответил я ей, но позади никого не было. — Видимо и вправду показалось.

И хоть я так сказал, в груди почему-то сжало, а на душе было очень тоскливо и грустно.

Глава 41: Семья

— Как-то не привычно, — произнёс я, проведя рукой по своему побритому подбородку, но я быстро отстал от него, увидев нездоровый блеск в глазах Оливии, которая меня и побрила. — Т-ты чего?

— Милашка, — произнесла она и чуть ли не вплотную приблизилась к моему лицу.

Оливия меня не видела без моей здоровой щетины, которая грозилась стать бородой, так что её удивление довольно ожидаемо, но от слова «милашка» меня как-то перекосило.

— Вообще-то это я должен так говорить тебе, — смутился я и отвёл взгляд в сторону.

Оливия на то лишь пожал плечами — мол, ей всё равно, она просто сказала то, что подумала. Девушка, смахнув с меня полотенце, на которое спала моя сбритая недо-борода, села мне на ноги и обхватила мою шею руками.

Я же обхватил талию девушки и благодарно поцеловал, за своё бритьё. И я думал на это остановиться, но Оливия всегда была любвеобильной, поэтому ей было этого мало.

— "Ну у меня сегодня нет срочных дел, так что можно и задержаться тут" — подумал я, запустив свои руки под тонкие колготки Оливии, обхватив ягодицы.

Но когда я было бы уже готов приступить к решительным действием в дверь постучали. Оливию, это, конечно, не смутило, ей в этой жизни не плевать только на своих близких, на всё остальное она смотрит безразлично, поэтому ей будет всё равно, если хоть вся группа её увидит голой, но вот я — другое дело, мне будет как минимум не ловко, если застукают в таком положении.

Поэтому я прервал Оливию, которая явно была этим недовольна, но быстро смирилась и слезла с меня, чтобы я смог встать и впустить гостя.

— Здраствуй, — поздоровался со мной Маркус, а это именно он стучался в дверь, черезкоторую в дом проникал зимний ветер.

— Привет, — ответил я ему. — Что-то случилось?

— Ничего особенного, просто остальные попросили тебя позвать, так как открытие вот-вот начнётся, — сказал он мне.

Под открытием он имел в виду бар Пола, который сегодня должен начать функционировать.

— Ясно, — кивнул я. — Тогда передай, что мы скоро будем.

— Хорошо, — ответил Маркус и ушёл.

Закрыв за ним дверь, я повернулся к недовольной Оливии, чьё недовольство я тоже разделял, так как выглядела она сейчас соблазнительно в своих колготках, через которые можно было увидеть её трусики и в небрежной, слегка помятой белой рубашки, которую соединяла всего лишь одна пуговица.

— Увы, но мы не можем пропустить это, — сказал я ей. — Для Пола это очень важный день. Хотя поверь, милая, я бы с удовольствием пролежал весь этот зимний день с тобой в кровати.

Это смягчило недовольство моей жены, и мы начали собираться выходить. Много времени на это не понадобилось, поэтому сейчас мы вместе шли по заснеженным улицам посёлка, и пока мы шли, я мысленно ушёл в прошедшие события: с момента принятия Маркуса и его людей в нашу группу, прошёл целый месяц. За это время, по мимо того, что прошла уже середина декабря, много чего произошло — мы несколько раз делали вылазки в Ноксвилл, за дополнительной одеждой, — отсюда у Оливии милые колготки с рубашкой, — за бензином для автомобилей, за удочками для Клинтона с Джимом и Сэмом, чтобы парни начали рыбачить и снабжать группу рыбой, ну и конечно, за патронами для нашего внушительного, но не стреляющего, арсенала. Вообще-то это не весь список, но мне не хочется занимать весь свой ум им, так что остановимся на этом и прейдём к другому.

К сожалению, там так и не удалось до сих пор разобраться и заставить работать насосную и электростанцию, поэтому у нас пока что нет электричество (то, что даёт генератор не в счёт — его хватает только на один дом) и воды. Однако мы не забросили эту идею и активно, над этим работает, так как станции в хорошем состоянии и вполне могут заработать.

Помимо этого мы достроили несколько домов, благодаря Джозефу и его профессии, используя материалы, которые мы также достали из Ноксвилла. Ещё мы начали выстраивать примерный периметр стены, которая будет окружать весь посёлок, Джозеф уже сделал чертежи и планы, так что осталось только следовать им и построить её. Но, разумеется, это займёт ещё много времени, поэтому стену мы увидим только в следующем году, так как этот вот-вот кончиться.

Оливия взяла меня за руку, поэтому я отвлёкся от своих мыслей на неё — сейчас она была мило укатана в полосатый шарф, красно-белого цвета. Улыбнувшись такому милому виду девушки, мы продолжали идти в бар. Конечно, может показаться, что открытие бара в условиях зомби апокалипсиса — это глупо и не практично, однако я с этим не соглашусь. Подобное место, где можно собраться всем, расслабиться и хоть ненадолго, но уйти от проблем этого мира, я считаю попросту необходимым, а то, что это ещё мечта Пола и последняя воля Нолана идёт только в плюс. К тому же, когда есть время и возможность, то почему бы не сделать такое?

— А вы не торопились, — раздался весёлый женский голос, когда мы практически подошли.

Обладателем этого голоса была Лилия, рядом с которой стоял улыбающийся Джеймс.

— Не всё никак не можете оторваться друг от друга, молодожёны? — дружески посмеиваясь, спросила Лилия.

Этим вопросом, она мне напомнила, события месячной давности, когда она узнала, что я сделал Оливии предложение. Ору было тогда столько, что мне казалось, что одно ухо у меня больше никогда слышать не будет. Мне даже казалось в тот, момент, что Лилия рада больше, чем я. Хотя это неудивительно, Оливия очень дорога Лилии, и ей, наверное, было грустно видеть, какой она стала. А ведь Лилия помнит ещё, как Оливия была жизнерадостной и общительной девушкой, поэтому она так рада видеть, что у её подруги наконец-то началась белая полоса в жизни.

— Уж кто бы говорил, — с улыбкой, ответил я ей.

Когда стало очевидно, что Джеймсу ничего не угрожает от раны, Лилия заметно успокоилась и буквально через несколько часов, они всем и сообщили о своих намерениях. И тут больше всех, на удивление, активизировался Георг — святой отец, готов бы лично супружескую пару возвести в саны в святых, лишь бы они согласились на полноценную церемонию, а не так, как поступили мы с Оливией, обойдясь простым подарком кольца и обоюдным согласием. Конечно, пышного застолья не было и много чего остального тоже, но вот платье и костюм, а также лепестки роз, достать мы смогли, поэтому эта была довольно обычная свадьба, если не учесть, что она прошла во время апокалипсиса.

Сам же Георгий, кстати, выторговал себе небольшой домик в посёлке, чтобы переустроить его в небольшую часовню. Вот только крест, который он соорудил, заставил меня призадуматься — священник какого именного он бога? Просто крест был таким, что хаоситы из вселённой Молота Войны ужаснулись бы, увидев его. Да, мать его, на этом кресте была «живая» голова ходячего, которая постоянно громко клацал своими зубами. Откуда он взял эту голову, и как прикрутил её, и без того, к стрёмному кресту Георгий не сказал. Но после это меня не отпускает мысль, что, возможно, мы с ним единоверцы подземного царя.

— Давайте лучше, уже зайдём к остальным, а не будем стоять здесь на морозе, — Джеймс предложил довольно здравую идею, после которой мы, наконец-то, зашли в бар.

В нём было гораздо теплее, чем на улице, поэтому мы сняли с себя весь тёплый вверх. Конечно, может появиться вопрос, почему в баре не холодно, ведь в нём нет даже батарей. А ответ довольно просто — мы просто топим камины, всё-таки посёлок практически окружён лесом, так что проблем с древесиной у нас нет. Иногда мы даже подключаем электропечи к генератору, но мы стараемся не делать этого часто, чтобы случайно не сломать генератор. Хотя нам давно следует совершить ещё одну вылазку в Ноксвилл, может там, мы найдём ещё генераторы, и тогда, если их количество хватит нам и электростанцию не к чему. Эту мысль мне стоит придержать.

Помимо тепла, бар также встретил нас гулом голосов, все уже вовсю веселились, общались, а вот Дункан с Мартином и вовсе играли в карты. У, сконструированной нами же, барной стойки стоял Пол, который опять о чём-то спорил с Алиной — той блондинкой из группы Маркуса. Забавно, что они вечно ругаются и спорят друг с другом, но в тоже время я не помню, чтобы не видел их не вместе, и это не укрылось не только от моих глаз, поэтому Лилия, в своём репертуаре, тут же заклеймило их парой.

Совсем недалеко от них стоял Джексон, у которого в руке уже была открытая банка пива. И завидев нас, он решил с нами поздоровиться.

— Вы что-то поздновато, — сказал он, протянув руку.

— Уж как смогли, — ответил я ему, после рукопожатия, а потом, осмотревшись, спросил. — Неужели мы пришли последними?

— Ага, — кивнул Джексон. — Джозеф с Ванессой, Джонатан с Джессикой, да и остальные здесь. Только… Эдмунда нет.

— Пол не позволил? — спросил я.

— Нет, — покачал головой Джексон. — Он сам отказался.

— Даже не знаю, что с ним делать, — задумчиво произнёс я, почёсывая затылок.

— Нужно просто дать ему время, — Лилия встала на защиту парня.

— Оно у него было, — веско заметила Оливия. — Прошло уже чуть больше месяца с тех пор, как погиб Нолан.

— Значит нужно с ним просто поговорить, — не сдавалась Лилия.

— Говорили с ним, — после глотка своего пива, произнёс Джексон. — И ни один раз, но толку? Эдмунд до сих пор чувствует себя виноватым… и честно, я также думаю.

— Я, конечно, не спорю, — вмешался Джеймс, — часть вины лежит и на Эдмунде. Но все из нас прекрасно осознают риск при вылазке, и Нолан тоже его знал, но всё равно пошёл. К тому же вина есть и на нас, ведь мы — его друзья и товарищи, не смогли ему помочь. Поэтому я считаю несправедливым полностью скидывать вину на подростка.

— Давайте не будем сегодня о плохом, — решил я сменить тему, потому что не хотелось омрачать этот день.

— Поддерживаю, — согласилась Лилия.

Остальным тоже хотелось сегодня расслабиться, поэтому мы отложили эту тему.

Джеймс с Лилией хотели подойти к Мартину и Дункану, поэтому они от нас откололись, но вместе с ними я решили отпустить и Оливию, которая была не против компании близких друзей. Сам же я пошёл вместе с Джексоном к стойке.

— Знаешь, мне на самом деле есть о чём с тобой поговорить, — сказал я Джексону, когда мы подошли в стойке.

— О чём же? — спросил Джексон, передавая мне бутылку такого же пива, как и у него.

— О следующей вылазке в Ноксвилл, думаю, что нам следует поискать в нём такие же генераторы, — ответил я ему, кивнув в сторону оного, попутно открыв вручённую бутылку и сделав глоток.

На вкус пиво было ещё той мерзостью, ведь, хоть она и была холодной, благодаря снегу, оно давным-давно выдохлось.

— А ты чего хотел? — засмеялся Джексон, когда заметил, как моё лицо скривилось.

— Как ты это можешь пить? — спросил я его, поставив свою бутылку на стойку, при этом мысленно зарёкшись больше это не пить.

— Я пил и похуже, — пожал плечами Джексон. — А то, что ты сказал насчёт Ноксвилла — это хорошо, потому что, я тоже хотел поговорить с тобой о нём.

— Слушаю.

— Пока что город нас кормит. И неплохо кормит, — начал Джексон. — Но его ресурсы не бесконечны, за этот месяц благодаря грузовикам, которые мы также оттуда забрали, мы многое вывезли — запчасти от автомобилей, медикаменты, патроны, стройматериалы и много другого. При этом с каждым разом толпа ходячих начинает стягиваться к дороге, которая ведёт прямо к посёлку.

Да, это не приятная вещь. Когда мы покидаем на машинах город, ходячие успевают за нами увязаться, разумеется, они довольно быстро нас теряют, но мы уже столько раз совершали вылазку, что на дороге столпилась довольно большая толпа. И если мы продолжим, она постепенно будет двигаться в сторону посёлка, словно одеяло, которое мы медленно тянем на себя.

— Согласен это проблема, — кивнул я. — Но она довольно просто решается сменой маршрута.

— Так оно было бы, если бы не одно «но», — произнёс Джексон, облокотившись на стойкую. — Ты же помнишь группу, у которой мы забрали джип с пулемётом?

— Разумеется, — ответил я, кисло улыбнувшись. — Такое сложно забыть, особенно, когда в тебя из него стреляют. Но мы после того раз, так и ни разу больше не пересекались.

— Именно, — сказал Джексон. — И только благодаря этому мы беспрепятственно смогли собрать столько припасов. Вот только, что будет, если мы сменим маршрут?

— Мы можем случайно на них нарваться, — ответил я ему, поняв, к чему он ведёт.

В городе тоже есть такой риск, но только в нём есть укрытия — те же многоэтажки, на которых мы в прошлом устроили засаду, а вот на пустой дороге укрытий нема.

— Они пока что не знают, где мы, — продолжил Джексон, — поэтому они ещё и не пришли нам мстить. Если, конечно, то, что о них рассказал Маркус правда.

— Я думаю, что, правда, — сказал я.

— Ты ему веришь? — удивился Джексон.

— После стольких совместных вылазок, где мы рискуем своими жизнями и прикрываем друг друга? — риторически спросил я его. — Да, я ему верю.

Маркус уже множество раз доказал мне, что ему можно верить, да и ребят из его группы нормальные люди, которые уже сблизились с нами. А поскольку Джеймс с Лилией не держат на них зла, — никогда не перестану удивляться доброте этих двоих, — то и единственная причина недоверия исчезла. Хотя вот Оливия до сих пор зла на них, а в частности на Маркуса, как на лидера, за тот инцидент, но дальше холодных взглядов и безразличного отношения, это недовольство не уходит. Оливия — не глупа и понимает, что внутренний конфликт — это последнее, что нужно нашей группе.

— Ха, — хмыкнул Джексон, — а Майкл, так и не смог заслужить твоего доверия, несмотря на то, что тот тоже выходил с нами на вылазки.

Помимо Джексона о моём недоверии к Майклу знают ещё несколько людей, из-за того, что я плохо скрывал это самое недоверие к Майклу. Разумеется, о настоящей причине этого недоверия знает только Оливия, для остальных я говорю, что это просто играет моя паранойя и прочий, но довольно правдоподобный, бред — нет, ну точно по мне плачет Слизерин.

— Ладно, предлагают оставить этот вопрос на завтра, а сейчас отдохнуть, — сказал Джексон и, похлопав меня по плечу, ушёл к Джозефу и Джонатану, которые стояли у камина, где жарилась рыба, со своими жёнами.

Я был только за. К тому же у меня появился новый собеседник.

— Привет, — сказал парень в очках, подойдя ко мне.

— Здорово, — ответил я ему, пожав руку.

Этим парнем был моим бывшим земляком, он присоединился к нам вместе с остальными из группы Маркусом, а зовут его Дмитрий Смирнов. Пока я его не встретил, мне и не приходило в голову, как же я скучал по русскому человеку. Сам Дима приехал в штаты ради учёбы в колледже, которая вот-вот должна была закончиться, но тут неожиданно восстали мертвецы, вот он тут и застрял. Благо он свободно говорит на английском, иначе парню было бы совсем худо.

К сожалению, сразу поговорить с ним на русском у меня не вышло, потому что до этого я даже не задумывался, что говорю на английским. Поскольку то ли «магия» попаданца мне всё заботливо переводило, и я воспринимал всё на русском, то ли это благодаря другому «я», что жил в штатах и хорошо говорил на английском.

В общем, переключиться на родной язык сразу у меня не вышло, но спустя некоторое время, я снова свободно на нём разговаривал, чему сильно удивились остальные. Поэтому у нас с Димой сложились довольно дружественные отношения.

— Увы и ах, водки нет, — развёл я руками. — Есть только холодное, но отвратно пиво.

— Ну вообще-то не только, — усмехнувшись ответил он мне, протянув бутылку виски. — На последний вылазке Дункан и Мартин затащили несколько коробок.

— А чего это они под шумок сделали? — удивлённо спросил я его. — Я же не против.

— Ты просто тогда сильно был… занят, — Дима немного замелся, когда подбирал слово.

— Занят?.. — неуверенно переспросил я его, но потом понял о чём он и смутился.

Тогда мы проходили мимо очередного магазина одежды, вот только одежда в нём… скажем так, экономия ткани там было в приоритете. Да и прочие кожаные инструменты, для определённых действий там присутствовали.

И казалось бы, нахер оно нам нужно? Вот только выяснилось, что Оливия была другого мнения. Поэтому я был занят отговорами жены от идеи использовать эти вещи. Нет, конечно, я не против экспериментов, но не до такой же степени! Поскольку учитывая весь тот арсенал, я бы точно испустил после такого дух. Благо мне всё-таки удалось отговорить Оливию, и та с разочарованием, но всё-таки ничего не взяла.

— Кхм, я… буду благодарен, если мы… забудем этот момент, — сказал я, стараясь скрыть своё смущение.

— К твоему сожалению, я это никогда не забуду, — сказал мне Дима, улыбаясь и наливая мне виски в стакан. Откуда и когда он взял этот стакан — я проглядел.

Взяв протянутый мне стакан и чокнувшись, я принялся расспрашивать Диму о нашей родине. Мне просто было интересно, отличается ли Россия этого мира, от России моего. Но тут всё стабильно вплоть до царя-батюшки.

Правда, к сожалению, разговаривали мы не долго, уже после второго стакана виски уверенно стоять у меня не получалось. А вот Дима словно и не почувствовал налива себе толи четвёртый, то ли пятый стакан. И ведь как знал, что не стоит пить, ведь я не умею.

В приюте выпивкой баловались старшики и то, те, у кого на это были деньги. Я же все свои силы тратил на выживание и попытки сбежать из того ада, поэтому тратить деньги на сигареты и выпивку у меня времени не было. Да и самих денег тоже, всё уходило в копилку для ВУЗа.

Но, ладно, что-то меня унесло далеко в прошлое.

Сказав Диме, что мне нужно присесть, — милое кожаное кресло, я приметил уже давно, — я оставил его одного и плюхнулся в это самое кресло. Стоит ли говорить, что мебель мы также вывезли из Ноксвилля?

— Сколько же ты выпил? — неожиданно рядом со мной раздался голос Оливии.

— Привет, не много — два стакана, — ответил я жене, зачесав волосы назад.

В её вопросе не было осуждения, просто её удивило моё состояние.

— Так зачем пить, если не умеешь? — спросила она меня, садясь на мои колени.

— Это, милая, — начал я, приобняв любимую, — один из секретов мироздания. Неважно, из какой ты вселенной, везде надеться человек, который не умеет пить и знает об этом, но обязательно выпит, несмотря ни на что.

Жена удивлённо посмотрела на меня.

— И ты это говоришь только после двух стаканов? Интересно, что будет, если ты выпьешь больше.

Вай-вай! Всё чаще и чаще, у моей красавицы начинает проскальзывать юмор! Конечно, ту ею шутку про беременность я до сих пор вспоминаю стрепетом, и боюсь, что её одну подобную шутку я не переживу.

В ответ же я только тепло улыбнулся и чмокнул Оливию в щёчку.

Дальше мы просто сидели вместе в этом кресле и наблюдали за всеми остальными. На лице каждого сияла искренняя, радостная улыбка, даже ссора, которая до сих пор продолжается у Пол и Алины, не доставал никому, даже им самим, раздражения. Мне даже кажется, что им нравиться это.

И вот при свете от лампочек, в тепле от огня в камине, когда за бортом идёт снег, мы все в приятной атмосфере, выпиваем, играем, разговариваем и радуемся. Когда остальной мир лежит в руинах, наш посёлок, выглядит, как настоящий Эдем на Земле. И поэтому сейчас я кристально ясно понимаю, что сделаю всё что угодно, лишь бы сохранить этот Эдем и улыбки каждого здесь присутствующего, несмотря ни на что и не важно, что придётся для этого сделать.

***

Все разговор стихли, когда Пол обратил внимание всех на себя.

— Сразу скажу, что я не мастер толковых речей, — признался Пол.

Честно признаюсь, сейчас я ожидал услышать колкость от Алины в сторону Пола, но та, на моё удивление, очень внимательно слушала Пола.

— Но я очень благодарен, вам ребята, — продолжил Пол. — Именно благодаря вам, наша с братом мечта исполнилась. И хотя его нет с нами, я уверен, что он тоже, был бы благодарен всем вам.

Пол указал на фотографию в рамке, которую раньше я не заметил. На ней были Пол, Нолан, Джексон и ещё неизвестные мне люди — скорее всего, их друзья. Правда, теперь из всех них остались только Джексон и Пол.

— И как однажды мне сказал Джейкоб, — я удивлённо посмотрел на Пола, который упомянул меня, — Мы не кровная, но всё-таки семья. Поэтому большое вам спасибо, что вы просто есть.

Пол слегка склонил голову и замолчал.

Казалось бы коротенькая, простая речь, где кроме слов благодарности по сути ничего нет, но благодаря своей простотой и искренностью, ею смогли все проникнуться. Да и слова о семье не пустой звук — сейчас важнее этого нет ничего. Потому что в чём смысл выживания, если нет тех, ради кого стоит жить?

Тишина была прервана аплодисментами и гулом одобрения.

Вот только они быстро стихли, когда внезапно раздался вскрик.

— Ч-что такое? — взволнованно спросил Джозеф, который придерживал сторнующую от боли жену.

— У неё отошли воды, — вместо жены, Джозефу ответил Джонатан, который уже был рядом с Ванессой.

— Что это значит? — из-за неожиданности, волнения и небольшой паники из уст Джо сорвался такой глупый вопрос.

— Это значит, что я рожаю, остолоп!

Глава 42: Новорожденный

Я ходил взад-вперёд, нервно покусывая ногти на пальцах рук.

— Да успокойся ты, — сказал Дима. — Ты словно сам рожаешь.

Сейчас все без исключения сидели в полной тишине, которая иногда прерывалась криками и стонами из соседней комнаты, куда Джонатана и Джессика увели Ванессу с Джозефом.

— Если ты так реагируешь на рождение чужого ребёнка, интересно, как ты будешь реагировать на рождение наших детей? — вдруг произнесла Оливия.

От такого вопрос я чуть не споткнулся на ровно месте.

— Пожалуйста, милая, пожалей меня, — спустя продолжительную паузу ответил я ей, — потому что, если бы рожала ты, я тогда был бы в панике, так как место бы себе не находил, волнуясь о вас…. постой, ты сказала: "детей"?

— Не люблю не чётные числа, — пожав плечами, ответила мне Оливии.

Да уж, достойная причина завести второго ребёнка… Кстати, а теперь волнение-то пропало…

Я посмотрел на Оливию, которая едва заметно мне улыбнулась, в своей манере, поэтому если даже кто-то ещё на неё сейчас смотрел, вряд ли понял, что она улыбается.

— Спасибо, — тихо прошептал я ей на ушко, подойдя и клюнув в щёку.

На самом деле, я не считаю, что следует удивляться моей нервозности, поскольку остальные тоже были все напряжены, просто не показывают это так, как я. Хотя лица у всех, с каждым криком становятся всё мрачнее.

— Что-то они долго, — сказал Пол, нервно постукивая пяткой по полу.

— А ты знаешь, сколько нужно времени, чтобы родить? — спросила его Алина, которая стояла рядом с ним.

— Да без понятия, — честно ответил тот ей.

— Вот и заткнись, и жди.

Я уж подумал, что между ними разгорится новая ссора, но на моё очередное удивления, я был не прав. Видимо им сейчас обоим не до ссор.

Все очень сильно волнуются, ведь фактически может произойти всё, что угодно — от мертворождения, до смерти Ванессы после родов. Как назло в голову лезут только такие сценарии.

Вообще рождения этого ребёнка очень важно. Поскольку сам ребёнок определённо для всех станет символом будущего, ради которого нам всем нужно трудиться. К тому же ещё после больницы, где пришлось отрубить Джозефу руку, я пообещал себе, что не позволю этой семье исчезнуть или потерять одного из членов.

Вот только… если роды пройдут тяжело, Ванесса или ребёнок могут умереть. И тогда я снова не смогут сдержать обещание.

— Спокойно, Джонатан с Джессикой справятся, — тихо, успокаивая мне, сказала Оливия, заметив, что я снова начал сильно нервничать.

— Вечно ты приходишь ко мне на выручку, в такие моменты, — благодарно произнёс я Оливии. — Спасибо.

Оливия никак не ответила, но по слегка заметному румянцу на щеках, я понял, что ей были приятны мои слова.

— Вы, кстати, заметили, что стало как-то тихо? — спросил Джеймс.

После его слов все внимательно прислушались. И Действительно, больше не было никаких криков и громких звуков за дверью.

Именно поэтому для нас дверь открылась, словно гром. В самой же двери стояла Джессика и улыбалась во весь рот.

— Ну что, кто хочет посмотреть на малыша? — спросила она нас.

Разумеется, все тут же подошли к ней. От такого напора, Джессика слегка растерялась, но быстро пришла в себе и добавила:

— Только, пожалуйста, не толпитесь все над ним.

Зайдя в комнату, мы увидели наскоро притащенные вещи — диван, медицинский препараты и инструменты, которые нас попросил принести Джонатан, несколько полотенец. На диване лежала Ванесса со свёртком белого полотенца на руках, её волосы были растрёпанными и влажными от пота — было видно, как ей было тяжело. Но сейчас на лице женщины не было гримасы боли, было только чувство искреннего счастья и заботы, которая была направленна маленький комочек, у неё на руках.

Новоявленный же отец, стоял рядом, поддерживая жену, своей единственной рукой, чтобы той было легче сидеть. На своего ребёнка он смотрел с благоволение и неким трепетом — мужчина словно боялся навредить малышу даже своим дыханием.

Когда мы подошли к паре, они наконец-то оторвали свои взгляды от своего маленького, но в то же время большего, счастья.

— Ну как ты? — первой заговорила Лилия, спросив о состоянии подруги.

— Честно говоря, никогда лучше себя в жизни не чувствовала, — ответила Ванесса ей, тепло улыбнувшись своему ребёнку.

— Ну что же, — подал голос Джонатан, который до этого молча сидел рядом на стуле и что-то записывал. — Я измерил вес и провёл обследования. Поэтому примите мои поздравления — у вас полностью здоровый сын.

Разумеется, родители и так уже знали пол, своего ребёнка, поэтому внимания они больше уделили словам о здоровье. И узнав, что их сын полностью здоров, их, и без того счастливые лица, стали ещё счастливее и буквально светились.

— И как же вы его назвали? — с нескрываемым любопытством спросил Пол.

— Пока что мы ещё не дали ему имя, — ответила ему Ванесса. — Но на самом деле, мы с Джо много об этом думали и готовы сделать это сейчас.

Кстати, сейчас, после её слов, мне вспомнились метания Джозефа, с которыми он со мной поделился в больнице, насчёт имени ребёнка. Тогда Джозеф склонялся к имени Элизабет, но парню, разумеется, с таким именем не походишь. А как они хотели назвать мальчика — я уже не помню, поэтому с любопытством, как и все остальные, ожидал услышать, какое же всё-таки имя Джо и Ванесса дадут своему сыну.

— Просим любить и жаловать нового члена группы — Джейкоба, — торжественно произнесла мать мальчика.

От такого заявления, у меня было ощущение, словно меня выкинули из собственной головы — настолько это было для меня неожиданностью.

— К-к-ка это Джейкоб? — слегка заикаясь, спросил я новоиспечённых родителей.

— Начал мы хотели назвать мальчика в честь деда, но которого не смогли определиться, — сказал Джозеф. — А потом вдруг нам на ум пришло твоё имя. Да и к тому же, если бы не ты, я бы тут не стоял рядом со своей семьёй, так что это вполне заслужено.

Охренеть… в мою честь назвали ребёнка.

Если честно, то я не совсем понимаю, как мне следует на это отреагировать, просто как-то до этого в честь меня никого не называли. Нет, я очень рад и благодарен Джозефу и Ванессе, за такой неожиданный и приятный сюрприз. Да что уж там говорить, я даже чувствую некую гордость за самого себе, раз в честь меня назвали ребёнка.

— Ау-у-у, — перед моим лицом маячила рука Мартин. — Кажись, он отключился.

— Да я просто сильно удивлён, — сказал я, отмахнувшись от руки Мартина.

— Если все насмотрелись, то прошу вас выйти, — сказал Джонатан, после чего прикрыв рот рукой, так как из него вырвался продолжительный и заразительный зевок. — Потому что Ванессе сейчас нужно отдохнуть, а в скорее и покормить ребёнка.

Мы все послушно вышли, напоследок ещё раз поздравив молодых родителей.

***

На следующий день мы собрались в центральном доме, — он же самый большой дом посёлка, — который мы единогласно решили устроить, как ратушу посёлка ну или, как наш штаб. Сейчас мы бегло повторяли план, который уже много раз отрабатывался нами за такое большое количество вылазок.

— Итак, — взял себе слово Джексон, уперев свой взгляд на карту. — Идем по той же дороге, как и обычно?

— Да, — кивнул я. — Как ты и сказал, на остальных дорогах может быть бывшая группа Маркуса, нам не к чему их провоцировать, поскольку, тогда есть большой шанс того, что они найдут наш посёлок. А он не готов к отражению атаки подобного масштаба.

Да, у нас появились обширный боезапас, и теперь наш мощный арсенал можно использовать в действии. Вот только у нас в посёлке нет никаких укреплений, а использовать дома в качестве укрытий — бесполезно, пули попросту прошьют их насквозь. Это понимают и остальные, поэтому никаких вопросов ни у кого не возникло по этому поводу.

— Но стоит также помнить, что по этой дороге, прямо у города нас ждёт толпа ходячих, — подметил Джеймс.

— А в чём проблема? — спросила Алина. — У нас есть бронированные машины, просто протараним эту толпу и выедем в город. Они всё равно не смогут за нами угнаться.

Кстати, да, благодаря Дункану теперь у каждого нашего авто есть броня. Вообще решение сделать нашим машинам броню появилась довольно спонтанно, но так как она не была лишена смысла, мы довольно оперативно за неё принялись. Но поскольку из всей группы в машинах мало кто, что понимал, Дункану пришлось одному, как единственному специалисту в этой области, вводить в курс дела и учить тонкостям автомеханики всех.

Отсюда, кстати, появилась небольшая проблема — где охранить, уже довольно обширный автопарк группы. Поэтому найдя в посёлке дом с двойным гаражом, мы все решили, что пусть он станет автосалоном нашей группы, а за главного я поставил там Дункана — почему, я думаю и так понятно. Правда, для всех машин мест там не хватило, поэтому я попросил Джозефа начертить план пристройки к гаражу, чтобы его потом расширить. Разумеется, это только пока что в планах, так как в приоритете у нас стена.

— Об этом я как-то не подумал, — признался Джеймс, почесав затылок. — Что-то голова сегодня не работает.

— А не надо было вчера опустошать мои запасы, — веско заметил Пол.

— Их вчера все опустошали, — сказала ему Алина. — Особенно ты.

— Так-так, — прервал я очередную их ссору в зародыше, — сейчас для этого не время. Так что отложите свою очередную словесную баталию на потом.

Неохотно, но эти двое остановились, понимая, что сейчас и правда не место и не время.

— Кстати, Джеймс, — обратился я к другу, — ты уверен, что хочешь участвовать в этой вылазке?

— Да, — кивнул он. — Моя рана полностью уже зажила, а валяться без дела тут мне уже надоело.

Как уже можно было понять, до этого Джеймс не выходил на вылазку вместе с нами из-за ранения. Но и из-за этого ранения заниматься физической работой он тоже не мог, поэтому ему оставалось только валяться, да мелкие дела делать.

— Хорошо, — заключил я. — Тогда собираемся и выезжаем.

Целью этой вылазки, как я уже вчера говорил с Джексоном, были генератор. Конечно, помимо этого есть ещё небольшой список, который составила Джессика, проведя проверку наших запасов и выяснив, что нам нужно. Что же касается вещей для нашего нового, маленького члена группы, то они уже есть, по просьбе Джозефа и Ванессы, мы озаботились об этом заранее.

***

Вылазка проходила очень успешно. Если не считать большую толпу ходячих, которая может вот-вот собраться в настоящую орду, и несколько мертвецов одиночек, что нам встретились на улицах Ноксвилла, то проблем и вовсе не было.

С генераторами тоже проблем не было, что довольно удивительно, ведь первое, что крали мародёры, когда восстали мертвеца — эта была техника. Тогда люди ещё думали, что всё вернётся назад, поэтому и крали дорогую технику, чтобы потом её продать.

Вот только со складами электронных магазинов, всё обстоит по-другому. Из них довольно проблематичной вынести дорогую, большую технику, да и к тому же при мародёрстве хоть и берут всё подряд, но всё-таки стараются брать что-то дорогое и на что определённой будет спрос. Поэтому генераторов на складе было не то, чтобы много, но и не мало — целых девять штук.

Конечно, раз мы оказались на складе, то грех не прихватить собой что-нибудь ещё, помимо генераторов. Поэтому разделившись, мы начали осматриваться, благо склад не был слишком большим, а нижние полки и вовсе почти были пустыми, мы спокойно видели и приглядывали друг за другом.

И вот так прогуливаясь и приглядываясь, я вышел к Полу и Алине, которые о чём-то разговаривали. Учитывая, что говорили они без криков, я подумал, что что-то случилось, поэтому решил подойти к ним.

— Выглядит мило, — услышал я, когда подошёл к ним.

Алина держала какой-то брелок, который и вправду был довольно милым. Скорее всего, он валялся где-то здесь и девушка его заприметила.

— Ты думаешь? — с лёгким румянцем, спросила его Алина. — А… мне бы он… подошёл? — неуверенно спросила она его.

— Ну да, — пожал плечами Пол. — Почему нет?.. Джейкоб?

Заметил меня Пол. Да я и не особо скрывался.

— Что-то случилось? — спросил меня Пол.

— Это я хотел вас спросить, — с небольшим смешком, ответил я ему. — Просто не привычно видеть вас не ссорящимися.

— Потому что в основном, мы ссоримся из-за него, так как иногда Пол ведёт себя, как тупоголовый кретин, — ответила Алина.

— Это я-то «тупоголовый кретин»? А сама-та дура не образованная, — Пол не стал ждать с ответом

— Упс… — тихо произнёс я, медленно отходя от этой парочки, чья ссора начала загораться с новой силой. — Я этого не хотел… неловко вышло.

***

Погрузив всё, что мы собрали из списка в грузовики, — а после предыдущих вылазок у нас теперь не один, а два грузовика, — мы, наконец-то, поехали домой. Сам же путь до дома занял почти два часа, так что вернулись мы уже под вечер.

— Так ребят, — произнёс я, когда все вышли из машин. — Распаковываем вещи, а потом идём отмечать окончание этого дня у Пола в баре.

Поскольку всем хотелось поскорее закончить сегодня с работой, мы с ребятами бодро разобрали грузовики. Может показаться нечестным или несправедливым, что нам не помогают с этим те, кто остался в посёлке и не пошёл с нами на вылазку, но это не так. Они тоже не прохлаждаются и имеют свою работу — возведение стены, рыбалка, собирательство ягод в лесу, (с оружием, разумеется), рубка деревьев и так далее. Так что забот у них хватает, и они тоже устают.

Покончив с разгрузкой, мы все пошли к Полу, где уже были некоторые люди из группы, опустошать его запас — до сих пор не жалею, что всё-таки открыли это место. Лично я, конечно, пить не буду, стрессовая ситуация, когда Ванесса начала рожать, словно рукой сняла моё опьянение, но сейчас такого не будет, а пить я не умею, так что опьянею надолго.

И вот когда все разместились в баре и начали доставать выпивку, нас внезапно посетил неожиданный гость — Эдмунд. Маркус и его люди, не знали, какие у Пола с ним отношения, поэтому и не предали его появлению особого значения. Хотя стоит заметить, что они слегка удивились, поскольку Эдмунд редко показывается на людях, они его могли и вовсе даже не видеть.

Но Эдмунд не отлынивает от работы, как может показаться, наоборот — он усердно работает, правда в добровольном одиночестве: он один ходит лес, он один рыбачит, он один достраивает несколько домов, когда остальные отдыхают и, что удивительно, он всегда вырабатывает двойную норму. Хотя нормы у нас и нет, но здесь понятно, что я имел виду.

Также стоит отметить, что его юношеский пыл и горячая голова заметно остыли. Да чего уж таить, он и заметно повзрослел, в личностном и моральном плане.

Джексон осторожно посматривал на Пола, чтобы быть готовым в любую минут помешать ему, наброситься на Эдмунда. Я делал то же самое, вместе с Оливией. Самой Оливии было, конечно, всё равно, если они начнут драться или Пол попытается убить Эдмунда, она это делает, чтобы помочь мне.

Сам же Эдмунд спокойно подошёл к Полу и встал напротив него.

— Пол, я… — начал Эдмунд.

— Стой, — тут же прервал его Пол. — Ты можешь говорить, всё, что захочешь, и я не буду выгонять отсюда. Но чтобы ты не сказал, как бы ты не извинялся, я не прощу тебе смерть брата.

— Я… понимаю. И ты, как уже сказал, не примешь мои извинения и сожаления, однако, я всё-таки их принесу тебе — прости меня, я сожалею, о смерти Нолана, — спокойно, но уверенно произнёс Эдмунд и также уверенно и спокойно ушёл отсюда.

— Что это было? — тихо спросил меня Дима, который почувствовал напряжение, между этими двумя.

— Это долгая история, — ответил я ему, — но если вкратце, — то по вине Эдмунда погиб брат Пола — Нолан. Так что у них, как ты мог заметить, не очень хорошие отношения.

— Да уж, — кивнул Дима. — Если бы мой брат погиб из-за кого-то, то я убил бы его.

— А у тебя есть брат?

— Был, — горько усмехнулся Дима. — Младший, но он умер ещё до апокалипсиса из-за рака. Знаешь, после его смерти, я думал, что мир несправедлив, раз позволил ему умереть, практически и не дав пожить. Но теперь, всматриваясь в прошлое, что произошло после восстания мертвецов, я… рад, что он умер тогда, и не видел всего этого.

— Возможно, ты прав, что так считаешь, — не стал отрицать я. — Этот мир стал слишком жестоким. Но именно поэтому все мы здесь работает в поте лица, чтобы исправить это.

— Да, — серьёзно согласился Дима. — Ладно, пойду, забронирую для себя бутылку коньяка.

Когда Дима ушёл, я понял, что в баре всё вернулось в такое же состояние, которое было до прихода Эдмунда. Поэтому я смог окончательно расслабиться и рухнуть в уже полюбившееся мне кресло.

Оливия, словно кошка, увидев это, сразу пристроилась на мне.

— Как думаешь, может, следует решить уже эту ситуацию между Эдмундом и Полом? — поинтересовался я у жены.

— Зачем? — спросила она в ответ. — Они и так между собой уже всё решили, и только что перед всеми это закрепили. Да и если честно, мне всё равно на их ситуацию.

— Да? А на меня тебе было не всё равно, когда я только присоединился к вам, — заметил я. — И ты сильно мне помогла. Так чего теперь тебе всё ранво?

— Я помогла тебе не ради тебя, а ради себя, — равнодушно ответила Оливия. — Ты мне просто напомнил брата, вот я, чтобы себя утешить, и помогла тебе.

Затем Оливия посмотрела на кольцо и покрутила его на пальце.

— И я… не ожидала, что всё так обернётся, — с едва заметным, но не для меня, румянцем, добавила Оливия.

— Неужели жалеешь, что так вышло?

Ответом мне был холодной, но в то же время сердитый взгляд.

— Понял, прости, сморозил глупость.

Оливия на такой ответ лишь громко хмыкнула — обидел всё-таки. Теперь буду чувствовать себе не в своей тарелке. Правда, веселье, которое началось уже после получаса распития алкоголя, не позволило мне себя так чувствовать.

— Может, уединимся? — предложил я Оливии.

Та посмотрела на меня сначала слегка удивлённым взглядом, который вскоре сменился задумчивым.

— В качестве твоих извинений — можно, — вынесла Оливия вердикт.

— Хорошо, — слегка рассмеявшись, ответил я ей.

Вот только когда мы вошли в отдельную комнату, нас ждал неожиданный сюрприз — довольно страстный поцелуй между Алиной и Полом, который уже начал переходить в следующую фазу.

— Ого, — тихо произнёс я, чтобы не спугнуть новообразованную пару и не дать им понять, что мы здесь. — Видимо нам прид… ты что делаешь?

Оливия уже сняла с себя куртку и принялась за остальной вверх.

— Раздеваюсь, — ответила она, слегка наклонив голову на бок.

— Уж прости милая, не все могут этим заниматься везде и несмотря ни на что.

Оливия пожала плечами, но куртку всё-таки одела обратно.

— Знаешь, — сказал я, когда мы вышли из комнаты, оставляя Пола и Алину одних. — Я даже рад, такому исходу.

— А я не особо, — сказала Оливия, к чему, к чему, а к сексу Оливия относиться очень ревниво, и ей не нравиться, что нас часто с ним обламывают.

— Да не беспокойся, сейчас пойдём к себе домой, и в качестве дополнительной компенсации, я сделаю тебе массаж, — Оливия задумалась над моими словами, и, взвесив всё в голове, приняла такую компенсацию приемлемой.

И вот когда я уже потянулся к дверной ручке, раздался дикий грохот, а земля задрожала.

— Это что, мать его, было? — спросил Мартин, после секундного молчания.

— Взрыв, — мрачно ответил ему Джексон.

И после его слов, на улице раздались выстрелы.

Глава 43: Разрушение

Недолго думая, я открыл дверь и выскочил из бара, отчего шум выстрелов стал гораздо громче. Сами же выстрелы слышались чуть ли не отовсюду, это подводит мысли к тому, что посёлок окружили.

Внезапно, помимо звуков выстрелов, я различил ещё один — шум от автомобиля. Повернувшись в его сторону, я увидел такой же джип с пулемётом, который мы забрали после засады, только этот был другого цвета, что сразу отмело мысль, что это могут быть наши.

— Всем лечь на пол, немедленно! — успел я крикнуть народу в баре, пока джип ещё не подъехал к нам.

Сами же мы с Оливией вернуться в бар не успели, поэтому, как только мужик с пулемётом направил на нас дуло, мы тут же упали на землю. И вовремя, буквально на следующую секунду пулемётчик начал пальбу, полностью прошивая бар насквозь.

Он точно бы убил нас, если бы доехал до бара, но Оливия, в лежачем положении, метким выстрелом из пистолета, сняла водителя джипа и того занесло по заснеженной дороге, на большой скорости, от чего тот перевернулся, а пулемётчик выпал из кузова. Только встать ему никто не дал, Оливия сразу же выстрелила второй раз и убила его.

— Ты как? — сразу спросил я её.

— Нормально, — ответила Оливия. — А ты?

— Небольшие царапины, от разбитого стекла, — я показал руку жене, которая немного кровоточила. — Но в остальном я в порядке. А вот остальные…

Я быстро вскочил на ноги и заглянул в бар, который больше теперь напоминал решето.

— Всё в порядке?! — волнуясь, спросил я всех.

— Все живы, — ответил мне Джексон, который встал с пола. — Ты вовремя успел дать команду.

— Что за хрень происходит?! — спросил Пол, выбежав вместе с Алиной из соседней комнаты. Они, к счатью, тоже оказались целыми.

— На нас напали, — ответил я ему. — Судя по всему, эта группа, которая напала на нас в Ноксвилле.

— Но как они узнали, что мы здесь? — спросил Джеймс.

— Может сегодня в городе, они нас заметили, но не атаковали, а решили тайно проследить за нами? Вот и вышли на посёлок, — предположил Дункан.

Лица всех, кто участвовал сегодня в вылазке, заметно помрачнели. Потому что, если это так, — то это наша вина, ведь мы недоглядели.

— Ладно, выяснять, как это произошло, будем потом, — прервал я всеобщие самобичевание. — Сейчас нам нужно дать им отпор и защитить всех остальных. Все при оружии?

— Я без него из дома не выхожу, — ответила Алина, и все согласно кивнули.

— Вот только, у большинства здесь с собой пистолеты, а там у них автоматы, — веско заметил Джеймс. — Нам стоит зайти в арсенал за остальным оружием.

Да уж, наше же правило складывать оружие, после вылазки, сейчас обернулась против нас.

— На это почти нет времени, — покачал я головой. — Потому что сейчас нас сжимают в тески, а те, кто не в баре, сейчас в большой опасности. И если мы им не поможем, то они умрут.

Сейчас в баре находятся: Маркус с некоторыми своими людьми, я с Оливией, Дункан, Джеймс и Лилия, которая была в баре до нашего прихода, ну и Джексон с Полом. Это получается, что большая часть группы разбросана по посёлку, и сражается с окружившими нас людьми. Самой страшное для меня, что сейчас Джозеф с Ванессой у себя дома. У них, конечно, есть оружие, но это опять же просто пистолеты, потому что автоматом Джозеф из-за потери руки использовать не может, а Ванесса и вовсе не умеет стрелять.

— Но как мы им поможем, без нормального оружия? — спросил Маркус.

— Разделимся, — нехотя сказал я — уж слишком мне это не нравитьсяделать, но сейчас по-другому попросту никак. — Одна группа пойдёт в арсенал за оружием, вторая пойдёт за Джонатаном — мы не можем потерять единственного врача группы, третья группа пойдёт со мной, — мы поможем всем остальным, включая Джозефа с Ванессой.

Поскольку никто не мог предложить ничего лучше, все согласились с моим планом. Поэтому же в следующую секунду мы вышли на улицу, где и поделились на три группы.

— Алина, — позвал девушку Пол, перед тем, как уйти, так как они оказались в разных группах. — Ну… ты это… будь осторожнее, — неуверенно проговорил Пол.

На что Алина только закатила глаза, но в ответ всё-таки поцеловал его.

— Мог просто пожелать удачи, — сказала она ему, и, не дожидаясь ответа, ушла вместе со своей группой. Поэтому Полу ничего не оставалось, кроме как сказать ей в спину. — Удачи.

— Пол! — поторопил я друга. — Времени в обрез!

— Да! Простите! — «проснулся» он и побежал к нам.

***

Пока мы бежали по дома, чтобы собрать и защитить людей, я то и дело нервно крутил головой в разные стороны, потому что со всех них постоянно были слышны выстрелы. А чего уж говорить, про гигантский столп дыма, который поднимался с горящего дома — вот, что так сильно взорвалось. Правда, повезло, что этот дом был одним из пустых, так как он был не достроен.

Вот только утишало это слабо, ведь получается, у наших врагов есть взрывчатка, которая способно поднять целый дом на воздух. Или, что ещё хуже — у них ракетница.

Невольно из-за этого вспомнилась Саванна, там в меня выстрелили как раз из ракетницы. И как вишенкой на торте, стало обрушение на меня целого здания… а, если так подумать, я ещё тот не убиваемый терминатор.

Возможно, этой мысли я бы улыбнулся, если сейчас не горело и не уничтожалось всё то, что таким не посильным нашим трудом было создано. Эти уроды решили уничтожить наш Эдем, из-за своих мимолётных прихотей. И за это я и всех до одного убью.

Внезапно раздался женский крик, и наша группа резко остановилась рядом с домом, из которого, по всей видимости, этот крик и раздался. Недолго думая, мы окружили дом и с разных сторон, по отложенной тактике, за многие вылазки, вошли в него.

— Оливия, Пол, — шёпотом обратился я к ним, когда мы встретились на кухне дома, — проверьте второй этаж. Я осмотрю этот.

Те согласно кивнули и стали осторожно подниматься по лестнице. Вот только я не успел приступить к осмотру, так как стоил мне уйти с кухни, а ребятам подняться на второй этаж, я услышал с неё шум.

Аккуратно развернувшись, стараясь создавать, как можно меньше шума, я стал потихоньку возвращаться на кухню, при этом предусмотрительно взведя курок своего револьвера. И когда я подошёл почти что в плотную, то увидел человеческую тень с пистолетом в руках, на полу.

Тут неожиданно тень колыхнулась — он заметил меня. Поняв, что медлить больше нельзя, я вылез из угла, нацелив его сторону пистолет.

— А ну стой сука!.. — заорал он, но потом запнулся. — Джейкоб?

— Клинтон? — недоверчиво спросил я, смотря на нашего рыбака. — Какого хрена, ты творишь? Я чуть тебя не пристрелил!

— А сам-то! — возразил Клинтон, опуская пистолет. — Нахрена выскакивать на человека с оружием!

— Ладно, сойдёмся на том, что мы оба виноват, — свёл я нашу перепалку на нет, так как сейчас у меня нет ни желания, ни времени её продолжать. — Лучше расскажи, как обстоят дела у озера, ведь ты с ребятами должен был быть там? И как ты оказался здесь?

— Ну… Поначалу дела обстояли плохо, — начал говорить Клинтон. — Но благодаря Георгию, мы не дали им взять нас полностью в кольцо.

— Благодаря Георгию? — недоверчиво переспросил я его.

Нет, конечно, этот человек — уникальный индивид, чьи способности по выкашиванию мёртвого и живого не знают равных, но, чтобы только благодаря его действиям, нас не смогли полностью окружить — верилось слабо.

— Да, — кивнул Клинтон. — Пока мы не понимали, что происходит, этот священник, мать его, достал ракетницу и выстрелил в один из джипов с пулемётом.

Я, может быть, удивился наличию у нашего врагов уже третьего джипа с пулеметом, если не одно «но».

— Постой, у нас же нет ракетницы, — сказал я. — Откуда он её достал?

— Он отобрал её у ублюдка, который взорвал один из наших домов, — ответил он мне, усмехнувшись. — Не знаю, как ты, но лично я, теперь, пожалуй, буду ходить в его стрёмную церковь по воскресенью.

— Сейчас не время для шуток, — слегка раздражённо, сказал я.

— Да, прости, — стушевался Клинтон. — В общем, ну а потом, я направился за оружием в арсенал, но по пути увидел, что кто-то проник в дом. Поскольку в темноте я вас не разобрал, посчитал, что это враги, вот и прокрался незаметно. А сам-то, что ты тут делаешь?

— Я, Оливия и Пол услышали крик, подумали, что он отсюда, — быстро ответил я ему. — Сейчас они проверяют второй этаж.

Я заметно стал нервничать и раздражаться — пока мы торчим тут, в этом доме, там снаружи сражаются и умирают наши друзья, а всё, что мы с таким трудом строили, разрушается без сомнений этими ублюдками, которые уже пытались нас убить.

Начав терять терпение, я решил окликнуть Оливию и Пол, которые так долго копошатся на вверху. Но когда я уже было, открыл рот, эти двое быстрым шагом спустились вниз.

— Клинтон? — удивлённо произнёс Пол.

— Привет, Пол.

— Чего вы так долго-то? — спросил я их и, заметив, что они одни добавил. — А где тот, кто кричал?

— Поэтому мы и так долго, — ответил Пол. — Мы по три раза проверили второй этаж, но там никого не оказалось.

То есть получается, мы кучу времени потратили на пустой дом?! Твою мать!

Ребятам я, конечно, это не сказал. Они сейчас тоже нервничают и опасаются за своих близких. Даже Оливия напряжена, то и дело вижу, как она покусывает свою губу и хмуриться, так что чего уж говорить об остальных. Поэтому не стоит на них сбрасывать свою злость.

— Ладно, — слегка успокоившись, произнёс я, — тогда сейчас пулей выбегаем отсюда в сторону озера, поскольку там все заселённые дома. В приорате стоит защита Джозефа с Ванессой и их ребёнка, поняли?

— Да, — хором ответили мне все трое.

***

— Сиди и не рыпайся, — тихо произнёс Майкл, покрепче прижав нож к горлу Джессике. — Подождём, пока они не уйдут.

Да, Оливия с Полом хорошо проверили второй этаж, но именно, что второй этаж. Первым же должен был заняться Джейкоб, но его отвлёк, так удачно, для Майкла, зашедший Клинтон, поэтому никто его найти так и не смог.

Джессика же, оказалась здесь, совершенно случайно, — когда она возвращалась домой к Джонатану, случилось нападение, и она решила укрыться в этом доме, в котором оказался Майкл. И который, по непонятной ей причине, схватил её.

Сейчас девушке, ничего не оставалось, кроме как послушно следовать указаниям Майкла, чей нож грозился вот-вот вскрыть ей горло. А в это же время, ничего не подозревающие Джейкоб, Клинтон, Пол и Оливия, выбежали из дома, оставляя Джессику одну с Майклом.

***

Оказавшись на улице, нас сразу встретил холодный зимний ветер, на который, мы, правда, не обращали внимания, из-за постоянных выстрелов. Бежали мы в небольшой формации — спереди Пол, а сзади Клинтон, мы же с Оливией были посередине.

Но внезапно, нам пришлось остановиться, так как позади, услышали скрип тормозов и из угла выскочил очередной джип.

Четвёртый? Мать вашу, откуда у них столько?!

Поскольку джип видели все, не было надобности говорить команду ложиться. И когда я хотел лечь вниз, чтобы не попасть под обстрел пулемёта, моя нога неожиданно провалилась в сугроб, и я застрял.

Дальше всё происходило для меня, в словно замедленной съёмке — направленной чуть ли не на меня дуло пулемёта, остолбенение тела, которое почему-то отказывалось меня слушаться, крик Оливии, которая заметила, что я не двигаюсь и вставала с заснеженной земли, чтобы побежать мне на помощь.

Но всё вернулось в нормальный поток времени, когда я почувствовал сзади толчок Клинтона, который помог мне упасть, прежде, чем раздалась пулемётная очередь.

Водитель с пулемётчика приехали мимо нас, решив не проверять, убиты ли мы или нет, и продолжили ехать дальше, попутно обстреливая дома.

— Проклятие… — тихо произнёс я, облегчённо выдохнув. — Я уж думал, что мне конец. Спаси…

Я оборвался на полуслове, когда повернулся к Клинтону. Он лежал не подвижно на снегу, от чего тот из белого постепенно становился красным, его левая часть лица разлетелась на множество ошмётков, из-за большего калибра пулемёта, так что в его левой глазнице сияла дыра.

Смерть была мгновенной.

Глава 44: Озеро

— Джейкоб, ты в порядке?! — рядом со мной рухнула Оливия, которая начала тут же меня проверять на наличие ран.

Выглядела она очень испуганной, да так, что это бы заметил любой, взглянув на неё, — а это показатели, чуть ли не паники, для Оливии.

— Д-да, — немного сбивчиво ответил я ей, не отрывая от Клинтона взгляда, — я…в порядке.

— Твою же мать, — произнёс Пол, взявшись за голову руками, — Клинтон.

— Он спас меня, но сам при этом подставился, — сказал я, сквозь сжатые от злости зубы.

Злость на этих ублюдков, становилось только сильнее, но сейчас не стоит бездумно идти к ним навстречу, чтобы перестрелять их всех нахрен. Скорее уж, тогда меня застрелят, и смерть Клинтона будет напрасной. Нет, сначала мы спасём Джозефа и его семью, а потом убьём всех этих уродов.

— Нам нужно идти, — сказал я, поднимаясь с помощью Оливии. — За Клинтоном мы вернёмся позже. Обязательно.

— Но… нет, ты прав

Пол смолк и покачал головой. Как бы ему не хотелось бросать здесь друга, он понимал, что сейчас нужно помочь живым, мёртвых мы успеем похоронить потом. Поэтому сейчас мы продолжали бежать к дому Джозефа и Ванессы, до которого оставалось совсем чуть-чуть.

— Джо! — крикнул я, стуча кулаком по двери. — Это я — Джейкоб!

Страх во мне начал нарастать, из-за того, что дверь так и не открылась, а сознание, словно специально, подкидывало мне всевозможные ужасные сценарии. И когда я уже хотел выломить эту дверь, к чертям собачим, она внезапно распахнулась.

— Джейкоб? — глупо спросил меня Джозеф, впуская нас троих в дом.

— Нет, блять, кот в пальто! — не выдержав, сказал я Джо. — Мать твою, Джозеф, чего ты так долго?

— У меня знаешь дела тоже не сахар!

Только сейчас я заметил, что рубашка Джозеф чуть ли не полностью окровавлена.

— Это же…

— Нет, — покачал головой Джозеф, поняв мой вопрос. — Ванесса и Джейкоб в порядке.

— Слава богу, — произнёс позади меня Пол и послышался облегчённый выдох Оливии.

— Ладно, времени почти нет, — я решил сразу приступить к делу, — посёлок почти окружён, но у Озера более-менее безопасно, со слов Клинтона, там Георгий с нашими держат оборону. Джеймс с группой пошёл за Джонатаном, а Маркус в арсенал за оружием, поэтому нам надо продержаться до того момента, пока мы не получим своё оружие. Затем мы сможем уже оттеснить этих ублюдков.

— Но сначала, мы, разумеется, отведём тебя с семьёй в безопасное место, — добавил Пол, и я согласно кивнул.

— Понял, — кивнул Джо. — Тогда я за Ванессой и ребёнком.

Джозеф убежал на вверх, и пока он занят там, на верху, я невольно осмотрелся здесь и увидел разбитое окно, у которого валялось тело.

Зато теперь понятно, откуда кровь на рубашке.

От трупа на полу меня отвлёк топот шагов — Джозеф с Женой, у которой на руках был ребёнок, спускались к нам вниз. Быстро они — это радует.

— Пол, — обратился я к нему, — мне следовало об этом обратиться к тебе раньше, но с глупил. Из всех нас у тебя единственного есть опыт боевых зон, так что, как нам следует поступить, чтобы безопасно добраться до озера?

— Ну полностью безопасно не выйдет, — задумчиво произнёс Пол. — Как бы мы не пошли, есть вероятность наткнуться на врага или шальную пулю. Но учитывая, что мы довольно близко находимся к озеру, то дойти до него, труда не составит, особенно если мы будем ходить вдоль фундаментов домов — так как в отличие от стены, они сделаны из более прочного материала, и послужат неплохим укрытием.

— Хорошо, тогда так и поступим — будем идти вдоль домов, используя их фундамент, как укрытие и дойдём так до озера, — вынес я решение.

Укутав ребёнка потеплее, молодые родители вышли вслед за нами, на улицу. На моё удивление выстрелов стало гораздо меньше. Вот только значит ли это, что мы убили большую часть противника или же наоборот, наших осталось совсем мало, понять отсюда невозможно.

Но поскольку помочь пистолетами и с ребёнком на руках, мы никак не могли, мы продолжили наш путь. И уже у озера помимо выстрелов мы так же слышали чей-то пылкий голос.

— Сдохните, безбожники! — заливаясь диким хохотом и держа в руках оторванный от горящего джипа, ручной пулемёт, орал Георгий.

Позади него, как и мы пятеро, шокировано стояли Джимми и Сэм — наши рыбаки и друзья Клинтона. Они смотрели на эту картину, как на сценку какого-то фильма и не понимали, что им делать. Рядом я также заметил ещё двоих — Мартина и Эдмунда, правда, те сидели в укрытие поодаль от них.

— Славу богу, вы живы, — сказали Джимми с Сэмом, когда те заметили нас и подошли к нам.

— Как у вас тут? — спросил я их.

— Ну-у-у-у, — протянул Сэм, смотря на хохочущего Георгия, — неплохо. Врагов здесь почти нет — Георгий, с Эдмундом и Мартином неплохо их остановили, а потом перемолотили. Конечно, несколько ещё остались, но вряд ли они смогут взять у нас озеро. Кстати, а вы не видели Клинтона? Он пошёл за оружием и подмогой.

— Сэм, Джимми, мне, правда, очень жаль, но он мёртв, — я не стал ничего утаивать от них и сказал правду.

Друзья Клинтона, с которыми он прошёл радости и тягости, шокировано смотрели на меня, словно не верили в мои слова. Но их состояние шока прервала очередь из автомата, которая прошлась со всем рядом с нами и только чудом никого не задела.

После чего все сразу легли на землю, чтобы избежать следующей, но это оказалось излишним — урод, что в нас стрелял, высунулся из своего укрытия, тем самым подставившись под Георгия, который изрешетил ублюдка из ручного пулемёта, не переставая хохотать и при этом читать молитву. Конечно, в своём извращённом варианте.

— Мы понимаем, вам трудно осознать эту новость, но нам все следует лучше всего уйти в укрытие, — сказал Пол.

Сэм с Джимом отстранённо кивнули, по ним было видно, что сейчас они где-то не здесь, но они всё же последовали за нами, к довольно большому валуну, который стоял у озера, благодаря чему атаки с тыла опасаться не стоило.

— Так, Сэм, Джимми, Оливия, вы трое остаётесь здесь и присматриваете за Джозефом с Ванессой, — распорядился я. — Мы же с Полом, поможем Георгию, Мартину и Эдмунду.

— Почему я здесь остаюсь? — недовольно спросила меня Оливия.

— Потому что там опасно, и я не хочу тобой рисковать, — честно ответил я ей. — К тому же, сейчас Джимми с Сэмом в плачевном состоянии, так что фактически ты одна, кто может присмотреть за Джо и его семьёй.

— Предлагаешь мне сидеть и гадать, какая опасность ждёт тебя там? — поджав губу, спросила Оливия. — Это несправедливо, — я тоже не хочу и не могу тобой рисковать.

— Оливия, сейчас нет времени на споры, — слегка надавил я. — Пожалуйста, просто сделай так, как прошу я. Ради меня.

— Нечестно, — только и ответила она, слегка отвернувшись. — Ты не можешь так это использовать.

— Прости, — искренне извинился я.

— Хорошо, — очень нехотя согласилась моя жена, — я… останусь тут. Но только, пожалуйста, береги себя.

— Разумеется, — кивнул я ей и быстро поцеловал в щечку.

После чего мы с Полом вышли из валуна и подбежали к Мартину и Эдмунду, которые, в отличие от Георгия, были в укрытии.

— Вы вовремя, — сказал Мартин, когда мы подбежали к ним.

— В смысле? — спросил я его. — Тут всё кажется, не так уж плохо.

В округ я не видел никого из врагов, и если не считать шум выстрелов, что слышаться вдалеке и хохот Георгия, который стоял возле горящего джипа, то всё выглядело нормальным и спокойным.

— Это так кажется, — ответил Эдмунд. — Эти ублюдки засели в лесу, словно сраные гуки.

— Да уж, это проблема, — задумчиво произнёс Пол. — Потому что идти туда за ними только с одними пистолетами — самоубийство, да и в лесу у них преимущество. И как назло у нас нечем их оттуда выкурить

— Почему же? — удивился я. — Есть.

— Я что-то не припомню в нашем арсенале огнемёт, — сказал Эдмунд.

— Огнемёта и вправду нет, — подтвердил я. — Но тут у озера есть ещё кое-что.

— Ч-что? — неуверенно спросил меня Мартин, когда я упёр в него взгляд.

— Ой, давай не надо сейчас прикидываться дурачком, — сказал я. — Мне прекрасно известно, почему ты так вдруг полюбил рыбалку.

Эдмунду с Полом явно не понимали, о чём мы говорим, поэтому только и могли, что гадать.

— Да там немного, — сказал Мартин, поняв, о чём я, и что хочу с ними сделать. — Может и не хватить, так как коктейлей понадобиться много.

— Так стоп, я полностью потерялся, — вмешался Пол. — О чём, мать его, вы говорите?

— Ну, видишь ли, — расплывчато начал Мартин. — У тебя в баре не самая лучшая выпивка. Да и вообще хорошей выпивки осталось совсем мало в мирн, так что и делиться с ней — считай и не пить её…

— Стой-стой, — замах руками Пол, — то есть ты тайком брал себе самую хорошую выпивку из магазинов и баров, которые мы обчистили в Ноксвилле и приходил сюда её пить, под предлогом рыбалки, я правильно понял?

— Совсем немного, — выдавил из себя Мартин слабое оправдание.

— Короче говоря, — вмешался я, — жадность Мартина, сейчас спасёт наши жизни. Мы сделаем коктейли молотого, и выкурим ими этих ублюдков из леса.

— А что мы будем делать с пожаром? — спросил Эдмунд. — Если мы его не остановим, тогда может вспыхнуть весь лес. К тому же огонь может перекинуться с деревьев на дома, что стоят слишком близко к лесу.

— Не хочется это признавать, но он дело говорит, — сказал Пол.

— У нас под боком, целое озеро, так что как-нибудь потушим, — напомнил я им. — Конечно, не спорю, большую часть лес, скорее всего мы потеряем, но лучше мы потеряем часть лес, чем весь посёлок.

— Это, конечно, в данном случае хорошо, но в перспективе…

— Сейчас нет времени думать и перспективах, — прервал я Эдмунда. — Я понимаю, что в будущем это может вылиться в дефицит древесины для стройматериалов, да и еду мы собирать там больше не сможем. Но у нас сейчас попросту нет других вариантов. Хотя если вы предложите альтернативу, то я с удовольствием соглашусь.

Никто ничего, разумеется, не предложил. И когда я уже хотел приказать всем готовить коктейли, Мартин внезапно произнёс:

— Вообще у меня есть альтернатива, — сказал он, а затем в ответ на наши удивлённые взгляды, кивнул в сторону домов послёка, откуда ехал джип с пулемётом.

Я и Пол уже приготовились по нему стрелять, но тут нас снова оставил Мартин:

— Постойте, это наш.

Присмотревшись, я понял, что и вправду наш — за пулемётом никого не было, а на водительском сидении был Дункан. Поскольку сейчас все враги, что остались после атаки у озера, спрятались в лесу, они по нему не стреляли, скорее всего, посчитав его за своего, либо решив не выдавать свои позиции.

— Ты вовремя, дружище, — сказал Мартин Дункану, когда тот подъехал к нам.

— Уж слишком часто ты стал это говорить, — заметил Эдмунд.

— В кузове, оружие из арсенала, — вместо приветствия, сказал Дункан. — А ты Мартин полезай за пулемёт, ты единственный у кого, получается, управиться с этой штуковиной.

— Не обижай мою крошку, — сказал ему Мартин, залезая в кузов джипа.

— Как дела у остальных? — спросил я Дункана, пока остальные разбирали оружие.

— Неплохо, — ответил он мне, — Как видишь Маркус со своей группой дошёл до арсенала и смог всех вооружить и послать меня, привезти оружие остальным, кого найдут. Джеймс также с ним, он нашёл Джонатана и укрыл его, вот только…

— «Вот только» — что? — поторопил я стихнувшего Дункана.

— Джессики с ним не было, — ответил он. На его лицо было явное волнение. — И никто не знает где она. Я пока ехал сюда, искал её глазами, но так и не нашёл. Я… опасаюсь худшего.

Значит, сначала Клинтон, а теперь Джессика? Проклятие!

— Мы… обязательно найдём её после боя, — сказал я напоследок Дункану.

Вот только живой или мёртвой, покажет время.

— Что же, раз теперь у нас есть оружие и джип с пулемётом, — произнёс Эдмунд с автоматом в руках, — то и сжигать лес не надо.

— Да, — кивнул я. — Сейчас в лес на полной скорости въедут Мартин с Дунканом — они отвлекут на себя большую часть внимания. Мы же пойдём за ними.

— Эм… а что будет делать он? — спросил меня Пол, указывая на Георгия, который даже и не переставал смеяться.

— Честно признаюсь, я бы не хотел его трогать — слишком он не предсказуемый, но боюсь, сейчас у нас каждый на счёту… даже психи, — нехотя сказал я. — Так что, Дункан…

— Да?

— Забирай его к себе в кузов, так как у него тоже пулемёт, он поможет огнём на подавление… я, по крайне мере, на это надеюсь.

— Постой!.. — начал Мартин, но его прервал друг.

— Понял, — кивнул Дункан и поехал к Георгию, пока Мартин сыпал на всех проклятыми, так как он, видите ли, не хочет ехать рядом с душевнобольным.

— Если честно, план так себе, — сказал Пол.

— Скорее всего, нас всех застрелят в лесу, — согласился Эдмунд.

— Ну спасибо, ребята, — только и сказал я. — Но мне что-то не помниться, чтобы у вас были хоть какие-то идеи. Так что заткнулись и бегом в лес.

Перед тем, как побежать за ребятами в лес, я кинул взгляд на валун, за которым укрывалась Оливия и остальные. Сама Оливия, конечно, давно уже высунула свою голову из укрытия и наблюдала за нами. И хоть она послушано, по моей просьбе, продолжала сидеть в укрытие, её недовольный взгляд всё-таки прожигал во мне дырку.

Хотя помимо недовольства, я отчётливо видел в её взгляде волнение, поэтому попытался дать ей понять жестами, что со мной всё будет в порядке и, что у меня всё под контролем. Не сильно, но, кажется, это немного помогло и Оливия теперь не так сильно напряжена.

И поэтому теперь я спокойно смог побежать за ребятами в лес, не волнуясь, что Оливия кинется за мной следом. Ну, или я, по крайне мере на это надею…

Мою мысль прервал свист пуль, которые пролетали мимо меня. Поскольку было тёмно, эти недо-гуки не могли по нам попасть, поэтому мы практически беспрепятственно вошли в лес, а уже через секунду в него въехал наш джип, отвлекая весь огонь на себя.

— Нет, план точно дерьмо, — сказал Пол.

— Неважно, сейчас они стреляют по джипу, и теперь мы видим их позиции, — сказал я. — Так что без проблем их убьём

— Понял, сейчас сделаем, — сказал Пол, а Эдмунд согласно кивнул.

— Только ещё одно, — остановил я их.

— Что такое?

— Главное выживите, я… не хочу хоронить потом народу больше, чем нужно, — искреннее попросил я их.

— Не беспокойся, я умирать не собираюсь, — сказал мне Пол и побежал к своей цели.

Эдмунд снова согласно кивнул, и сделал то же самое.

Наверное, Пол, подумал, что его слова меня успокоят, вот только все дорогие мне люди, которые погибли, тоже не собирались умирать, но это их не спасло. Это вообще никогда, никого не спасает. По крайне мере, это не спасло Элизабет…

Глава 45: Стена

— Черт тебя побери, Дункан! — воскликнул Мартин. — Ты можешь ехать нормально?! Мы сейчас нахуй вылети из кузова!

— Прости, но если ты не заметил, то тут нет ебучий дороги! — не остался в долгу Дункан, ловко проворачивая руль в сторону, дабы не врезаться в дерево.

Георгий же недовольство Мартина не разделял, наоборот ему только придавало это ещё больше веселья.

— Да хватить ржать! — крикнул Мартин на Георгия.

Фактически они двое не по кому точно и не стреляли — их задача только отвлечение внимания на себя, при этом попутно обстреливая врагов подавляющем огнём из пулемётов. Вот только развить большую скорость в лесу на транспорте, где надо очень хорошо маневрировать между деревьев, не представлялось возможным, поэтому враги успевали им в спину отправлять автоматные очереди, что вечно проходили со всем рядом и сильно действовали на нервы Мартина, да и Дункана тоже.

— Слышь, Дункан, ты это специально?! — ели-ели устояв на ногах, спросил его Мартин.

Всё-таки цепляться в кузове можно было только за присобаченный пулемёт, из-за чего для Мартина стало загадкой, как сейчас держаться Георгий, ведь у святого отца пулемёт ни к чему не прикреплён.

Дункан был слишком сконцентрирован на вождении, поэтому ничего не ответил Мартину.

— Надеюсь, у Джейкоба с ребятами дела идут нормально и скоро они со всеми покончат, — взмолился Мартин, так как он уже чествовал — ещё чуть, и он либо вылетит из кузова, либо его стошнит.

***

— Пиздец! — только и успел я сказать, прежде чем нырнуть на землю под небольшой валун и ствол дерева.

После чего над моей головой прошлась автоматная очередь.

— Вот какого хрена, Полу и Эдмунду достались нормальные враги, а мне попался какой-то реальный гук, — вслух пожаловался я сам себе.

Нет, серьёзно, как он вообще залез на это дерево? Там только первая ветка начинается на двух метрах!

— Ебучая обезьяна! — выругался я, когда одна из его пуль пробила ствол дерева, за которым мне пришлось прятаться, и рассекла мою щеку.

И, казалось бы, я в патовой ситуации — из укрытия мне не вылезти, эта макака поливает меня огнём с высотой, а ответить ответным огнём я тоже не могу, потому что не могу выйти из укрытия. Но вдруг вселенная решила наконец-то повернуться ко мне лицом, а не задницей, и стрельба внезапно прервалась. В то же время до моих ушей дошёл характерный щелчок — у кого-то заклинало оружие.

Невольно на моём лице образовалась улыбка — вот сейчас ему конец.

Я чуть ли не выпрыгнул из своего укрытия, и пока эта недомакака пыталась привести своё оружие в порядок, я уже навёлся на него. Этот кретин, пока стрелял, разумеется, раскрыл свою позицию, а поменять её на дереве он не мог: слишком долго перелезать на соседнее дерево, да и спрыгивать вниз — плохая идея. Он, конечно, не умрёт, но сломать что-то спокойно сможет.

Разумеется, к ублюдку, что стрелял в меня и напал на нас, у меня сожалений не было, поэтому, как только его туша появилась в моей мушке, я сразу же открыл огонь, и тот с криком упал вниз на землю, от чего послышался неприятный хруст костей.

— Вот ты и допрыгался, мартышка, — произнёс я, поняв, что тот уж точно больше не встанет… хотя…

Точным выстрелом пуля пробила мёртвому мужику голову. Теперь точно больше не встанет.

Внезапно справа раздался хруст веток, недолго думая, я повернулся в ту сторону и сразу навёл автомат.

— Тише! Это я — Пол! — сказал он, подняв руки вверх.

— Проклятия, Пол, зачем в тихую подходить? — спросил я его, опуская оружие.

— Прости, — ответил он, опуская свои руки, — просто сильно вымотался, и даже об этом не подумал.

Это да, я тоже сильно устал. Всё-таки сначала была вылазка, затем наступил поздний вечер, и хоть многие веселились в баре Пола, они также были довольно уставшими, и вскоре пошли бы за нами с Оливией по домам. Увы и ах, отдых нам будет только сниться, так как сначала нам нужно ещё отбить нападение, а потом заняться его последствиями.

— Это я, — раздался рядом с нами голос Эдмунда, который решил не совершать ошибку Пола.

Пол никак не отреагировал на появление Эдмунда, он вообще лишний раз старается с ним не контактировать. Но прекрасно понимает, что в таких ситуациях, как сейчас стоит отбросить личную не приязнь, поэтому во время боя в лесу, они неплохо сработали, вместе уничтожив врагов.

А, кстати, о них.

— Вы чего тут-то собрались? — спросил я этих двоих.

— Так всё, никого не осталось, — ответил он мне.

И только сейчас я понял, что больше не слышу в лесу автоматные и пулемётные очереди, и что здесь на удивление довольно тихо. Выходит, что получилось, пока я возился с этой макакой на дереве, Пол и Эдмунд полностью позаботились обо всех остальных.

Но от этой мысли меня отвлёк джип, который остановился рядом с нами.

— Блять, — только и произнёс Мартин, который ели-ели стоял на ногах.

— Дружище, да ты весь зелёный, — заметил Пол.

— А я бы посмотрел, каким был бы ты, если бы покатался на этой карусели, — ответил ему Мартин, буквально рухнув на землю.

— А там по-другому никак, — сказал Дункан, когда вылез из машин. Он в отличие от Мартина, выглядел нормально. — Поэтому и пришлось маневрировать вправо-влево…

— Заткнись, — прервал его Мартин, прижав ладонь ко рту.

— А это было весело! — радостно воскликнул Георгий. — Давайте ещё раз!

От таких слов, Мартин стал ещё более зелёным.

— Ладно, не время расслабляться, — сказал я. — Может теперь у озера и безопасно, но в посёлке могут ещё остаться эти ублюдки.

— Согласен, — поддержал меня Пол. По нему было видно, что он волнуется за остальных. В принципе, как и все мы.

Поэтому больше времени мы терять не стали и сели в кузов джипа, чтобы выехать из леса.

***

— Волнуешься? — спросила Ванесса Оливию.

— Да, — кивнула Оливия, не отрывая своего взгляда от леса, в котором раньше слышалось множество выстрелов, а сейчас тишина.

И как назло со стороны посёлка выстрелов становилось всё меньше и меньше. Казалось бы, надо радоваться, но Оливия иллюзий не питала и понимала, что это может так же означать, что мало кто из их группы выжил и только жалкие остатки оказывают сопротивление.

Поэтому Оливия чувствовала злость и недовольство, за то, что она сидит здесь за валуном, когда остальные сражаются. И видимо уже очень сильно это отразилась на лице девушки, раз это заметила даже Ванесса.

— Я… не переживу, если снова потеряю столь дорого человека, — Оливия это сказала больше для себя, чем для Ванесс, поэтому не рассчитывала на её ответ.

Но у женщины, было своё мнение на этот счёт.

— Понимаю, — кивнула Ванесса. — Если бы погиб Джо, я бы не знала, как быть дальше. Наверное, только существование этого малыша, удержало бы меня на плаву.

Оливия впервые оторвала взгляд от леса и посмотрела на младенца, который мирно спал на руках своей матери.

— Хочешь подержать? — вдруг предложила Ванесса.

Девушка такого никак не ожидала, поэтому сильно удивилась.

— А… можно? — даже немного робко, спросила она Ванессу.

— Ну конечно, — ответила она Оливии, нежно протянув сына к девушке. — Мы же все здесь семья.

Оливия слегка неуверенно, но осторожно взяла ребёнка на свои руки.

— Лёгкий, — внезапно для самой себя, произнесла Оливия, держа мальчика. — И как он может спать, когда рядом происходит такое?

— А это уже проявляются в нём отцовские гены, — ответила Ванесса. — Джо тоже может спать, хоть под пушечным выстрелом.

И хоть казалось, что Ванесса жалуется, на её лице сейчас расцветала очень нежная и тёплая улыбка.

Однако Оливия снова вернула свой взгляд к маленькому Джейкобу, его невинный вид, одарил неким теплом, которое помогло девушке отвлечься от своих переживаний и волнения за возлюбленного и друзей.

— А какого это? — спросила Оливия Ванессу, но та не сразу понимал, о чём спрашивает девушка, поэтому Оливия добавила. — Рожать.

— Довольно больно, — не стала лгать Ванесса, но её выражение лица было отнюдь не сморщено от воспоминаний той боли. Нет, напротив и без того яркая улыбка молодой матери, стал ещё ярче. — Но потом боль уходит, и на её место приходит… эйфория, умиротворение и неподдельное счастье. Честно признаюсь, в тот момент, когда я взяла его в первый раз на руки, я поняла, что это самый счастливый день в моей жизни.

— Вот как, — задумчиво произнесла Оливия.

— А зачем спрашиваешь? — поинтересовалась Ванесса. — Хочешь тоже завести ребёнка?

— Да, — не стала отпираться Оливия. — Но… сейчас не время, особенно после нападение. Сначала ямы с Джейкобом хотим убедиться, что нашей семье ничего не будет угрожать, и мы спокойно сможем здесь жить… как это было раньше.

Жаль, что только брат не дожил до этого момента. Интересно, а он поладил с Джейкобом? Хотя смогла бы я влюбиться в него, если бы брат был жив? Трудно ответить. Всё-таки, это вопрос из разряда — будь его первая жена живой, полюбили бы мы друг друга или нет.

Оливия уже более уверенно, но в то же время, так же осторожно вернула ребёнка к его матери.

— Ну как, тебе стало легче? — спросила Ванесса Оливию.

— Да, — кивнула она. — Спасибо тебе.

— Не стоит, я же сказала — "Мы же все здесь семья". — сказав это Ванесса с ребёнком вернулась к Джо, который сейчас разговаривал с Джимми и Сэмом.

— Семья?.. — тихо проговорила Оливия, оставшись одна.

Оливия не просто так старалась ни с кем не сближаться из новых членов группы. У Оливии уже было множество людей, которыми она дорожила — её друзья, одноклассники с другими учениками её школы и, конечно, её брат. И всех их она потеряла в одночасье.

Это сломило девушку. И поэтому Оливия закрылась в себе, а все её эмоции приглушились, тем самым она окружила себя стеной. И эта стена была у неё так долго, что она стала частью её личности, от которой если насильственно избавится — считай избавиться от частицы себя. Однако в этой стене есть и трещины: первая трещина появилась, когда Оливия встретила Лилию в Кроуфорде, тогда радость, что подруга оказалась жива, переполнило девушку, и поэтому сквозь эти трещины в её сердце вошли ещё люди — Джеймс, Мартин и Дункан. Эти парни стали дорогими для неё людьми, ради которых она была готова на всё. Вторая трещина появилась, когда Оливия встретила Джейкоба, а точнее, когда осознала свои чувства к нему. Для неё самой это стала неожиданностью, что незнакомый человек, смог не только пройти к её сердцу через трещины, но и полностью завладеть им.

Но, несмотря на то, что каждый раз, когда стена давала трещину, Оливия испытывала неподдельное счастье, она не спешила позволять другим делать то же самое. Память того, как смерть многих близких сломала её, всё ещё свежа в девушке. Поэтому она и сузила круг дорогих людей до минимума, и старалась ни с кем больше не сближаться. Чтобы их смерть, больше не могла ранить её.

Но вот только, что на стене Оливии появилась новая трещина. И ей тяжело решить для себя к худу это или к добру.

Может быть, если трещин появиться ещё больше — стена рухнет, но без потери частицы себя и позволит ей снова стать прежней, как до Конца Света? Или же если стена рухнет, то будет достаточно лишь маленького толчка, чтобы след за ней рухнула и сама Оливия?

Ответ на эти вопросы, может дать только время.

Глава 46: Заложник

Выехать из леса много времени не стоило, поэтому уже скоро мы были у валуна, за которым оставили остальных. Поскольку, несмотря на то, что я оставил Оливию в укрытии, меня не покидало чувство беспокойства за любимую. Поэтому я первый вышел из джипа, чтобы всех проведать, и, к счастью, всё было в полном порядке.

— Оливия, как ты? — спросил я девушку, но та ничего не ответила.

Только сейчас я заметил, что она очень сильно ушла в свои мысли. Если честно, это меня слегка насторожило, потому что такой я её ещё никогда не видел.

— Оливия? — снова обратился я к ней.

— А? — «очнулась» она. — Джейкоб?

— Всё хорошо? — уже открыто заволновался я.

— Не совсем, — честно призналась мне Оливия, — но это подождёт. Я… Ты ранен?

А точно, я уже и забыл про мою рану на щеке, которая уже перестала кровоточить.

— Не волнуйся, — поспешил я успокоить жену, — ничего серьёзного.

— «Не волнуйся»? — на моё удивление, Оливия холодно повторила мои слова. А ребята, которые стояли позади меня, почувствовав атмосферу, отступил от нас. — Ты оставил меня здесь, я и незнамо, сколько сидела и слушала выстрелы, которые стихали, что заставляло меня гадать погиб ли это кто-то из наших или, к счастью, кто-то из врагов? Или чего хуже, погиб ты сам.

И хоть Оливия всё это говорила в своей холодной и в то же время слегка безразличной манере, одного взгляда в её глаза было достаточно, чтобы понять, что она в ярости. Наверное, сильнее она злилась только тогда, когда ранили Джеймса.

— Прости, — извинился я передней.

Мне, конечно, стало немного стыдно. Всё-таки я опять наплевал на мнение дорого мне человека, и воспользовался своим на неё влиянием, заставив её здесь ждать. Это очень эгоистично.

Невольно из-за этого вспомнился момент из прошлого, когда я рискнул собой, тем самым сильно задел Элизабет. Да уж, в этом Оливия с ней очень похожа.

Воспоминания о моей первой возлюбленной подтолкнули меня к мысли, которая, честно признаюсь, уже не раз за этот месяц всплывала у меня в голове — "что было бы, если Элизабет была в этом посёлке". Мне множество раз думалось, как она бы отреагировала на то или иной событие, понравилось бы ей тут и веселилась бы она со всеми в баре?

Хотя из этого также вытекала другое. Ведь, если бы Элизабет выжила, полюбил бы я Оливию? Скорее всего, вряд ли. От этого даже как-то становиться грустно…

Всё-таки я их обеих очень сильно люблю. И от этого очень болезненно понимать, что одна из них мертва. Хотя смотря на то, какой ужас теперь твориться в посёлке, может это хорошо, что Элизабет этого не видит?

От такой мысли я почувствовал только отвращение. Уж лучше бы она была жива и неважно, какой ужаса она бы увидела — её жизнь дороже.

Но я что-то отвлёкся, при чём очень сильно, видимо на меня слишком сильно давит усталость, вот я мысленно и ушёл от реальности.

— Просто не делай так больше, хорошо? — попросила меня Оливия.

Я, если честно, рад такому её правлению заботы и волнения обо мне и за остальных. Если я не сомневался, что важен для неё, то вот что для неё дороги другие члены группы, за исключением Джеймса, Лилии и Мартина с Дунканом, было для меня под сомнением. Уж слишком безразлично к ним относилась Оливия.

— Обещаю, — ответил я ей.

— Эм… вы закончили? — осторожно поинтересовался Мартин, который явно не хотел попадать под горячую руку, когда он только недавно пришёл в норму. — А то у нас как бы ещё полно проблем.

— Да, — ответил я. — Сейчас, за исключением Ванессы, Джозефа и Джимми с Сэмом, которые будут их охранять, мы поедем на помощь к Джеймсу и Маркусу.

— Джейкоб, — обратился ко мне Джимми. — Мы с Сэмом хотели бы найти тело Клинтона, чтобы… позаботиться о нём.

— Прости, но нет, — вынужденно отказал я ему. — Мы обязательно похороним Клинтона, но потом. Сейчас мы должны думать об остальных, кому мы ещё можем помочь. Однако вам также не стоит беспокоиться, что Клинтон может стать ходячим…

С одной стороны новость об этом хорошая, ведь их друг не станет никакой тварью, но с другой стороны это также означает, что его раны настолько ужасно, что он уже не вернётся даже в обличии монстра.

— Ясно… — тихо произнёс Джимми, опустив взгляд на землю.

Сэм постарался поддержать своего оставшегося друга, положив руку ему на плечо и начав с ним разговор, к которому я не присоединился, так как вряд ли, чем смогу им помочь. К тому же промедление сейчас недопустимо — мы должны, как можно быстрее пойти Маркусу и Джеймсу на помощь.

О чём я незамедлительно напомнил и остальным.

— Только не говори, что снова придётся залезть в джип? — чуть ли не умоляюще спросил меня Мартин, которому хоть и стало лучше, всё ещё помнит, как ему совсем недавно было плохо.

— Увы, Мартин, по-другому никак, — сказал я ему. — Все готовы?

Обведя остальных быстрым взглядом и услышав с их стороны согласие, мы тут же снова залезли на джип и поехали в посёлок. Поскольку расстояние было небольшим, (мы бы его спокойно прошли бы и пешком от силы потратив, минут пять, так что на машине мы буквально добрались за минуту) много времени это не заняло.

— И где они? — поинтересовался Пол, мотая головой в поисках остальной группы.

Но уже после поворота его вопрос потерял актуальность — один из домов посёлка плотно полевали огнём. Но удивительно было в этом то, что так усердно его обстреливали не враги, а наши ребята, который чуть ли не открыли огонь и по нам.

— Стойте! Не стреляйте — это мы! — встав во весь рост, крикнул Эдмунд, который среагировал быстрее всех.

Узнав его и присмотревшись к нам, они сразу опустили оружие. И подъехав к ним на машине, мы не стали терять времени, поэтому без промедлений спросил, что здесь происходит.

— Несколько из напавших засели в этом доме, — ответил Дима, он был одни из тех, кто нас чуть в решето не превратил. — Выгнать оттуда их никак не удавалось, а идти за ними в дом — самоубийство, вот Маркус и предложил попытаться попасть по ним через стены дома.

— Это и вправду неплохая идея, — кивнул я. — Лучше уж мы пожертвуем одним домом, чем кем-нибудь из нас при его штурме. Кстати, где сам Маркус?

— Он вместе с Алиной и Генри решил обойти дом с другой стороны, чтобы не дать им сбежать, — ответил Джеймс, который вышел к нам.

Генри — молодой парень из группы Маркуса. Именно его Оливия сильно избила в ювелирном магазине. Бедный парень теперь биться её до жути.

— Рада, что с вами всё в порядке, ребята, — искренне сказала Лилия, которая стояла за спиной мужа.

Вид у неё был потрёпанный: лицо было уставшим и запачканным в грязи. Хотя у других вид был не лучше, если не хуже.

— Сколько же вы тут стоите? — спросил я их.

— На самом деле немного, — ответил мне Джеймс. — Мы только недавно загнали их в этот дом, так что скоро должны закончить.

— Ясно, — кивнул я. Значит, здесь ситуация сложилась в нашу пользу. — А что в остальной части посёлка?

— В смысле? — переспросил Джеймс, не поняв мой вопрос.

— Как обстоят дела в других сражениях? — пояснил я ему.

— Так других сражений нет, — огорошил меня Джеймс.

Мы удивлённо переглянулись.

— В смысле? — переспросил уже я.

— В этом доме — поседении из напавших, — объяснил мне Джеймс. — Остальные, либо убиты, либо убежали. Хотя я должен сказать, что у нас также есть пленный. За ним сейчас присматривает Джексон.

Ого… такого я не ожидал. Ведь все мы думали, что тут довольно тяжелая ситуация, поэтому и спешили, как могли. А оказывается, что тут всё в точности, да наоборот.

Неужели весь этот кошмар и вправду вот-вот закончиться?

Внезапно с другой стороны домараздалось уж слишком много выстрелов, поэтому мы все быстро догадались, что это была хоть и короткая, но перестрелка. А это свою очередь значит, что враг всё-таки решился покинуть дом со стороны, где находился Маркус.

Это также понял и Пол, который тут же забеспокоился за Алину, поэтому чуть ли не первым побежал туда.

— Стой, Пол! — Дима попытался его остановить, но тот даже не сбавил скорости. — Ах! Чёрт!

Недолго думая за ним побежал и Дима. Нам же ничего не оставалась, как без плана рвануть за ними. Но прежде чем побежать вместе с остальными, я увидел, как Дункан схватил за воротник Мартина, когда тот хотел побежать вместе с остальными.

— Нет, мы поедем, — только и сказал Дункан.

— Да тут буквально один поворот, какая нахуй, машина?! — недоумевал Мартин.

— Всего лишь один, — согласился Дункан, используя свою не малую силу, чтобы закинуть Мартина в кузов. — Но пулемёт в любом случае лишним не будет.

— Я уже ненавижу это хрень, — обречённо произнёс Мартин, согнувшись над пулемётом, который он ещё совсем недавно считал своей крошкой.

Вот только никто, даже Пол, ещё не успел забежать за поворот, как из него вышел Генри, который тащил на своём плече раненого Маркуса.

— Что произошло? — тут же спросил их Пол, так как они вышли из поворота буквально к нему в плотную. — Где Алина?

— У ублюдков была дымовая граната, они неожиданно ей воспользовались и скрылись в ней, — ответил ему Генри, так как Маркус, явно был не в том состоянии, чтобы отвечать — у него, как минимум два пулевых ранения. — Мы хотели тупо открыть по ним в ней огонь, но они уже давно запомнили, где мы стоим и первыми нас обстреляли из завесы. В Маркуса несколько раз попали, ему срочно нужна помощь.

— Лилия, отведи его к Джонатану, — тут же отдал я распоряжение, на что девушка кивнула и забрала Маркуса у Генри. Ей также помог в этом Джеймс. Я же, снова обратился к Генри. — Что было дальше?

— Я оттащил Маркуса в безопасное место, но… Алину… её забрали, — рассказал Генри.

— Что значит: «забрали»?! — всплыли Пол.

— Пол, успокойся, — осадил я его. — Скорее всего, они забрали её в качестве заложника, так как они попросту не видят другого варианта, как спастись от нас. Ведь если они убегут в другой дом, они снова окажутся в ловушке, а убежать от нас они не смогут, потому что у нас есть транспорт. Вот они и хотят выкупить свои жизни за жизнь Алины. А это значит, что они её не убьют.

Мои слова заметно подействовали на Пола, и тот успокоился хотя бы на время.

Но теперь мне нужно всё обдумать. С одной стороны я до безумия хочу убить всех их до последнего, но с другой, если это будет стоить жизни Алины, мне это не нужно. Я пообещал себе, что несмотря ни на что защищу членов своей группы, чтобы сохранить наш Эдем.

К сожалению, я смог защитить не всех, но это не повод жертвовать всеми остальными. А это значит, что сейчас нам придётся пойти на торг.

***

Найти похитителей Алины труда не составило, так как убежать далеко у них не получилось. Хотя меня удивило то, что они всё-таки решились засесть в ещё одном доме. Честно, я не понимаю, такого хода, ведь они снова загнали себя в ловушку. Поэтому я сейчас задавался вопросом — это часть какого-то их плана? Или же они просто из-за безысходности и отчаяния даже не заметили, как сами себя завели в угол?

Но мне так же не стоит забывать, что и выбора у них особого нет — либо улица, где мы их можем перестрелять из автоматов и пулемёта, либо какое-никакое, но укрытие. Так что может и не совсем глупый шаг — укрыться в одном из домов.

Но вернёмся к торгу. В качестве нашего «эмиссара» выступаю я, по собственной инициативе, ну и поскольку больше некого: Эдмунд хоть и стал взрослее, может наломать дров, так как у этих уродов, сейчас нервы явно не в порядке и любое неосторожное слово, может их спровоцировать на что угодно, включая убийство Алины. И, кстати, поэтому на эту роль не подходит Пол, так как все его мысли сейчас занятой самой Алиной, а Джеймса и Лилию, которые вернулись к нам, мне туда под дула автоматов пускать не хочется. Георгия же отпускать на переговоры будет только безумец, если его отпустить, боюсь гадать, какой сценарий у нас развернётся. Что же касается Дункана и Мартина, то они сейчас заняты джипом — в случае не удачи торга они нам помогут. Да и во время торга, готовый пулемёт, явно придаст моим словам больше веса.

Вот только один я, к своему сожалению, не пошёл — Оливия меня не отпустила, поэтому сейчас она стояла рядом со мной, напротив того самого дома, где засели жалкие остатки напавших.

Мы уже сказали им, что готовы к переговорам, но те вместо ответа, начали о чём-то перешёптываться у себя.

— Скажи, ты что-то задумал? — тихо спросила меня Оливия, пока те, что-то решают. Видимо кто из них будет вести торг.

— О чём ты? — не совсем понял я.

— Ты будешь спасать Алину? Или хочешь сделать, как в прошлый раз?.. — ответила она мне, упомянув случай с автобусом.

— Спасти, — твёрдо ответил я ей. — Тогда просто не было другого выбора — или так, или смерть. Но это не значит, что я готов пожертвовать всеми в группе, наоборот, я готов на всё ради спасения любого её члена. Особенно тебя, и поэтому я крайне недоволен, что ты здесь.

— Я уже всё сказала у озера, на этот счёт — ответила Оливия. — К тому же, как бы ты поступил на моём месте, если бы ты остался со всеми позади, а я вышла одна?

— Я бы такого не допустил…

— И всё же, если бы?

— Я бы места себе не находил, — всё-таки признался я ей.

— Эй! — крикнул нам бородатый мужик с окна второго этажа.

— Видимо они наконец-то закончили, — сказал я Оливии, а затем уже крикнул в ответ. — Спускайся!

— Ну уж нет! — тут же ответил он мне. — Будем говорить так!

— Надорву связки, точно его прикончу, — тихо проговорил я себе под нос. — Ладно!

Нет, я, конечно, мог на него надавить, всё-таки с позиции силы у нас преимущество. Вот только лишний раз мне не хочется на них давить — крыса загнанная в угол дерётся до последнего, а мне нужно этого избежать и спасти Алину. А вот когда она будет спасена — можно будет их всех убить.

А что? Кто-то думал, что я позволю им уйти, после всего, чего они натворили и сделали? Да ни за что в жизни!

— Итак, вы хотите в обмен на жизни Алины, безопасно отсюда уйти? — громко спросил я его.

— И машину! — крикнул он мне в ответ.

А лицо не треснет?

Очень хотелось ему так ответить, но, разумеется, так было нельзя.

— Сначала покажите нам её, — потребовал я. — Кто знает, может, вы её давно убили и просто пытаетесь нас надуть.

Вместо ответа, бородач обернулся и помахал кому-то в комнате, после чего в окне появилась Алина, которую сзади держал ещё один мужик.

— Не соглашайтесь с этими кусками дерьма! И мочите их! — несмотря на свою ситуацию, Алина оставалась верной себе и жестко полевала своих похитителей грязью. В прочем иного они и не заслуживают.

Затем её увели обратно вглубь комнаты с наших глаз, чтобы она не мешала переговорам.

— Теперь отдайте нам машину и позвольте уйти, тогда девка будет жить! — прокричал со второго этаж бородач.

Машину отдавать им не хотелось очень, но в принципе можно согласиться, однако на самом деле дать им не исправную машину, которая заглохнет через сто метров от посёлка.

— Хорошо, я пошлю кого-нибудь за машиной! — крикну я ему в ответ.

— Нет! — неожиданно воскликнул он. — Отдайте вот ту с пулемётом!

А вот это точно отдавать нельзя, значит нужно что-то придумать.

— Джип вы не за что не получите! — сказал я ему.

— Тогда мы убьём вашу подругу! — сразу пригрозил мне бородач

— А мы тогда убьём всех вас, — не остался я в долгу по угрозам. — Но этого никто из нас не хочет, так?

Всё выражение, не самого приятно лица бородача, говорило о его потужных размышлениях.

— Хорошо! — наконец-то прокричал он. — Просто машину!

Конечно, просто машину. Только с не большим сюрпризом

— Тогда!.. — начал я, но меня внезапно прервал выстрел, который раздался внутри дома. А за ним ещё несколько.

— Что за херня?! — крикнул бородач своим в комнате, полностью потеряв к нам интерес.

На это Оливия вопросительно на меня посмотрела и, получив мой кивок, достала из-за пояса пистолет, после чего точным выстрелом в голову убила бородача.

Раз там начались выстрелы — переговоры не имеют больше смысла. Возможно, Алина смогла выбраться или её убили. То и то, как я уже сказал, лишает смысла наших переговоров.

Мы с Оливией уже хотели бы начать лобовой штурм, пока наши ребят будут к нам подтягиваться, но не тут-то было, из окон первого этаж нас тут же начали полевать огнём. Правда, мы с Оливией во время успели нырнуть под фасад веранды.

Конечно, спасти нас от пули он не мог, но он мог скрыть нашу позицию от стрелков. И пока те в слепую пытались по нам полить, наши ребята были уже тут и изрешетили стену вместе с ублюдками из своих стволов.

— Как вы? — тут же спросила Лилия.

— Нормально, — ответил я ей, помогая подняться Оливии.

— Что с Алиной?! — тут же спросил нас Пол.

— Она была там, — я кивнул в сторону дома, где уже стихли выстрелы. — Что-то произошло, и внутри дома раздались выстрелы и переговоры запоролись.

Пол после моих слов, Пол хотел рвануть в дом, но я успел остановить его, схватив за рукав.

— Успокойся, идти туда напролом — самоубийство…

— Но…

— Пол, ты прекрасно понимаешь, как человек с военным опытом, что нет никаких: «но» в таких случаях, — надавил я на него. И тот, пождав губу, всё-таки кивнул мне. — Хорошо.

— Значит, так Георгий, Дункан и Мартин, вы заходите в дом с другой стороны, — начал я раздавать указания. — Я, Оливия, Эдмунд и Пол пойдём через этот вход. Дима, Джеймс и Лилия, попытайтесь зайти через окна по левой стороне дома.

— Хорошо, — кивнул мне Джеймс.

После чего мы постарались осторожно войти в дом, чтобы не словить пулю. Но нас встретили только мёртвые тела на полу, врагов же видно не было. Впрочем, как и Алины.

Встретившись на первом этаже с Джеймсом, Лилией и Димой, мы приняли решение вместе проверить второй этаж, пока Георгий с Дунканом и Мартином сторожат снаружи. Вот только и второй этаж тоже встретил нас одними только трупами.

Радовало только одно — среди них не было тела Алины.

— И куда они делись? — Дима задал довольно хороший вопрос, ответ на который хотели знать все мы.

Но вместо ответа, снова прозвучал выстрел — пуля только чудом не задела Эдмунда. Благо после этого, каждый спрятался за укрытием, за которое успел.

Также теперь мы знали, куда делись эти уроды. И как выходить, у них в группе все мартышки, так как эти умудрились перелезть в другое здание через окно. И сейчас оттуда нас обстреливают, не давая пойти за ними.

Ещё было видно, что с ними Алина. Вот только состояние её было довольно плачевным — её сильно избили, и сейчас она просто лежала там на полу.

— Что будем делать?! — не высовываясь из укрытия, спросил Джеймс.

Честно, я ещё не придумал, поэтому ничего ему не ответил.

— У меня есть идея, — внезапно сказал Эдмунд и попытался куда-то выскочить из укрытия, но его тут же отдёрнул Пол, который ненамеренно оказался с ним в укрытии.

— Ты чего удумал? — спросил его Пол.

— Пол, доверься мне…

— Тебе?! — с издёвкой, повторил Пол. — Убийце моего брата?

— Эй! Сейчас не время! — я попытался их остановить, но четно.

— Да, — кивнул ему Эдмунд, от чего Пол слегка удивился, не ожидав такого ответа. — Я понимаю, что ты меня ненавидишь, я… и сам себя ненавижу. Но раз из-за меня погиб твой брат, я сделаю всё, что угодно лишь бы спасти твою девушку. Поэтому, умоляю, доверься мне.

Пол явно был в смятении, он и не знал, что сказать. Судя по его лицу, его кидало из одного мнения к другому, пока он, плотно не прикусив губу, всё-таки кивнул Эдмунд.

— Спасибо, — только и сказал Эдмунд, после чего выбежал из укрытия.

— Вернись, идиот! — крикнул я ему.

Не знаю, что он задумал, но единственное, что у него сейчас выйдет — это словить шальную пулю.

Однако Эдмунд переплюнул мои ожидания, он побежал в сторону другого окна и… выпрыгнул из него.

— Пиздец, — только и произнёс я.

Я говорил, что Эдмунд вырос? Забудте, это всё тот же подросток с шилом в заднице… минуточку, это он на крыше соседнего дома?

— Охренеть, — сказал Дима, который тоже заметил Эдмунда. — Он забрался к ним на крышу!

— Но он же не справиться со всеми в одиночку, — сказала Лилия, волнуясь о нём. — Ему нужно помочь.

— Сейчас сделаем, — вдруг сказал Джеймс и повторил безумный трюк Эдмунда.

— Я… не совсем это имела виду, — немного растерянно произнесла Лилия.

Ахуеть, надеюсь, больше никто не собирается сигать со второго этажа? Ведь так?

На всякий случай я посмотрел на Оливию.

— Что? — спросила она, заметив мой взгляд.

— Ничего.

Эдмунд и Джеймс, подстрелили стрелков сквозь крышу, выпустив свои очереди вслепую. После чего оба запрыгнули внутрь через окно, уже там завязалась перестрелка, которая, правда, вскоре закончилась, и из соседнего окна уже вышел Джеймс, показывающий большой палец вверх.

После такой новости, все заметно выдохнули с облегчением. Однако Пол не терял времени и побежал туда. И как бы мне не хотелось немного посидеть и отдохнуть, я решил побежать с ним. Ну, а со мной, разумеется, побежала Оливия.

— Алина, как ты? — спросил Пол девушку, присев рядом с ней, когда тот поднялся на второй этаж этого дома.

— Нехорошо, — честно ответила ему Алина. — Всё болит.

Она потёрла ладонью левую сторону лица, которая слегка опухла от ударов, а второй рукой держалась за бок.

— Её надо отвести к Джонатану, — сказал я.

— Да, — согласился Пол. — Но прежде…

Он перевёл взгляд на Эдмунда.

— Я… скажу это всего лишь раз, и не думай, что после этого, что-то измениться, — сказал Пол Эдмунду. — Спасибо…

Брови Эдмунда слегка приподнялись в удивлении, но затем его лицо озарила счастливая улыбка. Однако уже в следующую секунду раздался выстрел, и Эдмунд упал на пол.

Глава 47: Победа со вкусом поражения

Я, Джеймс и Оливия выпустили в ублюдка, который лежал на полу, и который выстрелил в Эдмунда, целую тонну свинца. После чего подскочили к Эдмунду, над которым уже собрались остальные.

— Держись, Эдмунд! — Джеймс тут же начал оказывать первую помощь.

Эдмунд же никак не отреагировал на слова Джеймса. Он вообще ни на что не реагировал.

— Эй? — подсел ближе Пол. — Ты же не собираешься помереть? Или ты думаешь, что так всё тебе проститься?!

Ответа Пол не получил.

— Да чёрт возьми! Не смей умирать! — прокричал Пол. — Я… я же не смогу продолжить тебя ненавидеть, после такого!

— Его срочно нужно отнести к Джонатану! — не сдавался Джеймс — Или…

— Вы оба, прекратите, — немедленно остановил я их.

— Но…

— Он уже мёртв.

Может показаться, что я слишком спокоен, но на самом деле я в бешенстве. Мне хочется рвать и метать, при этом орать во всё горло. Но сейчас не время терять голову, поэтому стиснув зубы, я сдержал в себе яростный порыв и продолжил говорить:

— Пуля попал в сердце, смерть наступила мгновенно.

Взгляды всех снова устремились на Эдмунда, и теперь они заметили смертельную рану. Хотя, возможно, они её заметили и раньше, просто… не хотели в это верить и сдаваться.

Вот только сейчас, верь не верь, но единственное, что мы могли — это смотреть на лицо молодого парня, на котором до сих пор была улыбка, были открытыми. Может быть, Эдмунд даже не успел понять, что произошло.

— Как же так… — словно не до конца веря, произнесла Алина.

— Джеймс, Пол, — обратился я к парням. — Помогите мне поднять его.

Не сразу, но ребята пришли ко мне на помощь и вместе мы спустились вниз, где нас радостно встретили остальные. Но увидев, у нас на руках тело Эдмунда, улыбки на их лицах померкли.

Да, наш ад, который начался из-за нападения, наконец-то закончился, и мы можем, наконец, вернуться к заслуженному покою… вот только, как же дорого нам стоил этот покой. Ведь жизни всех кого мы потеряли не вернуть, в отличие от домов и прочего, с этой утратой нам придётся жить, до конца своих дней.

***

— Всё готово, — тихо произнёс рядом со мной Джексон.

Он был довольно мрачен, но причины у него на это были — всё-таки большинство погибших были из его группы. Помимо Клинтона и Эдмунда погибли ещё люди и единственное, что меня слабо утешало в их смертях, — то, что это были мало знакомые мне люди, с которыми я перебрасывался лишь парой слов.

Сейчас вся наша группа стояла напротив погребального костра, где мы аккуратно сложили в ряд тела наших товарищей. Всеми нами было принято решение сжечь тела, так как в наше время закапывать трупы — плохая идея.

Врагов мы, разумеется, такой чести не удостоили и просто скинули их тела яму, которую залили бензином и подожгли.

— Хорошо, — ответил я Джексону. — Поджигайте.

Джексон кивнул, после чего кинул самодельный, горящий факел на гигантский костёр с телами, и то вспыхнул моментально. И сейчас, кроме как наблюдать, как горят теля наших друзей, нам ничего не оставалось.

От этой мысли, мои пальцы самопроизвольно сложились в кулак. Меня медленно переполняла злость на себя, за свою беспомощность. Ведь я пообещал себе, что сделаю всё, что угодно, но защищу своих людей и друзей, а что в итоге?

— Ты не виноват, — справа от меня раздался ласковый голос Оливии, чьи руки нежно обхватили мой правый, сжатый до белых костяшек, кулак.

— Как раз наоборот — виноват, — не согласился я с ней. — Ведь я лидер, моя обязанность была их защитить и…

— То есть это ты их убил? — перебила меня Оливия.

От такого вопрос, я слегка впал ступор, поэтому ответил не сразу:

— Н-нет, конечно.

— Ты защитил Джозефа, Ванессу и их ребёнка, а также меня? — Оливия сразу же задала мне следующий вопрос.

— Да, — ответил я ей.

— И что, получается? — риторически спросила она меня, поэтому сразу же продолжила. — Ты выполнил свои обязательства лидера и сам ты никого из наших не убил, так почему тогда ты направляешь свою ненависть на себя, а не на тех, кто виновен в нападении?

— Я… — мне не было, что ответить, потому что Оливия была права, что я ей и сказал. — Ты права…

И вот снова Оливия меня спасла от самобичевания и помогла утешить боль. Если бы мир не рухнул, у неё была бы отличная карьера психолога. А так, я безумно рад, что она у меня есть и готова всегда мне помочь.

— Спасибо тебе, — поблагодарил я ей, и разжав кулак взял её за руку.

На что уголки губ Оливии, слегка приподнялись.

Стояли мы все у погребального костра довольно долго, так как горел он хоть и хорошо, тел было немало.

— Знаешь, — внезапно произнёс Джексон, который всё также стоял рядом со мной. — А ведь Эдмунд, словно это предвидел.

— О чём ты? — спросил я его, не понимая, что он имеет виду.

— О своей смерти, — пояснил он мне. — За день до нападения, мы как-то с ним пересеклись и разговорились. Тогда он мне рассказал о своём прошлом до конца света, словно хотел исповедоваться.

— Просто совпадение, — высказал я свою точку зрения. — Сомневаюсь, что Эдмунд предвидел свою смерть. Просто он устал нести тяжесть вины за смерть Нолана, вот и решил хоть немного её облегчит, поговорив с тобой о своём прошлом.

— Скорее всего, — согласился со мной Джексон. — Я даже после его рассказа, понял, почему он побежал за нами тогда в городок.

— Да? — удивился я. — Можешь рассказать?

Про прошлое Эдмунда я ничего не знаю, а раз он умер, то расспросить у него уже нельзя. К тому же, когда, если не сейчас спрашивать о нём, пока мы его провожаем в последний путь?

— Почему бы и нет? — спросил сам себя Джексон, после чего начал рассказывать:

Эдмунд рос без матери, с отцом, который часто приходил домой пьяным и избивал бедного парня, с малых лет. При этом, не забывая ещё поливать парня словесным дерьмом, то и дело, называя его «бесполезным». Это словно въелось в черепушку маленького мальчика и преследовало всю его жизни — как только что-то шло не так, в голове у него звучал голос отца, который всё повторял и повторял это слово.

В итоге Эдмунд и сам стал в это потихоньку верить. И чтобы не увериться в этом окончательно, он и пытался всеми силами и возможными способами доказать всем вокруг, что он не бесполезный. Хотя Эдмунд потом сам признался, что он больше хотел доказать это себе, чем кому-то. Поэтому он тогда и пошёл за нами, хоть ему и велели другое.

— Что же, он и доказал, — в конце сказал я. — Благодаря ему, Алина была спасена, да и в лесу он хорошо сражался. Только… жаль, что всё кончилось именно так.

— Да, — мрачно и согласно кивнул Джексон.

***

И хотя я сказал, что Джексон был очень мрачным, есть человек, который выглядит сейчас гораздо хуже. И это не Джимми с Сэмом, который потеряли своего лучшего друга.

Человек, о котором сейчас я говорю — Джонатан. Я никогда в жизни не видел его таким, мне уже в корку въелось его ленивое и скучающее выражение лица, но сейчас оно полностью другое — мрачное, угрюмое и нервное. Если честно, я даже не сразу его узнал.

Джексон сказал мне, что во время нападения он был другим, не таким, как обычно, но и не столь плохим, как сейчас. Хотя оно и не удивительно, во время нападения было полно раненых, которыми и был занят Джонатан, поэтому он тогда ещё мог отодвинуть мысли о пропаже жены и сосредоточиться на лечении раненых. Но сейчас весь его разум, был занят исключительно Джессикой.

Мы, разумеется, после нападения начали искать всех из нашей группы — кого-то находили живыми, а кого-то мёртвыми. Но вот ни Джессику, ни её тела мы так и не нашли. Она… пропала.

Это очень сильно напрягало: убежала ли она в лес, чтобы переждать там нападение, а потом заблудилась? Или же её похитили напавшие на нас ублюдки?

Изначально я, как и все, склонялся к одной из этих двух теорий, но потом выяснилось, что пропал ещё один человек из нашей группы — Майкл. И тут у меня в голове сложилась картина.

Оливия, так как она было тогда рядом со мной, тоже пришла к моему выводу. А точнее к тому, что Майкл причастен к исчезновению Джессике, вот только причин этого, мы с ней так и не понимаем.

— Так стоп, при чём тут Майкл? — не понял, Джексон, когда я с Оливией сказал, что Джессику забрал именно он.

Сейчас все мы находились в небольшом доме, который не пострадал во время атаки, здесь помимо нас троих были Джеймс с Лилией, Мартином и Дунканом, а также Дима с Генри.

Остальные сейчас либо восстанавливались после ранение, либо отдыхали после боя.

— Это трудно объяснить, но просто поверьте нам, прошу, — настойчиво попросил я его.

Можно, конечно, рассказать им правду, и если обычных слов будет не достаточно, то я так и сделаю, но пока, что не хотелось об этом говорить, потому что хоть и маленький, но есть шанс, что мы с Оливией ошибаемся.

— Если ты так просишь, то хорошо, — ответил мне Джексон. — Хотя просить так не обязательно, все люди, которые сейчас здесь верят в тебя, ведь всё-таки недаром ты наш лидер.

Остальные согласно кивнули.

— Ребят, — я слегка удивился такому, но потом поспешил их поблагодарить. — Спасибо вам.

На душе, после всего случившегося, стало хоть чуточку, но спокойно и приятно от таких слов.

— Хотя мне уже давно бросается в глаза, что ты не доверяешь Майклу, — выделил Джексон. — Так что потом, когда их найдём, будь уж добор — расскажи.

— Хорошо, — согласился я.

— Ладно, тогда, где будем их искать? — спросил Джеймс. — Нам повезло — уже стало светло, поэтому для поисков самое время.

Нападение было поздно вечером и продлилось много часов, сейчас, наверное, где-то пять или шесть часов утра. Так что Джеймс прав — нам повезло, что в декабре наступило светлое утро.

— Надо подумать, куда её мог увести Майкл и зачем, — сказал Дима.

— Ну, далеко уйти он не мог, несмотря на то, сколько времени прошло, — сказал Дункан.

— Почему? — спросил его Генри.

— Потому что в наше автопарке все машины на месте, я проверил, — ответил он ему. — А это значит, что они ушли пешком через лес, так как со стороны дороги были враги. Вот только в лесу снега по колено, а то и того выше, поэтому передвигаться пешком очень тяжело.

— Хорошо, тогда берем машины, делимся на группы и ищем их в лесу, — озвучил я наши задачи.

— Тогда пойду подготавливать машины, — сказал Дункан, поднявшись со стула.

— А я людей, — сказал уже Джеймс.

Пока остальные начали готовиться, я же старался отпугнуть дурные мысли, что Майкл мог уже давным-давно убить Джессику. Я и так уже похоронил сегодня слишком многих, поэтому если она всё-таки мертва, так просто Майкл у меня не отделается.

Глава 48: Предатель

— Шагай, давай, — сказал Майкл, толкнув Джессику, чьи руки были связаны тряпками, которые раньше были рубашкой.

Но поскольку девушка была уже уставшей и измотанной, вместо скорости толчок со спины лишь повалил Джессику в сугроб.

— Почему… почему ты это делаешь?.. — еле-еле приподнимаясь на локтях, спросила Джессика Майкла.

Первой мысли у мужчины было ударить Джессику, чтобы та перестала разлёживаться и молча продолжила идти, но внезапно на смену этой мысли пришла другая. Находясь в постоянном стрессе из-за слежки Джейкоба и его жены, Майкл накопил в себе довольно много чувств, которые не помешало бы излить. Так почему бы это и не сделать?

— А сама как думаешь? — Майкл задал встречный вопрос.

— Я… не знаю…

Ей и вправду, даже в голову не приходит ни одна причина, по который человек, с которым она, хотя и не состояла в дружеских отношениях, но всё-таки вместе выживала и так же вместе прошла огонь и воду, делает нечто подобное.

— А говорят, что на медицинский поступают умные люди, — съязвил Майкл, чем не слабо удивил Джессику, потому что его нынешнее поведение в корне отличалось от обычного в группе. — Да потому что меня уже тошнит! От вас и от вашего ебучего везения!

— О чём ты? — спросила Джессика, не понимая его.

— Ладно, объясню для тупых, — сказал Майкл. — Как думаешь, как те, кто напал, узнали, где посёлок? Это я им сказал.

— Но… почему? — отрывисто спросила Джессика, не веря в услышанное.

— Потому что я с самого начала был с ними заодно, — ответил ей Майк, начал обходить Джессику по дуге. — Вообще, всё должно было закончить давным-давно! — неожиданно вскипел Майкл, но увидев непонимание в глазах девушки, начал объяснять. — Когда нашей группой руководил Джексон, а Джейкоб со своими людьми только появился, на наш лагерь напал банда Милтона.

Глаза Джессика непроизвольно расширились, когда она поняла, о чём говорит Майкл.

— Да, — кивнул ей мужчина, увидев выражение лица девушки. — Я был в банде Милтона. И это я рассказал, где наш лагерь, с помощью знаков, которых оставлял на нашем пути. Это была наше методика — один из нас внедряется в группы и рассказывает о её перемещениях, после чего её догоняет и устраняет банда. Именно так, наша группировка сколотила своё «состояние». Но вернёмся к нападению на лагерь: все вы должны были там сдохнуть, однако случилось не предвиденное — Джейкоб со своей группой. Я не успел о них сообщить, поэтому вышло, что вы смогли отбиться, а потом и вовсе взять нашу базу штурмом и убить Милтона.

Гримаса лица Майкла показывала гораздо лучше его отношение к этому, чем его слова.

— После такого, я не имел ни малейшего понятия, что делать дальше, — сказал Майкл. — Единственное, чего мне хотелось — это поскорее покинуть вашу группу, от которой меня тошнило. Да и сейчас тошнит. Вот только, что делать потом, я не знал, поэтому и сидел на месте ровно, до одного момента — внезапно Клара отошла от своего горя от потери мужа и начала думать мозгами, да так, что стала умнее все вашей группы, раз она смогла понять, кто я такой. Пришлось её убить, чтобы она не смогла рассказать всем остальным. Даже забавно, что в столь дружной группе, как ваша не сразу обратили внимание на пропажу человека.

— Что? Н-но Джейкоб…

— Он солгал, — перебил Майкл Джессику. — Хотя понятно почему, началась бы паника, и все бы начали кидаться взаимными обвинениями. Так что он поступил довольно логично, соврав.

— Соврав? То есть он знал?..

— О да, этот ублюдок и его шлюха-жена, почти сразу меня заподозрили и следили за мной, — не скрывая злость и раздражения, сказал Майкл. — Меня начало это сводит с ума, так как я думал, что мне придётся быть вместе с вами под таким давлением до конца своих дней. Но случилось чудо — я встретил во время вылазки в Ноксвилл своих старых товарищей. Да, группа, что напала на посёлок — осколок от группировки Милтона. Правда, связаться с ними сразу у меня не получилось, поэтому и вышла такая задержка. Сейчас ими руководит один из бывших телохранителей Милтона, и он очень зол на вашу группу, а точнее на ту сучку Оливию, потому что она убила его брата. О-о-о-о-о, что он обещал с ней сделать…

От воспоминаний на лице Майкла появилась улыбка, которая чуть позже сменилась на злость и раздражение.

— Но, сука, снова всё пошло под откос! — Майкл с гнева пнул валяющуюся палку, отправив её в небольшой полёт. — Вот как у вас постоянно это выходит?! Когда кажется, что с вами уже покончено, вы, суки, умудряетесь выжить!

— Такому… предателю, как ты… это не понять, поэтому… иди в жопу, ублюдок, — из-за холода и сильной усталости, Джессике было тяжело говорить, но даже бы плохо-слышащий, услышал бы в этом голосе нотки ненависти и презрения.

И, разумеется, такое отношение заметил и сам Майкл, что очень его разозлило. Поэтому в живот Джессике влетела нога, выбив из девушки весь воздух и заставив, перевернутся на спину.

Майкл сел сверху на неё, в ответ Джессика начал стараться отбиваться, но стоило ему приставить нож к её горлу, как она тут же перестала и замерла.

— Советую следить за своим тоном, — с отчётливой угрозой в голосе, произнёс Майкл.

— Ты не убьёшь меня, — уверенно ответила она ему. — Иначе бы, ты меня не похитил.

— Верно, — согласился Майкл. — Если твои дружки меня догонят, я буду использовать тебя, чтобы выторговать себе свободу и жизнью. Вот только для этого ты мне нужна живой, но не невредимой… к тому же, не забывай ты девушка, а я давно уже не чувствовал женского тепла.

Свободная рука Майкла скользнула с бедра, до груди Джессики, от чего девушка поморщилась.

— Так что впредь трижды подумай, что говоришь… а лучше вообще молчи.

Джессике ничего не оставалось, кроме как послушно выполнить указание Майкла. Последний же надеялся, что группа Джейкоба его не догонит, если вообще они обнаружили их пропажу, потому что тогда, можно будет повеселиться с Джессикой. Конечно, потом её нужно будет убить, так как таскать её с собой постоянно — не вариант.

— А теперь иди и… — Майкл прервался, когда он внезапно услышал характерные звуки машин. — Дерьмо.

***

Людей и машины для поиска, мы подготовили в кратчайшие сроки, параллельно с этим поделив лес на зоны, чтобы сразу искать в нескольких направлениях. И группе, в которой я находился, повезло, так как через несколько минут нам в лесу попались следы, а через ещё некоторое время перед нами предстали объекты наших поисков — Майкл и Джессика.

Но и нас заметили тоже, поэтому Майкл не стал терять времени и поднял Джессику с земли, после чего выставил перед собой, как живой щит, при этом приставив нож к горлу.

Сразу мы останавливаться не стали — хотели занять более удобную позицию, что Майклу было тяжелее использовать Джессику в качестве щита, поэтому некоторое время кружили вокруг них. Но Майкл это тоже понял, поэтому приказал нам остановиться, пригрозив убить Джессику, если мы этого не сделаем.

Рисковать никому из нас не хотелось — сегодня и так достаточно умерло наших друзей. Поэтому нам ничего не оставалось кроме как выполнить требования Майкл и выйти из машины.

Всего в нашей группе было четыре человека — я, Оливия, Джеймс и Джексон и все четверо вышли из машин.

— Какого чёрта, ты творишь, Майкл?! — сильно злясь, спросил Джексон, захлопнув дверь машины.

Да, он сказал, что верит моим словам, но надежда на то, что его товарищ не способен на такое, всё-таки была, до этого момента, в Джексоне. Теперь же она разбилась в прах, что разозлило бывшего военного. И единственное, чего он сейчас хочет — это ответ, на то, почему Майкл так поступает.

— Какого чёрта, творю я?! — не менее злобно, повторил Майкл. — Это вы, какого, мать его, чёрта, не можете уже, наконец, все сдохнуть?! Мне ещё никогда в жизни не хотелось так сильно убить кого-то, как вас. Особенно вас двоих!

Майкл кивнул в нашу с Оливией сторону.

— Сколько же вы ублюдки истрепали мне нервы, — процедил сквозь сжаты зубы Майкл. — Без понятия, как мне удалось удержаться, чтобы не перерезать твоей сучки-жене горло…

— Ого, так вот ты какой настоящий, — презрительно произнёс я. — Желчный и ничтожный. Куда же подевалось твоё обычное спокойствие?

— Иди к чёрту, — только и сказал Майкл. — И покидали пушки на землю или снег запачкается кровью Джессики.

— Ага, конечно, — насмешливо сказал я. — У тебя же за поясом пистолет, как только мы выкинем своё оружие, ты нас убьёшь, а затем убьёшь и Джессику, так как больше она будет тебя не нужна. И тогда смысл нам кидать оружие?

От моих слов Майкл недовольно сморщился. Неужели он и вправду думал, что всё будет так легко?

Внезапно лицо Майкла изменилось — на нём появилась полуулыбка.

— А ты оказывается, не так уж отличаешься от меня, Джейкоб. Раз готов пожертвовать своим товарищем, ради собственной шкуры.

— Ошибаешься, ради всех них готов на многое, если не на всё, — возразил я Майклу. — И именно поэтому я верю в них, а вот ты слегка просчитался.

— В смысле? — не понял Майкл.

— Нас пятеро, — ответил я ему, смотря за его спину.

В этот момент надо было видеть лицо Майкл, на такое выражение не каждый способен.

Вот только оборачиваться было ошибкой, потому что я сорвал. Как только Майкл обернулся назад, Оливия точный выстрелом из пистолета прострелила колено, которое не прикрывалось Джессикой. Сама Джессика не растерялась, и после ранения Майкла пихнула его локтем в живот, а затем выбралась из его хвата.

С простреленным коленом и выбитым воздухом из лёгких, Майкл не смог удержаться на ногах и упал на снег. Мы с Оливии тут же подскочили к нему, наставив на него свои стволы, в то время как Джексон с Джеймсом помогали уставшей и замершей Джессике.

— Значит, всё-таки Клару убил ты, — я не спрашивал его, а скорее утверждал для себя.

— Иди к чёрту.

— Да уж, фантазия на оскорбления у тебя хромает, — я взвёл курок револьвера. — Кстати, к чёрту отправишься сейчас ты.

— П-постой, — сказал Майкл, превозмогая боль от ранения. — Я могу… сказать, где находится те, кто напал на посёлок. И… и всё остальное, абсолютно всё. Я знаю гораздо больше того, чем поделился Маркус.

— О? Так ты был с ними, — довольно мрачно произнёс я. — Так получается, из-за тебя, всё это произошло… что же вот ещё одна причина тебя убить.

Всё равно у нас уже есть пленник, вот он нам всё и расскажет.

— Постой… — Майкл снова попытался поторговаться, но мы с Оливий даже слушать его не стали и выпустили в него все патроны, что были у нас в магазине и барабане. При этом, не стреляя в сердце и в голову, мы хотели, чтобы сначала он помучился.

Как по мне — это достойна смерть, для такого мусора, как он.

— А это, за то, что оскорбил мою жену, — произнёс я, прежде чем выпустить свой последний патрон, в голову хрипящего Майкла, который захлёбывался в собственной крови.

Больше нам тут делать было нечего, поэтому оставив тело Майкла, мы поехали обратно домой, который нам предстоит восстановить после нападения.

Глава 49: Пленник и разногласие

По пути домой, Джессика рассказала нам о том, с чем поделился с ней Майкл. И если я, Оливия и Джеймс довольно быстро приняли, что Майкл был ещё тогда с Милтоном заодно, то вот Джексону это далось труднее. Ему было крайне неприятно осознавать, что один из его людей был таким жалким предателем, но, в конце концов, и он принял эту новость.

Хотя после этого, разговор про предательство Майкла, быстро перешёл в разговор про нас с Оливии, а точнее про то, почему мы не сказали о своих подозрениях на счёт Майкла. Поэтому всю оставшуюся дорогу до посёлка, я объяснял им причины такого поступка. А объяснял именно я, потому что Оливия равнодушно молчала всю дорогу, что, в принципе, не было удивительно учитывая её характер.

Побурчав, но ребята всё-таки приняли мои объяснения, что несказанно меня порадовало, ведь я скрывал от них правду, ради них, поэтому была приятно, что они понимают причину такого поступка.

В посёлке нас встретили те, кто остался, остальные же поисковые группы ещё не вернулись, но по идее они должны были услышать наши выстрелы, так что они либо поедут сюда, либо туда, где лежит Майкл, а потом уже в посёлок. Среди тех, кто нас встретил, был и Джонатан.

И я никогда не видел Джонатана таким счастливым, как когда он воссоединился со своей женой. Честно признаюсь, картина их воссоединения согрело мне душу, после всего случившегося. Поэтому я слегка жалел, что у нас нет камеры, дабы запечатлеть этот момент.

Увы, я бы с радостью последил бы за супружеской парой и со всеми остальными подождал бы другие поисковые группы, но у меня есть не отложные дела — пленник. Его держали в том же доме, где раньше держали группу Маркуса, только поскольку пленник был всего лишь один, охраны так же было меньше.

— Джейкоб, Оливия! — радостно воскликнул Дима, когда увидел нас в дверном проеме. — Вы вернулись! Надеюсь, вы нашли Джессику?

— Да, — кивнул я ему. — Нашли и привезли домой. Сейчас она с мужем, ей нужно восстановиться, так что пусть пока они побудут наедине. Всё равно в случае чего, Джонатан сумеет ей помочь.

Мой бывший земляк согласно кивнул, после чего Генри, который стоял рядом с ним спросил:

— Вы сюда за пленником?

— Да, — снова кивнула я. — У меня есть, что с ним обсудить.

— Согласен, — раздался позади нас с Оливии голос Джексона.

— Хочешь поприсутствовать на допросе? — поинтересовался я у него.

— Скорее принять в нём участие, — с ухмылкой ответил он мне.

— Тогда милости просим, — сказал я ему.

Наверное, мне изначально и надо было позвать Джексона, всё-таки я ни разу никого не допрашивал, поэтому опыта в этом деле у меня нет. А вот Джексон — человек армейской выдержки, так что хотя бы в теории он должны понимать, что ему нужно сделать, чтобы расколоть нашего пленника.

Перестав стоять в дверях, мы пришли в комнату, в которой и сидел наш заключённый. Им оказался мужчина примерно лет за тридцать, с щетинной и с довольно помятым лицом. Его руки были закованы за спиной в наручники, а ноги были вместе связанны верёвкой.

— "Приятно осознавать, что ребята ответственно подошли к заключению, " — подумал я.

— Ну привет, — не особо весело поздоровался я с пленником. Но тот мне ничего не ответил. — Думаю, ты можешь ответить на пару наш вопросов?

— Иди в жопу, — на сей раз, пленник ответил. Вот только сказал совершенно не то, что мне нужно.

— Что же, я хотел по-хорошему, — соврал я, потому на самом деле очень надеялся на такой исход. — Джексон, он твой.

На мои слова Джексон демонстративно и довольно мрачно размял костяшки и немедля ни секунды, заключённые получил мощный удар в скулу. Да на столько, что кожа на ней порвалась, открыв кровоточащую рану.

За первым ударом, последовал сразу же второй только чуть ниже, от чего губа пленника была рассечена, а один зуб и вовсе был выбит. Видимо Джексон решил излить всю накопившуюся в нём злобу, на нашем «гостем». И не сказать, чтобы я был против этого, но пленник нам всё-таки нужен живым… пока что.

— Итак, теперь ты будешь отвечать? — спросил я побитого мужика, после того, как остановил Джексона.

Но в ответ пленник лишь сплюнул кровь изо рта и надменно улыбнулся.

— Ясно, — ухмыльнувшись, произнёс я, и, повернувшись к Джексону, добавил. — Продолжай.

И Джексон продолжил с удвоенным усилием, вот только пленник продемонстрировал на удивление, хорошую выдержку и так нам ничего и не сказал. И когда уже права сторона лица мужчины напоминало сплошное месиво, а Джексон уже и не знал, что делать дальше: принимать за правую сторону или попробовать что-то другое, внезапно вышла Оливия.

— Можно? — поинтересовался в своей манере она у Джексона и, не дожидаясь от него ответа, быстро и внезапно вонзила свой нож в коленный сустав пленника.

Из-за чего на весь дома раздался поистине громкий крик, который правда быстро прервался, так как Оливия почти сразу же после ножа ударила кулаком в солнечное сплетение пленника, от чего тот перестал кричать и выблевал остатки крови во рту, вместе с содержимым желудка.

Оливия, предвидев результат своей работы, ловко увернулась от этого. После чего, не дожидаясь пока заключенный переведёт дух, прижала пистолет к его левому плечу и без раздумий выпустила несколько патрон, от чего мужик взвыл ещё сильнее. Но когда девушка прижала разгорячённо ствол пистолета после выстрелов к тому месиву, что оставил после себя Джексон, вой пленника стал походить уже на скулёж.

Мы же на такую демонстрацию Оливию отреагировали по-разному: Генри, который и без этого боялся Оливии, сейчас был бледнее мела, Дима с Джексоном были шокированы происходящим — всё-таки внешне Оливия похоже на хрупкую девушку, так что данная картина не сразу уложилась у них в голове. Ну а я, если честно, не был удивлён такому поведению Оливии, ведь она крайне сильно опекает немногочисленных, но дорогих сердцу людей, а этот мужик напал на них и чуть не убил. И хотя лицо Оливии, как всегда было равнодушным, я прекрасно понимал и видел, что она в ярости.

— Оливия, — остановил я девушку, когда увидел, что наш заключённый уже откровенно рыдает.

Оливия сразу же остановилась и встала рядом со мной.

— Что же, как ты видишь моя жена не такая добрая, как и Джексон. И если ты нам ничего сейчас не скажешь, поверь, она сделает с тобой и не такое, — припугнул я его ещё сильнее. — Но если ты, ответишь на наши вопросы, то обещаю, она тебе ничего не сделает. Итак, мы договорились?

Измученный и откровенно сломанный мужик, согласился намоё предложение, поэтому все последующее два часа наш разговор был в следующем ключе: вопрос-ответ. А спрашивал я у него много что: где расположена их база, сколько их осталось после нападения на посёлок, потом проверил информацию, которую нам рассказал Маркус.

И ответ я получил на каждый из этих вопросов и даже больше — мужик явно уже потерявшийся от боли рассказал нам об их «караване», который движется к ним на базу. В этом «караване», судя по тому, что он сказал, есть припасы, оружие, медикаменты и боезапас. Конечно, с ресурсами у нас неплохо, но большой запас лишним точно не будет. Но больше всего у меня привлекло в этом «караване», количество его охраны в виде целых двух десятков людей! Если пленник не соврал об общем количестве его группы, то перехватив это «караван», мы сильно сократим их группу, после чего без проблем сможем взять их базу штурмом.

— "Надо будет обсудить со всеми план, по нашей контратаке, но сейчас принимать решения слишком опрометчиво", — мысленно решил я.

Внезапно среди всей то информации, что нам рассказал заключённый, всплыло и то, что раньше он работал на гидростанции. Как только я это услышал, у меня в голове щёлкнуло — нужно срочно его отвести на насосную станцию, может он сможет её запустить и научит нас с ней работать.

Об этой идей я незамедлительно поделился с остальными, и они поддержали её. Поэтому решив не тратить ни секунды, мы повели пленника на станцию, правда наш конвойный состав слегка поменялся, так как остальные поисковые группы вернулись и некоторые присоединились к нам во время допроса заключённого. Хотя большая часть оказался там из-за выстрелов Оливии, когда та пытала мужика. Но вернёмся к нашему составу, с которым мы пошли на станцию: я, Оливия, Джексон, Джеймс, Лилия и Маркус.

Генри и Дима решили остаться в посёлке, как и остальные кто пришёл позже. Маркусу же стало гораздо лучше после ранения, поэтому чтобы не лежать без дела он решил пойти с нами. К тому же Джонатану явно сейчас не до него.

До станции мы дошли без всяких проблем, поэтому сразу же заставили нашего пленника приступить к работе, попутно нам все объяснять, чтобы мы потом смогли самостоятельно управлять насосной станцией. Где-то два часа ушло на запуск и объяснения работы со станцией и, хотя он работал раньше на гидростанции, а не на подобие нашей, она, в конце концов, всё-таки заработала и обеспечила посёлок водой.

От такого все заметно повеселели, всё-таки настроение после всего произошедшее в группе было довольно мрачное, но такая приятна новость, положительно сказалось на общем настрои.

Однако есть кое-что, что нужно сделать сейчас.

— Это всё? И тебе нечего нам рассказать? — спросил я у избитого «гостя».

— Да, — кивнул он. — Станция работает, и я и так всё вам рассказал…

— Ясно, — произнёс я и, не церемонясь, достал свой револьвер, после чего выстрелил в голову мужчины

— Мать твою, Джейкоб, что ты творишь?! — тут же после выстрела, спросил меня Джеймс.

— А что ещё с ним делать? — удивлённо спросил я его. — Не оставлять же его у нас и тратить на него свои припасы. К тому же с чего это ты? Когда мы с Оливией убил Майкла, ты не возражал.

— Потому что Майкл это заслужил, — ответил мне Джеймс. — Но…

— Этот тоже заслужил свою смерть, — перебил я его. — Он напал на наш дом и убивал наших друзей!

— Я не оправдываю их поступков, — покачал головой Джеймс. — Но если мы будем так поступать, то чем мы тогда лучше их? К тому же этот человек попал к нам в плен, не потому что мы его смогли схватить, а потому что он не решился стрелять в нас.

— Джеймс прав, — поддержала Лилия своего мужа.

— Простите, но вот я не согласен, — возразил Маркус, вставая на мою сторону в этом споре. — И поверьте мне, этот мужик не замешкался, а скорее просто тупо заклинило оружие. Я знаю этих людей, ведь мне пришлось быть среди них. И хороших людей среди них нет: они либо сбежали, как я, либо мертвы. Так что Джейкоб поступил правильно, ведь будь мы в плену, нас бы ждал участь хуже смерти.

— Например? — поинтересовался Джексон, который сохранил нейтральную позицию.

— Отрубят тебе руки, а потом будут ждать, пока ты не умрёшь от потери крови, затем, пока ты не стал ходячим, насаживают твоё тело на кол, — ответил Маркус ему. — Но это касается мужчин. Для женщин всё гораздо хуже.

Пояснять что ждало женщин Маркусу было не нужно, все и так всё понимали.

— В общем, — взял я слова, — здесь нечего обсуждать. Ты вправе быть недовольным Джеймс, но это ничего не изменит.

— Но…

— Джейкоб прав, — перебила Оливия Лилию. — К тому же большего они не заслуживают, после всего случившегося.

Я понимаю недовольство Джеймса и Лилию, они по натуре добрые и хорошие люди, поэтому им и неприятна такая картина. И поэтому зла на них я не держу. Нам ещё повезло, что они видели лишь результат допроса, а не его процесс.

— Ребята, давайте не будем ссориться, — сказал я. — Сегодня поистине ужасный и тяжелый день, поэтому нам нужно хорошо отдохнуть и набраться сил для контрудара.

— Контрудара?

— Именно, — кивнул я на вопрос Джеймса. — Я сомневаюсь, что они остановятся после этой атаки, наоборот они станут острожными и более опасными для нас. Так что нам следует воспользоваться информацией пленника, пока она не устарела.

— Согласен, — поддержал меня Джексон.

— Но план продумывать мы будем позже, — уточнил я. — Сейчас, как я уже сказал, нам предстоит заслуженный отдых.

После которого мы уничтожим этих ублюдков раз и навсегда.

Глава 50: Засада

— Боже, как я устал, — страдательным голосом произнёс Мартин, рухнув у одного из нескольких костров.

С момента нападения на посёлок прошло два дня, за это время мы, разумеется, не восстановили ещё наш дом, но процесс идёт большими темпами, так что скоро всё исправиться. Сейчас же я был вместе с некоторыми людьми из группы в лесу у дороги. Что мы тут делаем? Устраиваем засаду, поэтому Мартин и жалуется на усталость, всё-таки мы проработали здесь весь день и сейчас уже поздний вечер.

Засада же устроена, конечно, на тот самый караван, про который нам рассказал пленник. И судя по информации, с которой он с нами «поделился» этот караван должен проехать по этому пути завтра утром. Может удивить такой большой срок, но если знать весь маршрут каравана, который начинается чуть ли не у восточного побережья штатов, то всё становиться понятным.

Сама засада не является чем-то гениальным, мы притащили несколько машин и устроили из них преграду на пути, а так же натянули на дороге за ними металлический трос. Но даже эти простые действия заняли у нас довольно много сил и времени, всё-таки в условиях апокалипсиса довольно трудно найти то, что тебе нужно, особенно для засады.

Сейчас же, под конец дня, мы все заслуженно отдыхали, разбившись на небольшие группки у нескольких костров. В основном ребята общались и поедали вкусности, которые мы забрали собой, ну а я же задумчиво смотрел на ночное небо.

— Всё хорошо? — спросила меня Оливия.

Девушка, словно кошка, расположилась у меня на коленях и была заключена в моих объятиях, поэтому ей пришлось задрать голову вверх, чтобы встретиться со мной взглядом.

— С чего это ты? — удивился я такому внезапному вопросу.

— Ты выглядишь печально, — пояснила Оливия. — Это из-за нападения?

— Отчасти, — ответил я ей.

Было ещё кое-что, что меня тревожит в этот день из года в год. В этот день я родился, и в этот день меня бросили одного родители в жестком мире, в моей прошлой жизни. Там у меня не было близких и родных, поэтому этот день отзывался во мне злостью, а затем со временем печалью. Хотя поначалу было просто больно от осознания того, что меня бросили родные отец и мать, но потом я просто смирился, и на сердце просто становилось грустно и печально.

Правда теперь ситуация немного другая, во второй своей жизни я больше не был один, ведь появилась Элизабет… чёрт, вот теперь мне реально больно.

Элизабет стала моей семьёй, моим смыслом для выживания в этом мире, и её смерть сломала меня. И если бы не Оливия, то кто знает — хватило бы у меня силы воли продолжить жить или же нет.

Кстати об Оливии — человек, который внезапно ворвался в мою жизнь и стал неотъемлемой её частью, её новым смыслом. И моей новой семьёй, которую я теперь ни за что не потеряю, потому что я, несмотря ни на что, не позволю, чтобы с ней что-нибудь случилось.

— Просто сегодня мой день рождения, однако у меня… не связаны с ним счастливые воспоминания, — произнёс я.

Рука Оливии нежно, но в то же время ободряющее коснулась моей щеки. Я ей уже рассказывал, что был сиротой, поэтому дополнительно ничего объяснять ей было не нужно, она и так всё поняла.

— Вот как, — произнесла девушка в своей характерной манере, — значит, создадим их вместе.

На моём лице невольно появилась улыбка.

— Последний раз, когда ты так говорила, у нас был секс на столе, — припомнил я, приятное и довольно счастливое воспоминание.

— И он тоже будет, — кивнула Оливия.

От такого небольшого, но тёплого разговора с родным человеком, моё настроение заметно поднялось.

***

— Что ты такой хмурый? — спросил Джексон Джеймса, который сидел вместе с Лилией.

— Всё думаю о том, что случилось на станции, — ответил он ему.

— Да брось, мужик, — сказал Джексон. — Джейкоб сделал то, что надо.

— В этом и дело, — тяжело вздохнул Джеймс. — Только не пойми меня не правильно, я доверю Джейкобу — он мой друг, который не раз спасал мне жизнь. И я верю в него, потому что с ним наша группа смогла достичь таких высот.

— Тогда я тем более не понимаю в чём проблема, — покачал головой Джексон.

— Просто мы уже были до этого в группе, которая начинала очень даже хорошо, а закончилась настоящим адом, — ответил ему Джеймс. От воспоминаний о Кроуфорде Лилия рядом вздрогнула и прижалась к мужу. — Люди думали, что делают правильные вещи ради выживания, а на самом деле это были ужасные и несправедливо жестоки поступки. Я… просто боюсь, что если Джейкоб также уверит в это, то он будет оправдывать любые действия, несмотря какими бы ужасными они не были.

— Мне кажется, ты утрируешь, — не согласился Джексон.

— Возможно, — не стал отрицать Джеймс. — Но ты сам вспомни: Джейкоб даже не замешкался, не засомневался, он просто спустил курок, да таким выражением лица, будто он разбил яйцо для омлета, а не убил человека. Однако же это всего лишь мои страхи и опасения за друга и за группу, так что не стоит их возводить в абсолют.

Джеймс посмотрел в сторону Джейкоба, который у другого костра.

— К тому же, мои опасения, скорее всего, не сбудутся, — сказал Джеймс, смотря на друга. — Всё-таки с ним Оливия, и она сможет его остановить и не дать ему такому прийти.

Вот только из-за того, что Джеймс смотрел на Джейкоба, он не заметил, что после его слов Джексон стал уж слишком задумчивым и тихо себе прошептал под нос:

— Скорее она уж ему поможет, а не остановит.

Джексон до сих пор помнит, как это на вид хрупкая девушка, заставил стойкого мужчину рыдать и рассказать всё, что нужно.

***

Распределив патрулирование вокруг нашего временного лагеря, мы начали ложиться спать, чтобы завтра с утра все были бодрячком и готовы к атаке. Хотя, наверное, стоит более подробно рассказать о нашем плане мести: сначала мы нападаем на караван, забирая всё его содержимое и убиваем всю охрану, тогда общая численность этих ублюдков сильно сократиться, благодаря чему мы пойдём уже за ними всеми на их базу. Только не в лобовой атаке, конечно, потому что тогда мы понесём чудовищные потери, поэтому здесь мы применим хитрость, над которой думала чуть ли не вся группа. Так вышло, что орда, которая собралась возле Ноксвилля из-за наших частых вылазок, уже полностью покинула город, и вот совпадение — примерный маршрут этой орды проходит рядом с базой этих ублюдков.

Как можно уже догадаться, мы решили использовать эту орду во время нападения, то есть небольшая группа людей должна проникнуть на их базу, стащить и установить взрывчатку, которая привлечёт внимание орды и тем самым сделать брешь в укреплении, чтобы они не смогли отбиться от мертвецов. В это же время группа захватит по-быстрому их припасы и свалит обратно посёлок.

Единственные минусы этого плана — это то, что нам придётся ждать, пока орда не достигнет нужного расстояние и то, что пускать малую группу людей — довольно рискованно. Но все согласились с этим планом, да и другого у нас нет, так что придётся принять все риски и исполнить его.

С мыслями о плане я и заснул.

Вот только уже в следующую секунду меня трясли и активно заставляли встать. И я уже хотел бы послать этого дебила, кто бы он ни был, но открыв глаза, я слегка приофигел — было утро.

— Джейкоб, Оливия, вставайте! — Лилия энергично трясла нас и пыталась заставить встать.

— Вот гадство, — мучительно произнёс я, приподнимаясь в сидячее положение. — Поспал, но нифига не отдохнул.

Как будто моргнул, а на самом деле заснул. Неприятно.

Оливия тоже проснулась, почувствовав, что подушка — это то есть я — куда-то пропала.

— Ну наконец-то, — облегчённо произнесла Лилия. — Я уже думала, что вы не встанете даже, когда засада начнётся. И кстати о ней — они уже близко, Георгий сказал, что они уже совсем скоро будут здесь.

— А где же сам Георгий? — спросил я, вставая на ноги.

— Там, — ответил Мартин, который внезапно появился рядом с нами и показал пальцем в небо.

— Ну, царство ему небесное.

— Хах, если бы, — усмехнулся Мартин. — Он залез на самое высокое здесь дерево и смотрит на дорогу через бинокль.

Я устремил свой взгляд на вверх, на макушки высоких деревьев, чьея высота могла соперничать с десятиэтажным домом.

— И как он туда забрался? — спросил я самого себя, но, на моё удивление, мне ответил Мартин.

— Я тоже его об этом спросил, и он сказал, что с божьей помощью.

— И не поспоришь, ведь пойди, докажи, что это не так.

— Ну хватит вам уже болтать, — сказала Лилия. — Караван вот-вот будет здесь.

— Да, ты права, — согласился я с ней. — Все уже заняли свои позиции?

— Да, — кивнула мне девушка. — Остались только мы.

— Замечательно, тогда не будем тратить время и тоже встанем на свои позиции… хотя вот тебе лучше остаться здесь. До сих пор не понимаю, зачем ты с нами пошла, ведь ты не любишь бои и насилие в любом виде?

— Да, — Лилия не стала отрицать мои слова, — но я уже один раз отпустила Джеймса одного, потом вы привезли его с пулевым отверстием. Поэтому я его больше не отпущу, даже если нужно будет принять участие в бою.

— Понятно. Ну а то, что останешься ты здесь, шансов вообще нет, верно? — без особой надежды, спросил я Оливию.

На что девушка согласно кивнула.

— Что же, тогда вперёд и с песней.

***

Двадцать минут нам пришлось пролежать и просидеть в своих укрытиях, ожидая этот караван, но все прекрасно понимали, насколько эта засада важна, поэтому никто из нас не жаловался. Когда караван был уже совсем близко мы смогли рассмотреть его более подробно: он состоял из трёх машин одна легковая машина спереди и одна сзади, а по середине настоящая, длинная фура.

Конечно, несмотря на свою внешнюю грозность, им пришлось остановиться у выстроенной нами преградой. Протаранить, конечно, они могу, мы как раз на этот случай и установили за преградой трос, вот только это может повредить машину или что хуже фуру, вот они и не стали рисковать.

Как только они остановились из легковушек вышли все люди, включая водителей, из фуры же пока никто не вышел.

— …восемь, девять, десять, — раздался в рации голос Джексон, которую мы «позаимствовали» у напавших на посёлок людей, разумеется, перед этим изменив частоту. — Их десять, а должно быть двадцать. Где же ещё десятка?

— Скорее всего, в фуре, — ответил я ему по рации.

— Начинаем? — на сей раз в рации раздался голос Мартина.

— Нет, — ответил я ему, — подождём, пока они соберутся вместе, а потом вы с Дунканом начнёте.

Люди из машины, которая была в хвосте, начали стегаться вперёд к первой машине и к нашей преграде из множества машин, что нам удалось оживить, и которые мы не собираемся использовать. И когда большинство из них собралось в кучку, я отдал команду по рации:

— Начали!

Из леса внезапно раздался раскат пулемёта и уже в следующую секунду люди на дороге замертво упали на асфальт. Правда, погибли не все, выжившие спрятались за машинами и начали выискивать цель. Вот только, когда они уже подумали, что в безопасности, а из фуры вышли остальные защитники каравана, в дело вступили мы и начали обстрел с их фланга. Большая часть из них почти сразу погибла, остальная же смогла найти безопасную зону и от пулемёта, и от нас.

Вот только ожидаемого спасения они там не нашли, ведь благодаря их нападению на нас, у нас теперь два джипа с пулемётом. И вот второй внезапно выехал из леса, прямо к ним за укрытие. Алина, находясь на водительском месте, быстро и чётко оказалась у противника, а Пол, находясь за пулемётом, не дал им «очнуться» и довольно продолжительной пулемётной очередью скосил их всех.

После чего наступила тишина.

— Итак, что у нас? — спросил я по рации.

— Потерь и раненых нет, — доложил Джексон.

— Враги все убиты, — добавил Пол.

— Что же, тогда вперёд осматривать трофеи, — сказал я. — Только будьте внимательными, мало ли какая гнида притворяется мертвой.

***

Трофеи оказались внушительными, и в принципе все, как и говорил наш покойный пленник: медикаменты, еда долгого хранения, оружие и боезапас к нему. Но мимо этого здесь также были инструменты: молотки, топоры, сварочные аппараты и многое другое. А ещё куча полезных материалов, которые обязательно нам пригодиться в постройках и, чтобы восстановить посёлок после нападения.

— Вот это да, — присвистнула Мартин, осматривая внутренности фуры. — Нам этого добра на годы хватит.

— Если только наша численность не увеличиться, — поспешил Джексон спустить его с неба на землю.

— Интересно, а выпивка для моего бара тут есть? — заинтересованно спросил Пол.

— Ты серьёзно? Выпивка? Кого, помимо тебя, будет волновать алкоголь во время апокалипсиса? — в ответ спросила его Алина.

— «Помимо меня»? — передразнил её Пол. — А сама-то приходишь ко мне и лакаешь за обе щеки!

— Прозвучало довольно двусмысленно, — сказал Мартин.

— Заткнись! — одновременно крикнули на него Алина и Пол, отчего Мартин аж подскочил.

— И вот они снова ссорятся, — тихо произнёс я, покачав головой.

— И именно поэтому их пара особенная, — сказала Лилия, которая оказывается, стояла рядом. — Их ссоры довольно милые.

В ответ я только скептически посмотрел на неё, при этом слушая мат в три ручья, который доносился к нам от влюблённой парочки.

— Ладно, — забил я на это дело. — Дункан!

Как только я его позвал, Дункан сразу же подошёл к нам:

— Да?

— Сможешь управиться с фурой? — поинтересовался я.

— Это, конечно, далеко не джип и не пикап, — сказал Дункан, задумчиво почесав макушку. — Но думаю, я справлюсь.

— Отлично, тогда садись за руль, а на твоё место сядет Джексон.

— Ну что, теперь домой? — спросил меня Мартин.

— Да, — кивнул я ему, — домой.

Глава 51: Стена, контратака и пёс

Дункан занёс за спину двуручный молот, а затем размашисто им ударил по массивному гвоздю, вбивая его в доски. После первого удара пошёл второй, а за ним третий, но четвёртый стал последним, именно он полностью забил гвоздь в доски, соединив их.

После это раздался ворох аплодисментов с нашей стороны, так как это был последний гвоздь в нашей стене и эти последние удары молотом, ознаменовали окончание строительства нашей стены, на которое собралась почти вся наша группа.

— Поздравляю, — сказал я Джо, который стоял рядом со мной, вместе со своей семьёй.

— Не стоит, — наш архитектор покачал головой, — здесь не только моя заслуга, но и всех тех, кто принимал участие в строительстве. Всё-таки каждый из нас вложил в это дело свою душу.

— И то верно, — согласился я. — Жаль, конечно, что тут собрались не все, но, увы, у Димы с Генри и Маркусом важное задание.

После моих слов в рации, которая весела на моём поясе, раздался шум.

— Ого, легки на помине, — произнёс я, доставая рации. — Слушаю.

— Джейкоб, пора, — в ответ мне раздался голос Маркуса. — Орда подошла достаточно близко к базе, поэтому нам стоит начинать, как можно скорее, или рискуем не успеть до того, как орда пройдёт мимо.

— Понял, тогда возвращайтесь к нам, отсюда пройдёмся финальный раз по плану, а затем приступим, — распорядился я.

— Едим, — коротко отозвался Маркус и связь прервалась.

Убрав рацию обратно на пояс, я ушёл в свои мысли, чтобы хорошенько всё обдумать. С момента нашего нападения на караван прошло две недели — столько пришлось ждать, чтобы орда смогла подойти достаточно близко к базе этих уродов. За это время мы смогли восстановить посёлок и даже достроить стену вокруг него до самого озера.

Вот только этим самым мы дали нашему противнику время на передышку, за которую он вполне мог успеть восстановиться и собраться для следующей своей атаки. А это только подталкивает нас к тому, что мы должны торопиться уже с нашей атакой на них, иначе трагедия нападения на посёлок, может снова повториться.

***

— Итак, пройдёмся снова по плану, — сказал Джексон. — Нужна всего лишь маленькая группа людей, которая сможет проникнуть внутрь и, использовав их же взрывчатку сделать брешь в их обороне и тем самым привлечь внимание орды мертвецов. Вот только кто будет в этой группе, мы так и не решили.

— Я пойду, — сразу же сказал я.

— Я тоже, — коротко согласилась Оливия.

— Я тогда тоже, — решил Джеймс.

— Эх, я-то надеялась, что мы останемся тут и отдохнём, после строительства стены, — покачала головой Лилия. — Ладно, я тоже пойду.

— Тебя необязательно идти, Лилия… — Джеймс попытался заставить Лилию передумать, но та не дала ему даже договорить.

— Ага, и отпустить тебя, чтобы ты снова поймал пулю?

На слова девушки, Алина, Дима и Генри резко заинтересовались интерьером комнаты, единственным же невозмутимым остался Маркус. И хотя Лилия не держит на них зла, они всё же чувствовали вину за ранение Джеймса.

— Ну тогда мы с Мартином тоже пойдём с вами, — сказал Дункан.

— Эй, постой! — возмутился Мартин. — Ты чего это решаешь за меня?!

— А ты что, не пойдёшь? — в ответ спросил его Дункан.

— Пойду, конечно! Просто я и сам могу за себя ответить, — надувшись, ответил Мартин.

— Я думаю, мы с Алиной также пойдём с вами, — сказал Пол, а Алина согласно кивнула.

— Нет, — покачал я головой. — Нас уже и так достаточно, всё-таки нам нужно проникнуть на их базу тайно, а слишком многочисленной группе это будет сделать тяжело.

— Неужели вы хотите проникнуть к ним, всего лишь вшестером? — со скепсисом, спросил Дима.

— Ну, мы вшестером прошли через многое, так что думаю проникнуть на базу людей, которые усиленно жаждут нашей смерти, труда не составит, — ответил я ему. — Хотя стоит всё-таки озаботиться тем, как мы проникнем внутрь. У кого-нибудь есть идеи?

Задумавшись, никто пока не спешил дать ответа на вопрос, отчего в комнате повисла тишина. Правда, вскоре её прервали, и на моё удивление, её прервал Мартин.

— Вообще-то у меня есть идея, — сказал он и резко напустил на себя важный вид. — Мы можем отвлечь их.

— И как же? — спросил я его, поняв, что Мартин не продолжит, пока ему не зададут этот вопрос.

— Один из нас попадёт к ним в плен, шумно попадёт, а в это же время остальные попытаются проникнуть на базу, пока враги буду разбираться со своим будущем пленником, — гордо изложил Мартин свой план.

— Ну шанс на такое есть, — не стал я отрицать, — но вот кто будет этим самым самоубийцей? Потому что мне трудно представить, как сделать так, чтобы кого забрали именно в плен, а не пристрелили на месте.

— У меня есть на этот повод мысль, — пожал плечами Мартин.

— Да ты прям в ударе мужик, одна гениальная мысль за другой. Что дальше? С неба будет падать чёрный снег? — подколол Пол Мартина.

— Ой, да катись ты к чёрту, — обиженно надулся в ответ Мартин.

— Ладно, успокоились оба, — я решил пресечь цирк в зачатке и сразу вернуться к изначальной теме нашего собрания. — У тебя есть идеи, Мартин, как всё-таки можно попасть в плен, не поймав, при этом несколько пуль?

— Всё просто, у нас без дела простаивает целый бронированный фургон, — ответил Мартин. — Мы посадим туда тебя, а ты протаранишь их базу. Только потом сразу сдайся, а не стреляй в них.

— Превосходная идея, Мартин, — с большим сарказмом сказал я. — Только вот интересно, а почему вот они не будут в меня стрелять, пока я еду на них на, мать его, грузовике? И вообще, почему это я буду сидеть за рулём?

— Потому что я на такой сумасшедший поступок хрен пойду, Лилию не отпустит Джеймс, Джеймса Лилия, ну а Оливию ты, Дункан же слишком громоздкий и необщительный, чтобы подходить на роль пленника, вот и остаёшься только ты, — «логично» объяснил Мартин.

— Будто я отпущу Джейкоба, — убийственно холодно произнесла Оливия, пригвозди Мартина своим ледяным взглядом.

— Вообще-то на то фургон бронированный, стрелять по тебе будут, но н-не достанут, — Мартин продолжил, слегка заикаясь под тяжёлым взглядом Оливии.

Я уже было открыл рот, но так и ничего не сказал, так как внезапно понял, что и возразить мне нечем. Нам надо было отвлечь внимание? Так таран фургон неплохо его отвлечёт. Конечно, будет трудно, потом оказаться у них в плену, а не стать трупом, который будет нашпигован пулями, но думаю, я смогу что-нибудь придумать.

Да и про кандидата на роль пленника Мартин тоже всё правильно сказал, к тому же я бы и сам не позволил Джеймсу с Лилией идти туда в качестве пленника, мне будет невыносимо больно, если с этой парочкой, что-нибудь случиться. И тем более я не могу отправить так Оливию. Конечно, у неё шансов быть схваченной в плен в больше — она девушка, но в то же время, понятно для чего, эти ублюдки возьмут в плен девушку. Уж точно не для допроса. Поэтому я не могу этого допустить.

Нет, разумеется, можно заткнуть возражения Мартина и усадить его за руль, но это мы терпим глупые шутки Мартина, там этого явно терпеть не будут и просто пустят пулю в лоб. Так что лучше меня кандидата и правда нет, о чём я всем и сказал.

— Но…

— Оливия, — прервал я девушку, которая хотела возразить, — не беспокойся, у меня примерно есть идея, как не умереть, к тому же сразу после моего манёвра, ты с остальными проникнешь на базу, где вы меня заберёте. Только не томите, не хочется получать по лицу.

— Всё будет быстро, — заявил Мартин, улыбаясь во все зубы. — Вот увидишь, даже глазом моргнуть не успеешь.

***

— Блять, — выругался я, после удар по своему лицу.

— "Чтоб тебя черти драли, Мартин" — мысленно пожелал я.

— Знаешь, я думал ты сдох, — уже вслух сказал я, одному из бывших телохранителей Милтона.

И хотя я видел его всего один раз, когда встретился с его бывшим боссом в коридоре, я его всё-таки запомнил. Потому что такую гигантскую лысую тушу забыть сложно. Вот только мне казался, что Оливия его убила, вместе с его братом близнецом, но видимо ошибся.

Вместо ответа мне в лицо прилетел второй удар. Пока что меня не о чём не спрашивали, потому что также помнили, вот отрывается за всё.

— "Чтобы я ещё раз согласился на план Мартина — ни за что!"

Сразу после этой мысли дверь в допросную комнату, где меня вот уже полчаса держали, была выбита.

***

— Болит? — спросила меня Оливия, волнуясь за меня, что было очень мило.

Сейчас мы шли вместе по улице нашего посёлка, к нашему с ней дому, которым стала ратуша нашего посёлка. Это получилось как-то само собой, но никто не был против, поэтому мы с Оливией не стали ничего менять.

— Немного, — ответил я ей, приложив ладонь к большому пластырю на щеке.

Сразу после моего ответа, раздалось короткое гавканье, между мной и Оливией.

— А ты что за нами увязалась, псина? — раздражённо спросила я эту ходячую шаверму.

В ответ мне раздался радостный лай, после которого собака начала обильно махать хвостом.

— Какого чёрта, он за нами увязался? Пусть топает к Лилии и Джеймсу — это они его подобрали, — сказал я.

Оливия пожала плечами.

— Может ты ему понравился? — предположила девушка.

— Упаси дьявол, — ответил я на это. — Ненавижу собак.

До сих пор помню, как бегал от них в детстве.

Я бы его прогнал, да подальше, если бы не Оливия. В открытую она это не показывает и не говорит, но пёс ей понравился. А не говорит она про это, потому что знает про мою неприязнь к собакам, иначе бы Оливия, скорее всего, захотела бы оставить его у нас. Золото, а не жена. Но мне хочется сделать Оливии приятно, поэтому и позволяю этой псине идти рядом.

К тому же Лилия сказал мне, что у Оливии скоро день рождения, поэтому, почему бы не сделать такой подарок, пусть и придётся жить с собакой? На что только не пойдёшь ради любимого человека.

Как только мы зашли к нам домой, собак тут же влетела внутрь и уселась на кресло.

— А ну брысь! — тут же согнал я его. — Сделаешь так ещё раз, станешь ковриком.

Судя по морде, пёс проникся угрозой, поэтому спрыгнул с кресла, на котором уже успел оставить свои следы.

— Оливия, — повернулся я к любимой, почувствовав, как мой правый глаз начинает дёргаться, — а тебе нравиться эта четвероногое недоразумение?

— Он… довольно милый, — слегка призадумавшись, ответила она. — Но если хочешь, мы его прогоним.

Хочу. Очень. Но больше я хочу тебя порадовать.

— Нет, пусть остаётся, только сначала помоем его и проверим на всякую гадость у Джонатана, — сказал я ей.

Вот он обрадуется, когда его сделают из полноценного доктора ветеринаром.

===========================================================================

На всякий пожарный, объясню момент с таймскипом после плена Джейкоба. События, которые произошли в нём — это события, которые были в прологе. Поэтому я решили не повторять их здесь, чтобы не было банального копипаста.

Глава 52: «Эдем»

Спустя 19 месяцев после событий в Саване

— Ты волнуешься, — сказала Оливия, пока мы вместе шли по улицам, уже не посёлка, а чуть ли не настоящего городка.

— Конечно, я волнуюсь, — ответил я ей. — Ты самое дорогое, что у меня есть.

Губы Оливии поднялись в улыбку, которая продержалась заметно дольше обычных её улыбок. Да и к тому же, если раньше у неё просто поднимались краешки губ, то сейчас это уже была полноценная улыбка, хоть и короткая по сравнению с тем, как улыбаются все остальные люди.

Вообще единственный раз, когда я видел долгую и большую улыбку Оливии, было в ту нашу первую ночь, после того, как мы признались друг к другу в чувствах.

Когда мы подошли к Маркусу, за чьей спиной собиралась небольшая группа, грузя в машины патроны и медикаменты на случай экстренных ситуаций, мы с Оливией остановились.

— Просто… я уже потерял Элизабет, и я не хочу потерять и тебя, — сказал я ей, взяв Оливию за руку. — Может, всё-таки останешься?

— Ты меня не потеряешь, я обещаю, — ответила она мне. — И я обещаю, что вернусь целой и невредимой.

— Может тогда, мне всё-таки…

— Нет, — прервала меня девушка, — ты должен остаться сегодня здесь. Ведь именно сегодня все в группе ожидают твоей речи, в честь праздника. А я должна туда поехать в любом случае.

Несколько дней назад наша радиостанция, которая была собрана большим трудом, уловила бедственное обращение одних из выживших. Потом выяснилось, что в этой группе состоит давняя и близкая подруга Оливии, которую девушка считала умершей. А поскольку, Оливия относиться к людям из своего прошлого с неким трепетом, она просто не могла не поехать.

— Хорошо, — нехотя выдавил я из себя согласие. — Только, пожалуйста, будь осторожна.

Оливия кивнула, после чего я одарил её на прощение поцелуем, после которого она присоединилась к группе. Но пока они не уехали, я жестом подозвал к себе Маркуса.

— Маркус, — обратился я к нему, — я тебя умоляю, защити её, несмотря ни на что, хорошо?

— Да, — кивнул он мне, — я сделаю всё, что от меня потребуется.

— Спасибо, — искреннее поблагодарил я его, после чего отпустил.

Дальше уже я смотрел только им вслед, пока они уезжали отсюда.

Но внезапно меня окружил настоящей ураган смеха и детских голосов. Ребятишки начали водить вокруг меня хароводы, а одна девочка и вовсе запрыгнула на меня.

— Эй-эй! Полегче, — попросил я её, с улыбкой на лице.

— Прости, — сказала Лилия, которая появилась рядом, — они такие не послушные и всё-таки сбежали от меня.

— Ничего страшного, — покачал я головой. — Они заметно подняли мне настроение.

— Расстроен, что не смог поехать с Оливией, — не спрашивала, а утверждала Лилия, успокоив детей.

— Да, — я не стал отрицать очевидное.

— Джейкоб, сегодня важный день и люди ждут, что ты выступишь на празднике с речью, — сказала Лилия. — Это заметно повысит общий настрой и дух, а в наше время — это немало важные вещи.

— Вот только Оливия, мне дороже все этих праздников и речей. И тебе ли это не понимать, ведь ты тоже не отпускала Джеймса в одиночку, — ответил я девушке. Если бы не прямая и настырная просьба Оливии, я бы сейчас ехал вместе с ней. — И, кстати, а почему ты не поехала вместе с Оливией?

— Если не брать в расчёт, что я снова учитель, у которого есть свои обязанности, то потому что я никак не смогу помочь Оливии, — ответила мне Лилия. — Я слабее её во много, да и к тому же мне незнакома её подруга, потому что она не из нашего с Оливии класса. Конечно, мне беспокойно за Оливию, но я буду просто обузой, если поеду с ней. А так её защитить Маркус с ребятами, так что мне чуточку спокойнее. И вообще Джеймса я в конце-концов всё-таки отпустила, хотя вернулся он потом со сломанной ногой!

Непроизвольно из меня вырвался смешок, когда я вспомнил этот момент.

— Спасибо, Лилия, — поблагодарил я подругу, — мне стало заметно спокойнее на душе.

— Вот и славно, — улыбнулась девушка. — Так, дети, нам пора.

Ребятня послушно от меня отстала и пошла за Лилией, кружа вокруг неё. И такая милая, и приятная картина невольно вызвала на моём лице тёплую улыбку. Хотя куда не глянь вокруг, улыбка появиться сама собой. И скажу, что не просто так.

Наш посёлок претерпел масштабные изменения с того момента, когда мы полностью уничтожили осколок группы Милтона, а с того самого момента, на минуточку, прошло чуть больше года. За это время мы чуть ли не вывезли сюда половину содержимого Ноксвилля, если не больше. Улучшили стену, укрепив её металлической обшивкой, построили наблюдательные пункты — башни. Затем новые дома и здания, и, конечно же, нашли новых людей.

Благодаря всему это у нас теперь медпункт с электричеством и рабочим оборудованием (всё благодаря нашим генератором), «школа», конечно, не такая как раньше, теперь в ней обучают, как пользоваться оружием, как смастерить из подручных предметов инструменты — в общем как выжить в нашем суровом мире. Хотя язык и арифметика там тоже изучаются, всё-таки чтобы выжить нужно ещё уметь считать и читать, как минимум это поможет правильно высчитать ресурсы и сориентироваться с местностью с помощью дорожных знаков. Но, наверное, самым важным для нас сейчас являться ферма, на которой у нас растят овощи и постятся в загонах животные, которых мы смогли найти в лесу — это кролики и олени в основном.

С увеличением, не побоюсь этого слова, населения, которое уже перевалило за сто двадцать человек, у нас остро встал продовольственный вопрос. Да, у нас есть обширные и богатые запасы, особенно после нашего рейда на базу той банды, но рано или поздно (а с таким количеством ртов, скорее всего, рано) они закончатся. Конечно, можно подумать не беда, ведь можно их пополнить благодаря лесу и озеру, вот только живность в них не бесконечная, а наше количество довольно сильно увеличилось, поэтому мне даже пришлось приказать временно приостановить рыбалку и охоту, чтобы дать рыбам возможность отложить икру, а животные порождать своё новое потомство. Поэтому ферма для нас очень важна, там мы разводим оленей и кроликов — чисто на убой, всё-таки это не коровы и не козы: молоко они не несут.

Что же касается Ноксвилла, то его припасы тоже не бесконечные, к тому же я уже говорил, что мы, возможно, уже вынесли из него половину всего, что в нём есть. Конечно, не стоит забывать, что большая часть продуктов города стухла, а долгосрочная еда стала попадаться нам в нём всё реже и реже. Так что ещё полгодика и нам придётся искать новый город на вынос, что очень жаль, так как орда из Ноксвилла ушла, а остальных ходячих мы почти перебил, на улицах буквально остались лишь мелкие группы мертвецов. Остальные или же убиты, или же бродят в зданиях — что для нас тот ещё геморрой.

На самом деле медпунктом, школой и фермой, дела не ограничились, (также можно вспомнить нашу радиостанцию, которую мы собрали спаев бесчисленное множество проводов, микросхем и радиоприёмников) просто список довольно обширный и на его перечисление уйдёт слишком много времени.

А время мне нужно, всё-таки надо подготовиться выступить перед всеми.

Если честно, то я проклинаю тот день, когда дал добро на весь этот цирк. Нет, серьёзно, у нас тут апокалипсис, какой к хренам праздник?! Нет, я, конечно, сразу сказал, что запасы продовольствия неприкасаемые и дал чёткие указания Джессике, чтобы она не позволила никому ничего забрать со склада без разрешения. Единственное, что я разрешил использовать это запасы алкоголя из бара Пола, ну и продукты, у которых истекает срок годности.

Но в честь чего, собственного говоря, происходит этот самый праздник? А тут сразу несколько причин: первая — целый год без всяких происшествий и трагедий, вторая — проведение электричества в каждый дом, в нашем городке, ну а третья, как бонус, — сразу у шести человек в группе сегодня день рождения.

Но лучше бы я отказался от этого, тогда мне бы ничего не мешало бы поехать с Оливией…

После этой мысли я резко остановился.

Может я, и правда, уже слишком сильно волнуюсь? Всё-таки Оливия не глупая девушка и постоять за себя может, (чего уж таить, она даже физически сильнее меня, чем, кстати, не брезгует пользоваться в постели) да и Маркус с ребятами за ней приглядят. А людям, правда, в наше время не помешает отвлечься от суровой реальности и праздник прекрасно им в этом поможет. И что главное вселит надежду, что всё может быть, как раньше, нужно лишь приложить усилия.

После такого небольшого и мысленного монолога, я окончательно успокоился. И вернул свои мысли к нашему городку.

Кстати о нём, я как-то взболтнул свои мысли вслух об Эдеме, из-за чего теперь наш бывший посёлок начал носить это имя. Больше всех такое название понравилось Георгию, что было в принципе неудивительно, остальные же тоже устроило такое наименование, поэтому жалоб на «Эдем» не было, и оно прижилось само собой.

— Джейкоб! — ко мне подбежала Джессика.

Девушка давно уже отошла от медицинских дел и полностью переключилась на наши припасы — именно она ведёт список и ежедневно проверяет наш склад припасов. Она выполняет просто титанический труд, учитывая наши объёмы припасов и потребностей, за что мы все её ценим.

— Да, что такое? — спросил я её.

— Что такое? — гневно надувшись, спросила Джессика меня в ответ. — Я сколько раз просила тебя, дать мне полный отчёт с рейдов чистильщиков?

Чистильщики — это члены групп, которые мы посылаем за припасами в города. Название, почти так же, как с «Эдемом», получилось и приелось само собой, из-за того, что парни сметают практически всё на своём пути, благодаря чему у нас нет проблем с материалами для строительства и ремонтов.

— Прости-прости, — примирительно замахал я руками и извиняющее улыбнулся, — он у меня готов, я просто забыл его у себя дома. Сегодня же тебе его принесу, обещаю.

— Хорошо, — со вздохом согласилась Джессика, — но только сегодня и ни днём позже, понял?

— Конечно, — улыбнулся я ей. — Кстати, скажи, как твои ребята: справляются ли с работой или у тебя есть на них жалобы?

Джессике специально были выделены люди, которые подчиняются её приказам. Именно они и выполняют работу и охрану нашего склада. С дисциплиной у них должно быть всё хорошо, — ими занялся Джексон, как и всеми кому, доверили оружие, поделившись своим военным опытом и дисциплиной — поэтому я, надеюсь, что ребята работают всё-таки добросовестно.

— Нет, всё прекрасно, — покачал головой Джессика.

— Рад это слышать, тогда увидимся позже на празднике, — сказал я девушке.

— Ага, — рассеяно ответила мне Джессика, уйдя в свои записи на планшете.

Ну а я пошёл к себе домой, надо подготовиться к речи и найти отчёт для Джессики.

***

— Это она? — спросила Маркус Оливию.

Девушка безразличным взглядом смотрела на то, что осталось от трупа девушки, после ходячих.

— Да, — равнодушно ответила ему Оливия.

— Соболезную, — сказал он ей.

Не сказать, что Оливия выглядела печальной или расстроенной, из-за того, что они не успели прийти на помощь вовремя. Девушка уже просто привыкла к тому, что дорогие люди вокруг неё умирают, и хотя с их группой давно уже не случались несчастья, Оливия не забывала о своих потерях. Скорее всего, именно благодаря этому она сейчас чувствовала лишь тоску на душе, от потери старой подругу, которую она уже давно похоронила.

Но это не значит, что Оливия может пережить любую потерю в своей жизни, ведь большинство потерь она способна пережить, потому что выделила лишь ограниченный круг людей, которые ей дороги всем сердцем. И если кто-то из них умрёт — это будет страшным ударом для девушки. Особенно, если это будет Джейкоб.

Стена, за которую Оливия скрылась, постепенно рушиться, что идёт ей на пользу — она начинает быть такой, какой была до восстания мертвецов. Однако если её муж или кто-то из друзей умрут… эта стена словно защитный механизм снова восстановиться, чтобы Оливия снова не испытала ту боль от потери. Хотя стена может её и не спасти, девушка может банально больше не выдержит утрат и… покончит со всем раз и навсегда.

— Маркус, — к Оливии имужчине подошёл молодой парень — один из чистильщиков, — выживших тут нет, но мы нашли следы недалеко на юге.

— Ходячие? — спросил Маркус.

— Нет, — покачал головой парень, — слишком ровна ходьба для этих тварей. Однако следы не совсем свежие.

— Что же может этот выжившие из этой группы, которые смогли убежать глубже в лес, — предположил Маркус. — Собирай всех — будем проверять лес.

Парень молча кивнул и оставил Маркуса с Оливией.

— Я…

— Не стоит, — прервала его Оливия, — здесь уже не кому не помочь, так что идём за теми, кто в лесу.

Маркус медленно кивнул. Ему было трудно понять, что на уме у Оливии, потому что он думал, что она будет хотя бы расстроенной от потери подруги или от того, что в итоге они идут в лес за кем-то другим.

— "И как только Джейкоб понимает, о чём она думает?" — мысленно поразился он.

Маркус, Оливия и остальные чистильщики оперативно ушли с руин, которые раньше были лагерем выживших в этом лесу, и пошли по следам: искать возможных выживших. Из-за этого им пришлось уйти ещё глубже в лес, так как следы ввели именно туда.

Увы, через полчаса след оборвался, и группа потеряла «нить». И когда группа решила вернуться обратно и поехать домой, в соседних, густых кустах раздался шорох листвы.

Все без промедлений вскинули автоматы и нацелились на несчастный куст, который смог привлечь внимание стольких людей.

— Мы вам не причиним вреда, — спокойно произнёс Маркус, не убирая куст с мушки, — но только в том случае, если вы не нападёте на нас и добровольно не выйдете к нам.

Ответом Маркусу была тишина, за которой последовал ещё один шорох. Все встрепенулись и за нервничали, думая: выполняют ли незнакомцы требование Маркуса или готовиться к атаке на них, но в следующую секунду из большинства чистильщиков раздался только не большой, нервный смешок, когда из куста выскочил всего на всего олень.

Животное же, на удивление, оказалось храбрым и не испугалось стольких людей и просто начала жевать траву под копытами.

— Видимо, мы полностью потеряли след, — сказал Маркус, опуская автомат. — Значит, возвращаемся к машинам и едим домой.

— Не будем продолжать поиски? — вопрос Оливии, показался Маркусу странным, потому что по её голосу не скажешь, что ей интересно. Да и к тому же, сейчас почти полным вниманием девушки завладел бесстрашный олень.

— Скоро будет темнеть, — ответил ей Маркус. — Конечно, у нас есть собой фонарики, но мне не хочется рисковать и бродить ночью по лесу, в котором ещё бродят те ходячие, что смели лагерь с дюжиной выживших.

— Хорошо, — только и сказала Оливия, начав подходить к оленю.

— Оливия? — насторожено позвал он её, но девушка не ответила и просто прошла мимо Маркуса.

Поэтому мужчине ничего не оставалось, кроме как пойти с ней: всё-таки он обещал Джейкобу, что присмотрит за его женой.

Девушка протянула руку к животному, которое уже отвлеклось от еды и то ли с любопытством, то ли с опаской поглядывал на Маркуса с Оливией. После чего олень осторожно принюхался к медленной и спокойно руке девушки и, поняв, что опасности нет, позволил ей коснуться себя.

Оливия прониклась любовью к животным ещё в детстве, когда её брат подобрал щенка с улицы. Этот щенок стал первым другом Оливии, и она была очень сильно расстроенной, когда он умер, после её поступление в старшие классы. Хотя сейчас у них с Джейкобом тоже есть своей пёс, который так и не получил своего имени (хотя он с удовольствием откликается, когда Джейкоб зовёт его к себе «шавермой» или «сколопендрой»). Кстати, несмотря на то, что Джейкоб постоянно жалуется и обзывает пса, он к нему сильно привязался и может даже любит больше, чем сама Оливия.

Маркуса же такая картина слегка заворожила, ведь те олени, которые есть в Эдеме, нужны исключительно на убой, поэтому к ним не привязываться и не гладят.

Но тут внезапно раздался выстрел, который прозвучал в тишине, словно раскат грома, после чего олень протяжённо взвыл и рухнул на землю. Маркус без промедлений взял в руки свой автомат, который до этого весел на его плече, но тут его взгляд остановился на Оливии: девушка прижала свою руку под грудью, и когда она её убрала, вся её рука была окровавлена, а на месте, которое она прижала, было пулевое отверстие.

Маркус не успел ничего ни сделать, ни сказать, как уже в следующую секунду, Оливия упала на землю.

Глава 53: Око за око

— Стреляли оттуда! — крикнул один из чистильщиков, указывая в направление, откуда раздался выстрел.

Там действительно на довольно приличном расстоянии среди листвы, если присмотреться, можно увидеть двоих — голубоглазого парня с кепкой и с винтовкой в руках и лысого в охотничий куртке мужика, который стоял рядом.

Недолго думая Маркус приказал открыть огонь по этим двум. Парень в кепке, который весь дрожал, спасло лишь то, что лысый мужик не растерялся и схватил его за шиворот, после чего нырнул вместе с ним в низину, укрываясь от пуль.

— Окружайте! — Маркус не растерялся и тут же отдал приказ. Однако сам он подбежал к Оливии, чтобы проверить её состояние.

Девушка лежала на земле неподвижно, Маркус уже начал думать о худшем, но нащупав хоть и слабый, но пульс, понял, что Оливия всё ещё жива, и её можно спасти. Поэтому он, немедленно использовав походную аптечку, начал останавливать кровь, что у него и вышло.

И когда он с этим закончил, к нему подошёл тот самый парень, который в прошлый раз рассказал о следах.

— Вы их достали? — спросил его Маркус.

— Нет, — покачал он в ответ головой, — они смогли ускользнуть из низменности, до того, как мы их окружили.

— Это плохо, — не обрадовался Маркус, однако сохранил своё природное хладнокровие. — Тогда немедленно собирай всех назад: мы возвращаемся обратно в Эдем.

— Мы не будем их преследовать? — удивился парень.

— Если мы сейчас же не поедим, то Оливия может умереть, — ответил ему Маркус, беря девушки на руки. — Или ты хочешь сам, потом объяснять нашему лидеру, почему его жена умерла? Нет? Вот и славно. А теперь держи и руки не распускай, — Маркус передал бессознательную Оливию парню и приказал отнести её в машину.

Сам же он достал рацию, что висела у него на поясе. Сейчас ему предстоит не самый приятный разговор с Джейкобом.

***

Когда группа Маркуса вернулась, я уже ждал их у медпункта, после чего сразу же вытащил из машины бессознательную Оливия и понёс её к нашим врачам. Неся её, я старался не смотреть на рану, потому что стоит мне только подумать, что Оливия сейчас на грани жизнь, мне становиться до безумия плохо.

Джонатан, вместе с ещё двумя врачами — Брюсом и Нилом, (тоже замечательные доктора, который к нам присоединились позже) уже ждали нас.

— Клади её сюда, — сказал мне Нил, указывая на одну из коек.

Аккуратно положив жену на койку, я тут же бросился к Джонатану, сильно сжав его плечи. Возможно, даже слишком сильно.

— Джонатан, сделай всё, что угодно, но спаси её, — чуть ли не умоляюще, произнёс я.

— Разумеется, — кивнул он мне, — я сделаю, всё, что будет в моих силах. А сейчас присядь, успокойся и не мешай.

Я сразу последовал словам Джонатан, вот только если сесть и не мешать врачам у меня получилось, то вот успокоиться, никак не выходило. Лилия, Джеймс и остальные ребята, когда услышали о произошедшем, разумеется, сразу же прибежали сюда и старались меня успокоить. Хотя старались успокоить не только меня, Лилия, стоило ей только увидеть раненую Оливию, начал плакать.

Грёбаных два часа, который казались для меня вечностью, мы просидели, ожидая завершения операции и, наконец-то, Джонатан вышел к нам.

— Хорошие новости: состояние Оливия стало стабильным, — сказал он всем нам, после чего раздался облегчённые вздохи и слова счастья. Вот только я заметил, что обычное скучающее и ленивое лицо Джонатан, сейчас было напряжённым.

— А плохие? — прохрипел я.

И все тут же смокли, ожидая ответа Джонатана.

— Вовремя своего ранения, а точнее вовремя падения, она сильно приложилась головой об лежащие камни, — от слов Джонатан, узел у меня в животе стянулся сильнее, а страх сковал каждую мышцу моего тела. — Поэтому Оливия сейчас… в коме.

— И-и как надолго? — дрожащим голосом спросила Джонатана Лилия, потому что я не мог вымолить из себя ни словечка.

— На это я не могу ответить, — покачал головой Джонатан. — Может на пару дней или неделя, а может…

— На года, — мрачно закончил за Джонатана я, своим хриплым голосом, когда наконец-то смог хоть что-то сказать.

— Да, — кивнул наш врач. — Мы уже подключили её к аппаратуре, так что можете заходить к ней.

Разумеется, я сразу пошёл к ней, остальные же, правильно поняв, что сейчас нас лучше оставить наедине, решили подождать снаружи.

Войдя к ней, я медленно начала подходить к Оливии. Девушка лежала, словно вот-вот встанет, как обычно происходит у нас с утра. И если, раньше смотря на неё в кровати, я чувствовал счастье и умиротворение, то сейчас, видя её раненую и подключённую к аппаратам, которые работают только благодаря наши генераторам, я ощущаю боль и злость. Прямо, как тогда, когда увидел тело Элизабет в переулке Саваны. Боль от потери любимого человека и злость на себя, за свою беспомощность.

Наконец-то подойдя к ней, я нежно взял Оливию за руку.

— Ты же обещала вернуться невредимой, — тихо сказал я, не отпуская руку Оливии.

Сейчас она было очень похожа на принцессу из сказок — только поцелуй, и она проснётся. Вот только реальность суровая штука и поцелуи не помогут.

Я не знаю точно, сколько просидел рядом с Оливией, скорее всего, несколько часов. За это время, я трижды успел себя проклинать, за то, что всё-таки не пошёл вместе с ней. Однако самобичевание и горечь, вскоре сменилась гневом и злостью, только на сей раз не на себя, а на тех, кто это сотворил с моей женой.

— Я найдут тех, кто это сделал, — тихо пообещал я, поцеловав руку Оливии, после чего вышел из медпункта.

Вышел из него, я чуть ли не пулей, и с такой же скоростью нашёл нужного мне человека — Маркуса.

— Джейкоб…

— Ни слова больше, — прервал я его, — ты помнишь, где именно подстрелили Оливию?

— Да, — кивнул Маркус.

— Тогда ты ведёшь, — сказал я ему. — Сколько нужно времени, чтобы собралась группа?

— Двадцать минут, — тут же ответил он мне.

— Уложись в пятнадцать и сразу же в путь.

Маркус только кивнул и пошёл выполнять мой приказ. Что мне в нём нравиться, так это хладнокровие и исполнительность без лишних вопросов.

Лично я же, считай уже готов, револьвер с ножом у меня всегда с собой, как и плотная, кожаная одежда. Так что мне срочно нужно чем-то заняться эти пятнадцать минут, а иначе я сойду с ума.

— Джейкоб, — ко мне подбежала Джессика, — мне так жаль, на счёт Оливии…

— Ты здесь из-за этого или по делу? — спросил я девушку.

— То и то, — ответила она мне. — Наши часовые и патрульные поймали человека, который шнырял вокруг Эдема. И у него… довольно странное снаряжение.

А вот и дело. Только вот, почему Джессика пришла ко мне именно с этим? Ведь этим я не занимаюсь.

— А почему ты мне об этом догладываешь? Обычно такими кадрами занимается Джексон, — сказал я.

— Джексон сильно заболел, и он не сможет провести допрос, — ответила мне Джессика.

Вот как, видимо хоть в этом мне улыбнулась грёбанная удача, и я не сойду с ума от своих мыслей.

— Веди, — коротко сказал я Джессике.

Девушка без лишних слов повела меня в допросную. Поскольку этот незнакомец, далеко не первый кто у нас в заточении, то ничего удивительного в том, что у нас была построена допросная, для этого мы специально выделили один из достроенных домов посёлка, у которого был довольно обширный подвал. Там мы установили решётки и начали держать пленников и тех, кого найдём за пределами Эдема, пока те не докажут, что им можно доверять.

Спустившись вниз, Джессика продемонстрировала мне всё снаряжение этого незнакомца. Оно было аккуратно разложено на столе: мачете с кожаными ножнами, рюкзак, несколько бутылок воды и консервных банок. Но больше всего меня привлекло лишь одна вещь — маска. И что самое главное, я уже видел эту маску раньше. Недолго думая, я взял маску и подошёл к решетке пленника.

— Давно не виделись, — сказал я.

На меня тут же был устремлён цепкий взгляд, голубых глаз. Передо мной в камере стоял блондинистый, подтянутый мужчина. На вид ему едва ли дашь больше двадцати пяти. Но это неважно, всё равно в нашу первую и единственную встречу, я не видел его лица. Только маску, которую я сейчас держу в руках.

А встретились мы с этим парнем чуть больше полтора года назад, когда я с группой Ли и Элизабет, запустили поезд, чтобы добраться до Саваны. Я тогда искал Чака, а наткнулся на него.

Сначала он меня явно не узнал, но присмотревшись ко мне, в его взгляде мелькнуло узнавание.

— Точно, ты тот шутник из леса, — ответил он мне. — Хотя, сейчас на шутника ты не очень похоже.

Да, сейчас у меня вид должен быть мрачнее не куда, учитывая последние обстоятельства.

— Много чего случилось, — расплывчато ответил я ему.

— Понимаю, — довольно серьёзно ответил он. — Со всеми нами, много чего случилось. Но меня сейчас волнует больше, что будет со мной.

— Ну у тебя три варианта, — ответил я ему. — Первый — ты, если хочешь с нами остаться, должен пройти ряд тестов, чтобы мы могли убедиться, в твоей лояльности и, что ты не будешь представлять для нашей общины опасность. Второй — ты отказываешься от этого, тогда мы возвращаем тебе твои вещи, завязываем глаза и уводим, в случайное место на карте, после чего ты будешь свободен на все четыре стороны.

— А третий вариант? — спросил он меня.

— Ты отказываешься от тестов и оказываешься сопротивление нам, при твоей… депортации. И как итог такого варианта — смерть.

— Так себе вариант, — хмыкнул заключённый.

Тут он прав — вариант действительно так себе. Но стоит понимать, что это крайняя мера, которую нам ещё не приходилось использовать. Однако всё бывает впервые.

— Тебе решать, — сказал я ему.

— А если я выберу второй вариант, вы так просто меня отпустите? — с явным скептицизмом, спросил он меня. — Вернув все мои вещи?

— Да, — кивнул я, — гарантирую тебе.

— Ха, — с его рта слетел смешок, — а ты уверен, что способен разбрасываться такими заявлениями?

— Поверь, только я и могу в этой группе давать столь железобетонные гарантии.

— Интересно, — только и произнёс он. — Но всё же, а почему я должен тебе верить? Мы-то всего лишь виделись один раз в жизни и то, я тогда наставил на тебя пистолет.

— Да уж, ситуация тогда была довольно… напряжённой, — не стал я спорить. — Но! Верно также то, что ты в меня не выстрелил и спокойно отпустил меня, когда понял, что яс группой не те, кого ты ищешь… в общем, я твой должник.

Тут меня пронзила эта мысль. Он же искал людей, что убили его друзей, он искал… мести. Прямо как сейчас я ищу для Оливии.

— Скажи, ты нашёл тех, кто убил твоих близких?

Бровь мужчины, чьё имя я так до сих пор и не узнал, приподнялась в немом вопросе: чего это я так резко сменил тему и почему мне есть до этого дело?

— Да, — всё-таки ответил он мне, когда понял, что я не пророню ни слова без ответа.

— И что ты с ними сделал?

— Убил всех до одного.

Джессика, которая стояла рядом со мной, поёжилась. Она всё это время терпеливо молчала, поняв, что мы… знакомы. Но вот тема разговора ей явно начала не нравиться, однако сейчас мне нужен ответ на один вопрос, поэтому взглядом попросил девушку помолчать. Ответ должен либо укрепить мою решимость в том, что я собираюсь сделать, либо же наоборот.

— И тебе это помогло, тебе стало легче?

— Да, стало, — кивнул он мне.

— Джейкоб, — шёпотом спросила меня Джессика, — ты слишком отъехал от темы, мы ведь должны выяснить, может ли он остаться у нас в группе или же он опасен для нас. И к тому же, ч-что ты задумал?

— Справедливость — вот, что я задумал. И да, я помню об изначальной цели нашего с ними разговора, — также шёпотом ответил я девушке, а затем обратился к заключённому. — В общем, промаринуйся здесь и обдумай варианты. Как надумаешь, обратись к охране. А мне пора.

Джессика попыталась у меня выпытать, что я имел виду под «справедливостью», но поняв, что я ей ничего не скажу, оставила меня в покое.

Поднимаясь обратно наверх, я понял, что ошибся — даже если бы он сказал, что после мести ему не стало легче, я бы всё равно убил бы тех, кто это сделал с Оливией. Неважно кто эти люди, но сегодня они умрут, ведь Оливия — самое дорогое, что у меня есть, а эти ублюдки попытались забрать её… и теперь она…

— К чёрту, — я прервал свои мысли, потому что мне не хотелось даже думать, что теперь может быть с моей женой.

Через несколько минут, я наконец-то дошёл до Маркуса, который собрал людей.

— Готово? — сразу же спросил я его.

— Да, — кивнул он мне в ответ, — можем выдвигаться.

— Хорошо, — сказал я в ответ, — только помимо этих машин, нам понадобиться ещё кое-что.

— Что именно?

— Джипы с пулемётами.

*

— Боже, Боже, Боже, — быстро проговаривал Ник, ходя по дому взад вперёд и держась за голову. — Я-я-я… не хотел, я её не видел.

— Сядь и успокойся, сынок, — сказал парню Пит.

— Так это были люди Карвера? — спросил Люк.

— Нет, не думаю, — покачал головой Пит.

— И почему же ты так уверен? — с вызовом спросила его Ребекка.

— Потому что я бы не забыли девушку с серебряными волосам, — твёрдо ответил ей Пит.

— Мы давно сбежали от них, возможно, она — новый член группы, — предположил Карлос.

— Сомневаюсь, — не согласился Пит, — я не узнал ни одного из тех, кто там был.

— А ты уверен, что хорошо рассмотрел их лица? — спросил Пита Элвин. — Всё-таки в тебя стреляли и времени, чтобы рассмотреть их как следует, не было.

— Уверен, — снова твёрдо ответил Пит.

— Блять, — только произнёс Ник, после слов дяди. Устало потерев переносицу, парень рухнул в кресло и опустил лицо в ладони. — Я просто так… убил девушку.

— Ты не виноват, — сразу же сказал Пит, — мы её не видели.

— Да, но это не отменяет того, что я её убил, — сказал он, подняв своё лицо. — Может… найти их и… всё им объяснить?

— Сомневаюсь, мужик, что — это хорошая идея, — ответил ему Люк. — Вот ты бы простил того, кто бы убил одного из нас, даже если случайно?

Вместо ответа Ник обречённо облокотился на спинку кресла.

— Они знают, куда вы убежали? — спросил Люк Пита

— Скорее всего, нет, — ответил он ему. — Они не стали нас преследовать и сразу же уехали. Может быть… девушка и не умерла, а была просто раненной, и они решили спасти её, вместо того, чтобы преследовать нас.

— Надеюсь на это, — сказал Люк. — Но нам придётся уйти.

— Что? Почему? — удивился Элвин. — Ведь если девушка и впрямь выжила, то им не будет до нас никого дела.

— Вряд ли, — покачал головой Люк, — потому что даже если она выжила, это не отменяет того, что мы её ранили, они, скорее всего, захотят отомстить.

— Но мы не можем уйти, Ребекка ещё…

— Всё нормально, милый, — Ребекка прервала Элвина. — И Люк прав, нам нужно уходить.

— Вот только на улице уже темнеет, поэтому сегодня только собираем вещи, — сказал Люк. — А затем завтра раним утром, выдвигаемся.

*

Была уже поздняя ночь, когда мы смогли найти дом, в котором, судя по всему, живут те, кто ранил Оливию. Для этого пришлось приложить немало усилий, всё-таки стемнело и пришлось очень долго искать следы, которые нас и привели сюда. Также потребовалось время и на то, чтобы к этому дому подвезти джипы с пулемётами, через лес, но всё это того стоило: теперь дом полностью нами окружён.

Кстати, о доме, мне он почему-то был смутно знакомым, и я у меня было некое чувство дежавю. И, возможно, я бы уделил этому чувству чуть больше внимания, если бы мне было не наплевать. Единственное, что меня сейчас волнует — это смерть всех, кто находиться в этом сраном доме.

— Все готовы, — сказал Маркус, подойдя ко мне, — и ждут твоей команды.

Я тут же и без сомнений произнёс в рацию только одно слово:

— Огонь.

Глава 54: Выживший

Выстрелы из пулемётов и автоматов, легко пробивали стены деревянного домишки насквозь. Не оставляя его жильцам ни шанса, чтобы предпринять хоть что-нибудь, для спасения.

Кто-то из хозяев, скорее всего, уже мёртв, а кто-то только ранен и кричит, вот только эти крики заглушает грохот наших пулемётных очередей, которые не смолкали на протяжении нескольких минут. И когда, наконец-то, выстрелы прекратились, наступила непривычная тишина, которую развеял мой голос:

— В дом заходить с разных сторон, по группам, — отдал я всем приказ по рации.

Чистильщики начали заходить в дом, как я и велел, через разные входы. И судя по звукам, сопротивление им не оказывали — видимо, попросту некому его было оказать. О чём мне, кстати, спустя несколько секунд и доложили по рации:

— Всё чисто, — сказал один из чистильщиков в доме. — Все мертвы.

И недолго думая, я пошёл в дом, чтобы самому посмотреть на тех людей. Точнее на их трупы.

Только вот стоило мне переступить порог, то я тут же понял, почему мне казался этот дом знакомым, и почему у меня было чувство дежавю. Всё дело было в том, что этот дом из второй части серии игр про ходячих, именно здесь Клементина познакомилась с группой Люка.

Внезапно это мысль указала мне на возможные личности жильцов этого дома, от чего я остановился, зайдя на кухню. И как раз тут, на полу, лежало несколько тел, которые были неплохо так нашпигованными пулями и точно понять, как эти люди выглядели раньше, было довольно сложно. Но сложно, если только ты их раньше не видел, даже если это было в игре. Справа у стола явно лежал Пит, потому что только он был лысым, рядом с ним лежало ещё два тело — Элвин (судя по цвету кожи) и Ник, только этот придурок носил в этой группе кепку. Уверен, если пройтись по дому, то можно будет найти тела Карлоса, Ребекки, Сары и Люка.

И по идее, сейчас я должен был испытывать что-то вроде сожаления, ведь мне известно, благодаря игре, что это неплохи люди, но мне было… всё равно. Хотя нет, наоборот, я до сих пор чувствую страшную злость на них, за то, что они сделали с Оливией…

А если это не они?..

— Это они подстрелили Оливию? — спросил я Маркуса, который стоял рядом со мной, после того, как мне на ум пришла последняя мысль.

— Да, — кивнул мне Маркус и показал на тело Ника. — Вот этот и ранил Оливию, у него тогда и была винтовка. Я его запомнил по кепке.

Что же, значит, кошмары меня мучать не будут… хех, а раньше, когда я только-только появился в этом мире, мне было даже тяжело осознавать, что убил бандитов, а те, между прочим, устроили на меня засаду.

Видимо за годы, я зачерствел.

На кухню зашли двое из чистильщиков, которые зашли с заднего входа в дом. Их лица были довольно мрачными.

— Что такое? — спросил я их.

— Т-там женщина, — слегка запнувшись, ответил мне молодой парень. Насколько мне известно, этот парень был в той же группе, что и Оливия, когда её подстрелили, — она была беременной, и-и-и…

— Но теперь она мертва, — закончил я за него, — как и все остальные из этой группы. Они это заслужили. А теперь пройдитесь по дому, если найдёте что-то полезное — забирайте. Напоследок всадите по пуле в голову каждого трупа, чтобы точно не обратились.

Парень явно был недоволен моими словами и холодностью, как и его товарищ, но возразить они не осмелились, поэтому только и сказали:

— Есть.

Они развернулись и вышли из кухни.

— Маркус, — я повернулся к нему, — ты должен будешь…

Меня прервал громкий грохот и шум — кто-то дрался, а затем что-то упало. Когда я вместе с теми, кто был на кухне вышел к гостиную, мимо нас быстро кто-то пронёсся и, разбив своей тушей окно, выпрыгнул из него.

— Стреляйте по тому, кто выбежал, — тут же сказал я по рации, чтобы те, кто остался на улице, не позволили ему сбежать.

Однако этот бегун, оказался до невозможности везучим, — в него никто, никак не мог попасть. И прежде, чем он успел добежать до леса, я смог рассмотреть его, благодаря вспышкам выстрелов, и эти бегуном оказался Люк.

— Джейкоб…

— Знаю, — прервал я Маркуса, — посылать людей преследовать его сейчас слишком опасно, — уж слишком темно, да и на тот шум, что мы тут устроили, вот-вот нагрянут ходячие. Так что сваливаем и надеемся, что они сожрут его. Хотя если нет, то если мы снова встретимся — я всажу ему пулю в лоб.

Уж если начал что-то делать, то это нужно довести до конца.

***

Никогда в жизни Люк так быстро не бежал. Даже, когда он вместе с остальными сбежали из группы Карвера. По крайне мере ему так казалось.

Люк не заметил, когда свит пуль и грохот выстрелов прекратились, он не заметил, как вбежал в лес, и он не заметил ходячих, которых он инстинктивно обегал. Люк ничего не замечал, даже дороги перед собой, потому что все его мысли были заняты лишь одним — все мертвы.

Все: Пит, Ник, Элвин, Карлос, чёрт да даже Ребекка с Сарой! Лишь он один выжил! А вся его остальная семья, теперь мертва.

Из-за сильного погружения в свои мысли, Люк не заметил высокий корень дерева и споткнулся об него. Сначала Люка даже был этому рад, он вернулся из своих мыслей, вот только оказалась, что он у края холма и падает прямо у наклона.

Парень ничего не успел предпринять, поэтому начала скатываться вниз, собирая своим тело палки и несколько камней, но, несмотря на множество ушибов, никаких переломов Люк не заработал.

Собравшись силами после падения и приподнявшись на локтях, Люк захотел встать, но подняв взгляд, заметил, что над ним стоит девушка с короткой стрижкой и в куртке. В правой у неё руке, Люк заметил нож.

Это одна из напавших! Смогла его догнать и спустилась с холма, пока он приходил в себя!

Недолго думая, Люк вскочил на ноги и накинулся на девушку. Однако та не растерялась и не позволила парню себя повалить на землю, после чего замахнулась рукой с ножом для удара, но Люк это заметил и успел схватить девушку за предплечье и остановить нож, до того, как тот пронзил его.

Девушка, поняв, что руку с ножом ей не вырвать из хватки парня, сделала ему подсечку. Почувствовав, что он падает, Люк крепко схватился за девушку, повалив её на землю вместе собой.

От неожиданного падения девушка выронила нож, и Люк это заметил, поэтому немедля ни секунды, он схватил нож с земли, не дав девушке встать, сев на неё, и замахнулся им над ней.

Отлично! Один удар и всё наконец-то кончиться, а потом…

А что потом? Ведь все мертвы, теперь он один… зачем вообще теперь нужно это «потом»? Когда самые близкие люди мертвы.

Люк, поняв, что у него больше нет смысла, чтобы продолжать хоть что-то, опустил нож и бессильно рухнул рядом с девушкой.

Какой смысл продолжать бороться? Ради чего? Сегодня Люк потерял всех, кого знал и теперь даже жалеет, что выжил. Так что пусть эта девушка его прикончит.

Вот только у самой девушки на это явно были свои мысли, она удивлённо смотрела на Люка, ведь думала, что тот вот-вот её убьёт. Но он внезапно остановился и просто… сдался.

Девушка приподнялась и первым делом схватила свой нож, однако вход она его не пустила. Она осторожно приподнялась и смотрела на лежачего Люка, который прикрыл свои глаза рукой, но даже так были видно, что он до ужаса устал и измотался.

— Почему ты остановился? — наконец-то спросила девушка Люка. — Почему не добил?

— Какая к чёрту разница? — тихо ответил он ей. — Просто убей меня.

— Почему ты хочешь этого? — слегка удивлённо спросила она его.

— Да потому что ты с дружками, убила всех моих друзей, — ответил он, не убирая руку с лица и не поднимаясь.

— Мне жаль твоих друзей, но я никого не убивала, — сказала она ему. — И никаких дружков у меня нет.

— Вот как? — произнёс Люк. — Тогда прости, что напал на тебя. Но всё равно, я уже не вижу смысла бороться дальше, так что если ты не собираешься меня убить, то уходи.

И сначала девушка, действительно хотел послушаться его слов и просто уйти. Но всмотревшись в усталый, поверженный и довольно жалкий вид парня в ней что-то перемкнуло — она уже видела, человека, который сдался также как и этот парень. Её сестра.

Неприятные воспоминая, поднялись в мыслях у девушки — и это послужило давлением, которое заставило девушку помочь парню. Больше для себя и своего душевного спокойствия, нежели ради него.

— Ты хочешь умереть просто так? Ты идиот? — спросила она его, вставая на ноги. — Тебе повезло выжить и…

— Повезло?! — не выдержал Люк, и привстал на локтях. — Это, по-твоему, везение — потерять дорогих тебе людей за каких-то несколько минут?! В жопу такое везение!

— А и поэтому ты решил, что жить тебе незачем, так?! — сказала девушка, тоже переходя на крик. — Придурок! Всё как раз-таки наоборот, твои близкие ведь не хотели умирать, но им не оставили выбора! У тебя же выбор есть, ты можешь продолжать жить и бороться, ради памяти о них или сдаться и умереть. Вот только как ты сможешь потом смотреть им в глаза, когда ты попадёшь к ним?!

Девушка после свое тирады отвела взгляд от Люка и тихо закончила:

— Не ты один потерял дорогих людей, но не стоит из-за этого сдаваться, потому что тогда ты предаёшь память о них. И больше никто не будет о них вспоминать, как и о тебе.

— Так ты… прости, — ответил Люк, не зная, что сказать. Но слова девушки всё-таки смогли до него достучаться.

— Ничего, — ответила она ему, повернувшись к нему обратно и протянув руку.

Люк сначала удивлённо посмотрел на протянутую руку, в нём отчётливо боролись два желания — сдаться и забить на всё или же послушаться слов девушки и попытаться жить дальше. Спустя некоторое время Люк решился и принял протянутую руку, встав с её помощью.

— Как тебя зовут? — спросил Люк, поднявшись на ноги.

— Джейн.

***

Хотел бы я сказать, что возвращались мы молча, но это было бы неправдой — между чистильщики появился спор: одни говорят, что мы поступили, правильно отомстив за одного из наших и не спустили такое с рук, а другие что убийство всех было излишним. Правда, этот спор, под конец дороги мы с Маркусом всё-таки остановили.

И проехав через ворота, которые открылись перед нами, когда дежурные поняли, что это мы, ко мне подошёл Джонатан.

— Что такое? — сразу же спросил я его.

Внутри меня всё жалось, а в горле встал ком.

Лишь бы с Оливией всё было в порядке, лишь бы с Оливией всё было в порядке.

— Оливия, — ответил он, и узел во мне сжался ещё сильнее, — она очнулась.

Глава 55: Воссоединение

Я буквально влетел в медпункт к Оливии. Там уже все собрались: Джеймс, Лилия, Мартин и Дункан. Все они окружили девушку.

Сама девушка лежала в сидячем положении на койке, облокотившись на подушку, которая была приставлена к спинке этой самой койки. Голова Оливия была перебинтована на уровне лба, только на правом боку этого бинта было небольшое окровавленное пятно — последствия от удара об камни.

Ребята поняли, что нас нужно оставить одних, поэтому прежде чем я успел подойти к жене, они вышли в коридор.

— Как же я рад, что с тобой всё в порядке, — сказал я, подлетев к девушке и сжав её в объятиях. — С тобой же всё в порядке?

Лишь страх перед тем, что я могу навредить ей, задев как-то рану, не позволял мне стиснуть любимую изо всех сил.

— В полном, — ответила мне Оливия.

Я подвинул стул и сел на него рядом с койкой.

— Я… так перепугался, мне казалось, что ты…

— Я же обещала, что не оставлю тебе, — сказала Оливия, поняв мой невнятный лепет.

— Да, а ещё, что вернёшься целой и невредимой, — припомнил я.

— Прости, я…

— Нет, стой я не обвиняю тебя. Просто мне было… очень страшно.

Девушка ободряюще взяла мою ладонь и ласково её пригрела между своим ручками. Но затем её взгляд спустился вниз, и она нахмурилась.

— Это кровь? — спросила Оливия, смотря на мои ботинки.

Когда я был на кухне от тел Ника, Пита и Элвина крови там было море, так что неудивительно, что запачкался.

— Когда я очнулась, Джеймс сказал мне, что ты уехал, — сказала Оливия, не дожидаясь ответа на первый вопрос. — Где ты был и что произошло?

— Я сделал так, что те, кто тебя ранил, больше никому не смогут причинить боль, — ответил я ей.

На это лицо Оливии стало ещё более хмурым.

— Ты злишься, что сделал это? — спросил я её.

— Злюсь, — кивнула девушка, — но не на то, что ты их убил, а на то, что ты, рискуя собой, поехал это делать в неизвестный лес, ночью.

— Я не мог иначе, не мог доверить это кому-то другому. А что бы ты сделала, если бы это меня подстрелили?

— Я бы убила их всех до единого, — сразу и без раздумий ответила Оливия, с серьёзным настроем.

— Вот видишь, мы друг друга стоим.

— Ты прав, — уголки губ девушки слегка приподнялись. Но затем тут же опустились, а сама девушка стала немного… грустной. — Ты сейчас уйдёшь? Ты ведь нужен Эдему, всё-таки ты лидер, как-никак.

— Да, дел и вправду куча, — не стал отрицать я. — Но мне сейчас плевать на них. Ты — самое дорогое, что у меня есть, и я останусь здесь с тобой, пока тебя полностью не поставят на ноги.

Девушка заметно просветлела и слегка потянулась ко мне. Поняв, чего она хочет, я пододвинулся ещё ближе и, убрав спадающую на лицо, волокно серебряных волос, за ухо, нежно поцеловал девушку.

***

Когда Джеймс вместе со всеми вышел из медпункта, то они разделились: Лилия пошла обратно к детям, Дункан в автомастерскую, а Мартин к Сэму и Джими. Сам же Джеймс тоже хотел приступить к своим делам, но тут он заметил Чарли — чистильщика, который был сначала в группе с Оливией, а затем с Джейкобом.

Молодой парень выгружал вещи из машины, но вид у него было очень мрачный. Что и привлекло Джеймса.

— Чарли, что случилось? — спросил Джеймс, подойдя к парню.

Тот повернулся к нему и Джеймс заметил, что оба его ботинка полностью запачканы в крови.

— Что произошло, куда вы поехали с Джейкобом? — сразу же спросил Джеймс.

Джейкоб никому ничего не сказал, а просто собрал группу и уехал куда-то в закат, и теперь он вернулся, а некоторые из его людей ходят мрачнее туч.

— Мы поехали отомстить те, кто напал на нас в лесу, но… — ответил ему парень, но под конец стих.

— Но что?

— Джеймс, это была чёртовая резня, — выпалил Чарли. — Мы просто приехали и расстреляли грёбанный дом. Изначально я думал, что мы поступаем правильно, но войдя туда, я перестал так думать.

— Я понимаю, к смертям людей привыкнуть невозможно, даже тех, кто на нас напал и…

— Да не в этом дело! — прервал его Чарли. — Я готов защищать Эдем от людей и ходячих, даже ценной своей жизни. Но, блять, Джеймс, когда мы вошли там, на полу лежала в собственной крови беременная женщина, а рядом девочка, который едва можно дать пятнадцать лет! Если честно, проверив тот дом, я начал подозревать, что и Оливию они подстрелили случайно.

Джеймс не знал, что на это ответить. Оливия была для него дорогим другом, чуть ли не членом семьи, они прошли через многое вместе, но то, что ему только что рассказал Чарли, заставило испытать ужас и сожаление за смерть, тех людей.

— А что Джейкоб? Как он отреагировал на это? — спросил Джеймс.

— Ха, — невесело усмехнулся Чарли, — Джейкобу было всё равно… нет, даже наоборот, он был… рад услышать об этом. Он выглядел таким… удовлетворённым, когда узнала, что все они мертвы. Скажи, Джеймс, ты знаешь Джейкоба лучше меня, неужели он такой жестокий человек?

Больше полтора года назад, до нападения на тогдашний ещё посёлок, Джеймс бы ответил нет, но это уже не первый раз, когда он замечает изменения в Джейкобе. И Джеймс не знает, можно ли остановить эти изменения. Но ещё пугает то, что Джейкоб может в следующий раз зайти ещё дальше.

— Я понял, — мрачно произнёс Чарли, расценив молчание Джеймса за ответ. — Ладно, мне надо вернуться к работе. Увидимся.

***

— Билл! — позвала Бонни мужчину, стоя на первом этаже домика, чьи стены усеяны множественными дырками от пуль. — Я нашла её.

К ней подошёл мужчина с неухоженной, короткой бородой, одетый в куртку с мехом на капюшоне. Его взгляд упал на тело беременной женщины на полу.

Смотря на это, у Кервера внутри сложились довольно противоречивые чувства: с одной стороны ему грустно, что его ребёнок умер, но с другой стороны он понимал, что ему ничего не стоит завести нового. К тому же на сей раз, он точно убедиться, что его мать никуда не убежит. Даже если для этого потребуется отрубить ей ноги.

— Ну и пиздец, — произнёс Трой, заходя к Биллу и Бонни.

— Что-нибудь нашёл? — спросил его Карвер.

— Да, — кивнул тот, — вокруг дома полным-полно следов от машин, а вокруг них разбросанные гильзы. И калибр-то не маленький, скорее всего, стреляли из ручных пулемётов.

— Мы можем отследить следы машин?

— По крайне мере, до выхода на дорогу, — ответил Трой Биллу. — А что?

— Мы сделаем небольшой сюрприз тем, кто это сделал, — усмехнулся Карвер. — Ну а потом, убьём их всех и заберём всё, что у них есть.

***

Целую неделю я был с Оливией, откровенно сбросив свои обязанности на Джессику, Джексона и Маркуса. А сам с замиранием в душе ждал, когда Оливии станет лучше.

И вот этот день наконец-то настал:

— Ну что же, бинты ещё не снимай, — сказал Джонатан. — Ни с головы, ни с торса.

Девушка в ответ кивнула.

— Тебе так же стоит избегать физических нагрузок, как минимум ещё две недели, а лучше и вовсе целый месяц, — продолжил Джонатан. — И сексом то-о-о-о-же вам лучше повременить, — напрямую сказала Джонатан, прикрывая рукой рот, из которого раздался продолжительный зевок.

— Я за этим прослежу, — сказал я ему, на что получил слегка укоризненный взгляд от Оливии.

Хотя укор в нём увидеть мог, наверное, только я. Для остальных это был из разрядов холодных взглядов, который немедленно приковывает на месте. В общем, Оливия была недовольна — ей и так надоело лежать без дела, так теперь ещё и секс запретили. А девушка-то его очень любит.

— Тогда если будете следовать моим указаниям, то в следующем месяце Оливия полностью восстановиться, — сказал Джонатан. — Правда, останется шрам от пулевого отверстия, но учитывая твою природную бледность, рубцы буду практически невидимы.

— Спасибо, Джонатан, — поблагодарил я доктора. — Не знаю, что было бы, если не ты…

— Да ладно, — махнул он рукой. — Хотя если хочешь отблагодарить, дай мне два выходных.

Время идёт, а Джонатан, каким был ленивым таким и остался. Но если бы не он, боюсь представить, что было бы с Оливией. Так что выходные он точно заслужил.

— Договорились, — сказал я ему.

После этого Джонатан оставил нас одних. Где несколько минут мы с Оливией просто болтали, но потом решили, что хотим, наконец-то, вернутся к нам домой. К тому же пёс явно нас заждался.

Я помог Оливии встать, и хотя она явно могла это сделать самостоятельно, девушка не стала отказываться от моей помощи. Затем мы, наконец-то, вышли на свежий воздух и не спеша прогулялись до нашего дома.

Как только мы зашли в дом, нас тут же встретил радостный лай. Пёс обожал и любил Оливию и очень по ней скучал, так как она давно не была дома. Но теперь он буквально святился от радости: казалось, что его хвост вот-вот оторвётся, настолько сильно он им махал.

Пёс также пытался встать на задние лапы, что бы дотянуться до лица Оливии и залезать его.

— Так-так, — тут же остановил я пса. — На Оливии ещё бинты, так что давай без этих нежностей.

Пёс понурил, но всё-таки перестал пытаться залезть на девушку.

Оливия на эту картину улыбнулась и присела на коленки перед псом.

— И я скучала по тебе, дружочек, — сказала она ему, с едва заметной, но такой прекрасной улыбкой на лице, при этом нежно гладя пса по голове.

Правда, поскольку Оливия присела к нему, псу больше ничего не мешало полизать её лицо, чем он собственной и воспользовался. Оливия на это немного засмеялась, но не мешала псу выражать свою заботу и любовь.

— Мне оставить вас наедине? — спросил я их, усмехнувшись такому виду.

— Ревнуешь?

— Псу? — вскинув брови, спросил я. Но затем, присмотревшись, как собака «целует» Оливию, то призадумался. — Ну… если только немного. Ты только потом умойся, пожалуйста.

Через несколько минут, когда пёс уже успокоился, Оливия пошла, умываться, ну а я решил подготовить, что-то наподобие праздничного стола, по случаю выздоровлению Оливии. Только готовлю я не ахти, но заметно лучше, чем сама Оливия.

Ох, помню, она как-то решила меня порадовать и приготовить блины. Мотивы благородные, но вот результат… так сказать плачевный: три сковородки пришлось выбросить, как и миксер, а кухню пришлось убирать целых два дня.

— Вкусно пахнет, — сказала Оливия, после того, как переоделась и пришла на кухню, когда я закончил готовить.

— А то! Это же я, а не ты готовлю.

— Признаю, тот раз был… довольно плохим, — не стала отрицать Оливия, садясь за стол. — Но вообще-то я никогда толком и не готовила. За меня обычно готовил брат, хотя я пыталась уговорить его, чтобы этим занималась я, ведь он был слишком уставшим после работы.

Кажется, я понимаю, почему её брат, не позволял ей готовить, ведь при всей моей любви к Оливии, я бы вряд ли выдержал всю жизнь, есть её еду. Особенно после рабочего дня.

Мы с Оливией приятно проводили время за столом, общаясь друг с другом, но тут неожиданно, Оливия попросила меня о том, чего я никак не ожидал:

— Джейкоб, расскажи мне про Элизабет.

В этот момент я чуть не всадил себе вилку в ладонь.

— С чего это ты вдруг? — неуверенно и слегка насторожено спросил я её.

— Мне интересно, каким человеком она была, — ответила она мне.

— Но я же тебе уже рассказывал, — сказал я ей.

— Ты лишь сказал, что она была твоей женой, — сказала Оливия. — Что она помогла тебе найти смысл, чтобы продолжать выживать. Но это всё.

— И всё же я не понимаю, почему ты захотела о ней узнать подробнее? — всё не понимал я.

— Я хочу понять, каким человеком она была, — ответила Оливия.

Конечно, мне стало любопытно, зачем Оливии захотелось узнать, каким человеком была Элизабет, но я решил отложить этот вопрос. И поскольку это тема про Элизабет никогда не была запретной, и о ней просит рассказать именно Оливия, то я не вижу причин не удовлетворить просьбудевушки.

— Что же, начнём с того, что вы с ней лишь отчасти похожи друг на друга.

— То есть?

— Например, у вас одинаковый цвет волос, — ответил я и, увидев удивление на лице Оливия, продолжил. — Только у неё он такой не по той же причине, что и у тебя. Элизабет говорила, что из-за аномалии, которая связана с пигментами в волосах.

Сразу после этих слов, у меня перед глазами появилась картинка: мы с Элизабет у костра, лишь недавно объединились, не принуждённо разговаривали между собой. Тогда она и рассказала мне про свои волосы.

Это воспоминание откликалось теплом у меня в душе. Вот только понимание того, чем всё закончилось, отдавалось ноющей, неприятной болью внутри.

— Так же вы очень похожи в том, что сильно меня опекаете, — продолжил я, рассказывать Оливии, с улыбкой, которая не померкла, несмотря на боль. — Элизабет была недовольно, тем, что я часто рисковал ради группы.

— Я с ней согласна, — сказала Оливия. — Уверен, ты, как и сейчас, всех оставлял позади, а сам бежал в самую гущу.

— Вот видишь, вы в этом похожи, — сказал я, улыбнувшись. — Мы с Элизабет оберегали друг друга, так как для нас не было никого важнее…

Под конец, я слегка стих, уж слишком противоречивые чувства вызвали во мне эти воспоминания: с одной стороны они были одними из самых счастливых воспоминаний в моей жизни, а с другой они вызывали во мне горечь и боль, ведь я понимал, что утратил это раз и навсегда.

— Прости, мне не стоило тебя заставлять, — сказала Оливия, заметив, что я сник.

— Нет, ничего, — сказал я ей. — Мне рано или поздно нужно было высказаться об этом.

Девушка кивнула и приготовилась слушать дальше.

— Так вот, на этом ваше сходство и заканчивается, — продолжил я. — В остальном она полная твоя противоположность: она более открытая и более…

— Эмоциональная, — сказала Оливия, придя мне на выручку, так как я искал более мягкое слово, чтобы не обидеть её.

— Да, — кивнул я, улыбаясь своим воспоминания об Элизабет. Но тут моя улыбка померкла — стоило вспомнить один момент. — Она ещё считала, что цель, какой бы благородной она не была, не оправдывает любые средства. Она бы ни за что в жизни не одобрила то, что я сделал с теми, кто тебя ранил. И тем более, то что я сделал с нашим в автобусом.

— Это сделал не ты, а мы, — сказала мне Оливия, взяв меня за руку. — Не взваливай всё на себя.

Как же всё-таки Оливии это удаётся? Она всегда способна меня подбодрить и утешить, и неважно, что меня гложет, Оливия всегда в итоге поднимает моё настроение.

— Хорошо, — снова кивнул я девушке. — Но это не отменяет того, что я обещал Элизабет, что не стану делать нечто подобное. И я нарушил это обещание ей…

На душе стало гадко — этот случай заставлял меня думать, что я предал память об Элизабет, нарушив данное ей слово.

— Но иначе ты поступить не мог, — сказала Оливия. — И лишь только благодаря этому мы сейчас все находимся здесь, и Эдем существует. Я не знала Элизабет вживую, но уверена, что она поняла бы это ситуацию и простила бы тебя.

— Почему ты так думаешь? — с небольшой улыбкой, спросил я девушку.

— Ты же сам сказал, что Элизабет опекала тебя так же, как я, — ответила Оливия. — А я бы поступила именно так.

Этот внезапный разговор, явно пошёл мне на пользу. Конечно, рана от потери Элизабет не зажила, да и вряд ли, когда-нибудь заживёт, но у меня появилось такое чувство, будто мне стало легче дышать.

Всё же довольно странно, что человек, которому самому не помешало бы разобраться со своими душевными ранами, успешно помогает это сделать другим. А ведь Оливия это делает чуть ли не с первого дня нашей встречи.

— Может, всё-таки пойдём… в постель? — предложила Оливия.

— Ахахах, ну уж нет, мы будем следовать рекомендациям Джонатана до конца, — рассмеявшись, ответил я ей.

***

Вот уже несколько недель Люк был вместе с Джейн — она его не прогоняла, а он не имел никакой конкретный цели, поэтому шёл вместе с девушкой. И хотя слова Джейн, заставили Люка задуматься, они ещё полностью его не убедили — он то и время думает, что лучше всё послать к чёрту и сдаться? Но на ум тут же приходят слова Джейн, о том, что его друзья бы этого не хотели. И, чёрт, это реально ему помогает. Люк начинает собираться с мыслями и продолжать идти дальше, пока он снова не задастся этим вопросом.

Хотел ли Люк отомстить тем, кто убил его друзей? Разумеется! Вот только он также понимал, что вряд ли у него это получиться: те люди очень хорошо вооружены, да к тому же их банально больше, если он захочет их преследовать, то просто пойдёт на смерть. Конечно, если он всё-таки решит, что дальше жить не имеет смысла, а слова Джейн перестанут работать, то, скорее всего, так Люк и поступит, чтобы забрать собой на тот свет хотя бы одного.

— Пришли, — сказала Джейн, приведя Люка из своих мыслей обратно в реальность.

Девушка и парень стояли на дороге, которая ввела к небольшому городку. Изначально у Люка припасов не было, и они двое жили эти две недели на припасах Джейн, которые были рассчитаны на одного человека, так что чудо, что они смогли продержать так долго. В этом собственно и причина, по которой они пришли сюда.

— Находим еду, воду и прочее, а затем уходим, — сказала Джейн, перекинув рюкзак на плечо, чтобы тот стал висеть более удобно.

Люк согласно кивнул и достал своё мачете.

Городок встретил их тишиной и пустыми улицами — если здесь и были ходячие, то они либо ушли, либо затесались в домах. И прекрасно понимая, что уповать на первый вариант — опасно и безрассудно, Люк и Джейн не расслаблялись и полностью старались быть внимательными к каждому звуку.

И возможно, благодаря только этому они услышали странный стук, в небольшом двух этажном доме рядом.

— Ходячий? — спросил Люк.

— Возможно, — ответила ему Джейн. — А может просто ветер, который заставляет стучать, какой-то предмет на весу или же…

— Люди, — сказал Люк, закончив за девушкой.

Джейн согласно кивнула.

Пойти дальше и оставить источник этого звука у себя за спиной — слишком опасно. Уйти из города, чтобы не избежать возможной опасности — плохое решение: еда у них закончилась ещё вчера, это значит, уйдя отсюда без еды, они буду голодать. Так что единственное, что сейчас у них остаётся — это зайти в здание и проверить его, чтобы узнать источник этого стука.

Поскольку в здании не было света, Джейн и Люку пришлось слегка задержаться у входа, чтобы привыкнуть к темноте. И когда их глаза начали различать окружающее предметы, то Люк понял, что тут почти всё к чертям сгнило: деревянная мебель, как и пол, выглядели хрупкими и грязными, казалось не осторожное движение, и они сломаются. Единственное, что здесь казалось нормальным — это бетонные стены.

Переглянувшись между собой, Люк и Джейн решили осторожно идти вглубь. Правда, осторожно они шли не только для того, чтобы случайно не привлечь внимание ходячих или людей, (конечно, если кто-то из них вообще есть в этом здании) но и для того, чтобы не сломать под собой пол, который и так сильной скрипел под их ногами.

Через несколько шагов Джейн и Люку повстречалась железная дверь. Они попытались её открыть, но та была заперта.

Через несколько минут блуждаю по первому этажу, они поняли, что стук раздавался со второго этажа. Поднявшись на него, Люк определил, откуда доносится этот звук, после чего они шли строго в его направлении. Что привело их комнате без двери.

Убедившись в готовности, друг друга, Джейн и Люка быстро и слаженно ворвались в комнату, приготовившись к бою. Но, на их удивление, комната оказалась пустой.

Снова раздался стук, и Люк повернул в его сторону голову — там он увидел, что у открытого нараспашку окна висел довольно длинный, металлический регулятор гардин, который от ветра бился об металлическую пластину, что стояла у стены рядом.

— Ого, — произнёс Люк, — твоя первая версия, оказалась правдивой.

Он развернулся обратно к девушке и сделал шаг, но тут внезапно под ним раздался сильный треск. Пол на втором этаже в этой комнате, оказался таким же сгнившим, как и на первом. И когда Люк сделал неосторожный шаг, тот начал не выдерживать его.

— Дерьмо, — только и успел сказать Люк, прежде чем пол под ним разрушался.

Люк упал на спину и слегка приложился головой, однако ему повезло — высота была небольшой, поэтому сильно он не травмировался.

— Охренеть, — сказала сверху Джейн, смотря на Люка с краю у дырки, — ты в порядке?

— Ну… если не считать, что у меня болит вся спина, то да, — ответил ей Люк, осторожно и потихоньку поднимаясь на ноги.

— Ладно, надо… твою же мать, — прервался Люк, когда понял, что он не один.

Люк провалился, судя по всему, прямо в ту комнату, что была за запретной, железной дверью. А заперта она оказалась не спроста — здесь было около десяти, а может даже и дюжина ходячих, которые уже двигались в его сторону.

Быстро достав мачете, Люк приготовился к бою. Может быть, он бы успел придумать, как отсюда выбраться, если бы заметил их раньше, но комната была слишком большой, и в ней было темно, так что не удивительно, что Люк не заметил ходячих сразу.

— Я сейчас спущусь! — крикнула ему Джейн, приготовившись спрыгнуть к нему.

— Нет! — сразу ответил Люк, ударив ближайшего к себе мертвеца. — Так ничего не выйдет, лучше посмотри, не сможешь ли ты найти у себя верёвку!

Поскольку рядом с дыркой был стол, который Люк смог заметить, снова привыкнув к темноте. Он прикинул в уме, что сможет благодаря ему вернуться на второй этаж. Вот только стол был довольно низким, так что без верёвки он не сможет подняться.

— Блять! — выругалась Джейн, после нескольких минут безуспешных поисков. — Здесь нет верёвки! Я иду!

— Нет! — снова возразил Люк и затем тихо добавил. — Уж если я умру, так лучше один.

Однако Джейн его услышала:

— Иди к чёрту! — крикнула она ему и снова приготовилась спрыгивать.

Но тут мимо неё кто-то пробежал, словно какая-та молния, и опередил ее, спрыгнув вниз к Люку. И когда неизвестный приземлился, Джейн и Люк поняли, что это была девушка с необычными, белоснежными волосами и самодельным копьём в руках.

Дальше для Люка действия развернулись, словно в кино: девушка ловко и быстро разбиралась сразу с несколькими мертвецами, затем сразу переключилась на нескольких следующих. Когда казалось, что ходячие почти её сцапают, она уклонялась от них, выполняя чуть ли не акробатические трюки. Если честно, Люк даже подумать не мог, что человеческое тело способно на такую гибкость, которую проявила незнакомка.

«Очнулся» Люк уже, когда девушка убила почти всех ходячих. И поняв, что нужно тоже сделать хоть что-то, Люк убил последнего ходячего, который по случайности был ближе к нему, чем к девушке.

И когда последний мертвец рухнул, наступила небольшая тишина, Люк озадаченно смотрел на незнакомку, но той не было до него никакого дела, та только рассматривало лезвие своего копья, которое начало отваливаться от древка из-за порванного скотча.

— Эм… спасибо? — неуверенно, сказала Люк, посматривая на вверх, где стояла не менее чем он, шокированная Джейн.

После этого девушка наконец-то на него посмотрела.

— Не за что, — ответила она ему.

Тут внезапно раздался топот шагов и рядом с Джейн, которая приготовилась к атаке, выросли несколько фигур.

— Проклятие, Элизабет! — сказала бородатый мужик в кепке, который наставил на Джейн пистолет, заметив, что та стоит с ножом. — Какого чёрта, ты убежала, ничего не сказав!

— Успокойся, Кенни, — сказала ему Элизабет. — Я просто хотела убедиться, что это за шум тут был. Не нужно было вам всем идти за мной.

— Может тогда следовало нам об этом сказать, прежде чем убежать? И кто это вообще, мать твою? — сказал Кенни, не опуская пистолета с Джейн.

— Кенни, — сказал темнокожий мужчина, — опусти пистолет.

— Мы не знаем этих людей, Ли. Они могут быть опасными, — возразил Кенни.

— Если бы это было так, вряд ли тот парень спокойно стоял бы рядом с Элизабет, — сказал ему.

— Эм… боюсь, даже если я замышлял что-то против неё, у меня ничего бы не вышло, — сказал Люк, понимая, что против Элизабет у него шансов нет. Не после того, как он увидел, на что она готова.

— Пап, просто опусти пистолет, — сказал мальчик, который стоял вместе с девочкой позади Ли и Кенни.

— Ладно, — произнёс Кенни, после того, как наконец-то сдался.

— Меня зовут Ли, — сказал темнокожий мужчина, протянув руку Джейн.

Та опустила, но не убрала нож и осторожно ответила на рукопожатие.

— Джейн.

— Рад знакомству, Джейн, — сказал Ли. — А как тебя зовут, парень?

— Люк.

— Рад знакомству, Люк.

— А я-то, как рад, — улыбнувшись, ответил Люк. — Всё-таки если бы не вы, я бы умер.

— Предлагаю продолжить разговор не перекрикиваясь, — сказала девочка, лет одиннадцати.

— Клементина, права, — сказал Ли. — Давайте сначала поможем Элизабет и Люку выбраться оттуда, а потом нормально поговорим.

Спустя где-то двадцать минут, за которых они смогли найти верёвку в доме, Люк и Элизабет были подняты на второй этаж.

— Не подумайте, что я не благодарен, но кто вы такие? — спросил Люк.

— Ну наши имена, уже знаешь, так что мы просто такие же люди, как и вы, которые пытаются выжить, — ответил ему Ли, а затем на секунду обернувшись к своим людям добавил. — Понимаю, что это внезапно и довольно быстро, но знаете, нам бы не помешали хорошие люди. Конечно, если вы не против.

Люк и Джейн переглянулись.

— Тебе решать, — сказал ей Люк.

Поскольку фактически это Люк ходил с ней, а не она с ним, так ещё Джейн делилась с ним своими припасами, Люк отдал право выбора ей. Джейн не сразу ответила, было видно, что она металась: с одной стороны она привыкла быть одной, а с другой стороны недавняя ситуация показала, что объединиться в группу — не так уж и плохая идея.

— Хорошо, — кивнула Джейн, — мы согласны. Только если нам что-то не понравиться мы уйдём.

— Договорились, — кивнул в ответ Ли.

— А у вас есть лагерь или что-то подобное? — спросил их Люк.

— Нет, — покачал головой Ли. — Но мы идём в сторону Веллингтона.

— Веллингтона? — спросила Джейн.

— Это община на севере, в Огайо, — сказал Кенни. — Благодаря радио, которое уже сдохло, мы поймали их сообщение — они собирают людей под свою защиту. У них есть стены, еда и вода.

— Звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой, — сказала Джейн.

— Слушай, мне… — начал Кенни, но его остановил Ли.

— Правда, мы слышали об ещё одном месте, — сказал Ли. — Пару недель назад, мы встретили группу, которая направлялась в ещё одну общину, только позже мы, к сожалению, разделились. Эта самая община уже находиться ближе — в Теннесси. Мы думаем сначала заглянуть туда, прежде чем пойти ещё дальше на север.

— И как называется эта община? — поинтересовался Люк.

— У неё довольно странное название, — сказала Элизабет, обмотав новым слоем скотча своё копьё. — Хочется мне посмотреть на этого идиота, что дал такое название.

— Так, что собственное за название? — спросила Джейн Элизабет.

— Эдем.

Глава 56: Сомнение и решимость

Джеймс задумчиво уставился в потолок, в их с Лилией спальне, нежно поглаживая голову жены, которая лежала рядом с ним под одеялом.

— Что такое? — спросила его Лилия, заметив задумчивость мужа.

— Я просто думаю, насчёт Джейкоба, — ответил он ей. — Тебе не кажется, что он… изменился?

— Тебе не дают покоя слова Чарли?

Джеймс не стал утаивать от неё то, что ему рассказал чистильщик.

— Да, — признался Джеймс.

Не было ни минуты, как он не думал о том, что он услышал от Чарли, после их возращения. Джеймс и до этого считал, что Джейкоб меняется, особенно после того, как он убил того человека на станции. Но поскольку после этого, целых полтора года ничего не происходило, и Джейкоб вёл себя как обычно, Джеймс решил, что всё обошлось.

Видимо — это была наивность.

— Хотя может, я просто забиваю себе голову всякой хренью, — не особо уверенно, сказал Джеймс.

— Я так не думаю, — не согласилась Лилия.

Джеймс перевёл взгляд с потолка на жену.

— Честно признаюсь, меня самой в дрожь бросает, как только мне стоит представить это, — низким голосом, сказала девушка, и Джеймс действительно почувствовал, как по телу Лилии прошла дрожь, поэтому он ободряющее её приобнял. — И… я представляю, что если на месте той девочки, окажется кто-то из моих ребят? Я… не вынесу, если кто-то из моих учеников снова погибнет.

— Тише, тише, — Джеймс начал успокаивать Лилию, которая начала дрожать сильнее.

— Ты спрашивал, не кажется ли мне, что Джейкоб изменился? — успокоившись, спросила Лилия. — Думаю, что да. Я хотела бы надеется, что Оливия сможет его вразумить в случае чего, но я слишком хорошо её знаю — она, скорее всего, вместо этого начнёт ему помогать.

— Тогда мы вразумим Джейкоба, — уверенно сказал Джеймс. — Не позволим ему пойти кривой дорожкой, не позволим ему стать Оберсоном.

Джеймс воспрял духом, после собственных слов, как и Лилия. Он с непоколебимой решимостью пообещал себе, что не позволит другу, стать таким же человеком, каким был Оберсон.

***

— Ты уверен, что хочешь пойти? — спросил я Джексона, который был уже одет в снаряжение.

— Да, — кивнул он мне. — В Эдеме прекрасно, но я уже не могу здесь сидеть в четырёх стенах.

— Это ты ещё не был на моём месте, — недовольно пробурчала Джессика, которой не нравиться, что Джексон решил на время слинять.

Вообще будь эта как-нибудь рисковая вылазка или что-то подобное, я бы не отпустил Джексона — он очень важен для группы, его с Полом боевой опыт помогают держать нас на достойном уровне. Да и к тому же, именно он руководит гарнизоном, патрулём и дозором Эдема, так что его ценность довольно высока.

Однако поскольку это не вылазка, а просто нужно увезти того незнакомца, который так и не назвал своего имени, из Эдема, я подумал почему бы и нет.

И как можно было понять, мой старый знакомый, решил, что не хочет тут оставаться и выбрал второй вариант — уехать. Тут и подошёл Джексон, который уже и правду изнывал, так что опять же, а почему бы и не дать ему возможность расслабиться и выйти за пределы стен Эдема? К тому же задание не сложное, да и несколько чистильщиков будут с ними.

— И не хочу, — уверенно ответил ей Джексон.

— Пожалуйста, будь аккуратнее с машиной… — попросил Дункан, который также стоял рядом с нами.

Помимо него была ещё и Оливия, но она ничего не говорила и просто равнодушно смотрела по сторонам. Хотя ничего удивительного, ведь если бы я не пришёл, её и вовсе тут бы не было.

— … а то я уже устал её ремонтировать, после каждой поездки, — закончил Дункан.

— Не волнуйся, всё будет нормально, — заверил его Джексон. — Ладно, я поехал, так что до скорого.

***

Джексон, сидя на переднем сидении автомобиля, развернул карту, чтобы свериться маршрутом.

— Ау-у-у-у-у, чего молчи-и-и-и-им? — один из чистильщиков на заднем сидении, пытался заговорить с их парнем, которого они конвоируют.

Его руки были связаны и на голове чёрный мешок. Это не издевательство, а обычные меры безопасности и осторожности

— Оставь его, — сказал Джексон, свернув карту назад, после того, как убедился, что они не сбились с пути. — Он всё равно ничего не ответит.

По крайне мере, Джексон услышал от него лишь пару слов, а это при том, что он его допрашивал. Да и слова этим были о том, что он не хочет оставаться в Эдеме и готов уйти.

Хотя со слов Джессике этот парень нормально так общался с Джейкобом, да и к тому же они оказались знакомы. Мир оказывается довольно тесный.

— Я его не понимаю, — сказал молодой парень, который был за рулём. Кажется, его зовут Дезмонд, — почему он решил уйти? В Эдеме есть всё: еда, вода и даже электричество!

— Ну у него есть на то причины, правда, с какой стати он обязан нам их говорить? — подметил Джексон.

И в отличие от Дезмонда, Джексон понимал, почему этот парень решил уйти, а не остаться. Есть такие люди, которые намеренно не привязываются к людям, чтобы им не было больно, если они их потеряют. Такие люди привыкли жить в одиночестве и полагаться только на себя, поэтому они крайне некомфортно себя чувствуют в таких местах как Эдеме.

— Хорошо, — сдался чистильщик, который сидел сзади и переключился на Джексона. — Кстати, Джексон, а ты чего решил поехать?

— Я уже устал сидеть за столом, — без утайки ответил Джексон. — Не то, что мне скучно, но не большая поездка мне явно пойдёт на пользу.

Правда, кое-что Джексон не сказал. А именно о том, что из-за рутинной работы его мысли вновь начали возвращаться к Мелиссе. Когда она умерла, Джексон был разбит горем, но Джейкоб помог ему собраться с мыслями, благодаря чему он смог жить дальше.

Из-за опасностей и насыщенных событий, мысли Джексона были заняты только группой. Но теперь, когда у них наступило полтора года относительного спокойствия, а работа Джексона сменилась с физической на «бумажную», его мысли начали возвращаться к погибшей возлюбленной. От этого ему не по себе, поэтому Джексон посчитал, что ему срочно нужно развеяться, вот он и воспользовался удачной возможностью.

— Кстати, Дезмонд, а как у тебя дела с той девушкой, за которой ты следишь в баре Пола? — спросил Джексон парнишку, решив сменить неприятную для него тему.

— Я-я не слежу за ней, — запнувшись и залившись краской, ответил ему Дезмонд.

На что его друг на заднем сидении рассмеялся.

— Извини, дружище, но так думаешь только ты, — сказал его товарищ, вытирая выступившие слёзы от смеха. — Тебе нужно быть более уверенным в себе и подойти к ней, чтобы пригласить на свидание.

— Крис прав, — сказал Джексон, — просто будь увереннее в себе

— К тому же ты ей тоже нравишься, — сказал Крис.

— Ты серьёзно?!

Взгляд Джексона пересёкся с взглядом Криса, в зеркале заднего вида и стало понятно, что Крис говорит не полную правду. Видимо, он заметил только интерес девушки к Дезмонду, но не уверен, что тот ей нравиться, однако, несмотря на это решил придать другу уверенности и помочь. Поэтому Джексон не стал его разоблачаться.

— А то! Ты просто постоянно отводил от неё взгляд, когда она смотрела на тебя, — ответил Крис Дезмонду

— Я-я-я, — парень явно потерялась от такого, а его лицо стала ещё пунцовее. Но в конце, его заикания прервал его же тяжёлый вздох. — Хорошо, тогда я так и сделаю.

— Вот и молодчина! — хлопнул его Крис по плечу. — Тогда после своего удачного свидания, мы пойдём к Полу! Нужно будет отметить!

— Ага, — радостно, чуть ли не светясь от счастья, кивнул Дезмонд. — Кстати, ещё мы можем потом…

Внезапная быстра вспышка спереди и звук бьющегося лобового стекла прервал Дезмонда. Так изначально подумал Джексон, но услышав булькающее и хрипящее звуки справа, понял что ошибся.

Дезмонд держался левой рукой за горло, которое вовсю кровоточило из-за пули. И прежде чем кто-то смог хоть что-то сделать Дезмонд замертво сполз влево, при этом, резко уведя руль в то же направление, на полной скорости, из-за чего автомобиль не выдержал такого резкого поворота и перевернулся.

От удара головой, в глазах у Джексона всё потемнело, а в ушах был слышан только свист. Но через некоторое время, зрение и слух пришли в норму и перед его глазами, оказалось тело молодого парнишки, который ещё несколько минут назад, мечтал о счастливом будущем.

Злость и гнев поднялись в Джексоне, ему хотелось немедленно выбраться из машины и разорвать тех, кто на них напал на куски, но, увы, он прекрасно понимал, что в бою, чтобы победить, нужно иметь холодную голову, так что он заставил себя успокоиться.

И тут он понял, что слышит выстрелы. Он повернул голову на заднее сидение и понял, что ни Криса, ни их безымянного парня там не было. Поняв, что Крис жив и ведёт бой в одиночку, Джексон немедленно стал выбираться из перевёрнутой машины, через отверстие, где раньше было лобовое стекло.

Так Джексон оказался в низменности у обочины дороги, что было просто на данный момент отличным укрытием.

— Ублюдки! Твари! — кричал разгневанный из-за смерти друга Крис, отстреливаясь от напавших людей.

— Идиот, немедленно уйди в укрытие! — крикнул ему Джексон, но было поздно.

В следующую секунду вражеский выстрел попал прямо в голову Криса и тот рухнул на асфальт.

— Твою мать, — бессильно выругался Джексон.

Тут над ним стала возвышаться фигура, которая направила в его сторону дуло автомата. Джексон хотел вытащить свой пистолет из кобуры, но не смог её нащупать. Лямка порвалась во время аварии, и кобура осталась в машине.

Джексон уже был готов умереть, как вдруг в глотку неизвестного мужчины, вонзился нож со спины. Когда тело рухнуло на землю, Джексон смог разглядеть своего спасителя, которым оказался тот самый их молчун, которого они везли.

— Вставай, — сказал он Джексону, протянув руку.

Поднимаясь на ноги, бывший военный отметил, что у парня определённое есть навыки: он смог выбраться из перевёрнутой машины, развязать руки и найти оружие.

— Надо уходить, — продолжил парень, пока Джексон поднимал автомат неудавшегося его убийцы.

— Знаю, — нехотя согласился Джексон, смотря на тело Криса.

Ему хотелось поубивать ублюдков, которые напали на них и забрать тела парней домой, но Джексон прекрасно понимал, что сейчас — это невозможно. Поэтому он последовал за своим спасителем в лес, который начинался за их низменностью.

Вот только напавшие на них оказались глазастыми и заметили их побег, после чего пытались их подстрелить, но попасть в Джексона и в его компаньона не получилось. Поэтому неизвестные бросились за ними в погоню.

— Проклятие, ты знаешь куда бежать? — спросил Джексон, не сбавляя темпа бега, парня чего имени он до сих пор так и не узнал.

Блондин ему ничего не ответил только начал мотать головой, ища, куда бы свернуть.

— Сюда! — наконец-то определился он.

Но тут при повороте одна пуля всё-таки попала прямо в его ногу, из-за чего он упал. Джексон затормозил и кинулся к парню, помогать ему встать и добраться до укрытия.

— Где? — спросил один из преследующих их людей.

Видимо они попали в парня случайно и не видели, куда они с Джексоном спрятались. Осторожно выглянув из укрытия, Джексон смог увидеть их преследователей. Среди них больше всех выделялся мужик с бородой, в коричневой куртке, который выступал слегка спереди остальных. Вся интуиция Джексона говорила, что этот мужик явно лидер этих ублюдков.

— Я знаю, что вы где-то здесь, что вы меня слышите, — мужик в куртке начал внезапно говорить. — Это нападения — не бездумная жестокость, а месть за наших людей, которых вы убили. Однако, я понимаю, что вас, возможно, заставили это сделать, поэтому если вы искреннее раскаетесь и выйдите к нам, обещаю мы вас не тронем.

— Хрена с два, — тихо прошептал Джексон.

Мужик начал осматриваться, вокруг выжидая их появления. Но через несколько секунд стало понятно, что его требования не будут выполнены, поэтому один из его людей подошёл к нему:

— Карвер, нам обыскать лес?

— Нет, — покачал головой, так называемый Карвер, — скоро с темнеет, а на шум придут ходячие. Так что позволим уйти, заодно пусть доставят это «сообщение» до своих.

— Урод, — сквозь сжатые зубы, прорычал Джексон.

— Успокойся и не высовывайся, — сказал ему его раненый компаньон.

— Да, знаю, просто… неважно.

— Я тебе прекрасно понимаю, гибель товарищей и друзей — это всегда больно.

Услышав, как преследующее их люди начали уходить, их с Джексоном разговор резко прервался. Несмотря на слова Карвера, они, разумеется, ему не доверяют, поэтому просидели ещё много времени в укрытии, чтобы убедиться, что их уход — это не ловушка.

Правда, всё это время они не сидели, сложа руки, Джексон, порвав свою рубашку, перевязал рану на ноге его безымянного товарища.

— Как тебя зовут? — спросил его Джексон, после перевязки и решив наконец-то узнать имя парня.

— Клаус, — ответил тот с не большой паузой, видимо решал: говорить или нет.

— Спасибо, что спас мою жизнь, Клаус, — искреннее поблагодарил его Джексон.

— Мы в расчёте, — серьёзно ответил ему Клаус. — Ты не бросил меня после ранения.

— Каким бы уебком я был бы, если так поступил? — усмехнулся Джексон.

— Мёртвым, — всё так же серьёзно ответил ему Клаус. — Я бы тебя потом нашёл и убил бы.

— Что же, охотно верю, — сказал Джексон, не став препираться. — Ладно, идти можешь?

— Только если хромая.

— Что же, тогда облокотись на меня, я помогу тебе. Всё-таки до Эдема отсюда идти пешком довольно привычно.

— Что? — Клаус выглядел удивлённым.

— А ты что, хочешь остаться тут?

Джексон это сказал в шутку, но по лицу Клауса было видно, что он задумался над этим вариантом в серьёз и даже склонялся к нему.

— Послушай, тебя там заштопают, с такой ногой ты далеко не уйдёшь, — сказал ему Джексон. — К тому же мне надо срочно предупредить Джейкоба и остальных об этих уродах.

Было заметно, как Клаусу не нравилась это идея.

— Ладно, — сдался блондин, — идём.

***

Сказать, что я был сильно удивлённо, когда в Эдем Джексон вернулся без машины, остальных людей и с раненым безымянным, (надо будет уже, наконец, спросить, как его зовут) — это ничего не сказать. А после рассказа Джексона так и вовсе я был в ярости.

— Карвер, — вслух произнёс я это имя, когда Оливия со мной и с остальными: Джексоном, Маркусом, Джеймсом, Джессикой собрались в так называемом штабе, чтобы решить, что делать дальше.

— Ты его знаешь? — спросил меня Джеймс.

— Нет, — частично солгал я ему.

Я не знаю Карвера лично, только помню его из игры. Тот ещё урод, который избил Кенни, лишив его глаза. Правда, я не думал, что встречусь с ним.

Хотя то, что встречусь с группой Люка, я тоже не думал. Видимо канон хоть уже и поломанный, но всё-таки даёт о себе знать.

— Что будем делать? — спросил меня Маркус.

— Джессика, принеси карту штата и ближайшей местности, — попросил я девушку. — Что будем делать? Найдём их всех и убьём. Они посмели убить наших товарищей и друзей, мы не можем спустить это с рук.

Из игры я помню, что группа Карвера заняла гипермаркет, значит, его на картах мы и будем искать. Так же стоит попросить уже начать собирать группу для штурма.

Если эти ублюдки думают, что они могут безнаказанно нас убивать, то они глубоко ошибаются.

Глава 57: Долгожданная встреча

Искать нужный гипермаркет оказалась довольно сложно, всё-таки в штате их довольно большое количество. Ещё сложнее было объяснить остальным, почему я уверен, что лагерь людей, которые напали на Джексона — это гипермаркет. Однако тут мне на выручку пришло место, где произошла атака, оно оказалось рядом и вело прямо к гипермаркету, поэтому после нескольких «умных» заключений с моей стороны, и мы решили отправиться туда.

Конечно, лучше всего отправить сначала небольшую разведывательную группу, что собственно, мы и сделали. После чего без промедлений начали подготовку наших штурмовых сил.

Поэтому сейчас я был у нас с Оливией дома и собирал личное снаряжение. Но тут вдруг рядом со мной грохнулась сумка, которую так громко положила Оливия и начала собирать.

— Что ты делаешь? — недоумённо спросил я её.

— Собираюсь, — Оливия ответила мне в своей безразличной манере, не отрываясь от дела.

— Постой-постой, — тут же замахал я руками, — ты не идёшь. Ты ещё не до конца восстановилась после ранения, так что поля боя — это последнее место, где ты сейчас должна быть.

Вместо ответа девушка наградила меня ледяным взглядом, от которого даже у меня мурашки прошли по коже.

— Я. Еду, — отчеканила она, после чего вернулась к сбору вещей.

Я хотел настоять на своём, но вовремя заметил, что именно Оливия клала в сумку: несколько ножей, пистолетов, и мне даже показалась, что там мелькнула граната. Ясно понимая, что хоть Оливия довольно холодная девушка, она способно на импульсивные действия, чего стоит только вспомнить, как она рвалась поубивать Маркуса и его людей, когда те по ошибки ранили Джеймса, поэтому я решил не рисковать.

К тому же на самом деле я понимал, что Оливия не согласиться, как бы мне не хотелось, остаться здесь. Так что поэтому я только подошёл к девушке и нежно приобнял её.

— Хорошо. Только будь рядом со мной, ладно? — попросил я её, поцеловав в макушку.

— Угу, — согласно кивнула она, уткнувшись в мою грудь носиком.

***

На сборы ушло несколько часов, всё-таки группу мы собирали внушительную. Пока же проходили эти сборы, мы уже выслали разведывательную группу из нескольких человек, которая должна вот-вот уже достигнуть базы Карвера и связаться с нами по рации.

Как я уже сказал, группу мы собрали внушительную, поэтому не поскупились и на её оснащение: уже по старинке, взяли джипы с ручными пулемётами, несколько гранат, как осколочных, так и несколько газовых, ну и по стандарту на каждого человека автомат. Помимо джипов, мы также взяли несколько тяжёлых машин, на случай, если придётся совершать таран. Дункану эта идея, разумеется, не понравилась, но выбора у него не было, так что он просто молча нам их отдал.

Что же касается состава, то, как нетрудно догадаться, он в основном состоит из чистильщиков, остальные же — это я, Оливия, Маркус, Джексон и Джеймс. Последний, своим желанием участвовать в штурме, меня удивил, ведь я прекрасно знаю Джеймса и знаю, что подобное ему не по душе. Сам же Джеймс, своё желанием объяснил тем, что хочет помочь и присмотреть за мной с Оливией.

Это, конечно, приятно, когда за тебя беспокоиться друг, но почему-то меня это не шибко убедило. Однако поскольку и причин для отказа не было, я решил не спорить и позволил ему присоединиться.

Но перед тем как все приготовления к отбытию были закончены, я решил зайти в медпункт, чтобы проведать спасителя Джексона — Клауса, так его зовут, со слов Джексона.

Парня я нашёл в одной из палат, там он лежал на койке с перебинтованной ногой. Клаус заметил меня практически сразу, так что я не стал медлить и сразу же к нему подошёл.

— Как ты? — я решил начать разговор, спросив про его ногу.

— Бывало и хуже, — серьёзно ответил он мне. — Я могу ходить, но ваши врачи меня не отпускают.

— Слушай, я понимаю, что ты хотел и хочешь уйти, — только слепой не заметит, как Клаусу дискомфортно находиться в столь людном месте. Уж слишком он привык к одиночеству и не может сразу влиться в социум, хоть и такой маленький, как Эдем. Хотя учитывая, что нас больше сотни, не такие уж мы маленькие. Конечно, если не сравнивать с тем, что было до конца света. — Но пережди хотя бы ночь у нас, хорошо? За это время рана более-менее станет лучше, и к тому же ты отдохнёшь. А завтра, мы отвезём тебя туда, куда тебе надо и дадим припасы. Не беспокойся на сей раз, без мешка на голове и наручников.

— Спасибо.

— Не стоит, — покачал я головой. — Ты спас Джексона, и эта наша благодарность за это. К тому же теперь, я понимаю, что тебе можно доверять, так что если передумаешь или будешь проходить мимоходом, то помни — двери Эдема всегда будут для тебя открыт.

Клаус кивнул мне, тем самым дал мне понять, что подумает об этом.

— Что же, ладно, выздоравливай, — пожелал я ему. — А мне нужно отправиться в путь и преподать урок, тем, кто на вас напал.

— Не прощаешь ошибок, Джейкоб?

— Не совсем, — покачал я головой. — Скажем так, я не люблю давать второй шанс тем, кто этого не заслуживает.

— Понимаю, — кивнул он мне. — Удачи.

— Спасибо, но надеюсь, она мне не понадобиться, — сказал я ему, уходя.

С удачей у меня крайне плохие отношения.

***

Когда мы проехали уже больше половины пути к гипермаркету, моя рация зашумела, дав понять, что со мной хотят связаться.

— Слушаю, — ответил я на вызов.

— Джейкоб, ты оказался прав, они действительно в гипермаркете, — сказал разведчик. — На крыше у них стоят четверо часовых, они смотрят в разные стороны света, внизу же гипермаркет окружает небольшой укреплённый забор. От ходячих он спасёт, но мы сможем с лёгкостью его протаранить.

— И сколько же людей у периметра этого забора? — поинтересовался.

— Немного, — ответил он мне, — пять человек.

Действительно немного, учитывая площадь и периметр гипермаркета. Конечно, группа Карвера в игре была значительно меньше, чем моя, вот только канону я не доверяю. Кроуфорд тоже должен был пасть, когда группа Ли приехала в Саванну, но мы вместо ходячих встретил целую армию, которая была вооружена до зубов. Так что хрен его знает, может у Карвера сейчас людей гораздо больше, чем мне известно, поэтому поспешных выводов я делать не собираюсь.

— Хорошо, продолжайте наблюдение, если что-то заметить или случиться, то сразу же со мной свяжитесь, — приказал я им. — А пока ждите, где-то через полчаса мы подъедем.

— Понял, — ответили мне и связь оборвалась.

***

Со временем нашего прибытия, я не ошибся, и мы действительно приехали через полчаса. Найдя наши разведчиков и услышав от них, что никаких изменений, за исключение смены дозорных, не было, я решил дать команду всем готовиться к атаке.

Конечно, на это тоже нужно время, которое я решил попросту не терять и пройтись по защите гипермаркета собственными глазами. Этим, кстати, решил заняться не только я, но и Маркус, у которого в руках оказался бинокль.

— Что думаешь? — я решил поинтересоваться его мнением, о защите нашего противника.

— В принципе всё также, как и сказали парни — от ходячих их забор спасёт, но мы же спокойно можем его протаранить.

— Для начал только стоит обеспечить тарану достойное прикрытие, а то он может не доехать, — веско заметил я.

— Согласен, — кивнул Маркус. — Вооружены они неплохо, да и к тому же вокруг гипермаркет слишком много открытого пространства — они быстро нас заметят. Ещё плохо то, что мы не знаем их точного количества, внутри их можем быть гораздо больше.

— Да, я тоже так думаю, но только проверить это, для нас сейчас невозможно.

— Джейкоб, — ко мне подошёл Джексон, — ребята вооружились и приготовились, каков план?

Я ещё раз окинул гипермаркет взглядом. Сейчас мы стояли на возвышенности в лесу, так что вид открывался на него неплохой. В голове же у меня уже начал созревать план атаки, которым я начал делиться со всеми остальными:

— Поделимся на две группы: первая, будет атаковать с восточной стороны, её задача — привлечь всё внимание противника на себя. В это же время, вторая группа должна будет атаковать с другой стороны — с западной. Её задача — протаранить нашей тяжёлой техникой их забор и роликовые двери, и начать атаку изнутри. План всем понятен?

— Да!

— Тогда делимся на группы и приступаем!

***

Изначально я хотел пойти со второй группой, но вспомнив, что Оливия пойдёт туда же куда и я, то мне пришлось изменить свои планы и пойти с первой. Конечно, там тоже опасно, но тут у нас будет хоть какое-то представление о количестве противника, когда в то же время, что происходит внутри гипермаркета нам неизвестно.

Поэтому когда все были готовы, я отдал команду по рации, и мы с первой группой приступили к отвлечению внимания. Для этого пришлось пару джипов забрать себе — уверен ничто, так не привлекает внимание, как ручные пулемёты. Остальное мы оставили второй группе, которая должна будет начать по моей команде, через некоторое время.

Начало наши атаки было довольно неплохим — от эффекта неожиданности, мы смогли убить нескольких дежурных у забора. Вот только успех на этом и закончился: остальные ловко успели убежать в гипермаркет, прекрасно понимая, что их заборчик не сможет защитить от пуль. После чего мы пошли в наступление, что было ошибкой, часовые оказались меткими уродами, и когда мы вышли на открытую местность — парковку гипермаркета, — сразу нескольких из наших легли замертво.

Однако, несмотря на это, основанная задача — отвлечение внимания на себя, была полностью выполнена, — на крыше становиться народу всё больше и больше, поэтому я отдал приказа по рации второй группе приступать к своей части плана, которая была выполнена ими безукоризненно. Забор и роликовые двери с лёгкостью смялись под натиском, благодаря чему наши люди оказались у них внутри, где началась ещё одна заварушка.

Те ребята, которые перестреливались с нами, охренели от такого поворота и явно растерялись. Чем я немедля и воспользовался, приказав своей группе быстро перейти в наступление, чтобы успеть добраться до периметра гипермаркета, там часовые уже не будут так для нас страшны.

С небольшими потерями и ранениями, мы это сделали и добежали до забора. Часовые, поняв, что теперь они не могу высунуться, при этом, не поймав лицом пулю, решили отступить.

И когда я уже хотел отдать следующий приказ, из-под забора вылез, какой-то мужик с пистолетом. Видимо, он не успел убежать, как все остальные, в гипермаркет и спрятался здесь, не высовываясь.

Дальше всё для меня было словно в замедленном действии: его пистолет направляется дулом мне в лицо, при этом его палец уже начинает спускать курок. Но тут внезапно, чья-то рука хватает мужика за запястье и отводит пистолет от моего лица, после чего все происходящие вернулась в нормальный поток времени, благодаря чему я понял, что только что меня спасла Оливия — это была именно её рука.

И прежде чем, мужик успел опомниться и оказать сопротивление, девушка левым кулаком ударила в его локоть, из-за чего рука стала вывернутой под неестественным углом. От боли мужик закричал и рухнул на колени.

Оливия не дала тому оклематься и сразу же достала свой пистолет и умертвила, несколькими выстрелами в голову, моего неудавшегося убийцу. После чего посмотрела на меня многозначительным взглядом.

— Ладно, ладно, — сдался я. — Я был не прав, что не хотел тебя брать, а ты была права, что настояла на своём и поехала с нами, тем самым спасла мою жизнь.

Уголки губы девушки слегка дрогнули, ознаменовав тем самым улыбку, но, вскоре, лицо девушки стала довольно серьёзным:

— Будь внимательнее.

— Кончено, — кивнул я ей.

— Что дальше, Джейкоб? — спросил меня Джексон, подойдя к нам с Оливией.

— Идём внутрь, помогать второй группе.

***

Правда, когда мы вошли, оказалось, что всё уже было кончено — вторая группа смогласправиться со всеми, кто был внутри и с теми часовыми, которые спустились к ним позже. А справились они в одиночку, потому что группа Карвера по размерам всё-таки недалеко ушла от размеров из игры.

Хоть где-то этот канон работает.

— Джейкоб, — ко мне подошёл Маркус, который и вёл вторую группу.

— Рассказывай, что у тебя.

— Мы потеряли троих, ещё четверо ранены. Что же касается, противника, то почти все они убиты, лишь четверо живы и сейчас находятся под присмотром парней, — Маркус кивнул в сторону — там несколько наших следили за людьми из группы Карвера, который стояли в одно ряду с поднятыми руками.

— А Карвер? — спросил я его.

— Среди живых его нет, как в прочем и среди мёртвых.

— Ублюдок сбежал, — констатировал я, неприятный факт, поэтому в голосе не скрывал своей злости.

Ведь раз он сбежал, то угроза в его лице никуда не делась. Я знаю, что он за человек, у него хватит сил и терпения, чтобы собрать группу заново и снова атаковать нас. Я не могу этого допустить.

— Роб, — подозвал я одного из чистильщиков, который был рядом.

— Да?

— Бери нескольких ребят и прочеши всю округу, ваша задача найти сбежавшего лидера этих уродов, — отдал я ему приказ. — Как только найдёте его, не колеблитесь и убейте его на месте.

— Понял, — Роб кивнул мне в ответ и побежал исполнять моё поручение.

— Есть какие-нибудь хорошие новости? — спросил я Маркуса.

— Да, — кивнул он, — гипермаркет забит припасами доверху. Тут даже есть несколько генераторов, который заставляют работать лампы. Они неплохо постарались, собрав столько.

— Что же, теперь это всё наше, скажи ребятам упаковывать всё это в машины, — сказал я Маркусу.

— Хорошо.

— Джейкоб, — к нам с Маркусом, под конец нашего разговора, подошёл Джексон с Джеймсом, — что будем делать с пленными?

Это был хороший вопрос и немного его, обдумав, я дал на него ответ:

— Убейте их.

— Что?! — воскликнул Джеймс и подошёл поближе. — Джейкоб, так нельзя!

Всё вокруг нас остановились и полностью обратили своё внимание на нас.

— А что ты предлагаешь? — я задал Джеймсу встречный вопрос. — Взять их с собой, тратить на них наши припасы, время и силы? Вступить в Эдем у них не получиться, они убили наших друзей и товарищей, а мы их, так что ни о каком сотрудничестве не может быть и речи. Тогда может, ты хочешь предложить их отпустить? Это ещё более глупое решение, потому что они не забудут нас и сегодняшний день, однажды они придут к нам домой, с оружием!

— Их всего лишь четверо! Мы и так забираем у них всё, поэтому они буду стараться выжить, а не отомстить нам! — Джеймс не согласился со мной. — К тому же, я понимаю, что иногда нет иного выбора, что иногда приходиться убивать, ради выживания и защиты близких, но сейчас… это будет неоправданное, хладнокровное убийство.

— Ты мыслишь слишком наивно, — я покачал головой. — Вспомни, сколько раз мы были на их месте? Сколько раз враги нападали на нас, после чего мы шли за ними, чтобы отомстить? Мы не можем так рисковать. К тому же ты предлагаешь их отпустить, после того, как они напали и убили наших людей!

— Верно! — выкрикнула девушка из моей группы. — Они убили Дезмонда!

— Прости, Джеймс, но я соглашусь с Джейкобом, — сказал Джексон.

— Аналогично, — добавил Маркус. — Слишком опасно и рискованно оставлять их в живых.

— Вы же это несерьёзно? — сказал Чарли, который решил вклиниться в разговор, когда все остальные просто молча за нами наблюдали. — Неужели вы готовы на это пойти? Чем мы тогда лучше их?!

— Тем, что мы это делаем не из прихоти, а ради справедливости, — ответил я ему.

— Это, по-твоему, справедливость? — шокировано спросил Джеймс. — Джейкоб, очнись, ты уже не в первый раз поступаешь так! Как ты этого не замечаешь?

— Я делаю это ради защиты всех нас!

— Ты поступаешь так же, как Оберсон!

Тут я уже не выдержал. Буквально в следующую секунду, я набросился на Джеймса и прижал к стене, крепко, до белых костяшек, схватив его за воротник.

— Не смей меня сравнивать с этой тварью, — гневно, но тихо прошипел я.

Но из-за гробовой тишины, которая образовалась после того, как я набросился на Джеймса, все прекрасно слышали, что я сказал.

— А иначе, я…

— "А иначе", что? — спросил меня Джеймс, прервав.

Действительно, что?

Тут, я словно очнулся и злость, с гневом ушли. Я медленно отпустил Джеймса и отошёл от него на несколько шагов.

— "Неужели, я чуть не пригрозился его… убить?" — с ужасом, подумал я.

Осмотревшись вокруг, я увидел, что сейчас каждый в группе смотрел на меня: кто-то с пониманием, кто-то с удивлением, а кто-то… со страхом.

— П-пожалуйста, — робко сказал один из людей Карвера, — отпустите, нас. Обещаю, мы не…

— Заткнись, — прервал я его, доставая свой револьвер.

И прежде, чем кто-либо успел сделать хоть что-то, я спустил курок.

Мужик упал с простреленной головой, на пол гипермаркета. Я не стал медлить и сразу же спустил курок ещё несколько раз, чтобы убить остальных.

— Забирайте всё полезное, затем уходим, — я сказал это в полнейше тишине, убирая револьвер в кобуру.

И так же в тишине, я вышел на улицу.

***

Свежий ветер и ясно небо, помогли мне, но успокоиться окончательно у меня не получилось. Внутри меня буквально бушевали эмоции: злость, гнев, обида, но и в то же время страх. Страх того, что слова Джеймса — правда.

— "Но я же делаю это не потому что мне хочется! Я делаю это ради защиты группы!"

За эту мысль, я сейчас цеплялся, как только мог. Вот только, почему-то она не помогала, наоборот, мне казалось, что я пытаюсь обмануть самого себя.

Правда от этой мысли меня отвлёк звук двери, которая отварилась позади меня. Мне не нужно было даже оборачиваться, чтобы понять, кто ко мне пришёл:

— Я не удивлён, что ты единственная кто пришла ко мне, — сказал я, не оборачиваясь.

Оливия молча подошла и встала рядом.

— Они меня бояться? — спросил я её, ведь сам-то не знаю — я сразу же ушёл, после того, как убил людей Карвера.

— Не все, — ответила Оливия. — Остальные понимают, почему ты это сделал.

— А… ты?

— Глупый вопрос, — сказала девушка.

— Хах, — невольно из меня вырвался смешок, — да, прости. Ты всегда меня поддерживаешь.

Я посмотрел на девушки и понял, что кое-что её всё-таки беспокоит.

— Что такое, Оливия? — я спросил её, как можно мягче.

— Джеймс… я понимаю, ты разозлился на него, но…

— Да, ситуация неприятная, — сказал я, поняв о чём думает Оливия. — Я не хотел этого, правда, просто…

— Ты так поступил из-за слов про Оберсона?

— Да, — кивнул я ей, не став отпираться. — Оберсон забрал у меня всё… он… забрал у меня Элизабет. И хотя я его убил, причём довольно жестоко, у меня нет чувства того, что Элизабет была отомщена, что он получил по заслугам. Я ненавижу его, всем сердцем, поэтому, когда Джеймса, сказал, что я поступаю так же, как он… меня охватила ярость.

Я достал револьвер и начал его осматривать в своих руках.

— Забавно, а ведь он раньше как раз-таки принадлежал Оберсону, — произнёс я.

Раньше, я даже об этом не задумывался. Я просто использовал его, чтобы выжить, и мне было плевать, что он принадлежал раньше Оберсону, но теперь… такое ощущение, что вместе с ним я тащил за собой частичку Оберсона.

— Скажи, Оливия… неужели я, правда, поступаю так же, как и… Оберсон? — спросил я девушку, не отрывая взгляда от револьвера в руках.

Я почувствовал, как руки Оливии нежно обхватили меня. От этого прикосновения, во мне словно всё улеглось окончательно, и мне стало заметно лучше.

— Я так не считаю, — ответила мне Оливия. — Ты стараешься сделать всё ради группы, чтобы защитить её, а Оберсон же, делал всё лишь бы получить власть и приумножить её. Так что, ты не поступаешь, так же, как и он.

Слова Оливия окончательно меня успокоили. Одно дело, когда ты сам себе это говоришь, при этом насильно стараешься в это поверить, другое, когда тебе об этом говорит кто-то другой.

— Спасибо, Оливия, — поблагодарил я девушку, мягкой приподнимая лицо девушки за подбородок. — Ты в очередной раз, мне помогла.

Поцеловавшись, мы решили остаться тут наедине ещё какое-то время. Благо, ребята ещё не закончили грузить припасы.

***

Вот уже несколько дней Люк и Джейн идут по штату вместе с группой Ли. За это время они успели привыкнуть друг к другу, и узнать получше.

Например, если сначала Люк воспринимал Дака и Клементину, как детей, то сейчас он видел, как сильно они отличаются от этого понятия. В их взгляде то и дело был холодок, через который они смотрели на мир вокруг, что было совершенно несвойственно детям. Да и взгляд их… не у каждого взрослого есть такой. Ещё, конечно, это заметно по поведению и манере речи, Люк сомневается, что нормальные дети вслух будут спокойно обсуждать, из чего лучше сделать глушить для пистолета и как лучше всего, подобраться к ходячему, чтобы убить его прежде, чем тот тебя заметит.

Вообще, сразу было видно, что новый мир, сильно на них повлиял. От этого становилось… грустно.

Но не стоит думать, что они не способны на смех, радость и тому подобное. Нет, они способны на проявление вполне детских эмоций, просто с ними ещё можно и поговорить, не как с детьми.

Что же касается остальных, то лишь двух бы Люк охарактеризовал бы как нормальных людей — Ли и Кенни, хотя последний довольно часто ворчит и вспыхивает, но он всегда прислушивается к мнению Ли, который вовремя успевает его успокоить. Хотя иногда получается так, что успокоить его может только его сын — Дак (хотя последний настойчиво просил Люка так его не называть). С Ли Люк нашёл общий язык довольно быстро, с ним ему было интересно поболтать, да и бывшему профессору юмор был не чужд, так время они проводили довольно весело.

А вот с Элизабет, девушкой, которая его спасла, всё обстоит довольно странно. Она ведёт себя довольно апатично и старается быть от остальных на расстоянии. Позже Люк узнал от Ли, что Элизабет не всегда была такой, она сильно изменилась после смерти своего мужа, который умер полтора года назад. Единственный человек, который хоть как-то может повлиять на неё, была Клементина. Девочка могла в удачные дни заставить девушку улыбнуться, правда на памяти Люка это было всего лишь один раз.

Насчёт Джейн, по мнению Люка, всё сложно. Особенно после недавней ночи, когда они остались наедине. Как до этого дошло, Люк и сам не понял, пришёл он в себя, когда они с девушкой уже активно снимали друг с друга одежду. С одной стороны, Люку нравиться Джейн — она помогла ему, когда он буквально потерял всё, да и не бросила его, когда тот свалился к ходячим, к тому же и внешне Джейн была довольно привлекательной девушкой. Вот только нравиться ли ей Люк, может Джейн просто хотела… выпустить пар? Именно из-за таких мыслей у Люка было неоднозначное мнение насчёт Джейн.

— Ты чего? — голос Ли, вырвал Люка из раздумий.

— А? Прости, просто задумался, — ответил тот тому. — Итак, куда идём дальше?

— Ну-у-у, — Ли внимательно оглядел карту в своих руках, — мы обошли почти весь запад штата за эти дни, но так и не нашли эту общину. Думаю, пора двигаться на восток, в сторону города под названием Ноксвилл.

— Сколько до него идти? — поинтересовался Кенни, который сейчас следил за костром, неподалёку от них.

— Сегодня уже не успеем, так что если ляжем сейчас и выдвинемся завтра с утра, то к вечеру будем у города, — ответил Ли, рассчитав время.

— Я буду первой дежурить, — только и сказала Элизабет, которая до этого молча протирала своё копьё.

***

С момента нападения на гипермаркет прошёл день. Карвера так и не нашли, поэтому ублюдок окончательно сбежал, и я без понятия, где его можно искать, что плохо. Из плюсов же вылазки, мы неплохо так пополнили наши склады, после рейда. Группа Карвера забрала себе столько, сколько бы вряд ли съела бы и за год, что довольно внушительно. Конечно, печально, что мы потеряли несколько наших людей, однако их смерти были не напрасны и люди в Эдеме это понимают.

Хотя недовольные всё-таки были, например, Чарли с некоторыми своими друзьями. Ещё стоит вспомнить Джеймса, но он после штурма гипермаркета вёл себя тихо.

Сам же я чувствовал себя ни рыбой, ни мясом: с одной стороны Оливия меня успокоила и помогла, но с другой, я чувствовал себя плохо, вспоминая, как накинулся на Джеймса. Поэтому сегодня я решил отправиться с небольшой группой чистильщиков, во главе с Маркусом, в Ноксвилл, дабы провести чувства в порядок. Конечно, Оливия едет со мной, даже если бы я начал возникать, мои возмущения были бы просто проигнорированы. Но на самом деле я и сам не против, все-таки, когда она рядом, мне спокойнее.

Правда, отправиться сразу же не получилось, всё-таки нужно многое что сделать, как лидеру: помочь Джозефу с его новыми проектами на счёт стен, узнать у Джессики что у нас в дефиците, расспросить Джексона насчёт новых маршрутов патрулей вокруг Эдема, поинтересоваться у Джонатана какое оборудование им бы пригодилось в медпункте. А ещё узнать на счёт Клауса, каким-то чудом, Джонатан уговорил того остаться хотя бы на ещё один день. В общем, дел было по горло, так что освободился я где-то ближе к вечеру.

Благо Маркус без дела тоже не сидел и к моменту, когда я уже освободился, группа из трёх машин была готова. Поскольку мы взяли два фургон и один минивэн, мы были неограниченны объёмом вещей, которые могли взять собой, поэтому я с Маркусом решили изменить привычный маршрут до Ноксвилля и приехать в город с западной стороны, где наши ребята были довольно редко, что значит, есть немаленький шанс найти что-то интересное.

Однако на половине пути кое-что произошло:

— Джейкоб, — по рации прозвучало голос одного из чистильщиков.

— Да?

— Справа от дороги — в поле, есть силуэты.

Поскольку мы были замыкающими в нашем конвое, мы не могли ничего заметить, поэтому среди нас и была организованна такая связь.

— Ходячие?

— Нет, — ответил мне чистильщик. — Судя по походке и скорости — это люди.

— Что ж, интересно, — пробормотал я. Среди них есть Карвер? Возможно. Стоит проверить. — Так, ребята, сворачиваем и здороваемся с новыми людьми, только будь готовы, что знакомство выйдет горячим.

Разумеется, сказал я это уже на общей волне, чтобы люди из второго фургона тоже это услышали.

Свернув с дороги на поле, и быстро оказавшись у неизвестной группы, мои люди сразу же выбежали и окружили их. Сразу стало видно, что Джексон не зря тратит своё время — во, как слажено все сейчас работают.

Но из-за того, что обзор из машин перекрыл один из фургонов, я так и не понял, есть там Карвер или нет. Поэтому, когда мы с Оливией вышли из машины к нашим, я уже приготовил слова, для вступления в диалог, потому что мало ли — это просто случайные люди. Но стоило мне увидеть их лица, как эти слова застряли в горле.

— Ли?.. Кенни?

Оба стояли и возвышались впереди так, что мой взгляд сразу же зацепился за них.

— Джейкоб? — не менее удивлённо произнёс Ли.

Но я уже не обращал на него никакого внимания. Как только я увидел позади них белоснежные волосы, то обомлел.

— Не может быть… Элизабет?..

Глава 58: Душевная боль

Мы уставились друг на друга неверующими, шокированными глазами. Однако простояли мы так недолго, в следующую секунду Элизабет кинулась на меня, заключив в объятия.

И только сейчас я понял, как сильно скучал по этому ощущению: по теплу её тела, по её прикосновению. Я крепко сжал Элизабет в ответных объятия, боясь, что она может раствориться или исчезнуть из моих рук. Что всё это нереально. И, судя по силе, с которой меня обнимала Элизабет, она считала также.

— Но… как?.. я думал, что вы погибли… я видел тела в переулке! — хриплым голосом, спросил я, поскольку мне до конца верилось, что всё это правда… что Элизабет жива!

Не опуская Элизабет из объятий, осмотрелся вокруг и понял, что мои люди до сих пор держат ребят на мушке.

— Немедленно опустите оружие! — приказал я им.

Люди последовали моему приказу, после чего атмосфера вокруг стала менее напряжённой. Поэтому Ли ответил на мой предыдущий вопрос:

— Да, нас тогда прижали и остальные… погибли, но все другие тела, скорее всего, люди из Кроуфорда, которые нас прижали. Но… мужик, ты-то сам, как выжил? На тебя же обрушилось, мать его, целое здание!

— Банально повезло. Хотя это уже чудо зная мою удачу.

Я услышал как Элизабет тихо плакала, уткнувшись носиком мне грудь.

— Я… думала, что ты… погиб.

— Да, я тоже думал, что больше тебя не увижу, — прошептал я ей, обнимая ещё крепче.

Но тут меня резанула мысль — Оливия!

Девушка стояла рядом, так что я быстро нашёл её взглядом. И, честно признаюсь, это первый раз, когда мне не удаётся прочесть её лицо. Я не могу понять, злиться ли она или же понимает всю сложность ситуации.

Блять, а я сам-то понимаю сложность ситуации? Я обнимаю свою первую жену, на глазах второй!

Но развить эту мысль мне не дал гневный выкрик из группы Ли.

— Ты! — повернувшись, я увидел Люка. Того самого, сука, Люка, который смог сбежать от нас, когда мы пришли к ним, чтобы отомстить за Оливию.

В этот момент Элизабет отпустила меня и недоумённо переводила взгляд с Люка на меня.

— Я тебя помню! Когда мне пришлось убегать из дома, от убийц, ты стоял на кухне! Ты убил моих друзей! — продолжил парень, при этом явно приготовившись к бою, подтянувшись к кобуре. Этого я допустить не могу

— Да, это мы напали на вас, — я не стал отпираться или лгать. — Но не бойся, скоро ты с ними увидишься.

Я достал револьвер, но прежде чем мне удалось спустить курок Элизабет неожиданно выскочила на линию огня.

— Ты, что творишь, Элизабет?! — выкрикнул я, но револьвер не убрал.

— Что я творю? Что ты творишь!

— Завершаю начатое, — ответил я ей, моя рука начала дрожать, мне было крайне неприятно стоять с пистолетом напротив Элизабет.

— Чёрт-с-два, ты его тронешь, — сказала девушка с короткой стрижкой, которая стояла рядом с Люком, достав свой пистолет. С трудом, но в это девушке, я смог узнать Джейн из второго сезона игры.

В ответ на это мои люди подняли свои автоматы, и атмосфера вокруг снова стала напряжённой.

Тут на линии моего огня, помимо Элизабет, встала неожиданно Оливия.

— Джейкоб, опусти пистолет, — попросила меня Оливия, в свойственной ей манере речи.

— Но, Оливия, как раз-таки из-за его дружков ты была ранена и впала, хоть и в короткую, но, мать его, кому!

— Я понимаю, что ты хочешь лишь меня защитить, но сейчас этого не нужно. Опусти пистолет.

— Хорошо… — нехотя сдался я, после нескольких секунд раздумий и убрал револьвер обратно в кобуру.

Затем я окинул взглядом своих старых друзей. Наша встреча явно была сейчас испорчена, поэтому мне стоит взять ситуацию под контроль, пока не случилось ничего непоправимого.

— Итак, Маркус, вылазка отменяется, мы берём их с собой в Эдем.

— Постой, так ты из Эдема? — спросил меня Ли.

— Да. Я его лидер, — ответил я ему, после чего повернулся к чистильщикам, которые стояли справа от меня. — Этих, — я указал на Люка и Джейн, — обезоружить и связать.

— Эй-эй, я что-то не припомню, чтобы мы соглашались ехать с вами, — сказал Люк.

— Тебя никто и не спрашивал, — сказал я ему.

— Знаешь, Джейкоб, я пожалуй, соглашусь с Люком, всё-таки это вы сейчас стоить с направленными на нас пушками и хотите связать нас, чтобы насильно увести к себе, — сказал Ли.

— Связаны буду только он и его подружка, потому что я их не знаю и не доверяю им, — ответил я Ли.

— А если мы откажемся ехать с вами? — с вызовом, спросил меня Кенни.

— Тогда мы отберём у вас оружием, свяжем и всё равно доставим в Эдем. Так что лучше, соглашайтесь на текущие условия.

— Джейкоб, я не понимаю… — Элизабет явно запуталась — с одной стороны, она рада меня видеть, с другой картина, что сейчас предстала передней ей не по душе.

— Вам не следует ему доверять! — воскликнул Люк, когда мои люди окружили их с Джейн, забрав оружие и начав связывать.

Дураками они не были, так что сопротивление под дулом автоматов, они не оказывали. Однако говорить Люк продолжил:

— По его приказу убили ребёнка!

— Джейкоб… это правда? — Элизабет не поверила словам Люка, поэтому с надеждой в голосе спросила меня, думая, что я опровергну его слова.

Вот только её надежде было не суждено сбыться:

— Это правда. Я отдал приказ расстрелять дом, где были его друзья, включая того самого ребёнка.

На самом деле, я до сих пор зол, за то, что они ранили Оливию, поэтому никого сожалению по этому поводу, я не чувствую.

— Не может быть… — Элизабет было шокирована такой новостью.

— Грузите их в один из фургонов, — приказал я, поняв, что они вряд ли после этого поедут с нами добровольно.

— Эй! Руки от меня убери, говнюк! — начал возмущаться Кенни.

— Джейкоб… — позвала меня Элизабет.

Но я уже развернулся и пошёл обратно к минивэну. С небольшой задержкой, ко мне в машине присоединилась и Оливия.

— Почему ты отправил её в другую машину, разве тебе не хочется с ней поговорить? — спросила меня Оливия.

— Да, я очень сильно хочу с ней поговорить, и я очень рад, что она жива и, что мы встретились, но… мы должны с ней поговорить без посторонних.

— Мы?

— Мы, — кивнул я Оливии, взяв её за руку.

***

— Итак, откуда вы знаете этого мудака? — спросил Люк, поняв четность попыток развязать свои руки.

— Раньше он был с нами, — ответила ему Клементина. — Он был… одним из нас.

— Видимо теперь это не так, — заметила Джейн. — Кстати, а что это было, Элизабет? Как только вы увиделись, ты сразу кинулась его обнимать.

Элизабет ничего не ответила, по её взгляду понятно, что она сейчас глубоко задумалась и старалась понять, недавно произошедшие события.

— Джейкоб — её муж, — ответил вместо неё Ли.

— Не повезло тебе с мужем, — сказал Люк.

На это Элизабет среагировала и упёрла злой взгляд в Люка.

— Он не был таким, — сказала она. — Я уверена, у него есть причины, по которым он так поступает.

— Ну охренеть просто, думаю, мои друзья могут упокоиться с миром, ведь, мать его, причин полностью оправдывают их смерть!

На это Элизабет не нашла, что ответить. Поэтому девушка снова погрузилась в свои мысли, а их было довольно много: что произошло с Джейкобом за это время? Неужели случилось что-то непоправимое?.. Она должна была быть с ним, чтобы помочь ему с этим справиться, но… из-за произошедшего в Саванне, Элизабет сдалась, сразу же посчитала Джейкоба мёртвым.

— "Дура! Проклятая дура! Нужно было хоть всё то взорвавшиеся здание перекопать голыми руками, но найти его! А я… " — Элизабет корила себя за то, что так легко и быстро поверила в смерть своего возлюбленного.

Вот только параллельно этой мысли, существовала ещё одна — что это за девушка, которая смогла уговорить Джейкоба, опустить пистолет? И самое страшное, что где-то в глубине души Элизабет понимает кто эта незнакомка, а точнее кто она Джейкобу. Но вместо того, чтобы даже рассмотреть эту мысль Элизабет старалась отрицать её всеми возможными способами.

***

Где-то, через несколько часов они наконец-то приехали. Дверцы фургона отварились и первое, что они увидели — нескольких вооружённых людей.

— Идите за нами, — сказал один из них.

Поскольку выбора у них не было, им пришлось подчиниться. Правда, стоило им выйти из фургона, как они шокировано и удивлённо начали озираться по сторонам: дома, в которых горел свет от ламп, люди, что, несмотря на поздние время суток, гуляли по чистым улицам и высокие стены, которые окружали этот… рай.

— Теперь понятно, почему это место называется Эдемом, — сказал Ли, не отрывая взгляда.

— Потом будите любоваться, — сказал всё тот же вооружённый человек. — А сейчас просто идти за нами.

Вооружённые сопровождающее довели их до одного из домов, где их уже приняли другие люди, которые на вид были не менее опасными тех, кто их привёл. Затем их отвели вниз — в подвал этого дома, который оказался довольно обширным. Вот только их внимание завладел на вовсе не размер, а наличие решёток в этом самом подвале.

— Сюда, — приказал им один из сопровождающих, указывая на камеру заключения, в которой было несколько двухэтажных коек.

Спорить, ясное дело, никто не стал, поэтому они молча зашли в камеру, где им развязали наконец-то руки.

— Завтра к вам придут, — сказали им.

— Кто? — спросил Ли.

— Без понятия, зависит от того, кого Джексон назначит с вами нянчиться, — ответил ему охранник. — А сейчас вам всем лучше лечь спать и…

— Мы голодные, — сказала Клементина, выступив вперёд.

Твёрдая решимость девочки, вместе с её детскими очарованием хорошо сейчас ощущались на охраннике

— Я… думаю, смогу что-нибудь придумать, — наконец-то сказал он.

— Спасибо, — ответила Клементина, перед тем, как охранник ушёл.

— Ловко сработано, Клем, — похвалил её Кенни.

Но тут неожиданно к ним подошёл уже другой человек.

— Ты, — он указал на Элизабет, — Джейкоб хочет тебя видеть.

***

Сказать, что я безумно нервничал — это ничего не сказать. До меня словно, только сейчас дошло — Элизабет жива! Мою радость и счастье, просто не передать словами! Словно, весь тот тяжкий груз и та рана, что я нёс с Саванны с пали с моих плеч и зажили. У меня как будто появилось второе дыхание! Мне хотелось сейчас же кинуться к Элизабет, несмотря ни на что.

Но вместе с этой гигантской гаммой положительных эмоций, пришло и понимания того, в какой ситуации, я теперь оказался. С одной стороны случилось то, о чём я не мог желать даже в самых смелых мечтах, но с другой как мне быть? У меня получается сейчас две жены.

Выбрать одну из двух? Легко сказать, ведь обе девушки для меня важны, обе стали для меня семьёй, которой у меня никогда не было. Проклятие, я теперь понимаю, какого детям, когда их спрашивают: «кого ты любишь больше, папу или маму?». А что самое главное, люблю я-то обеих!

Да, с Элизабет я не виделся целых полтора года и всё это время думал, что она мертва, но это не значит, что я про неё забыл. Нет, напротив меня постоянно преследовала мысль: «вот бы Элизабет была здесь», я бы всё отдал, лишь бы она была жива. Как теперь оказалось, мечта сбылась, и теперь Элизабет жива и здесь. Девушка, которая помогла мне обрести смысл жизни в этом новом и чужом мире, а после и вовсе стало моей семьёй — здесь со мной! Такой человек просто не может не занимать частичку моего сердца.

Но в то же время Оливия мне также дорога — она буквально спасла меня, после «смерти» Элизабет, когда я был опустошён и подавлен. А все последующее события только сближали нас с ней, честно я не могу даже представить себе дальнейшую жизни без неё — настолько сильно я привык, что она постоянно рядом со мной, что у меня всегда есть человек, который меня поддержит во всём и, что главное, любит.

Выбрать обеих? Ага, щас, Джейкоб, разбежался! Мало того, что это фактически… странно, (нет-нет, я не против таких видов отношений, просто мне немного трудно представить себе такой семейный уклад) а какого будет девушкам? Скорее всего, не очень. К тому же, мне будет казаться такой шаг предательством по отношению к Оливии — она была со мной все эти полтора года, а теперь бац и появляется незнакомая для неё девушка, с которой она, какого-то чёрта, должна делить своего мужа.

Не выбирать вовсе? Хреновый вариант им будет больно, если я их брошу обеих. Да и мне тоже будет от этого хреново. Так что нет, этот вариант сразу же отбрасываем.

— Ты уверен, что я должна быть здесь? — спросила меня Оливия, выдернув меня из своих затянувшихся размышлений.

— Да, — твёрдо ответил я ей, — уверен.

Несмотря на то, Оливия спросила меня в её безразличной манере, я видел, что она напряжена. Она понимает то, что я хочу прояснить ситуацию и… найти способ её решения, поговорив с Элизабет. И Оливия понимает, среди этих способ есть те, которых она натурально боится. Я попытался приободрить её, но получилось это плохо.

Невольно начав осматриваться вокруг, в ожидании прихода Элизабет, я заметил небольшую иронию: мы сейчас сидели за тем же столом у нас дома, где я рассказывал Оливии про Элизабет.

Тут от воспоминаний меня отвлекает зашедшая девушка с сопровождающим. Правда, последний растворился без следа, после того, как я его освободил.

И прежде, чем я успел сказать, мне на глаза попалось кольцо на руке Элизабет.

— Так оно у тебя, и ты до сих пор его носишь, — мягко произнёс я, смотря на кольцо, которая девушка рефлекторно погладила.

А я ведь, думал, что оно утрачено навсегда. Хотя ещё вчера, я так же думал об Элизабет.

— Садись, пожалуйста, — сказал я девушке.

— Джейкоб, что происходит? — спросила меня Элизабет, но приняв моё предложение сесть. При этом я замечал, как она иногда посматривала в сторону Оливии.

— Мне хотелось с тобой поговорить, без посторонних, — ответил я ей.

— Тогда, что она тут делает? — спросила меня Элизабет, смотря на Оливию.

Та в ответ одарила её своим холодным взглядом. Если честно, я прямо ощущал воцарившееся в воздухе давление, уверен, если бы у меня сейчас был нож, я бы мог его разрезать. Но прежде, чем я успел ответить, Элизабет задал следующей вопрос:

— И то, что ты сказал тогда в поле, когда мы встретились… почему ты так поступил? Ведь раньше, ты бы так не сделал…

— Прошло много времени, Элизабет. И за это время много что произошло: как хорошие вещи, так и ужасные, — ответил я ей. — Наверное, ещё бы два дня назад, я бы сказал тебе, что я не изменился, однако теперь я уже в этом не так уверен.

— Я тебе уже говорила, Джейкоб: ты — не Оберсон, — сказала Оливия, которая поняла, о чём я говорю.

— Оберсон? Это же лидер Кроуфорда? — переспросила Элизабет. — А причём он тут? И откуда ты его знаешь?

Последний вопрос Элизабет задала Оливии.

— Потому что я из Кроуфорда, — ответила ей Оливия.

Шок, недоумение, а затем и злость отобразились на лице Элизабет. И я заметил, как она потянулась к поясу, где видимо она, обычно держит пистолет.

— Ты… объединился с Кроуфордом? — шокировано спросила меня Элизабет, не нащупав оружие.

— Нет, просто Оливия ещё несколько наших людей оттуда.

— И ты их принял? Джейкоб, они гнали нас по всему городу, словно животных на охоте, убили Марка, Карли, Бена и Молли!

— Я понимаю тебя, поначалу у меня были такие же чувства, но потом я быстро понял, что ошибался. Они не такие, как те головорезы, что были с Оберсоном. Они мои друзья, а Оливия…

Я слегка замешкался, что сразу же заметила Элизабет.

— Джейкоб, — было заметно, как сильно напряглась Элизабет, как она нервно облизнула губы, — кто… она тебе?

— Она… моя жена, — ответил я Элизабет, по-настоящему, набравшись смелости.

После этих слов, такой Элизабет я никогда не видел, было видно, как ей больно. Она казалось опустошённой, потерянной… брошенной.

И прежде, чем я успел хоть что-то сказать, Элизабет сорвалась с места. Я, разумеется, последовал за ней, догнав буквально у двери.

— Элизабет, постой…

Договорить я не успел, так как от внезапной мощной подсечки упал на пол. Только вот, мне пришлось тут же вставать, чтобы схватить Оливию, которая побежал со мной, за рукав и не дать ей наброситься на Элизабет.

— Полтора года, — Элизабет начала говорить дрогнувшим голосом и со слезами на глазах, — я думала, что ты мёртв. Каждую ночь, закрывая глаза, я представляла тебя, надеясь, что реальность окажется кошмаром, который вот-вот закончиться, а когда проснусь, ты будешь рядом со мной в мотеле… но каждый раз, меня ждало разочарование и жестокая правда. Лишь мысль о том, что ты бы не обрадовался, если бы я сдалась так просто и желание защитить Клементину помогли мне продержаться так долго. Но это была не жизнь, я просто… существовала. И вот чудо — я встретила тебя, живого и во мне появилась надежда, что всё вернётся. Но оказывается, что всё это время, ты спокойно жил, забыв… меня.

— Спокойно жил и забыл тебя?! — воскликнул я, окончательно поднимаясь на ноги. — Когда я пришёл в тот переулок в Саване и подумал, что ты мертва, что это твоё бездыханное тело лежало передо мной, я сломался! И первым делом, мне ничего не пришло в голову, кроме как приставить револьвер к виску. Я до сих пор жив, лишь потому что в барабане этого сраного револьвера, закончились патроны. А потом я оказался совершенно один, без друзей… без тебя. Но, Элизабет, я никогда не забывал тебя, не было ни дня, чтобы я не думал о тебе, ведь я до сих пор тебя люблю.

Элизабет долго и молча смотрела на меня, было видно, что она испытывает сильные, противоречивые чувства она сейчас испытывает.

— Я… пойду, — глухим и безжизненным голосом, сказала Элизабет, выйдя из дома.

— Сказать кому-то, чтобы сопроводили её в камеру? — спросила меня Оливия.

— Нет, — я покачал головой, — это не нужно.

Ну что, Джейкоб, хотел прояснить ситуацию? Молодец, мать его, прояснил! Теперь всё стало только запутаннее и сложнее.

Глава 59: Оппозиция

Ноги сами несли Элизабет вперёд, ведь девушка совершенно их не контролировала, уйдя глубоко в свои мысли и чувства. Сейчас Элизабет чувствовала себя просто отвратительно. Наверное, хуже она себя чувствовала только, когда умерла вся её семья и когда она ошибочно посчитала Джейкоба мёртвым. Девушка чувствовала себя одинокой, брошенной и… преданной.

После того, что произошло в доме, Элизабет хотела начать ненавидеть Джейкоба, ведь так ей было бы легче. Но у неё это никак не выходило. Особенно после тех, слов, что он сказал ей у двери, когда она хотела уйти.

— Хотел застрелиться… — Элизабет тихо прошептала себе под нос, продолжая идти на автомате.

Эти слова поразили девушку, словно гром, потому что Джейкоб… человек, который когда-то дал ей надежду, показал, что жизнь может обрести смысл и цель, даже когда ты всё потерял, сдался. Сдался, поскольку посчитал, что она мертва.

Элизабет не сделала также, лишь из-за того, что рядом была Клементина, и благодаря тому, что девушка верила, что такой поступок Джейкоб бы не одобрил.

Теперь же Элизабет старалась представить себя на месте Джейкоба — все оказались мертвы, и она осталась одна в этом ужасном мире. Без цели, без смысла… без семьи.

Тут Элизабет поняла, что была как раз такой, до встречи с Джейкобом, и что ещё раз такого бы она не выдержала…

Как и не выдержал Джейкоб, лишь «удача» спала его.

Неожиданно Элизабет пришла мысль о той, девушке, которая была с Джейкобом. С одной стороны она её… ненавидела и была сильно зла на неё, но с другой Элизабет понимала, что, скорее всего, Джейкоб смог прийти в норму только благодаря этой Оливии, чему она была немного благодарна. Хотя Элизабет вряд ли скажет такое вслух.

За этими мыслями девушка не заметила, как дошла до того, самого дома, в который их всех раньше отвели. Люди на охране ей сильно удивились, точнее тому, что она пришла одна без сопровождающего, поэтому они слегка растерялись, но потом всё-таки впустили её внутрь, перед этим проверив, нет ли у неё ничего опасного.

Дойдя до камеры и зайдя в неё, остальные из её группы начали, что-то говорить и спрашивать её, но Элизабет их не слушала и, дойдя до кровати, рухнула без сил, проваливаясь в царство морфея.

***

Джеймс шёл в сторону одного из новых домов, которые были построены уже ими, а не строителями посёлка. Подойдя к двери и постучав, Джеймса встретил парень, который осторожно и с опаской осмотрелся по сторонам.

— За мной никого нет, — сказал ему Джеймс, пытаясь его успокоить, потому что вид у парня был довольно нервным.

— Очень на это надеюсь, — ответил тот ему, пропуская того внутрь. — Скорее.

Зайдя внутрь перед Джеймсом, предстала небольшая компания, которая сидела за столом. Среди них больше всех выделялся Чарли со своими друзьями, которые и выступали организаторами этой встречи.

— Джеймс, ты пришёл! — Чарли подошёл к нему, чтобы поприветствовать.

— Да, только мне никто ничего не говорил, для чего мы тут собрались, — сказал Джеймс, пожав руку Чарли.

— Сейчас всё расскажу, но сперва садись, — ответил ему парень, указывая на свободный стул.

Садясь, Джеймс невольно отметил общее количество группы людей — всего лишь восемь человек. Но, несмотря на столь маленькое количество, у Джеймса почему-то было плохое предчувствие, насчёт всех них.

— Итак, юлить вокруг да около, я не буду, поэтому сразу же скажу, что разговор пойдёт о Джейкобе, — как только Джеймс сел на место, Чарли сразу же перешёл к делу.

— В смысле? — спросил Джеймс, хотя в душе понимал, в каком контексте пойдёт этот разговор. Но надежда умирает последней, так что Джеймс решил убедиться полностью, прежде чем делать поспешные выводы.

— Джейкоб становиться слишком опасным, — начал один из друзей Чарли.

— И слишком жестоким, — добавил ещё один.

— И что ещё хуже, не контролируемым, — закончил Чарли. — Он делает, что хочет, наплевав на мнение остальных.

— Джейкоб пытается нас всех защитить… хоть и по своему, — Джеймса не согласился.

— Интересно, когда он прижал тебя к стене и чуть не пригрозил тебя убить — это он тоже так защищал? — ехидно спросил Чарли.

— Ты не понимаешь, я сказал слова, которые не следовало говорить, — ответил Джеймс, покачав головой.

Джеймсу и вправду было немного стыдно за тот момент, он прекрасно понимает, что перегнул тогда палку, стараясь, несмотря ни на что, достучаться до Джейкоба и заставить того передумать.

— Ты просто сравнил его с каким-то мужиком, а он взбесился и налетел на тебя, — не согласился Чарли.

— Ты, да и все вы остальные, просто не знаете и не понимаете, каким был чудовищем Оберсон, — сказал Джеймс. — Он убивал стариков, больных и даже детей, потому что те не могли принести пользу. Да и с теми, кто выступал против его властей, он не церемонился.

— Они чем-то похожи, — сказал один из друзей Чарли. — Джейкоб тоже не гнушается убийством детей.

— Похожи? Джейкоб ссадил десяток живых людей на кол, выстраивая из них стену, чтобы те мучились? — раздражённо спросил его Джеймс.

— Да, Джейкоб не настолько жесток, — примирительно сказал Чарли. — Но ты также говорил, что раньше он не был таким, как сейчас. Он меняется Джеймс, и ты это видишь. Поэтому скажи, ты уверен, что он не станет таким же, как и этот Оберсон?

— Я помешаю ему стать таким, несмотря ни на что, — уверенно ответил Джеймс.

— А если не сможешь? Что если тебе не хватит сил?

— К чему это ты говоришь?

— К тому что, Джеймс, если мы не объединимся и пустим всё на самотёк, то последствия будут непредсказуемы, — сказал Чарли.

— Постой-постой, неужели то хочешь создать что-то нечто оппозиции? — удивлённо спросил Джеймс. Всё начало становиться хуже, чем он думал.

— Да.

— Это безумие! — не выдержал Джеймс. — Ты хоть понимаешь к чему, такое может привести, Чарли? Сейчас тут нас всего девять, но если найдутся ещё люди? Это приведёт Эдем к расколу, из-за чего он уничтожит сам себя! Неужели вы все, готовы пожертвовать всем тем, что мы так усердно и долго строили?

— Джейкоб не оставляет нам выбора…

— Выбор есть всегда! — воскликнул Джеймс, прервав Чарли. — Поэтому я не буду в этом участвовать. И вам всем советую этого не делать.

Не дожидаясь никаких слов, Джеймс встал и ушёл из дома, оставляя всех остальных обдумать его слова.

— "Надеюсь, они последует им, а иначе это может привести просто к катастрофическим последствиям".

***

Карвер рухнул без сил. Целых два дня он был в дороге, после того как на его базу в гипермаркете напали, а группу уничтожили.

И хотя, кажется, что он проиграл и разбит, Карвер так не считал. Да, он недооценил их, причём очень сильно, но теперь он знает, на что они способны и знает, что нужно делать, чтобы в следующий раз победить.

О да, Карвер не сдался, он отступил, чтобы залечить свои раны и чтобы снова собрать людей и уничтожить эту общину.

— Эй, мужик, ты в порядке? — спросил парень, присев на карточки рядом.

Карвер не заметил, как перед ним появилось два человека, слишком сильно сказывается истощение и усталость.

— Нахрен он тебе сдался, Даниэль, — спросил его напарник.

— Не будь таким грубым, Альберт, — сказал Даниэль, не отрывая пристального взгляда от Карвера. — Давай, я помогу тебе подняться.

Карвер не стал сопротивляться, так как понимал, что если его хотели убить, то убили бы сразу же и не стали даже бы разговаривать. Поэтому, скорее всего, его сейчас хотят доставить в их группу, а это значит, что у него только что появился шанс отомстить тем, кто уничтожил его группу.

***

Оливия слегка возвышалась над спящим рядом Джейкобом и задумчиво всматривалась в его мирно спящее лицо. И хотя ей приятно за таким наблюдать, её мысли были отнюдь не столь приятными и милыми.

Вчерашний вечер полностью занимал её сознание: с одной стороны ей было приятно видеть настолько счастливого Джейкоба, но с другой ей было не по себе видеть, как он обнимал другую.

Вряд ли вообще любой девушке, такое понравиться. Особенно, когда муж этой самой девушке, потом говорит на её глазах другой, что любит эту едва знакомую, для неё, девушку.

После этого в Оливии также поселилась ещё одна неприятная мысль: она просто замена. Джейкоб, был с ней, так как она напоминала ему Элизабет, но теперь, когда она оказалось живой, Оливия больше не нужна.

Невольно Оливия взяла локон своих волос, которые были словно насмешливым доказательством в пользу этой мысли, из-за схожести цвета.

***

Проснувшись, умывшись и одевшись, я мысленно начал выстраивать план сегодняшнего дня. И первым делом, я решил забрать Элизабет и остальных, чтобы показать им Эдем. За это время я смогу сгладить момент нашего воссоединения и ещё раз поговорить с Элизабет.

— Ладно, ну что, ты идёшь, Оливия? — спросил я девушку, почти выйдя из комнаты.

— Нет.

Тут я чуть не споткнулся.

Наверное, мало кто может понять, степень моего шока, так что нужно пояснить: за полтора года, было всего лишь несколько раз, когда мы с Оливией ходили порознь, и то последний раз закончился её ранением. Я настолько сильно привык, что мы постоянно ходим вместе, что просто буду чувствовать себя не в своей тарелке, если буду один.

— Что-то случилось? — обеспокоенно спросил я,развернувшись и подойдя к Оливии, которая сидела на нашей кровати.

Подойдя к ней, я понял, что девушка напряжена: плечи приподняты, взгляд направлен в одну точку, а в руках слегка сжата простынь. Большинству людей такие вещи не о чём бы, не говорили, но не мне. Я очень хорошо знаю Оливию, поэтому и могу понять её эмоции по таким мелочам, которые для остальных кажутся несущественными.

— Джейкоб, я… — Оливия хотела меня о чём-то спросить, но в последний момент передумала. — Нет, ничего, всё в порядке.

— Я же вижу, что нет.

Оливия слегка наморщила лобик, решая сказать, в чём дело или же нет. Я же молча выжидал, не став торопить девушки.

— Я… замена?

Настолько неуверенной и опасливую Оливию я видел в первый раз жизнь. Понять о какой замене идёт речь, мне удалось быстро, особенно видя, как она смотрела на свои волосы.

Я аккуратно развернул лицо Оливии к себе и поцеловал в макушку.

— Дурында ты, — сказал я ей, обнимая девушку. — Хотя я тоже виноват, совершенно не подумал о тебе, стараясь остановить Элизабет, сказал то, что тебя могло ранить, прости. Но, Оливия, запомни, ты — не замена. Ты — моя жена, которую я очень сильно люблю. Но и не буду лгать тебе, Элизабет тоже мне до сих пор дорога. Мне понятно, что сейчас ситуация довольно сложная, но также мне понятно, что её надо решать.

Тут я почувствовал, как Оливия сильно прижалась ко мне.

Видимо как раз это её и пугает. Что я приму решение не в её пользу.

— Оливия, я…

— Не говори, — прервала она меня, — ты не можешь мне ничего обещать, потому что сам не знаешь, куда всё приведёт.

Да, тут она права. Мне самому неясно, что будет дальше, как следует поступить… кого выбрать. Жесть, это же исключительно мои личные проблемы, у меня ещё есть дела как лидера группы, да и сбежавший Карвер ещё создаст нам проблем.

В общем, я в полной жопе и выйти у меня получиться из неё только самостоятельно — а это последствия, с которыми мне придётся жить всю свою жизнь. Так что не о каких обещаниях не может идти и речи.

***

Элизабет разговаривала с Клементиной, когда к ним спустилось трое вооружённых людей.

— По одному выходите из камеры, — сказал один из них.

— Куда нас ведут? — спросил Кенни.

— Джейкоб хочет провести вам экскурсию, — ответил всё тот же мужик.

Но когда из камеры начали выходить Люк с Джейн, тот он их остановил:

— А вот вы двое никуда не идёте и ждёте здесь.

— Они с нами, — сказала Клементина, сложив руки на груди.

— Почему Джейкоб не хочет, чтобы они шли с нами? — спросил Ли, при этом останавливая Кенни, который явно хотел побранить их конвоиров.

— Мне-то откуда знать? — раздражённо ответил охранник. — Я просто выполняю приказы. И вам советую делать то же самое.

Видя, как мужик провёл рукой по автомату, больше спорить никто не стал.

***

М-да, Оливию вытянуть из дома у меня в итоге так и не получилось…

Красавчик, Джейкоб, мало того, что с Элизабет всё сложно, так теперь ещё с Оливией возникли проблемы. Классно ты всё решаешь, мужик. Хотя зато я теперь понимаю, почему в прошлой жизни у меня не было друзей.

Ладно, с Оливией я потом ещё раз поговорю, но сейчас мне стоит сконцентрироваться на другом.

В этот момент ко мне наконец-то вывели Элизабет с остальными, после чего я отпустил их сопровождающих. Ли с Кенни осматривались по сторонам, то же самое, только угрюмо, делал и Дак, Клементина же с Элизабет смотрели на меня.

— Наверное, сперва мне стоит извиниться, что оставил вас в камере, — сказал я, полностью привлекая их внимание к себе.

— Да, для начала было бы неплохо, — съязвил Кенни.

— Я понимаю, вы все злы и у вас есть на то право, но мне не хотелось бы, что у вас сформировалось неправильное представление обо мне, об этом месте и о моих людях, — примирительно произнёс я.

— Тогда, почему Люка и Джейн ты оставил в камере? — спросила меня Клементина.

Чему я не сказать, что был удивлён. Сейчас она выглядела так же, как и во втором сезоне, да и ей уже должно было стукнуть одиннадцать, а это значит что сейчас передо мной та самая девочка, которая готова на решительные, самостоятельно действия ради выживания. Так что мне не следует её воспринимать, той мелкой девочкой, с которой мы расстались полтора года назад в Саванне.

— Потому что я им не доверяю, — ответил я ей. — Вас я знаю, а вот их нет. К тому же, как вы можете знать у нас с Люком… довольно натянутые отношения.

— Ты убил его друзей — это отвратительные отношения, — прямо сказала Клементина. — Почему ты так поступил?

Судя по лицам остальных, им тоже было это интересно. Что же, а вот и шанс сгладить углы нашего воссоединения.

— Чтобы ответить на твой вопрос, Клементина, мне нужно задать тебе встречный, — сказал я ей. — Чтобы ты сделала с теми, кто бы причинял сильный вред Ли или Элизабет?

— Насколько сильный?..

— Настолько насколько это возможно.

Девочка сильно задумалась, но мне было достаточно посмотреть на неё, чтобы понять, что прощение не будет её ответом. Да и остальные уловили посыл.

— Ладно, мы что-то отвлеклись, — сказал я, решив сменить тему. — Итак, экскурсия. Как вы можете видеть, Эдем окружают стены, их мы построили сами и активно сейчас укрепляем вторым слоем железных листов.

— Зачем? — спросил Ли.

— Видишь ли, мы имели неприятный опыт с рейдерским нашествием на Эдем, поэтому дабы свистеть ущерб и потери к минимуму во время следующей атаки, мы решили укрепить стены металлом, чтобы их не пробивали пули, — ответил я ему. — Конечно, тяжёлый калибр они не выдержат, но вот автоматы пробить наши стены не смогут.

Я повёл их за собой в сторону нашего автопарка, попутно отвечая на их вопросы:

— Вчера ночью, когда нас привезли мы видели, что на улице и в домах был свет, — сказал Ли.

— Да, у нас есть множество генераторов, которые мы забрали из Ноксвилля, они полностью обеспечивают Эдем электричеством, — ответил я. — И скажу даже больше: у нас есть ещё гидростанция, благодаря которой у нас есть тёплая вода.

— Охренеть, — присвистнул Кенни.

— Да, это круто. Такое ощущение, что мы мылись под тёплой водой в другой жизни, — согласился Ли.

Я рад, что им нравиться то, что мы строили таким трудом. Чувствуется гордость за своё детище. Вот только слегка омрачало это молчание Элизабет и её серьёзный, задумчивый взгляд на меня. Но ничего, я ещё сегодня с ней поговорю, торопиться некуда.

Глава 60: Лёд и молния

По пути мы наткнулись на Джексона с Джо, которые о чём-то между собой разговаривали. Чуть подумав, я решил познакомить их с группой Ли, поэтому повёл за собой ребят, прямо к ним.

— Джо, Джексон, привет, — поздоровался я, подойдя к мужчинам.

— А, Джейкоб, привет, — сказал Джо, в то время как Джексон приветственно кивнул, — кто это с тобой?

— Это мои старые друзья. Я думал, что они погибли, но нам посчастливилось встретиться во время одной из вылазки, — ответил я ему, после чего развернулся к группе Ли. — Ребята, позвольте представить вам Джексона и Джозефа, первый отвечает за безопасность, и… назовём это, вооружёнными силами, а второй наш главный и единственный архитектор. Только благодаря Джо и его знаниям, ветер не сдул стены и дома, которые мы построили.

— Мы рады знакомству, — сказал Ли, как лидер своей группы.

— Взаимно, но Джейкоб преувеличивает мои заслуги, — поскромничал Джо. — Я чертил планы, но всю остальную работу выполняли остальные, трудясь много дней напролёт.

— Ты принижаешь свой вклад, — не согласился Джексон.

— Прости, Джо, но тут я буду на стороне Джексона, всё-таки твои чертежи и планы сыграли ключевую роль в том, как сейчас выглядит Эдем, — сказал я.

— Ладно-ладно, как скажете, — сказал Джозеф, поднимая руки «сдаваясь», под нашим напором.

— Джейкоб, я понимаю, что они твои старые друзья, но… ты в них уверен? — спросил меня Джексон, осторожно поглядывая на ребят за мной.

Перед тем, как ответить я заметил, как Кенни подвинулся вперёд, явно намереваясь высказаться в своём репертуаре насчёт вопроса Джексона, но Ли пресёк это на корню, едва заметно остановив его.

— Уверен, — ответил я Джексону. — Они хорошие люди и им можно доверять. Не бойся, позже они пройдут тест, но в качестве исключения, я решил сначала показать им Эдем.

— Ну, раз ты так говоришь, то хорошо, — сказал Джексон. — Я тебе верю.

— Спасибо, Джексон, — сказал я, похлопав его по плечу. — Ладно, нам пора идти дальше, поэтому до скорого. Джо, передавай Ванессе с малышом Джейкобом привет!

— Малыш Джейкоб? — спросил меня Ли, когда мы отошли от Джо с Джексоном.

— Это сын Джозефа, ему чуть меньше полутра лет, — ответил я ему.

— Неужели он назван в твою честь, — как бы в шутку сказал Кенни.

— В общем, да, — кивнул я. — Видите ли, до того, как мы приехали сюда и основали Эдем, мы прошли множество препятствий. Одним из них стала больница одного из городов, что мы встретили на своём пути. Мы пошли в неё ради медикаментов для группы, в итоге всё пошло не по плану.

— Поэтому у него нет руки? — догадалась Клементина.

— Да, — снова кивнул я. — Джо укусил ходячий, и мне пришлось… отрезать ему руку.

— Охренеть, а это работает? — удивился Кенни.

— О, так вы ещё не сталкивались с таким? Хотя, наверное, это к лучшему, но да, работает, — сказал я. — Ну и когда родился его сын, он с женой, огорошил меня новостью, что назвали его в мою честь.

Дальше, рассказав им также про тест, который упомянул Джексон, уже я начал спрашивать их о том, как они выживали эти полтора года и где были. Так я узнал, что ещё в том переулке выжил Чак, но потом погиб, спасая Клементину и Дака. Эти двое были очень мрачными, когда речь пошла о нём, видимо его благородная смерть, сильно на них отразилась.

Поэтому я решил рассказать всем про школу, чтобы хоть как-то развеять их мрачность, которая появилась от неприятных воспоминаний.

— Знаете, к нам присоединилось множество группу, поэтому у нас есть дети, — сказал я, после чего повернулся к Клементине с Даком. — Некоторые из них младше вас, некоторые примерного того же возраста, что и вы. Может быть, вам будет интересно с ними пообщаться.

— Странно, а где они? Мы прошли довольно большое расстояние, но никаких детей так и не встретили, — сказал Ли.

— Это потому что сейчас они в школе, — ответил я ему.

— В школе? Нахрена, вам школа? — спросил Кенни.

— Ну из старой школы там осталось только урок языка и арифметики. В остальном дети обучаются там выживанию, — объяснил я ему. И от меня не скрылось, как загорелись глаза Дака, который, как и Элизабет, пока что не сказал ни слова.

— А чему конкретному их обучают? — спросил мальчик.

Перед тем, как ответить я невольно улыбнулся — раз мне удалось заставить его говорить, то я двигаюсь в правильном направлении и скоро смогу также разговорить Элизабет и полностью, сгладить момент нашей встречи.

— Если коротко: стрельбе из лука, разведению костра, поискам пищи и так далее, — ответил я мальчику. — Более подробно можно будет спросить у Лилии, она занимается у нас школой.

После этого небольшого разговора о школе, мы наконец-то дошли, и я показал группе Ли наш автопарк, который сильно расширился, ведь поскольку количество авто, как и его размер, у нас постоянно увеличивался, нам пришлось чуть ли не полностью строить гигантский гараж.

Тут был Дункан, которые с ещё несколькими мужиками и женщинами занимались машинами, что мы использовали во время штурма гипермаркета Карвера. Я решил, что лучше не отвлекать их от работы и познакомить с остальными чуть позже.

Правда, также здесь я понял, что Элизабет видимо разговорить у меня так всё-таки не удаться, поэтому нужно было срочно придумать что-то, чтобы остаться наедине. Тут мне в голову пришло ещё одно место, куда бы я мог отвести Ли с группой, а уже там тихонько поговорить с Элизабет в сторонке.

Так я повёл их к Полу в бар. Разумеется, Ли с остальными удивились наличию бара в нашем городке, но тут мне пришлось остудить их пыл, ведь хотя выпивку, после конца света в Ноксвилле не покупали, а мародёры больше сконцентрировались на дорогой технике, запасы алкоголя довольно ограничены. Более того в вылазках мы забираем выпивку лишь, если есть свободное место в грузовиках.

К тому же, чтобы остальные в Эдеме не напивались, пришлось вести несколько правил и ограничений. Пол понимал и понимает, что они необходимы — это раньше, когда нас был всего лишь несколько десятков можно было проконтролировать ситуацию и не позволить нажраться всем, а сейчас нас больше сотни.

— Ого, — произнёс Кенни, широко разинув рот.

— Охренеть, — не менее удивлённо произнёс Ли.

Всё это из них вырвалось, когда парни начали осматривать бар изнутри: потёртые столешницы, два дартса на стене, барная стойка и слегка спёртый, но довольно приятный запах спиртного. За барной стойко стояли Пол и Алина и о чём-то разговаривали, но завидев нас, решили закончить разговор и подойти к нам.

— Здорово, Джейкоб, — поздоровалась со мной пара.

— Привет-привет, как у вас тут дела?

— Нормально, планировали уже идти работать, — ответил мне Пол.

— Работать? — спросил Кенни, обводя пустой зал взглядом, — у вас же никого нет.

— Разумеется, что никого нет, все сейчас заняты работой: кто-то рыбачит, кто-то пашет на грядках, кто-то следит за безопасностью, работай генераторов и так далее. Сюда же придут, уже только после вечера, — ответил ему Пол. — Я, как понимаю, это новенькие.

— Да, — кивнул я.

— Странно, а почему это ты их ведёшь по Эдему? — спросила Алина.

— Потому что раньше я был вместе с ними, но после одного случай я ошибочно считал их всех погибшими.

— Воу, тогда рад, что вы все живы и… охренеть, — Пол внезапно прервался, посмотрев на Элизабет. — Она что, сестра Оливии?

Было видно, что Элизабет такая оценка не понравилась и эта, мягко говоря.

— Эм… нет, это Элизабет и… она, н-у-у… как бы… моя жена, — сказал я, кое-ка скомкав предложение.

Сказать, что Алина с Полом удивились — это ничего не сказать.

— Постой-постой, в жизни не поверю, что вы с Оливией разошлись. Вы же буквально постоянно вместе и никогда не ссоритесь! — сказал Пол и тут же получил подзатыльник от Алины.

— Дебил сраный, — сказала девушка, не стесняясь в выражениях, — она его первая жена. Джейкоб же пару минут назад сказал, что они его старая группа.

— Эй! Я не дебил! — возмутился Пол, потирая место ушиба, — просто поспешил с выводами.

На это, его девушка лишь фыркнула, закатив глаза.

Ну а я хотел сейчас же провалиться под землю, потому что слова Пол максимально поставили меня в неловкое положение, ведь казалось бы, из-за отсутствии Оливии и экскурсии по Эдему, Элизабет слегка отвлеклась от всего этого и можно было начать разговор более мягко. Но теперь не судьба, мало того, что Элизабет явно рассердилась из-за сравнения, так ещё и слова Пола обо мне с Оливией, могли её сильно задеть

— Ладно, Ли, почему бы вам с ребятами не осмотреться здесь самостоятельно? — как бы невзначай предложил я.

— Думаю, что можно, — ответил мне бывший профессор.

Тут его группа буквально растеклась по залу бара. Я же, разумеется, пошёл к Элизабет, которая стояла рядом с окном вместе с Клементиной. Поскольку Элизабет стояла ко мне спиной, девочка заметила моё приближение раньше неё, подав руками знаки, я попросил Клементину оставить нас одних.

Правда, мне пришла в мысль, что одиннадцать летней девочке будет сложно понять, что я от неё хочу, но эта мысль быстро развеялась, когда Клементина кивнула и ушла.

— Надеюсь, ты ей не угрожал жестами, — сказала Элизабет, не поворачиваясь ко мне.

— Разумеется, нет! — ответил я девушке, вставая напротив неё. — Неужели ты думаешь, что я бы стал ей угрожать?

— Я уже не знаю, что думать, Джейкоб, — ответила Элизабет, наконец-то посмотрев на меня. — Особенно о тебе.

— Элизабет, я понимаю, что… не такого ты ожидала, и не буду отрицать, мне пришлось сильно измениться за это время, но… я безумно счастлив, что ты здесь, — искренне сказал я ей. — Я… скучал, очень сильно.

Девушка слегка поджала нижнюю губу.

— Скучал? Как-то не заметно, учитывая наличие… как её там? Оливии? — плохое настроение Элизабет можно было буквально почувствовать, словно оно было материальным — это плохой знак.

— Элизабет, я же говорил, почему женился второй раз, — как можно более примирительно сказал я.

— Да, но я не понимаю, чего ты сейчас хочешь добиться, — сказала девушка, покачав головой. — Ты говоришь, что скучал и до сих пор испытываешь ко мне чувства, при этом живя и спя с другой. К тому же говорил мне всё это на её глазах, вряд ли Оливии такое понравилось. Поэтому я повторюсь, Джейкоб, я не понимаю, чего ты хочешь добиться.

— Я хочу разрешить ситуацию, которая… возникла, из-за… всего этого, — ответил я Элизабет.

— Интересно, как же ты сбираешься её решить? — скептицизмом от девушки так и веял.

— Для начал нам троим нужно снова собраться вместе и поговорить…

— Уже собирались и говорили, ничего хорошего из этого не вышло, — сказала она, покачав головой. — Да и к тому же, как ты это себе представляешь? Вот сидим мы с Оливией и разрабатываем недельное расписание, по которому ты будешь то с одной, то с другой? Или ты предлагаешь, нам с ней разбираться с кем из нас ты будешь? Это… жестоко, Джейкоб.

На самом деле, слова Элизабет попали в самую точку.

Ну соберёмся мы вместе, а дальше что? Реально будет обсуждать расписание? О том, чтобы девушке решали, с кем я буду, мне не хочется даже думать, ведь это действительно несправедливо и жестоко по отношению к ним. Это мой крест, и это я его должен решить. Странно, почему я это не понял сразу.

Элизабет поняла по моему молчанию, что мне нечего ей ответить, поэтому на её лице появилась грустная, печальная улыбка, но в то же время в её глазах была маленькая искра тёплой нежности.

— Несмотря на прошедшее время, ты всё такой же тормоз, — мягко сказала Элизабет.

В голову сразу же ворвались воспоминания о том, как она меня подкалывала этим раньше. И я не смог сдержать улыбки.

— Ты даже не представляешь, как мне не хватало этого, — тихо произнёс я.

Но поняв, что дальше нам обоим будет только тяжелее, я решил быстро сменить тему:

— А как ты… ну-у-у… в общем?

— Если не считать того, что мой муж, по которому я горевала всё это время спал с другой? — данный риторический вопрос буквально вопил: "А сам, как думаешь?". — Я не знаю, Джейкоб. С одной стороны я очень рада, что ты жив и честно признаюсь, что за полтора года — это в первый раз, когда я чувствую себя живой, но с другой… мне больно и неприятно.

Проклятие.

Что же, Джейкоб, теперь ясно, что разговорами эту проблему не решить и нужно срочно придумать новый план.

— А сама, ты чего хочешь? Чтобы я был с тобой и бросил Оливию или же наоборот оставил нас с тобой в прошлом?

— Конечно бы, мне хотелось, чтобы мы вновь были вместе, как раньше, но если бы всё зависло только от меня, мир бы не был так со мной жестоко, — сказала Элизабет, горестно вздохнув.

Сначала потеряла семью, потом меня, а когда снова обрела, посчитала себя преданной мною.

— Так что всё зависит от тебя, Джейкоб, — сказала девушка, после чего ушла к остальным, которые уже решили опробовать барный дартс.

Мне хотелось спросить её напоследок, что Элизабет сделает, если я выберу не её, но боясь ответа, я не решился задать ей этот вопрос.

***

Поняв, что мне надо срочно подумать, я решил отпустить Ли с группой, разрешив им самостоятельно прогуляться по Эдему. Было ли это опасно? Сомневаюсь. У них нет ничего такого, чем можно было бы хоть что-то повредить. А генераторы и гидростанция хорошо охраняются. Да и к тому же, я их всех знаю и доверяю, ведь как мне удалось выяснить, в отличие от меня, они за эти полтора года не изменились.

Поэтому вскоре Ли вместе со всеми вышли из бара, Элизабет была последней и прежде чем уйти вместе с остальными, бросила на меня взгляд. Кивнув ей, я постарался дать ей понять, что со мной всё в порядке.

— Джейкоб, ты обещал не лгать мне, забыл? — произнесла она, перед тем как уйти.

На моём лице появилась небольшая улыбка, после её слов. Какой сложной ситуации не было сейчас между нами, Элизабет всё равно волнуется обо мне… это приятно. Очень.

Но мне надо вернуться к размышлению над проблемой, которая нависла надо мной и не собиралась уходить в скором времени. Вот только как её решать? Ведь после разговора с Элизабет, я уже сомневаюсь, в своём изначально плане — снова нас собрать вместе, чтобы всё обсудить. Но стоит также отметить, что никакой альтернативы мне на ум не приходит.

— Эх… жаль, что у меня нет своего Дамблдора или Гэндальфа, которые могли бы мне дать совет, — тихо прошептал я.

И тут меня озарило — совет!

— "Вот, что мне сейчас нужно! Но у кого его спросить?" — я начал быстро размышлять и мысленно составлять список.

Первым делом на ум, мне пришли Джеймс с Лилией, но я их почти сразу отсеял: я ещё не извинился перед Джеймсом, за тот случай в гипермаркете и к тому же он и Лилия — близкие друзья Оливии (последняя так вообще чуть ли не сестра). Так что их мнение будет предвзятым и не объективным.

Тогда, может быть, Джексон? Нет, точно не вариант, скорее всего, мало того, что он не сможет мне помочь, так я ещё могу вскрыть его рану, которая едва закрылась, после смерти его девушки.

И тут мне на глаза так удачно попались Алина с Полом, которые собирались уходить из бара и идти, как и все, на работу. Вот только им удалось сделать лишь два шага от барной стойке, прежде чем я их остановил.

***

— Ну и где я? — вслух спросила Элизабет, озираясь по сторонам, в небольшом переулке.

Нет, выбраться из этого короткого переулка девушке не составит никого труда, тут проблема в другом. Последние, что она помнит, как Ли с Кенни разрешили детям пройтись самостоятельно по Эдему, после чего Элизабет снова с головой ушла в свои мысли и шла на автомате.

И оказалась в этом переулке.

Когда девушка хотела уже из него выйти, она заметила, как впереди появилась та, которую Элизабет ожидала увидеть меньше всего — Оливию. Та тоже заметила Элизабет и, слегка подумав, зашла к ней в переулок.

— Что ты тут делаешь? — спросила её Оливия.

Её голос, взгляд и мимика, была такой безразличной и равнодушной, что Элизабет показался, словно с ней заговорила кукла. А ведь, когда они встретились в прошлый раз, она этого не заметила.

Вот только эта мысль отошла на второй план, Элизабет нужно было что-то ответить, но признать, что она по глупости заблудилась, да и девушке, с которой спит её муж, очень не хотелось.

— Не твоё дело, — ответила ей Элизабет.

В ответ Оливия упёрла в неё холодный взгляд. Правда, Элизабет не менее стойко метала молниями в Оливию своим взглядом.

— Знаешь, я так и не простила тебя за то, что ты ударила Джейкоба, — сказала Оливия, сделав несколько шагов к Элизабет.

— С чего меня должно волновать, простила ли ты меня или нет, — ответила та ей, также подойдя поближе.

Кто знает, чем могла сейчас обернуться эта ситуация, если бы не внезапное, постороннее вмешательство:

— Ого, вот это напряжение, что не поделили, девчата? — спросил Мартин, зайдя в переулок, оказавшись здесь совершенно случайно, всего лишь хотев срезать путь. Тут он заметил, что вторая девушка ему не знакома — Ого, Оливия, это что, твоя красавица-сестра?

— Заткнись, — сказали обе девушки одновременно, метнув в него свои взгляды.

От такого неожиданного и сильно напора, Мартин аж слегка пошатнулся, но быстро пришёл в норму.

— Ого, я смотрю, у вас сейчас начнётся битва не на жизнь, а на смерть, — сказал Мартин, примирительно подняв руки вверх и встав рядом с девушками. — Но знаете у меня, на ваше счастье, есть одно интересное предложение, которое если вы выслушаете мало того, что поможет вам выяснить свои отношения так и ещё никто и не умрёт, как вам?

Переглянувшись, девушки снова одновременно сказали:

— Рассказывай.

***

Деймон быстрой походкой шёл по коридору его базы, где раньше старый, но вместе с этим крепким заводом. Именно здесь, год назад, он обосновался со своей группой, чья численность росла почти каждый день, благодаря чему она гордо и смело носила название Легион.

Однако, несмотря на всех успехи его группы, кое-что беспокоило молодого парня — неправильность канона. А точнее, его почти что полная поломка: Рик Граймс хрен пойми где (то ли так и не очнулся от комы, то ли где-то сдох, не ясно), а Хершел вместе со всей своей семьёй помер из-за большего стада ходячих. Может быть, Деймон и сказал бы, что ему жаль Мэгги — дочь Хершела, но вот только парень не привык себе лгать. Да, они провели вместе довольно неплохую ночь, но этим всё в принципе и закончилось. Однако невозможность контролировать ситуацию злила Деймона.

Но стоит также отметить, что, несмотря на неисправность канона, его знание не раз спасали Деймона и благодаря им, он смог сплотить столь большую группу вокруг себя. Да и к тому же, всё-таки удалось найти несколько полезных персонажей и заручиться их доверием: Карл Граймс, (забавно, отца найти не смог, зато сына встретил одного из первых в этом мире, после своей смерти) Энид и Дэрила Диксона.

И вот сейчас Деймон шёл к ещё одному отголоску канона вселенной ходячих мертвецов — Карверу. Его парни, что патрулировали местность вокруг завод, нашли его без сил и одного. Это сразу дало понять Деймону, что канон снова поломался. Это потвердели и слова ребят, которым Карвер рассказал, почему остался один — на его базу в гипермаркете напала сильная община под названием Эдем.

Сколько не пытался Деймон, но вспомнить про хоть какой-то Эдем в каноне он не смог. Это значит лишь одно — это что-то новое, что-то, что он не контролирует и не знает. А этого Деймон очень не любит.

— "Сначала отправлю несколько людей на разведку, а потом решу, что буду делать с этим Эдемом" — мысленно решил Деймон. — "Если же этот Эдем, окажется угрозой, то придётся его уничтожить".

Глава 61: Безопасная зона

— Знаешь, как по мне, это плохо, что ты решил отложить вариант про совместный разговор, — сказал Пол, почёсывая затылок.

— Не могу поверить, что это говорю, но я с ним согласна, — сказала Алина.

— Эй! — возмутился По. — Не делай вид, будто никогда со мной не соглашаешься!

— Потому что тогда будет только одна альтернатива, — продолжила говорить Алина, не обращая внимания на возмущение своего парня, — И это твоё решение: ты единогласно должен будешь решить, с кем из них будишь, а это в свою очередь может привести к тому, что одна из них просто не примет такое решение. Но вот если вы вместе сядете и всё обговорите, то это уже будет не твоё единогласное решение, а ваше общее. Это поможет тем, что вы всё взвесите вместе и придёте… к некому подобию компромисса, а та, которую ты не выберешь примет это в таком случае, более мягко, чем при единогласно твоём решении.

Слова Алины звучали очень убедительно. Да и на деле были также убедительными, потому что никакой другой альтернативы я не вижу. Принимать решение лично самому? Могу, особенно учитывая то, что это самый лёгкий вариант. Но я определённо буду потом жалеть, если выберу его. Значит, снова возвращаемся к идее о совместно разговоре… вот только тут есть одна проблема…

— Ты права, Алина, — кивнул я девушке. — Вот только если одна проблема, — Оливия согласиться провести такой разговор, если я её об этом попрошу, но вот Элизабет… с ней всё будет сложнее.

А ведь совсем недавно она к тому же высказала своё негативное мнение, насчёт этой идеи.

— Получается, нужно придумать, как уговорить твою первую жену сесть за стол переговоров, — сказал Пол, опираясь локтем на барную стойку. — Есть идеи как это сделать?

Вместо ответа я только тяжело выдохнул и положил голову на стойку.

— Думаю, чтобы идеи появились нужно понять, почему Элизабет не согласна с этим предложением, — высказалась Алина.

— Скорее всего, дело в том, что Элизабет ненавидит Оливию, — сказал я, вспоминая интонацию девушки, когда та говорила про Оливию. — Хотя, наверное, её можно понять — меня у неё ненавидеть не получилось, а вот ненавидеть девушку, которая увела мужа, труда не составляет.

— Но они же практически не знают друг друга, как она может ненавидеть её? — недоумевал Пол.

— Довольно спокойно, — сказала Алина, пожав плечами.

— Женщины, — произнёс я, покачав головой. — Ладно, значит, нужно что-то сделать, чтобы эта ненависть перестала мешать Элизабет.

С минуту все молчали, но потом Алина снова что-то придумала:

— Знаешь, — задумчиво протянула девушка, — а ведь Пол сказал дельную мысль: неприязнь Элизабет по отношению к Оливии появилась лишь из-за тебя, Джейкоб, но как личности, они друг друга не знают.

— К чему ты ведёшь? — спросил я Алину.

— Что если их «познакомить»?

— Не понял.

— Смотри, мы искусственно можем создать ситуацию, где они остаются одни, тогда у них просто не останется выбора, кроме как поговорить друг с другом, — пояснила мне Алина.

— А это может сработать, — задумчиво произнёс я.

Мне, как человеку, который множество раз был заперт, с другими людьми, прекрасно известно, что такие случаи обычно помогают сплотиться… ну за исключением того, случая на ферме Сент-Джонсов.

— Вот только зная Оливию, она спокойно может молчать хоть целый месяц, а Элизабет из гордости не пойдёт на контакт первой, — сказал я, после того, как обдумал предложение Алины. — Так что просто запереть, будет мало.

— А что если отправить их в совместную вылазку, в безопасной зоне города? — внезапно предложил Пол. И это была хорошая идея.

Безопасная зона — это несколько районов Ноксвилля, которые мы полностью зачистили от ходячих. Таких зон в городе несколько и некоторые из них находятся вплотную друг к другу. Поэтому такая вылазка будет безопасной.

— Действительно, можно в помощь снарядить небольшой отряд, отправить их вместе туда, — сказал я, в такт, кивая своим мысля.

Правда, вместе с этим у меня на сердце скребли кошки: мне очень не хотелось посылать туда девушек. В памяти ещё свяжи образы, ранения Оливии, поэтому мне не хотелось их пускать, даже в безопасную зону.

Но видимо без риска, мало, что возможно. Либо так, либо ситуация между мной и девушками продлиться очень долго, что будет приносить только ещё больше вреда.

— Хорошо, — наконец-то сказал я, решившись, — пойду собирать ребят и…

— Джейкоб! — внезапно в бар ворвался Дима, прокричав моё имя.

— Что случилось? — обеспокоено спросил я Диму.

— Там… между грядками и… озером, — прерывисто говорил Дима, пытаясь восстановить дыхание.

— Успокойся, отдышись.

Дима последовал моему совету, так что через минуту продолжил вполне нормально:

— Спасибо, — поблагодарил мой бывший соотечественник Алину, за протянутый стакан воды. — Так вот, там Мартин снова что-то удумал.

— И ты решил сразу же побежать искать меня? — удивился я, потому что обычно таким занимается кто-то другой.

— Не сразу, — покачал головой парень, — только после того, как заметил в его авантюре Оливию, с какой-то ещё одной девушкой, у которой, кстати, точно такой же цвет волос. Странно, неужели у Оливии есть сестра?..

Не знаю, что там дальше сказал Дима, так как уже после слов про волосы, я вскочил со своего места и бежал со всех ног.

***

Элизабет удивлённо осматривала корт. Хотя назвать это кортом, можно было только с большой натяжкой: вместо покрытия, был не очень хороший грунт, которым пытались выронить поле, но получилось не очень, линии, которые делили квадраты подачи и коридоры были просто начертаны палкой на грунте, а сетка и вовсе была рыболовной и натянута при помощи брёвен, воткнутых в грунт.

— Знаю-знаю, он выглядит прекрасно, — сказал Мартин, с гордостью обведя взглядом своё детище.

Девушка очень надеялась, что он сейчас шутить, для этого она решила посмотреть на Оливию, может она знает, шутит ли он или нет. Но Оливия, как и до этого, выглядела полностью равнодушной ко всему, включаю к тому, что поле игры выглядит так себе.

— "Не могу поверить, что действительно на это согласилась", — подумала Элизабет, тяжело вздохнув.

Когда этот Мартин предложил им способ выяснить «отношения» между собой, Элизабет много чего представляла, но не теннис. Сначала она хотел отказаться, но потом поняла, что это не так, и что она сама хочет узнать… кто из них лучше: она или Оливия. Это было довольно странное чувство и желание, ведь раньше Элизабет ни с кем не соперничала: в школе она была фактически изгоем, поэтому там она ни с кем не соперничала, а в семье ей уделяли столько же внимание, сколько и младшему брату. Поэтому Элизабет хотелось узнать, чем всё это закончиться.

Но также была ещё одна причина, по которой она согласилась в этом участвовать, — Элизабет хотела понять, что такого Джейкоб нашёл в этой Оливии, которая больше напоминает механическую куклу, нежели живого человека.

— Итак, вы умейте играть в теннис? — спросил Марти, копошась в сумке. Чуть присмотревшись, Элизабет понимал, что это был баул.

— Тебе не кажется, что следовало это спросить, перед тем, как вести нас сюда? — в ответ спросила его Элизабет, задав вполне логичный вопрос.

— Я как-то об этом не подумал, — беззаботно ответил ей Мартин, пожав плечами и достав из баула ракетки с мячами.

— Ого, — удивлённо вырвалось из Элизабет.

На её удивление, в отличие от поля, ракетки и мячи были нормальными и в хорошем состоянии.

— Так что, вы умеете играть? — Мартин снова повторил свой вопрос.

— Умею, — ответила Элизабет.

Часто летом, она с отцом ехала в теннисный лагерь, где вместе с ним играла чуть ли не с детства.

— Да, — коротко кивнула Оливия.

Элизабет не знала, но Оливия тоже была не новичком в этом виде спорта: будучи лучшей ученицей своей школы в Саванне, она несколько раз участвовала в спортивно-городских фестивалях, где не раз ей приходилось отстаивать честь школы на корте, с ракеткой в руках.

— Тогда дамы, прошу на корт, — торжественно сказал Мартин, забираясь на странную постройку. Чуть позже, Элизабет поняла, что это был самодельный судейский стул.

Также девушка заметила, что к ним начали подтягиваться люди: сначала с грядок, а потом с пристани у озера. Возможно, такое не привычное и большое внимание смутило бы девушку, если бы только всё её внимание сейчас не было приковано к сопернице, которая до сих пор внешне оставалась безразличной ко всему вокруг.

Когда девушки встали на свои места, а некоторые люди начали с интересом за ними наблюдать.

— Что ты опять удумал, Мартин? — спросил один из парней, которые пришли с озера.

— Сейчас всё увидишь, — ответил тот ему, а потом уже продолжил более громко. — Итак, думаю, ничего заумного не будем придумывать, поэтому играем только три сета, если кто-то из вас выиграл два сета подряд, третий, ясное дело, не играем. Коридоры — аут. Правила понятны?

Получив подтверждение от девушек, Мартин дал команду старта игры.

***

Пока я бежал, в моей голове пронеслись все возможные сценарии того, что ждёт меня впереди, в которых девушки вот-вот друг друга поубивают, что, кстати, придавало мне немало скорости!

Чуть не сбив мимо проходящих парней, я свернул налево, где мне стало видно небольшую толпу людей, впереди, которые за чем-то наблюдали. Разогнавшись ещё быстрее, я чуть ли не вбежал в эту толпу.

Вот только, когда я увидел за чем, все так пристально наблюдали слегка растерялся, потому что теннис я никак не ожидал увидеть.

— Здорово, Джейкоб! — весело поприветствовал меня Мартин, который заметил меня сидя на стуле.

— Мартин, твою мать, что ты опять задумал? — сразу же спросил я его, подойдя к нему.

— Всего лишь небольшую игру, — беззаботно ответил он мне, указывая на девушек на корте.

— "Откуда у нас вообще корт?" — возникала у меня мысль.

— Видишь ли, — тем временем Мартин продолжал говорить, — я долгое время вместе с Сэмом и Джимми работал над этим, вот только игроки из нас оказались аховыми, поэтому я пошёл искать других игроков в Эдеме и наткнулся на Оливию, которая о чём-то спорила с незнакомой девушке. Кстати, о ней кто это горячая, беловолосая девушка?

— Моя жена.

— Да я не про Оливию спрашиваю.

— Я так и понял.

Несколько секунд мы молчали, после чего на лице Мартин появилась понимание моих слов:

— Постой, так это… ну та… как её… Элизабет? — неуверенно спросил меня Мартин.

— Да, — кивнул я ему.

— Но ты же говорил, что она умерла.

— Как оказалось, я ошибся, — ответил я Мартину, тяжело вздохнув.

— Оу, теперь понятно, почему между ними такое напряжение, — сказал Мартин, кивая своим мыслям. — Да и почему такая жёсткая игра.

Да, игра действительно была очень жёсткой, девушки никак не хотели уступать друг другу и выкладывались на полную. Если честно, я даже не припомню такого случая, где Оливия выглядела более сосредоточенной, как здесь.

— Знаешь, после твоих слов, мне стало казаться, что этот бедный мяч, которые они уже несколько минут не могут «забить», олицетворяет тебя, — вдруг сказал Мартин, наблюдая за полётом меча от одной ракетке к другой.

— Ну спасибо, дружище, — поморщившись, ответил я ему. — А вообще, давай обсудим, откуда у нас в Эдеме появился, мать его, корт?! Ладно, сеть я могу понять откуда, раз тебе помогали Сэм и Джимми, баул же ты мог спокойно взять после одно из наших вылазок — он весит немного, но, мать твою, грунт-то у тебя откуда?!

Если честно, спрашивал я про это Мартина больше для того, чтобы отвлечься от мысли про меня, в качестве мяча, чем ради того, чтобы узнать, откуда он его достал.

— Я ничего не воровал! — сразу же ответил Мартин, но потом подумал, что стоит более подробно рассказать, поэтому продолжил. — Мне помогла Джессика с грунтом.

— Серьёзно? — спросил я его, не особо в это веря. — Мартин, я скорее поверю, в то, что Земля плоская, нежели в то, что Джессика добровольно тебе помогла.

— Ну… помощь эта, конечно, была не безвозмездной, — признался Мартин. — Видишь ли, из-за большего объёма работы, как с её стороны, так и со стороны Джонатана, у них практически не остаётся время друг для друга. Поэтому в обмен на грунт, которого, кстати, у нас излишек, я организовал им романтичный вечер на озере, с помощью лодки Сэма и Джима, которую я у них позаимствовал.

Несмотря на то, что я спрашивал Мартина на счёт груза только чтобы отвлечься, я всё-таки спокойно выдохнул, узнав, что он не нарушал никакие правила. Потому что в противном случае, несмотря на нашу дружбу, мне бы, как лидеру, пришлось бы его наказать.

За это время девушки всё никак не могли завершить гейм, поэтому из любопытства я решил спросить счёт.

— Сейчас идёт третий сет, — ответил мне Мартин. — Оливии нужно выиграть два гейма, чтобы победить, но Элизабет не даёт ей это сделать, поэтому они уже несколько минут, так сказать, тянут на себя одеяло.

Я слегка офигел — третий сет! Видимо, Дима побежал меня искать не сразу сначала игры. Кстати, об игре. Обороты она сбавлять явно не собиралась, от чего мне стало казаться, что я нервничаю за исход этой игры больше чем девушки, которые настолько сильно увлечены игрой, что даже не заметили, как я сюда пришёл.

Но больнее всего у меня вставали вопросы: за кого, мать его, мне болеть?! И что делать с той, что проиграет? На каких вообще условиях идёт эта игра?!

Однако внезапно игра остановилась. Забавно то, что такой логический сценарий, не пришёл мне почему-то в голову. Девушки банально выдохлись: Оливия еле-ели отбила подачу Элизабет, а та смогла отбить мяч только в сетку. Но поскольку у Оливии потеряла свой отрыв в геймех, сет она не выиграла, поэтому было только два вариант: продолжить игру или сойтись на ничью. Конечно, кто-то может логически спросить: "почему просто не устроить перерыв, а потом продолжить?", потому что, судя по девушкам, обычного перерыва им будет мало, к тому же было заметно, что пыл в них угас, и на продолжение можно было не рассчитывать.

Несмотря на напряжённость игры, я решил поблагодарить девчат за игру бурными аплодисментами, которые быстро подхватили все зрители. Было заметно, как Элизабет словно очнулась и только сейчас заметила толпу народа, поэтому девушка слегка смутилась, но и Оливия не была полностью спокойно: её взгляд едва заметно, был опущен наискосок вниз, что свидетельствовало о смущении.

Пока все начали обсуждать игру, я незаметно схватил девушек и увёл их из толпы, прежде чем кто-то к ним подошёл. Как только мы оказались наедине, я остановился и повернулся к Элизабет с Оливией.

— Эта… была хорошая игра, — сказал я, чтобы начать разговор.

— Так себе, — ответила Элизабет, а Оливия согласно кивнула.

— Нет победителя, — добавила она, после кивка.

— Но и нет проигравшего, — примирительно заметил я, правда по взглядам девушек, стало ясно, что для них это ничего не значит.

Из-за чего наступила небольшая пауза, которую прервала Элизабет:

— Ты хочешь о чём-то поговорить? — спросила она меня, но потом добавила. — Если ты опять про свою идею, то я отказываюсь, потому что уже объясняла тебе…

— Нет, постой, я тут немного по-другому поводу, — прервал я девушку, покачав головой. — Видишь ли, мне нужно, чтобы вы обе отправились с небольшой группой в Ноксвилл.

— Постой-постой, — быстро проговорила Элизабет, замахав руками, — Мы? Я вроде бы, как не полноценный член общины, и у меня что-то типа испытательного срока, как и у остальных ребят, пока не пройдём тест, так почему я идут в вылазку?

— Ты права, — кивнул я ей, — вот только поскольку я лидер, то имею права делать исключения в особых случаях.

— Ладно, но почему ты отправляешь нас обеих вместе? — спросила Элизабет.

— Потому что мне хочется, чтобы ты прониклась к Эдему и к его людям. Мне очень хочется, что ты с ребятами осталась у нас, — искренне ответил я. — Но поскольку ни я, ни Маркус поехать не могут, группу возглавит Оливия, которая неплохо знает город.

Я уловил взглядом, как Оливия слегка прищурилась. Видимо понял, что это не главная причина, по которой я не еду с ними, но решила промолчать, за что я ей было сильно благодарен.

— Конечно, Элизабет, ты можешьотказаться, — добавил я, но при этом постарался максимально выглядеть расстроенным, таким исход.

Элизабет думала довольно долго. К тому же, признаюсь, я немного волновался, ведь это в первый раз, когда я пытаюсь как-то манипулировать ею… обычно это делала она.

— Ладно, — наконец-то сдалась Элизабет, — я согласна.

От такого ответа, я чуть ли не бросился её целовать, правда, вовремя спохватился.

— Спасибо, — ответил я ей.

— Постой, а Оливия согласна? — спросила Элизабет, посмотрев на девушку.

Та ответ просто кивнула.

Что меня не удивило, ведь прекрасно знаю, чтобы я не попросил — Оливия это сделает. Разумеется, я старюсь не злоупотреблять таким доверием, но сейчас особый случай, поэтому мысленно просил у Оливии прощение.

***

Как только Карвер ушёл, Деймон пустился в глубокие раздумья.

— "Эдем", — парень мысленно повторил это название.

После подробного разговора с Карвером, Деймон узнал об этой общине больше. И эта информация не совсем его радует, ведь эта группировка оказывается очень мощная: таранные машины, джипы с пулемётами и хорошо вооружённые люди — это не шутки.

Нет, не сказать, что Эдем превосходит Легион, но от прямого столкновения потери явно будут огромными, а этого Деймону хотелось избежать, ведь где-то впереди может выскочить Ниган (при условии, что тут канон сработает правильно), и Деймон хочет быть к нему готовым.

— "Может повременить с прямо конфронтацией?" — подумал Деймон. — "Внедрить несколько своих людей к ним в группу, а затем разложить её изнутри или во время атаки саботировать общину. А чтобы отвлечь внимание Эдема, можно открыться перед ними и начать «сотрудничество»… да-да эта неплохая идея, а Карвера можно будет передать им, в качестве жеста доброй воли, чтобы чуть усыпить их насторожённость к Легиону".

Почему Деймон не рассматривает факт мирного сосуществования? Потому что такой массовой группировки не было в Каноне, а значит это очередная аномалия, о которой он ничего не знает, что уже делает её опасной. К тому же его не покидает чувство, что в этой общине есть что-то, что не вписывается в картину этого мира. А к своей интуиции, которая не раз спасала его в обеих жизнях, Деймон привык прислушиваться.

— "Ну а пока, нужно приставать охрану к Карверу, чтобы тот не сбежал, " — мысленно произнёс Деймон. — "К тому же нужно решить, кого отправить в Эдем на переговоры"

После несколько минут раздумий, на лице Деймона появилась небольшая улыбка:

— А почему бы мне самому туда не поехать?

***

Элизабет не могла до конца поверить, что уже второй раз за день она соглашается на странные авантюры, но поскольку она уже дала согласие, возмущаться было нельзя. Конечно, Ли, Клем и остальные сильно удивились, когда она рассказала куда уходит, но поскольку они были заключены в рамки ограничений, кроме как пожелать удачи они ничего не могли.

Сначала поездка в машине проходила в тишине, в скорее ребята, которых к ним приставил Джейкоб, разговорились между собой и даже втянули в разговор Элизабет, а она, как правило, обычно стоит в стороне, когда в компании все собираются болтать друг с другом.

Оливия же лишь изредка кивала или отвечала кроткими фразами, когда к ней обращались напрямую, в основном она тихо сидела и молчала. Хотя от Элизабет не укрылось то, что ребята поглядывают на Оливию с некой долей уважения и страха.

Единственное, что слегка испортило Элизабет настроение — это то, что их с Оливией снова назвали сёстрами. Это начинало уже раздражать Элизабет.

Через несколько часов они наконец-то достигли города и вышли из бронированного минивэна. И как только Элизабет оказалась на улице пустого города, она еда заметно скукожилась и нахмурилась. После Саванны к городам Элизабет относиться насторожённостью и даже с небольшим страхом.

— "Проклятие, Джейкоб, когда вернусь точно отвешу тебя подзатыльник за это" — мысленно пообещала себе Элизабет, после чего осмотревшись вокруг, заметила на себе взгляд Оливии.

Когда Элизабет хотела спросить девушку, в чём дело, та отвернулась и пошла к остальным, которые собрались вместе для обсуждения дальнейшего маршрута. Решив не оставаться в стороне, Элизабет также подошла к группе.

— Сейчас мы находимся здесь, — сказала Оливия, указывая на карте города в зелёный квадрат. Правда, голос её был равнодушным, поэтому последующий рассказ казался монотонным. — Эта безопасная зона, так что ходячих тут можно встретить только в здании или бродяжек одиночек из других районов города. Наша задача — забрать запчасти, на случай ремонта генераторов, поэтому предлагаю идти вот поэтому маршруту, вдоль этой улицы. Машину оставляем здесь, так как там не проехать из-за брошенных автомобилей на дорогах.

Припарковав машину в более лучшее место, группа продолжила идти согласно выбранному Оливией маршруту. Вот только, когда уже перед их глазами появился магазин, в котором могли быть нужные им запчасти, внезапно появились и ходячие, которых было отнюдь не парочка.

— Какого хрена?! — выругался один из чистильщиков. — Здесь не должно быть столько ходячих!

— Отходим на соседнюю улицу, — спокойно приказала Оливия, решив, что стрельба только ухудшит их положение.

Пойдя за ней и свернув на другую улицу, перед глазами группы, появилась устрашающая картина — стадо ходячих, которые входили в город со стороны одной из главных дорог города. И что хуже всего — так это то, что пока они смотрели на это стадо их окружили остальные ходячие, не оставив шанса вернуться к машине.

Глава 62: Расспросы

Ловко крутанув копьё, которое ей вернули, когда снаряжали в вылазку, Элизабет пронзила им голову самого ближайшего к ней ходячего. В это же время, Оливия, как остальные решили отстреливаться от мертвецов, поняв, что теперь уже нет смысла стараться не шуметь. Элизабет этого не делала не, потому что у неё нет автомата, нет, а потому что ей привычнее использовать копье, нежели огнестрельное оружие.

— Срань, — выругался парень из их группы, — они ещё и из зданий лезут!

Элизабет повернулась, чтобы посмотреть. И действительно, из ближайших домов, из их дверей и окон выходили десятки ходячих, которых привлёк шум выстрелов.

Однако, несмотря на ужас ситуации, всё было не до конца плохо: у ходячих, поскольку они всего лишь мертвецы, не было никакой организованности, поэтому кольцо их окружения было не плотным и с брешами. Вот только эти бреши были не так широки, чтобы через них могла прорваться вся группа разом.

Эта заметила и Оливия.

— Разделяемся на не большие группы и прорываемся из окружения! — скомандовала она. — Встречаемся у минивэна!

Сделать это было нелегко, потому что мертвецов становилось всё больше, но им всё-таки удалось малыми группами по несколько человек выйти из окружения. Однако, в итоге кое-что сложилось не очень хорошо: фактически люди разбежались кто-куда, а рация была только у Оливии. Хорошо, что ещё последняя успела всем сказать точку сбора, иначе остальным пришлось бы самим придумывать, как вернуться в Эдем и где ждать помощь.

Как только Элизабет скрылась за поворотом, в небольшом переулке, от ходячих, она решила остановиться и осмотреться, благодаря чему у неё появились две новости: первая — они смогли без происшествий выйти из окружения, вторая — "они", — это она с Оливией.

— "Ну почему из всех, с кем я могла оказаться, я оказалась именно с ней", — раздражённо подумала Элизабет.

Но, увы, деваться некуда, поэтому девушке ничего не оставалось, кроме как молча принять такой исход событий.

— Где остальные? — решила спросить Элизабет, потому что озираться по сторонам во время их прорыва она не могла, поэтому она не знает, все ли спаслись или нет.

— Ходячие никого не схватили, но это было, когда мы вырвались из окружения, что сейчас я не знаю, — ответила Оливия ей.

Однако из её уст это звучало так равнодушно, что Элизабет не выдержала и прямо спросила:

— Неужели тебе плевать, целы ли они или нет?

— Не знаю, — также ответила ей Оливия, пожав плечами.

— Что значит: «не знаю»? — Элизабет удивил такой ответ.

— Для меня они никто, поэтому мне всё равно, но в то же время они члены Эдема, а это значит, что для Джейкоба они важны, что в свою очередь заставляет меня немного волноваться о них — ответила Оливия Элизабет. Затем её холодный взгляд, который до этого был направлен в начало переулка, устремился к Элизабет. — В моей жизни довольно мало людей, за которых я могу сильно переживать.

Элизабет не могла найти, что ответить Оливии: с одной стороны, такое поведение ей казалось бездушным и жестоким, с другой, а разве ей самой не важнее жизнь, например, Джейкоба и Клементины, чем жизни остальных?

Правда, развить эту мысль у девушки не получилось, потому что стоны, которые издавали ходячие, становились всё громче, что означало приближение орды мертвецов.

— Идем к машине, — коротко сказала Оливия.

— Постой, а ты не должна сообщить в Эдем об этом стаде? — спросила её Элизабет, идя рядом с Оливией.

Тут девушка заметила, что взгляд Оливии слегка ушёл в сторону.

— "Постойте-ка, неужели она так смущается?" — удивлённо, подумала Элизабет, поняв, что только заметила первую эмоцию этой девушки.

Хотя Элизабет не до конца уверена, что её удивляет сильнее: то, что Оливия всё-таки способна на какие-то эмоции или то, что ей как-то удалось разобрать это эмоцию на скромной мимике девушки.

— Я отдала рацию Флинту, когда мы отошли от машины, — ответила она Оливия.

— Что?! Зачем? — спросила Элизабет, понимая, что теперь они не только остались одни, но и без связи с Эдемом.

— Потому что в отличие от остальных, я хорошо знаю эту часть города, — ответила Оливия, когда они вышли из переулка на соседнюю улицу, которая к их счастью ещё не была заполнена мертвецами. — Поэтому, если они заблудятся, рация поможет им выйти на связь с Эдемом.

У Элизабет появилось такое чувство, что Оливия что-то не договаривает, но поскольку ей немного начало пугать, что она начинает понимать эту девушку, Элизабет не сильно придала этому внимание.

Дальше они постепенно и молча шли к машине, что радовало Элизабет, однако, к сожалению, для неё, Оливия решила заговорить:

— Ты боишься городов?

— Что? — удивлённо переспросила Элизабет.

Много кто растеряться, когда его так внезапно спросят, особенно задав такой странный вопрос, на который, кстати, Элизабет не особо хотела отвечать.

— Когда мы вышли из машины, я заметила, что тебе неприятно быть в городе.

— "Так вот почему она, тогда так на меня смотрела", — поняла Элизабет.

— Какое это имеет значение? — немного раздражённо спросила её в ответ Элизабет, потому что города — это немного больная для девушки тема, после Саванны.

— Никого, — ответила ей Оливия, пожав плечами, — просто решила спросить.

Такой ответ только ещё сильно раздражил Элизабет.

— Тогда зачем вообще «просто спрашивать»?

На что Оливия снова просто пожала плечами.

Такое странное и отращённое от реальности поведение слегка сбивало Элизабет толку.

— Наверное, — снова внезапно заговорила Оливия, — для того, чтобы понять, такая же ли ты в реальность, как о тебе говорил Джейкоб или другая.

Девушки пересекли очередной перекрёсток и оказались у дома со строительными лесами. Поскольку ходячих в округе они не заметили, девушки передвигались спокойно, но осторожно.

— И для чего тебе нужно меня понимать? — спросила её Элизабет. — Мне вот всё равно и понимать тебя, в свою очередь, я не хочу и…

Элизабет прервалась, потому что Оливия внезапно толкнула её, от чего она упала на асфальт. Но прежде чем высказать, все, что Элизабет сейчас о ней думает, она не успела, потому что уже в следующую секунду раздался глухой стук, и упала уже Оливия. Затем уже раздался звонкий, громкий звук, который словно эхо отразился от стен домов на улице.

Приподнявшись на локтях, Элизабет поняла, что источником этих стуков была ведро, которое упало со строительных лесов.

— Спасибо, — сказала Элизабет, поблагодарив Оливию, которая оттолкнула её от того места, куда упало ведро.

Но та не только не ответила ей, но и не встала.

— Оливия?.. — неуверенно позвала Элизабет девушку, подойдя к ней.

И тут до неё дошло: вместо неё под металлическое ведро попала Оливия. Тут девушка заметила на её серебряных волосах красное пятнышко — место удара.

И будто мало этого, начали слышаться стоны — ходячие, который услышали грохот металлического ведра, идут и вот-вот будут здесь. Элизабет тут же принялась поднимать Оливию, но внезапно замешкалась, из-за неожиданной мысли: «может, бросить её»? Тогда столько сразу же проблем уйдёт, если оставить её здесь. И Джейкоб снова будет с ней.

Правда эта мысль ушла также быстро, как и пришла. Потому что Элизабет стала тошно от неё, поскольку бросить хоть кого умирать, девушка попросту не может позволить, даже если это Оливия, которая хоть и спасла совсем недавно Элизабет, всё-таки по-прежнему ей не нравилась. Совесть и моральный компас девушки этого просто не позволят, и она никогда не сможет себя простить потом, если так поступит.

Поэтому осторожно поднимая Оливию, чтобы случайно не усугубить её травму, Элизабет тут же побежала с улицы прочь, таща на спине Оливию.

***

Вызов по рации, меня застиг за размышлениями, поэтому я не сразу понял, что мне только что сказали.

— Постой-постой, Флинт, — притормозил я мужика, который говорил по рации. — Ещё раз: откуда у тебя рация Оливии и что случилось?

В ожидании ответа моя ладонь самопроизвольно сложилась в кулак, а в груди начала подниматься тревога.

— "Вот стоит отпустить Оливию одну, как сразу начинает происходить какой-то пиздец" — мысленно сокрушался я, одновременно сильно волнуясь о девушках.

— В Ноксвилл зашло большое стадо ходячих, прямо в одну из безопасных зон, — сказал по рации Флинт. — Нас окружили, и мы разделились, чтобы выбраться, а незадолго до этого Оливия отдала мне рацию. Мы, как и договаривались, собрались у машины, вот только Оливии с Элизабет так и не пришли.

— Что?! — переспросил я, повысив голос.

— Они так и не пришли, — повторил Флинт. — Мы ждём их уже чуть больше час, но…

— Я… понял, — устало потерев лоб, сказал я. — Остальные из группы целы?

— Да, — ответил мне Флинт.

— Ладно, значит выезжаете на шоссе к Эдему, там мы с вами встретимся и начнём поиски вместе.

— Понял, — ответил Флинт и связь прервалась.

— Проклятие, — тихо прошептал я себе под нос.

Мало того, что не пойми, откуда выскочила орда, а за таким мы стараемся пристально следить, так ещё и Оливия с Элизабет пропала.

— "Чтобы я ещё раз отпускал девушек одних" — мысленно проговорил я, после чего встал из-за стола и пошёл собирать группу, для поисков Элизабет и Оливии.

***

Элизабет мастерила костёр в лесу, когда Оливия наконец-то очнулась. На удивление, Элизабет смогла разобрать на лице Оливии замешательство, которые видимо, вызвано тем, что девушки оказались в лесу.

Оливия попыталась встать, но тут же схватилась за голову и прижалась к земле.

— Не вставай, — сказала ей Элизабет. — Не знаю, с какого этажа упало это ведро, но приложило оно тебя знатно. Я перебинтовала рану на голову — это всё, что я смогла сделать.

— Ясно. Откуда у тебя бинты, и… как мы оказались в лесу? — спросила Оливия, решив последовать совету Элизабет и не пытаться больше вставать.

— Ходячие заполонили все улицы, чтобы удрать от них, пришлось уйти из города в ближайший лес, — ответила ей Элизабет, подойдя к ней. — Что же касается бинтов, то, скажем так, ты мне теперь должна новую майку.

Элизабет начала тщательно осматривать Оливию и её голову.

— Ну, зрачки вроде бы в норме, по крайне мере их размер, — сказала Элизабет. — А это значит, что если у тебя и есть сотрясение мозга, то оно не сильное.

— Ты в этом разбираешься?

— Немного, — ответила ей Элизабет, поднимаясь и уходя обратно к костру. — Моя мама была врачом, поэтому кое-что да знаю.

Дальше между девушками разговора не было: Элизабет занималась установкой хвороста для костра, а Оливия лежала и старалась восстановиться.

Но, для себя, неожиданно это молчание прервала Элизабет:

— Почему ты меня толкнула, подставляясь под удар самой?

Её немного мучал этот вопрос. Ведь если бы ведро упала ей на голову, то она точно бы потеряла сознание, тогда бы Оливия спокойно могла её там бросить умирать. И причины у девушки поступить так были: банальное желание вернуть всё как было, до встречи Элизабет с Джейкобом.

— Потому что ты очень дорога для Джейкоба, — ответила ей Оливия. — Ему было бы очень больно, если бы ты «снова» умерла. А когда больно ему, больно и мне.

— Вот как…

— А сама, почему не бросила меня? Тогда ты бы снова была вместе с Джейкобом, но вместо этого ты тащила меня на спине сквозь сжимающее кольцо мертвецов.

— На самом деле, у меня была такая мысль, но… она мне противна. Я не могла и не смогу так поступить, даже если это поможет мне снова быть с Джейкобом.

— Всё-таки ты такая, какой тебя описывал Джейкоб — добрая и заботливая, — внезапно произнесла Оливия.

— Кстати, о нём, — сказала Элизабет, соорудив огниво и пытаясь зажечь костёр, — скажу лишь раз и повторять не буду, поэтому слушай внимательно: спасибо за то, что помогла и не дала ему наложить на себя руки.

Дальше они уже сидел молча, до самой темноты. Передвигаться с раненой Оливией небезопасно и не быстро, поэтому возле костра у них образовался временный лагерь.

— Ладно, поскольку ты ранена, то первой дежурить буду я, — сказала Элизабет, подкидывая немного хвороста в костёр.

На что Оливия согласно и молча кивнула, пристраиваясь удобнее. Хотя удобства была мало, но дело было не в земле, на которой она сейчас лежит, а в отсутствии Джейкоба. За всё время, которое они вместе, Оливия привыкла, что он лежит рядом, поэтому сейчас у девушки было сильное чувство дискомфорта, из-за чего заснуть у неё вышло не сразу.

***

— Итак, — сказал я, развернув карту города, с нашими отметками, — вы разделились здесь?

— Да, — кивнул Флинт, когда я указал на одну из улиц города.

— Маркус, — обратился я к парню, — что говорят наши, на разведке?

— Есть хорошая и плохая новость, — ответил он мне, держа в руках рацию. — Хорошая — эта стадо не такое большое по сравнению с остальными, которые мы встречали раньше, а плохая — это стадо заполонило две безопасные зоны.

— Блеск, — проворчал я. — Теперь нам заново нужно будет расчищать эти зоны и неслабо так потратиться на это боеприпасами. Ладно, что та насчёт следов Оливии и Элизабет.

— Пока что ничего не нашли.

Что же это одновременно и хорошо, и плохо: хорошо, потому что тел не нашли, а значит они, более менее, в порядке, а плохо, потому что они хрен пойми где. К тому же уже начинает темнеть, а из-за этого поиски станут ещё сложнее.

— "Надо всё обдумать и тщательно" — проговорил я в голове, стараясь успокоиться и собраться с мыслями. — "Так, Оливия прекрасно знает этот город, потому что множество раз тут со мной была, тогда почему они не выходят к машине? Или к шоссе, которое ведёт в сторону посёлка?.. Неужели с Оливией что-то случилось…"

Тревога и страх тут же поднялись внутри меня, подзывая за собой панику.

— "Так-так, Джейкоб, спокойно", — кое-как успокоившись, я продолжил представлять в голове возможное развитие такого сценария. — "Элизабет не бросила бы её, она не такой человек, а это значит, что она её куда-то увела… город Элизабет не знает, ходячие заполонили всё вокруг… она бы понесла Оливию туда, где лучше всего ориентируется и где безопаснее… в лес!"

— Маркус, отзови всех обратно, — приказал я ему. — Я знаю, где они.

***

— Встать можешь? — спросила Элизабет, после того, как потушила костёр.

— Да, — коротко ответила Оливия, поднимаясь на ноги.

Несмотря на то, что уже взошло солнце, и наступил новый день, было не особо светло из-за туч, которые собрались над девушками.

— В какой стороне Ноксвилл? — спросила Оливия.

— В той, но туда лучше не идти, ходячие полностью заполонили ту часть, откуда мы пришли, — ответила ей Элизабет, взяв своё копьё. — Поэтому лучше идти по лесу обратно в сторону Эдем.

— Хорошо, — кивнула Оливия, развернувшись спиной к Элизабет.

Вот только вместо того, чтобы вести, Оливия просто… встала.

— Эм… Оливия, в какой стороне Эдем? — спросила Элизабет, начав подозревать неладное.

— Я… не знаю, — ответила ей Оливия, всё также стоя к ней спиной.

— В смысле?

— Я… не умею ориентироваться в лесу, — огорошила её Оливия. — Я могу провести нас через город к шоссе, по которому можно дойти до Эдема, но… это только через город. Хотя через какую улицу ты нас вывела в лес?

— Без понятия, — ответила ей Элизабет, после чего тяжело вздохнула, поняв, что сейчас от Оливии пользы будет мало. — Ладно, нам надо найти укрытие, где мы сможем переждать дождь, после этого небо станет ясным, и я смогу понять, примерно, куда нужно идти.

— Ты умеешь ориентироваться лесу? — спросила её Оливия, наконец-то повернувшись лицом к Элизабет. Благодаря чему последняя заметила, что взгляда Оливии еда заметно был направлен в сторону, а не на неё.

— "Определённо, — это она так смущается", — подумала Элизабет, и снова поразилась, что смогла прочесть на этом эталоне равнодушия, какие-то эмоции.

— Да, — коротко ответила ей Элизабет, потому что не хотела развивать эту тему.

Но у Оливии, были другие планы.

— А откуда?

— Это неважно.

— Почему?

— Слушай, — раздражённо произнесла Элизабет, не выдержав напористости Оливии, — то, что я дотащила тебя сюда и поблагодарила тебя за Джейкоба, между нами ничего не меняет. Поэтому хватит пытаться меня понять и лезть ко мне с расспросами. А теперь давай…

Элизабет прервали несколько капель, за которыми последовали множество других. Дождь начался стремительно и также усиливался на глазах.

— Превосходно, — произнесла Элизабет, покачав головой. — Иди за мной, надо успеть найти хоть что-то, что сможет укрыть нас от этого ливня.

Вообще эти расспросы, сильно удивляли Элизабет, потому что Оливию сложно назвать любопытным человеком, от чего не понятно зачем она их задаёт.

— "А что, если она преследует какие-то свои цели, через эти самые расспросы"? — внезапно подумала Элизабет, идя между деревьями. — "Вот только, что эта за цели"?

Глава 63: От ненависти до любви один шаг

Найти укрытие от ливня оказалось сложнее, чем казалась раньше: вокруг не было ничего подходящего, кроме деревьев, чьи ветки были не в силах укрыть девушек. А возвращаться в город было слишком опасно из-за стада, поэтому девушкам ничего не оставалось, кроме как идти вперёд, несмотря ни на что.

И когда уже Оливия с Элизабет промокли до нитки, зубы начали стучать, а холод сковал движения, им всё-таки улыбнулась удача: заброшенный, деревянный домик, чья крыша хоть и имела дыры, но ещё была способна укрыть людей от воды.

Дрожа от холода, девушки молча переглянулись и осторожно открыли дверь. Элизабет несколько раз постучал своим копьём, чтобы привлечь внимание ходячих, если они есть в домике, но, к счастью девушек, в нём никого не оказалось.

Сам домик явно знавал деньки и лучше, потому что было видно, что он заброшен уже много лет: окна мутные и грязные, в крыши несколько дырок, а немногочисленную мебель покрывает сантиметровый слой пыли.

— П-п-проклятие, — запинаясь от холода, ругнулась Элизабет, поняв, что камина тут нет, а значит, огонь развести не получится.

И как будто этого было мало, сквозь щели в окнах и дырки в крыше, начал завывать ветер, продувая домик. Поэтому девушкам пришлось приложить немало усилий, чтобы найти в этом домике место, где не дул сквозняк и не протекала крыша.

Сев, в этом, относительном безопасном уголке, девушки слегка прижались друг к другу. Конечно, в обычных условиях, вряд ли кто-нибудь из них стал бы так делать, но сейчас, когда обе дрожат от холода, они готовы забыть взаимной неприязни.

И тут вдруг, в такой ужасной ситуации, из Элизабет вырвался смешок. На что Оливия, дрожа всем телом, посмотрела на неё, едва заметно изогнув бровь, благодаря чему было понятно, что Оливия не понимает, что смешного нашла в их ситуации Элизабет.

— "Меня действительно пугает, что я начинаю её понимать", — подумала Элизабет, перед тем как ответить.

— П-п-просто м-мне вспомнил-лась п-похожая сит-туация, — сказала Элизабет, запинаясь из-за того, что челюсть неохотно слушалась из-за холода. — М-мы с Д-Джейкобом, как-то укрывались от-т, сильной г-грозы в машине.

Сознание Элизабет переместилась в те далёкие воспоминания, благодаря чему ей как будто стало чуточку теплее от них.

— "А ведь тогда, мы ещё даже не были парой", — промелькнула в сознании девушки, от чего стало казаться, что прошло не полтора года с того момента, а десятилетия.

— Н-нужно снять одежду, — произнесла Оливия, беря под контроль свои стучащие зубы.

Спорить Элизабет не стала, так как Оливия была права: мокрую одежду, конечно, не всю, но джинсы с ботинками уж точно, а вот футболки, что были под куртками можно и оставить. К тому же греться об тепло тел друг друга, гораздо эффективнее без одежды, чем через неё.

— Об эт-том, никому ни слова, — сказала Элизабет.

Оливии же было глубоко всё равно, поэтому она ничего не сказала в ответ и всю оставшеюся грозу, девушки просидели молча, прижавшись друг к другу.

***

— Когда-нибудь, я точно найдут храм, чтобы очистить свою карму, — пробормотал я себе под нос.

Потому что только злой, сука его, кармой, я могу оправдать своё невезение: мало того, что уже наступил следующей день, а Оливию с Элизабет мы так и не нашли, (как и их следов), так теперь, мать его, начался настоящей ливень, который мало того, что делал поиски сейчас невозможными, так ещё и уничтожал следы, которые могли оставить девушки.

— Что будем делать? — спросил меня Маркус, оперившись на декоративную колону, возле окон многоэтажки, в которой мы укрылись от дождя и ходячих.

Хотя последнее с нашими силами, пока что, не являются проблемой.

— Выбора особо нет, — тяжело вздохнул я. Как мне хотелось сейчас на всё наплевать и пойти в этот ливень продолжать поиски, и лишь понимание того, что так я ничего не добьюсь, а сделаю только хуже, помогало мне не сорваться с места. — Из-за этого сраного дождя, поиски невозможно, придётся ждать пока он пройдёт.

Повезло, что мы ещё успели уйти из лес, а то пришлось, туг с укрытиям от ливня там.

— "Надеюсь, вы сейчас в порядке, девчата", — с очень большой на это надеждой, подумал я, смотря на лес, через окна многоэтажки.

***

— Элизабет уже нет второй день, — сказала Клементина, волнуясь за девушку.

Она и вся её группа, за исключением упомянутой Элизабет, снова была в клетке, так как их «экскурсия» закончилась, а этот некий тест, после которого они могут отсюда выйти уже навсегда, им до сих пор не дали.

— Может у них сломалась машина на обратном пути, — предположил Кенни.

— Может, — пожала плечами девочка, — а может, и нет.

— Не волнуйся, Клем, Элизабет крепкая девушка, и она выпутывалась из множества сложных ситуаций, — сказал Ли. — К тому же, как я понял, её активно ищет Джейкоб.

После слов о Джейкоб отчётливо раздалось фырканье, со стороны Люка.

— Я до сих пор не верю, что вы можете ему доверять, — сказал он, сидя на койке. — С ваших слов Джейкоб был раньше совершенно другим человеком, но сейчас он другой.

— Ты, Люк, не видел, на что этот парень способен, ради Элизабет, — сказал Ли.

— О, да! — поддержал его Кенни. — Достаточно вспомнить случай с Лили — эта девушка, которая раньше была с нами, и она слетела с катушек, начав выискивать среди нас предателя, и чуть не застрелила Элизабет. Джейкоб пришёл тогда в такую ярость, что мы с Ли ели-ели его удержали на месте, чтобы тот не убил Лили.

— Вот только, эта любовь, ему не помешала жениться во второй раз, — напомнил им Люк.

— Может, если ты пройдёшь тест и увидишь Эдем, то передумаешь? — предложила Клементина.

— Это вряд ли, Клем, — мрачно ответил ей Люк. — Я не смогу спокойно жить рядом с ним. Ведь он и его люди убили моих друзей… убили бы меня, если бы мне не удалось скрыться. К тому же Джейкоб уже доказал при нашей встречи, что он хочет до вершить это дело до конца.

Никто не знал, что сказать Люку, потому что ситуация действительно была сложной: с одной стороны Эдем — прекрасное место, которое способно вселять одним только своим существованием надежду на светлое будущее, а с другой стороны: фундамент этого рая запачкан в крови друзей Люка, которые были для него семьёй, поэтому жить в таком месте для него, будет невыносимо.

Ли на самом деле думает, что Джейкоб перегнул палку, решив так жестоко отомстить. Нет, он прислушался к словам Джейкоба и представил, что было бы, если на месте этой Оливии была Клементина, и тогда Ли понял, что пришёл бы в ярость и тоже попытался отомстить, вот только, есть одно "но" — зная что в погони за местью он убьёт невинных и ребёнка… он бы вряд ли выдержал бы такой груз. В то время как Джейкобу, будто было всё равно на это.

— Но тогда рано или поздно мы разделимся, — внезапно сказал Кен младший, который до этого тихо сидел рядом с Клементиной.

Однако его редкие слова, попали в точку: ведь было ясно, что Люк не хочет здесь оставаться, чего, скорее всего, и не хочет Джейкоб, в то же время, группа Ли наконец-то, после полтора года скитаний, пришли к месту, которое может стать их новым домом. К тому же Джейкоб демонстративно показывал, что даже не намерен отпускать их из Эдема, всячески показывая и рассказывая им о городе.

Но также неясна ещё ситуация с Джейн: останется ли она в Эдеме или уйдёт с Люком, если последней не передумает. Из-за этого напряжение в группе растёт. Пока оно маленькое, но кто знает, во что оно вылиться, когда достигнет своего пика.

***

Наконец-то дождь закончился, а ветер стих, и девушки могли чуть-чуть расслабиться. Вот только если изначально кажется, что ситуация стала лучше то, — это не совсем верно: отчаянно ища укрытие, Элизабет не могла следить за тем, куда они идут, в результате чего, теперь девушкам неясно даже где находиться город.

— Погода стало ясной, — заметила Оливия.

— Да, — кивнула ей Элизабет. — Вот только уйти сейчас мы никак не можем — необходимо просушить одежду, а иначе можем заболеть в дороге. Поэтому сейчас надо постараться найти хворост.

— Это будет сложно, — сказала Оливия, смотря в мутное окно домика, — после этого сильного ливня, нам вряд ли удаться найти сухой хворост.

— Не совсем, — не согласилась с ней Элизабет, оглядевшись взглядом вокруг, — мы можем разломать мебель, которая не стояла под протечкой и использовать её для костра.

Девушкам пришлось потратить полчаса на то, чтобы с помощью приклада автомата Оливии, разобрать стол и стулья и где-то ещё полчаса, чтобы «просушить» место на улице, где они собирались развести костёр. Финальные приготовление заняли уже меньше времени, поэтому Элизабет с облечение выдохнула, как только зажёгся огонь.

— Судя по положению солнца: восток там, а тут запад, — сказала Элизабет, смотря на дневное небо. — Следовательно, север в той стороне.

Единственное, что успела запомнить Элизабет, — что Эдем находиться на северо-западе, относительно от Ноксвилла. Одна проблема — девушки сейчас не знают, в какой стороне город, поэтому трудно понять, в какую сторону нужно идти.

Однако Оливия, ничего не ответила и не сказала, а молча просто разложила рядом с костром их с Элизабет одежду.

— Думаю, нам стоит выйти из лес на дорогу и найти дорожный знак, тогда мы сможем понять, куда нам идти, — предложила Элизабет, смотря уже на Оливию.

Но в ответ снова было молчание.

— Ау-у-у, — Элизабет помахала рукой, в надежде привлечь внимание Оливии.

Однако никого ответа снова не последовало.

Не сказать, что Элизабет прямо-таки жаждет общения с Оливией, но за полтора года в дороге со своей группой она привыкла, что на фоне, постоянно есть разговор. Из-за чего тишина начала приносить Элизабет дискомфорт и давить на неё. Конечно, во время ливня тишина не была такой большой проблемой, потому что девушки едва могли связать целое предложение из-за лютого холода.

И хотя Элизабет сильно ушла в себя, после «смерти» Джейкоба, она привыкла, к постоянному общению с Клементиной, от того тишина становилась ещё тяжелее.

— "Понять не могу, почему она молчит? Утром и вчера в городе она меня всё время доставала своими расспросами!" — мысленно недоумевала Элизабет.

Но тут неожиданно она поняла, в чём дела.

— Хорошо, ты снова можешь пристать ко мне со своими расспросами, просто ответь мне уже, — сказала Элизабет, тяжело выдохнув.

— Ты о чём? — спросила Оливия, подняв наконец-то взгляд на Элизабет.

Вот только было видно, что Оливия недоумевала, о чём говорит Элизабет.

— "Честно, я уже не удивляюсь тому, что у меня получается её понимать", — подумала Элизабет, перед тем как ответить.

— Ну-у… ты разве не обиделась, что я утром сказал перестать ко мне лезть, поэтому ты меня сейчас игнорируешь? — уже менее уверенно, сказала Элизабет.

— Нет, — Оливия равнодушно пожала плечами. — Я ведь уже говорила, что не ориентируюсь в лесу, поэтому ничего не могла ответить на твоё предложение, а потом я перестала слушать и приступила к сушке вещей.

Элизабет сейчас очень хотелось впечатать свою ладонь в лоб, но сдержалась.

— Но раз ты разрешила, то хорошо, я продолжу, — внезапно сказала Оливия.

После этих слов, Элизабет почувствовала себя обманутой, будто её только что обвели вокруг пальца.

— Ах ты лиса, — тихо прошептала Элизабет, поняв, что Оливия этого и добивалась.

— Лиса? — несмотря на шёпот, Оливия всё-таки смогла расслышать слова Элизабет.

— Неважно, — ответила она.

Элизабет была уже готова, к новой порции расспросов, как ей в голову пришла гениальная мысль:

— Постой, — сказала Элизабет, когда Оливия уже открыла рот, — я разрешу тебе снова начать свои расспросы только при одном условии — я также могу их тебе задавать, и ты будешь обязана на них отвечать, ну как?

Самодовольная улыбка появилась на лице Элизабет, потому что она специально поставила это условия, чтобы Оливия отказалась.

— Хорошо, — коротко и просто ответила Оливия.

Улыбка слетела с лица Элизабет, но она решила не сдаваться:

— И я спрошу первой!

— Хорошо, — безразлично кивнула Оливия.

— "Проклятие" — мысленно выругалась Элизабет, из-за того, что план провалился. — "Ладно, раз так, то сама виновата, Оливия".

Элизабет хотелось отыграться на девушке, за её расспросы, которые некоторые взбудоражили неприятные воспоминания.

— Почему ты ведёшь себя, словно механическая кукла, а не человек?

Тут Оливия резко перестала расстилать одежду перед костром, да и сама встала как вкопанная. Однако уже через несколько секунд, она пришла в норму.

— Потому что, так легче переживать боль потери, — ответила ей Оливия. — Я… не всегда была такой, прошлая «я» умерла, когда погиб мой брат.

Элизабет после этих слов, стало дурно и стыдно, она начала жалеть, что вообще спросила об этом и была готова остановить Оливию, да вот только та продолжала рассказывать, словно не замечая Элизабет.

— Брат был моим миром, поэтому после его смерти для меня всё разрушилось и перестало иметь хоть какое-то значение, — сказала Оливия, на автомате продолжая перестилать уже расстеленную одежду у костра. — Если бы я не встретила Лилию с ребятами, возможно, я бы ушла ещё сильнее в себя.

— Прости, — сказала Элизабет, ей было действительно жаль.

Да, она хотела немного задеть Оливию в ответ, но не так сильно и глубоко, поэтому чувство вину окутало Элизабет, и ей самой вспомнились мрачные воспоминания о семье.

— У меня тоже был брат, — внезапно для самой себя, сказала Элизабет, прижимая коленки к груди. — Я очень сильно любила его, такого… маленького и… ш-шумного проказника, — голос Элизабет предательски дрогнул, на глазах выступили слезинки, а тело начала бить мелкая дрожь. — Иногда во снах, я слышу его с родителями крики, когда до них добрались ходячие.

Дрожь в теле стала сильнее, и в слабой надежде унять её Элизабет сильно обхватила свои коленки, но это не помогало. Однако дрожь внезапно ослабла, когда Элизабет неожиданно стало теплее, она быстро поняла, — это потому что Оливия её вдруг… обняла.

— Прекрати, — тихо, но отчётливо прошептала Элизабет.

— Нет.

— Зачем ты вообще мне помогаешь и успокаиваешь? — спросила Элизабет, не поднимая взгляда на Оливию. — Если думаешь, что я отступлю от Джейкоба в благодарность, то ты ошибаешься. Джейкоб — это всё, что у меня осталось, и я его не отдам.

— Я помогаю не поэтому. Я сама не знаю, — сказала Оливия. — Может чтобы просто доказать самой себе, что… лучше тебя, и что я… не просто твоя замена.

Да, Джейкоб говорил Оливии, что она никакая не замена, это сильно успокоило девушку, но не смогло полностью убедить её, от чего семя подозрения всё ещё оставалось глубоко в Оливии.

— Ненавижу тебя, — сказала Элизабет, обречённо уткнувшись лбом в свои коленки, перестав пытаться вырваться из объятий. — Это скажу я тоже всего лишь один раз, поэтому слушай очень внимательно: ты не замена, потому что я прекрасно вижу, как на тебя смотрит Джейкоб — с нежностью и заботой. Так… он раньше смотрел только на меня.

Не то что Элизабет хотелось как-то успокоить Оливию, просто она не хотела оставаться в долгу передней за поддержку.

***

Больше девушки не разговаривали и молча ждали несколько часов, пока не высохнет их одежда. И когда она наконец-то более-менее высохла, Элизабет ни за что на свете не признает вслух, что ей стало неприятно, когда Оливия отошла от неё и перестала обнимать.

Одевшись в сухую одежду, девушки решили идти строго на север, вплоть до любой дороги, чтобы там найти дорожный знак. Однако путь занял ещё несколько часов, а Оливия с Элизабет ничего не ели со вчерашнего дня, поэтому идти было сложнее.

Но вдруг девушкам снова улыбнулась удача — они мало того, что наконец-то вышли из леса на дорогу, так ещё напротив них оказалась заправка, в которой могла оказаться какая-то еда.

Немного переглянувшись и кивнув друг другу, Элизабет с Оливией осторожно подступили к двери на заправку. Окна заправки были мутные от грязи, а в некоторых местах даже были окровавлены, а это значит, что там вполне могут быть ходячие.

Элизабет аккуратно и осторожно открыла дверь, в то время как Оливия стаяла позади с автоматом наготове. И как только дверь открылась в нос Элизабет ударил сильный и едкий запах тухлятины, от чего она сильно поморщилась, а на глазах даже выступили слезинки.

— Вот срань, — выругалась Элизабет, не убирая ладонь с лица.

А вот Оливия, лишь едва заметно поморщилась, после чего шагнула внутрь заправки. Такая выдержка удивила Элизабет, которая ещё некоторое время простояла на улице, дабы хоть немного приготовиться и войти внутрь вслед за Оливией.

Внутри некоторые стеллажи валялись на полу, остальные стаяли на месте, но были полностью пустыми, а сильный запах тухлятины доносился со стороны холодильников, где лежали просроченные продукты: от бутербродов, до всякого пирожного.

Надежда на то, что тут можно найти хоть что-то съестное, неумолима, падала к нулю.

— Как ты выдерживаешь эту вонь? — спросила Элизабет, не в силах даже смотреть в сторону холодильников.

В ответ Оливия просто пожала плечами и направилась к кассе. Зайдя за неё, и посмотрев под неё, там где, судя по закреплению, раньше было оружие, Оливия заметила четыре валяющихся энергетических батончиков.

— Нашла, — коротко сказала Оливия, чтобы подозвать к себе Элизабет.

Последняя с большим облегчением пошла в сторону Оливии, но неожиданно из-под стеллажей выскочил ходячий и набросился на Элизабет. Та не успела среагировать, из-за чего мертвец смог повалить её на пол.

Ходячий отчаянно щёлкал свой челюстью прямо у лица Элизабет, пачкая её своим кровавыми слюнями. Оливия же выскочила из-за прилавка и мощным пинком снесла ходячего с Элизабет.

— Ты как? — спросила она Элизабет, помогает ей подняться.

— В норме, — ответила Элизабет ей, переведя дух. — Проклятие, чуть не укусил. Спасибо.

— Он ещё жив, — напомнила Оливия, кивая в сторону медленно поднимающегося на ноги ходячего. — Лучше убей его ты, потому что стрелять плохая идея — кто знает, сколько их рядом с нами в лесу.

— Ты права, лисичка, — сказала Элизабет, подняв своё копьё с пола.

— Лисичка? — недоумевая, спросила Оливия, уходящей вперёд к ходячему Элизабет, которая ничего ей не ответила.

Точным ударом, Элизабет пронзила голову мертвеца, не дав тому даже к ней подойти.

— Ладно, давай забираем то, что ты там нашла за кассой и уходим.

Как только они вышли на улицу, Элизабет полной грудью вдохнула свежего воздуха, от чего она сразу же просветлела, а два энергетических батончиков подняли ей настроение ещё сильнее.

— Наконец-то, — сказала Элизабет, как только им на глаза поднялся дорожный знак с указанием города и расстоянием, правда вот, название дороги, было невозможно прочесть из-за большего слоя грязи. — Отлично, мы идём в сторону Ноксвилля. Как думаешь, какая это дорога?

— Хм, я не помню, чтобы хоть раз на ней ехала в город, то, скорее всего, это сороковое шоссе, — ответила ей Оливия.

— Это то, что с западной стороны города? — неуверенно спросила Элизабет.

— Да, — кивнула ей Оливия. — А стадо пришло в город со стороны ста двадцать девятого, то есть, с юго-востока.

— Получается, мы можем пойти по этой дороге в Ноксвилл, и уже там найти кого-нибудь из Эдема или же сразу отправиться туда из города.

— Да, — согласилась Оливия.

— Тогда вперёд, лисичка, — сказала Элизабет, доев батончик.

— Почему ты меня так называешь? — спросила Оливия, выбрасывая обёртку от своего батончика и идя рядом с Элизабет.

— Потому что ты хитрая, как лиса, — сразу же ответила ей Элизабет.

— Спасибо, — равнодушно поблагодарила Оливия

— Это был не комплимент.

— А-а-а, — также безразличнопротянула Оливия.

***

Уже ближе к вечеру на путь девушек встретилось неожиданное препятствие — небольшой, полуразрушенный и деревянный мост, под которым протекал мощный поток, явно глубокой, реки.

— Это не обойти, — констатировала Элизабет. — Думаю, мы сможем перепрыгнуть с одного конца на другой, а затем переночевать в машине, что на том берегу.

Оливия только согласно кивнула, но от Элизабет не скрылось, что сделала она это как-то ломано.

— Всё в порядке? — спросила она Оливию.

— Да, — ответила та ей, после чего Элизабет решила не упорствовать и оставить этот момент позади.

Девушки осторожно ступали по мосту, потому что даже невооружённым взглядом было видно, что множество досок здесь держаться на последнем издыхании.

Когда они оказались у края, Элизабет посмотрела вниз.

— Да уж, высоковато, — сказала она, заметив расстояние до реки.

После чего сделав несколько шагов назад, кинула своё копьё на противоположный край и, разбежавшись, перепрыгнула на другую сторону моста, благо доски выдержали.

— Ты чего застряла? — удивлённо спросила Элизабет. — Неужели ты боишься высоты, лисичка? — в шутку сказала Элизабет.

Но тут она заметила, что Оливия едва заметно отвела взгляд, а Элизабет уже научилась распознавать её эмоции, поэтому сразу поняла, что та сейчас смущается.

— Не верю, — произнесла Элизабет. — Ты хранишь титаническое спокойствие буквально всё время и даже такие вещи как орда мертвецов, сильный ливень и ужасный запах не способны его пошатнуть, а тут вдруг выясняется, что твоя ахиллесова пета — это высота?

— Мне не по душе только очень большая высота, — сказала Оливия, словно защищаясь.

— Ладно-ладно, — сказала Элизабет, решив пока что не мусолить эту тему. Пока что. — Кидай сюда свой автомат.

Оливия послушно кинула автомат, который Элизабет поймала и положила рядом.

— А теперь прыгай сама, — сказала она Оливии и, не заметив особой решимости на лице девушки, добавила. — Я поймаю тебя.

Взяв расстояние для разбега больше, чем его взяла Элизабет, Оливия совершила прыжок. Однако Элизабет не рассчитала свои силы от чего Оливия, упав не неё, повалила её на землю.

— Это больно, — сказала Элизабет. — Эм, Оливия, ты бы не могла слезть с меня? — попросила она её и, почувствовав хватку Оливии в неожиданном месте, добавила. — И заодно отпусти мою грудь.

Оливия приподняла голову, однако расстояние между их лицами, было слишком малым.

— О-Оливия?.. — произнесла Элизабет уже менее уверенно.

— Больше.

— Что? — спросила Элизабет, не понимая, о чём говорит Оливия, и почему она с неё не слезает.

— Твоя грудь больше моей.

Элизабет аж почувствовала, как у неё вздулась вена на лбу.

— А ну слезай с меня! — раздражённо прорычала Элизабет, скинув себя Оливию.

— Странно, — произнесла Оливия, которая выглядела так, словно ничего и не было, то есть, как всегда — равнодушно, — я думала, мы поцелуемся.

— Ещё чего! — воскликнула Элизабет, подняв своё копьё.

— Обычно в таких ситуациях, мы с Джейкобом…

— Даже слышать об этом не хочу! — тут же прервала её Элизабет и сразу же пошла в сторону автомобиля.

Вот только тот оказался закрытым, но поскольку Элизабет сейчас была сильно зла и раздражена, она с лёгкостью разбила окно возле переднего сидения, и открыла себе дверь, после чего залезла на заднее сидение.

Оливии ничего не оставалось, кроме как поднять свой автомат и последовать за Элизабет в машину. Правда, атмосфер в ней оказалось довольно тяжёлой, из-за пристального взгляда Элизабет.

— Скажи, Оливия, чего ты пытаешься добиться? — внезапно спросила Элизабет. — С одной стороны, ты крайне серьёзна и холодна, однако есть вещи, которые могут тебя смутить, но ты вдруг вытворяешь вот такое. А ведь в Эдеме, когда мы встретились в переулке, ты явно была готова меня чуть ли не порвать. Поэтому спрашиваю ещё раз: чего ты пытаешься добиться?

— Изначально я знала тебя только со слов Джейкоба, теперь же я знаю тебя лично, — ответила Оливия. — Я уже тебе говорила, что пытаюсь понять тебя, и мне это удалось, и ты мне по душе. Если бы было иначе… то Джейкобу пришлось бы нелегко.

— На что это ты намекаешь? — спросила Элизабет, обхватив древко копья.

Элизабет не видела, но, возможно, в этот момент Оливия также обхватила рукоять своего автомата, от чего и без того напряжённая атмосфера стала тяжелей.

— Х-р-р-р! — внезапно в разбитом окне появилось туловище ходячего, который не мог пролезть и застрял в проёме.

Недолго думая, Элизабет с лёгкостью проткнула его голову копьём, оставив его застрявшего тело в проёме.

— Ты сказала, что ненавидишь меня, — вдруг произнесла Оливия. Из-за незваного гостя, напряжение заметно убавилось, — но действительно ли это так, Элизабет? Действительно ли ты меня ненавидишь? Или же ты просто…

— Я спать, — сказала Элизабет, прервав Оливию. — Ходячие больше сюда не залезут, так что можешь не дежурить.

***

— Они точно были здесь, — сказал Маркус, согнувшись над землёй. — Вот кострище.

— Да, — кивнул я ему.

Это было уже второе кострище, которое мы нашли, только здесь, помимо него был ещё и довольно жалкий, маленький домик.

— Следы указывают на то, что они пошли строго на север, — добавил Маркус, разогнувшись. — Вот только уже стемнело, Джейкоб, нам придётся дождаться утра.

Это я понимал, но, несмотря на это, всё равно было тяжело держать себя в руках, особенно, когда мы наконец-то нашли их след в лесу.

— Хорошо, — я наконец-то смог выдавить из себя слова согласия. — Разобьём лагерь здесь и поставим патрулирование. Что там, на севере по карте?

— Ну, — произнёс Маркус, доставая и разворачивая карту, — сороковое шоссе. Скорее всего, они старались выйти на любую дорогу, так что уверен, они дошли до туда. Но вот куда они могли свернуть…

— Сороковое шоссе ведёт в Ноксвилл? — спросил я Маркуса.

— Да, — кивнул он мне.

— Они вполне могли свернуть в сторону города, не опасаясь стада, так как оно зашло в другую часть Ноксвилла, — предположил я.

— Вполне, — согласился со мной Маркус. — Учитывая, что, несмотря на стадо, мы контролируем большую часть города, они смогут найти кого-то из наших.

— Тогда нам придётся завтра вернуться за машинами, чтобы успеть догнать девчат, — сказал я. — Ладно, сейчас нам нужно заняться лагерем.

***

Элизабет довольно быстро проснулась и, судя по спящей мордашке Оливии, первой.

— "Милашка", — без особого энтузиазма, заметила Элизабет, — "Даже трудно винить Джейкоба, — мало кто перед такой устоит".

— Ты действительно меня ненавидишь?.. — в голову тут же въелись вчерашние слова Оливии.

Элизабет не смогла начать ненавидеть Джейкоба, а начать ненавидеть девушку, с которой он теперь спит, гораздо легче.

Было.

Да, теперь сложно. Ведь сейчас Элизабет знает, что за человек Оливия, её прошлое, научилась понимать её, такую Оливию ненавидеть сложнее, чем неизвестную девушку. Гораздо сложнее. Особенно если учесть, что она дважды спасла ей жизни.

Но что теперь тогда делать, раз она не может ненавидеть Джейкоба и Оливию? Отступить? Не за что, Джейкоб — самое дорогое, что есть у Элизабет, она его не отдаст. А ведь когда они вернуться в Эдем, отношения между Оливией и Элизабет могут стать такими же, какими были до вылазки. Но Элизабет не уверенна, что хочет этого.

— Может идея с разговором, не так уж плоха, — тихо прошептала Элизабет, вспомнив идею Джейкоба.

— Что? — сонно спросила Оливия.

— Ничего, — ответила ей Элизабет. — Ты проснулась окончательно?

— Угу, — кивнула Оливия, протерев глаза.

— Тогда вставай, сегодня мы должны уже будем прийти в город.

Выйдя из машины, девушки продолжили идти вдоль дороги в сторону города.

— Ты как-то поблагодарила меня за помощь Джейкобу, — внезапно сказала Оливия. — Но это было лишнее, тогда я помогала ему не ради него, а ради себя, так как он напоминал мне брата. То, что это свелось к взаимным чувствам, стало… неожиданностью. Поэтому благодарить меня не стоило.

— Но всё же, это ему помогло, — сказала Элизабет, после чего внимательно посмотрела на Оливию. — Ты ему помогла.

На удивление Элизабет, оставшеюся дорогу, они провели не молча, как обычно, а разговаривали, благодаря чему она узнала, что первой инициативу в их отношениях проявила Оливия, а не Джейкоб, от чего Элизабет не удержалась и назвала второго тормозом, практически тут же осеклась, поняв, что она чуть не признала их отношения. Такой вариант событий для Элизабет несколько дней назад, просто казался бы невозможным. Хотя тогда она ещё ошибочно считала Оливию холодной куклой, но спустя два дня совместно пребывания в пути, Элизабет поняла, что Оливия ещё всё-таки испытывает эмоции, просто она очень слабо может их выражать и чувствовать.

На сей раз, девушка не повезло и никакие места, где они могла найти еду им по пути не попадались, поэтому ближе к вечеру, они всё-таки дошли до города, но очень голодными.

В городе их встретили немногочисленные ходячие, но поскольку девушки почти весь день потратили на дорогу и ничего не ели, у них совершенно не было сил драться с ходячими. Поэтому завидев более-менее безопасное здание, которое оказалось небольшим, но пустым складом, они тут же забежали туда.

— Думаю, переночуем здесь, а завтра утром найдём что поесть, — сказала Элизабет. — Надеюсь, хотя бы на это сил у нас хватит и…

— Берегись! — воскликнула Оливия, повалив Элизабет на землю.

На месте, где несколько секунд назад стояла Элизабет грохнулась большая лампа.

— Спасибо, — поблагодарила Элизабет. — Ты в очередной раз, спасла мою голову от… эм, Оливия, тебе не кажется, что ты слишком близко?

Неожиданно Оливия свела руки Элизабет вместе, захватив крепкой хваткой.

— "Сильная" — удивилась Элизабет, стараясь изо всех сил выбраться.

Ещё сильнее Элизабет удивилась, когда Оливия стала держать свою хватку всего лишь одной рукой, но, несмотря на это выбраться у Элизабет так и не получилось.

— Что ты делаешь?.. — неуверенно и даже слегка нервно спросила Элизабет, когда ладонь Оливии оказалась на её щеке.

— Ты действительно меня ненавидишь? — спросила Оливия, пристально смотря в глаза Элизабет.

Расстояние между ними, сейчас казалось всего лишь условностью, которая вот-вот исчезнет.

— Вот у меня, например, не вышло тебя ненавидеть, — продолжила Оливия, не дожидаясь ответа Элизабет. — А я пыталась. Честно признаюсь, я думала, что Джейкоб слегка приукрасил, рассказывая о тебе, из-за любви, но теперь, узнав тебя, я поняла, что это была правда. И как бы я не старалась, ненавидеть тебя у меня не получалось. И тут мне внезапно пришла мысль, а зачем тебя ненавидеть, если можно полюбить?

— Олив…

Оливия накрыла губы Элизабет своими, от чего та оцепенела от шока, но, собравшись, начала пытаться сопротивляться и вырваться из хватки. Однако всё её попытки оказались четными — Оливия наголову превосходила её в физической силе. И поняв эту чётность сопротивления, Элизабет его прекратила.

Но неожиданный поцелуй прервался также внезапно, как и начался.

— Что… такое? — спросила Элизабет.

— Ты слышишь? — в ответ спросила ей Оливия. — Машины.

Глава 64: Помощь

Оливия ослабила хватку и слезла с Элизабет. Поудобнее взяв автомат в руки, она осторожно подошла к окошку склада, через которое можно было увидеть дорогу.

Элизабет, получив наконец-то свободу, поднялась на ноги и проследовала за Оливией к окну, чтобы тоже увидеть, чьи машины проезжают сейчас мимо них.

— Это не наши, — тихо прошептала Оливия, когда мимо них по дороге проехало пять машин.

— Почему ты так думаешь? — удивлённо спросила её Элизабет, осторожно выглядывая из окошка — мало ли, есть ещё.

— Я множество раз была в автопарке, вместе с Джейкобом, и таких машин, там ни разу не было, — ответила ей Оливия. — К тому же, я успела заметить, что на их дверях был нарисован какой-то символ. Правда, более детально рассмотреть я не успела, так что не знаю, что он означает.

— То есть мало того, что теперь в городе ходит стадо ходячих, так теперь ещё появилась неизвестная группа? — сказала Элизабет, тяжело вздохнув и покачав головой. — Восхитительно.

Однако машин, как и мысли о них, оказались далеко позади, и на Элизабет нахлынули воспоминания минутной давности, от чего щёки девушки зарумянились.

— Оливия, зачем ты меня…

— Точно, нас же прервали, — сказала Оливия, повернувшись и, внезапно для Элизабет, оказалась рядом с ней. — Мы можем продолжить.

— Нет-нет! — Элизабет сделала несколько шаг назад и замахала руками. — М-мы не можем!

— Тебе не понравилось?

— Не в этом дело… то есть, я… хотела сказать, что… это неправильно и… — неуверенно ответила Элизабет, стараясь выкрутиться.

Но выходило у неё это плохо, потому что мысли то и дело путались: плох ли был поцелуй? Элизабет хотелось бы ответить да, однако приятные ощущения, которые она не испытывала уже больше полутра лет, говорили об обратном.

— "Проклятие, мне же действительно понравилось", — мысленно воскликнула Элизабет.

Вот только в это же время, Элизабет ощущала неправильность таких действий: то ли из-за того, что они обе девушки, то ли из-за Джейкоба.

— И почему же? — спросила Оливия, снова подойдя поближе к Элизабет.

Та хотела также снова отступить, но тут неожиданно оказалось, что позади была только стена, а расстояние между девушками, снова стала незначительной вещью.

— П-Потому что мы девушки, — слегка запинаясь, ответила Элизабет, смотря в глаза Оливии, которые словно примагнитили и зачаровали её взгляд. — И потому что Джейкоб…

— Мы обе знаем, что уж Джейкоб не будет против такого, — ответила Оливия, ласкова проведя рукой по щеке Элизабет. — А то, что мы обе девушки, вряд ли помешает нам получить удовольствие.

От такой манеры речи и слов, Элизабет невольно сглотнула, а сил на хоть какое-то сопротивление куда-то внезапно исчезли.

— Но раз ты не хочешь, то так и быть, — произнесла Оливия, проведя пальчиком по губам Элизабет и отойдя от неё.

— "Чертовая лиса!", — мысленно воскликнула Элизабет, которая уже была готова к очередному поцелую.

Элизабет не знала, приняла ли она такое с облегчение или с… разочарованием, поэтому девушка засыпала в смешенных чувствах.

***

Утро следующего дня назвать хорошим было невозможно: спина и тело болели, из-за того, что пришлось спать на полу и расстеленные куртки не особо помогли, а живот неприятно крутило из-за сильного голода. Поэтому Элизабет пришлось сильно постараться, чтобы собраться с силами и встать.

И встав на ноги, девушка поняла, что она снова проснулась первой: Оливия до сих пор спала. Элизабет захотела ей разбудить, но невольно застыла, когда близко подошла к ней. Увидев мило, спящие личико девушки, внутри Элизабет поднялось странное желание обнять её, а как только её взгляд упала на губы, и в голове всплыли вчерашние события, Элизабет также захотелось… поцеловать их.

— "Нет-нет", — тут же одёрнула она себя, покачав головой в разные стороны.

— Оливия, вставай, — сказала Элизабет, дёргая спящую девушку за плечо. — Нам срочно нужно найти еду.

Глаза Оливии медленно открылись и спустя некоторое время, она всё-таки поднялась на ноги.

— Ты знаешь, где мы именно в городе? — решила спросить Элизабет, чтобы полностью отвлечься от своих недавних мыслей.

— Да, — коротко ответила Оливия, надевая свою куртку. — Через пару улиц, мы сможем выйти к одному из магазинов, который ещё не должен быть проверенным чистильщиками.

— Тогда туда и пойдём, — Элизабет взяла своё копьё и невольно бросила на Оливию взгляд, перед тем, как пойти к двери.

— Что такое? — спросила её Оливия, заметив взгляд.

— Н-ничего, — слегка покраснев, ответила Элизабет. — Идём, я умираю с голоду.

***

Благодаря Оливии, девушки смогли в кратчайшее время дойти до магазина, при этом не привлечь внимание ходячих, которые ходили по улицам либо в одиночку, либо в небольших группах.

Но был и один значительный минус — как только девушки вошли внутрь, снова появилась сильная вонь.

— Боже, опять? — произнесла Элизабет, прикрыв рот и нос ладонью.

— Сейчас так пахнет везде — продукты, которые не успели схватить мародёры, сгнили и протухли, — сказала Оливия.

— Теперь понятно, почему ты можешь терпеть этот запах, — сказала Элизабет, усиленно пытаясь не смотреть в сторону протухшего мяса. — Наверняка, побывала в немало количестве магазинов Ноксвилла.

Возможно, Элизабет также могла бы привыкнуть к этому… специфическому запаху, если бы посещала продуктовые магазины столько, сколько это делала Оливия. Элизабет же посещала их очень редко, потому что за полтора года в жизни в дороге, она со своей группой старались избегать городов и добывали пищу в основном на трассе: в виде брошенных машин, дорожных кафе и отелях.

Постучав копьём по стеллажу, чтобы проверить, есть ли тут ходячие и не получив никакой реакции, девушки решили разделиться в поисках еды. И на сей раз, удача улыбнулась Элизабет, а не Оливии: девушка нашла закатившиеся под стеллаж несколько банок консервов. Конечно, открывать их, судя по всему, придётся копьём, так как ничего другого попросту нет.

Элизабет хотела уже позвать Оливию, как услышала со стороны последней сильный грохот.

— Оливия? — позвала Элизабет девушку.

Но в ответ была только тишина.

Элизабет поставила банки на ближний к ней стеллаж и, взяв копьё поудобнее, пошла в сторону Оливии.

— Оливия, — снова позвала её Элизабет, осторожно подходят к месту шума.

Однако, как и до этого, ответом была только тишина.

Поняв, что ей ничего не остаётся, кроме как идти дальше, Элизабет перестала пытаться позвать Оливию и стала внимательно следить за всем. Потому что, если бы на Оливию напал ходячий, та хотя бы вскрикнула, а если она что-то уронила бы, то просто ответила Элизабет и всё. Так что получается, что в магазине может быть кто-то ещё, и это кто-то, сейчас заткнул Оливии рот или…

— "Какого чёрта, я вообще о ней волнуюсь?", — спросила Элизабет саму себя, стараясь отвести прочь мрачные мысли. — "К тому же, сомневаюсь, что у кого-то хватило сил побороть Оливию!", — подумала девушка, вспоминая недюжинную физическую силу Оливии, с которой та с лёгкостью удерживала Элизабет, несмотря на свой голод.

Дойдя до ряда, за которым скрылась Оливия, и раздался шум, Элизабет занесла копьё для удара и резко выскочила за ряд. И Оливия там была, вот только она валялась на полу.

Пару секунд Элизабет была в замешательстве, поскольку места, где мог бы сейчас сидеть потенциальный враг, не было, потому что тут банально было мало места. Затем девушка увидела поваленные коробки, рядом с Оливией и поняла: девушка просто упала и задела коробки.

Теперь Элизабет без раздумий подскочила к Оливии, которая по-прежнему валялась на полу. В сознание Элизабет постепенно начал приходить страх, ведь было неясно, что с Оливией и почему она не реагирует.

— "Неужели это последствия того удара от металлического ведра? Не уж-то этот удар был сильнее, чем я думала?", — подумала Элизабет, проверяя пульс Оливии, и с не слабым облегчение выдохнула, нащупав довольно нормальный пульс.

Затем, аккуратно перевернув Оливию на спину, Элизабет приложила ухо к груди девушки, и выяснила, что сердцебиение и дыхание тоже были в норме.

— Что за чёрт? — выругалась Элизабет.

Она не понимает, почему Оливия в бессознании, если всё нормально. Страх и волнение усилились с новой силой.

Элизабет уже признала, что изменила своё мнение и отношение к Оливии. Но вот после вчерашнего — слов Оливии про ненависти и третьего спасения, Элизабет стала ощущать слабую привязанность к ней. Поэтому теперь ей было сложнее, чем в прошлый раз, когда Оливия потеряла сознание от удара ведром, ведь теперь он искреннее переживала за девушку.

Решив сделать последнею проверку — проверить зрачки Оливии, Элизабет потянулась к лицу девушки руками. Но внезапно её перехватила за запястье, и с большой силой перевернули на пол, на спину.

— Волновалась? — спросила Оливия, оказавшись сверху.

Мозаика в голове Элизабет сразу же сложилась: Оливия просто претворялась!

— Ты дура? — сказала Элизабет, не стесняясь в выражениях. — Нашла место и время для своих игр!

— Ходячих тут нет, мы с тобой это уже выяснили, — ответила ей Оливия, не ослабляя хватку на запястьях и не давая Элизабет подняться. — К тому же, я нашла еду, поэтому решила немного привлечь твоё внимание… неординарным способом. И, кстати, ты не ответила на мой первый вопрос — ты волновалась за меня?

Элизабет уже хотела ответить Оливии, но тут её взгляд устремился за спину последней, глаза расширились и девушка выкрикнула:

— Оливия!..

Та ослабила хватку и обернулась, готовясь сразу же атаковать с места. Но за спиной никого не оказалось.

Зато неожиданно Оливия почувствовала, как её талию крепко обхватили ноги Элизабет и уже в следующую секунду, перед глазами у неё всё перевернулось, и теперь уже она лежала на полу, а сверху была Элизабет.

— Ты сильная, очень сильная, — сказала Элизабет, с неровным и частым дыханием, — ей пришлось собрать немало сил, что было сложно из-за голода. — Вот только тебя можно перехитрить. Ты говорила, что хочешь доказать себе, что лучше меня, но кто сказал, будто я не буду ничего делать и позволю тебе это? Нет, наоборот, это я буду доказывать тебе, что лучше тебя, — Элизабет приблизилась к лицу Оливии, поднеся свои губы к уху девушки, и тихо прошептала ей. — Лисичка.

Затем Элизабет встала с Оливии и протянула ей руку.

— Но так уж и быть отвечу на твой вопрос, — сказала Элизабет, когда Оливия взяла её руку и поднялась. — Да, я волновалась. А теперь давай соберём то, что нашли и поедим — из-за этого мини представления, я потратила слишком много сил и сейчас упаду, если не поем.

Оливия была слегка ошарашена и удивлена, из-за быстрых, но решительных действий Элизабет, которых вчера не было, поэтому в ответ она смогла только кивнуть.

Подняв найденную Оливией еду и забрав консервы, которые оставила Элизабет, когда услышала шум, они приступили к трапезе. Поскольку девушки были очень сильно голодными, они решили съесть хотя бы часть еды уже сейчас, не обращая внимание на мерзкий и едкий запах магазина.

Сначала они ели в тишине, но в голове Элизабет появилась интересная мысль. Ей захотелось расспросить Оливию про Джейкоба, чтобы узнать, что с ним происходило эти полтора года, и насколько сильно он изменился. Нет, конечно, Элизабет понимала, что Джейкоб уже изменился, но ей хотелось узнать насколько сильно и как это произошло с ним.

— По его приказу убили ребёнка и беременную женщину! — при мысли об изменениях Джейкоба, Элизабет вспомнились слова Люка.

— Оливия, скажи, почему Джейкоб, убил друзей Люка? — спросила она Оливию.

Да, Джейкоб, уже отвечал на этот вопрос, когда его задала ему Клементина во время «экскурсии» по Эдему. Но ответом было лишь его мнение, сейчас Элизабет хотелось узнать мнение Оливии. К тому же от этой ситуации можно будет пойти дальше и разузнать от неё были ли уже… подобные ситуации до друзей Люка.

— Потому что они ранили меня, — ответила ей девушка, в своей безразличной манере. Однако во взгляде Оливии виднелся лёгкий, едва уловимый, интерес, от внезапного вопроса.

— Но это был несчастный случай, — они не хотели этого, — сказала Элизабет, вспоминая, рассказ Люка.

— Это неважно, — равнодушно ответила ей Оливия.

— Что?

— Это неважно, — повторила Оливия. — Потому что будь я на месте Джейкоба, и это его серьёзно ранили, я убила бы всех, кто к этому причастен. И мне было бы абсолютно плевать, кто это — мужчина или женщина, старик или ребёнок. Джейкоб — для меня самое дорогое на свете, и каждого, кто причинит ему серьёзный вреда, я заставлю пожалеть об этом. Если ты забыла, я готова была и тебя уничтожить, за то, что ты его ударила.

— А теперь ты этого не хочешь?

— Ты была… прощена, — ответила ей Оливия, намотав на палец, один из локонов своих серебреных волос, а вторым пальцем аккуратно провела по своим губам, явно намекая на вчерашний поцелуй.

На короткое время щёки Элизабет вспыхнули, но девушка быстро отбросила смущение.

— И всё же, это… слишком жестоко, — сказала Элизабет, покачав головой и возвращаясь к первоначальной теме. — Ведь в чём виноват ребёнок?

— Если тебе будет проще, — сказала Оливия, распутав закрученный локон волос на пальце, — то Джейкоб, не знал, что там есть ребёнок и уж тем более не знал, что там есть беременная женщина. Их смерть — непредвиденные и случайные потери. Но, Элизабет, Джейкоб, конечно, напал на них из желания отомстить, однако он также опасался повторного нападения, на группу, ведь не было известно, насколько они опасны. Джейкобу приходится делать вещи, которые некоторые в группе считают неоправданно жестокими, но он их делает исключительно ради выживания группу. Без этих действий Эдема могло бы и вовсе не существовать.

— То есть, помимо друзей Люка были и другие? — голос Элизабет не был удивлённым. Она опасалась, но ожидала, что Джейкоб сотворил ещё что-то.

— Были, — кивнула Оливия.

— Например?.. — не особо уверенно спросила Элизабет.

С одной стороны, она, опять же, хотела узнать, что происходила с Джейкобом всё это время без неё. Но с другой стороны, к ней начал подступать страх. Страх того, чего она может узнать.

Оливия ответила не сразу. Многие подумали бы, что девушка просто проигнорировала вопрос, но не Элизабет, которая научилась понимать и распознавать эмоции Оливии. Поэтому Элизабет видела, что та, скорее всего, думает — рассказывать или нет.

— Как-то раз в пути, — сказала Оливия, решившись всё-таки рассказать, — мы проезжали по дороге в горах. На крутом повороте, задняя часть автобуса съехала с дороги и стала свисать над склоном. Сначала все думали, как бы вытащить, если не автобус, то хотя бы людей из него, но потом вдруг появились ходячие и мы оказались в ловушке. Мы бы там погибли, если бы Джейкоб тайком не решился, скинуть автобус, чтобы освободить нам перекрытый им путь.

— И ты… не остановила его?

— Я ему помогла, — ответила Оливия, после чего подсела к Элизабет ближе, из-за чего её холодные глаза начали давить на неё. — Иначе мы бы погибли там все.

— И… — Элизабет нервно сглотнула образовавшийся ком в горле. — И… как много приходилась так поступать Джейкобу?

— Достаточно, чтобы группа смогла выжить, — расплывчато ответила Оливия. — Скажи, неужели ты перестанешь его любить, после того, как узнала, что ему приходиться делать?

— Если бы это было так просто, то вряд ли бы у нас Джейкобом, появилась крепкая связь, — ответила Элизабет, предав голосу твёрдости.

Джейкоб совершал такие поступки и при ней: например, на ферме Сент-Джонсов, он помог убить Ларри. Тогда Элизабет страшно на него разозлилась, но начать ненавидеть или перестать любить не смогла. Так что то, что ей рассказала Оливия, её огорчило, шокировало и расстроило, но не смогло оттолкнуть от мужа.

Оливия внимательно смотрела в глаза Элизабет, будто старалась разглядеть в её словах ложь. Спустя некоторое время в тишине, Оливия отступила, видимо не найдя фальши.

— Однако меня кое-что пугает больше, чем поступки Джейкоба, — сказала Элизабет.

— Что же?

— Твоё поведение, — ответила Элизабет, но увидев недоумение на лице Оливии, начала пояснять. — Из всего, что я знаю тебе, мне стало понятно, что ты слепо соглашаешься с его любыми действиями и решениям, и поддерживаешь их. И я догадываюсь почему: ты говорила, что твой брат, был для тебя целым миром, но, когда он погиб, Джейкоб заменил его тебе и стал твоим новым миром, поэтому его решения и поступки определяют картину твоего мира.

— К чему ты ведёшь?.. — хоть лицо Оливии ни капельки не изменилось, Элизабет заметила, как та сжала кулаки добела.

— К тому, что это неправильно, Оливия, — как можно спокойнее и мягче, ответила Элизабет.

На сей раз она не хотела задеть Оливию, как это была в лесу у домика. Сейчас Элизабет хотела ей помочь.

— Джейкоб не Бог, он — человек, который может ошибаться, — продолжила говорить Элизабет, всё так же мягко и спокойно. — Но у Джейкоба есть… — Элизабет ненадолго замолчала, собираясь с решимостью признать, факт, о котором ещё несколько дней назад она не могла даже, и подумать, — …мы с тобой. Наш долг, как самых близких и дорогих ему людей, помочь ему найти правильное решение, а не слепо принимать, каждое его действие.

— Но…

— Я поняла, что он делает это ради группы, — ответила Элизабет, предвидев слова Оливии. — Но скажи, что будет, если он укрепиться в этом мнении? Что он тогда сможет оправдать? И не выйдут ли такие действия уже не в пользу, а во вред группы?

Оливия захотела возразить, но ей вспомнился недавний рейд на гипермаркет. Тогда впервые, она замешкалась и встала на сторону Джейкоба не сразу, да и после того, как встала, в ней были сомнения. Джеймс и Джейкоб — дорогие и близкие для Оливии люди (одни из немногих). Конечно, если выбирать Джейкоб для нее важнее, но… сама мысль о выборе между ними была неприятна и вызвала жуткий дискомфорт и смятения внутри девушки.

Оливия вообще не думала, что Джейкоб и Джеймс, — хорошие друзья, так внезапно и сильно могут, поссорятся, поэтому для девушки тот случай отпечатался в памяти навсегда. Это было впервые в жизни, когда ей, на одно мгновение, захотелось встать против Джейкоба.

Потом Джейкоб её успокоил, но в голове Оливии, осталась мысль — «а что, если подобное произойдёт ещё раз?». Она старалась не замечать эту мысль, всё это время, но теперь из-за Элизабет это уже не выходило.

— Сейчас я не пытаюсь, пошатнуть тебя, и не говорю это, чтобы победить в нашем… эм, так сказать, соперничестве, — сказала Элизабет, подсев ближе к Оливии. — Мне просто хочется помочь тебе.

Элизабет видела, что её слова смогли достучаться до Оливии и сейчас девушка старается решить для себя — что же ей делать дальше: принять замечание Элизабет, согласиться с ними и попробовать исправиться или же проигнорировать и оставить всё как есть?

Второй вариант был очень заманчивым для Оливии, оставить всё как есть, и не думать, произойдёт такая ситуация между Джейкобом и Джеймсом ещё раз. Но девушка понимала, её игнорирование не приведёт к ни чему хорошему. Наихудшим вариантом, может стать, что она потеряет Джейкоба.

— Не стоит так сильно торопиться с решением, — сказала Элизабет, заметив, как девушка напряжена и внезапно приобняла Оливию. — Чего-чего, а времени у нас сейчас полным-полно.

Немного подумав, Оливия положила голову на плечо Элизабет.

— И всё-таки, ты очень добрая, — сказала Оливия, перед тем, как снова окунуться в свои тяжёлые размышления.

Глава 65: Странные взаимоотношения

Элизабет сказала, что торопиться некуда, но Оливия всё равно хотела принять решения поскорее, чтобы определиться. Ведь действительно, что если Джейкоб зайдёт дальше, чем в тот раз в гипермаркете? Сможет ли Оливия жить спокойно дальше, если из-за бездействия пострадает Джеймс, Лилия, Мартин и Дункан? Или того хуже, Джейкоб начнёт причинять вред себе, на общее благо? Тогда девушка не может продолжать быть в стороне, и не отдёрнуть мужа, от страшных ошибок. А то, что ей это удаться Оливия не сомневалась — сколько множество раз, она помогала Джейкобу, когда тот испытывал моральные терзания? Ни счесть.

Даже немного забавно: Оливия могла с легкостью определить источник несчастья мужа и устранить его. Но вот помочь так себе, она ни разу не смогла, за два года, с момента смерти её брата. Джейкоб пытался ей помочь, но у него не была такого таланта смотреть в душу, как у Оливии. Нет, та не расстраивалась из-за этого, наоборот ей было приятно, что любимый человек, несмотря на четность попыток до сих пор пытается помочь.

Немного удивляет то, что пересмотреть свои взгляды на счёт Джейкоба, Оливия решила не из-за него, (хотя он всегда спрашивал её мнение и хотел, что она не слепо следовала за ним), и не из-за Лилии, девушки, которая заменила ей сестру и была лучшей подругой. А из-за Элизабет.

Может потому что Элизабет, новый для неё человек, который не был с ней так долго, как Джейкоб и Лилия, поэтому она воспринимала и смотрела на Оливию по-другому, и из-за этого её слова и смогли достичь девушки?

— Оливия, — произнесла Элизабет, в её голосе слышалось не большое раздражение. — Я, конечно, понимаю, что сама тебя обняла, однако я это сделала, чтобы тебе легче было думать! А ты…

— Я до сих пор думаю, — спокойно ответила Оливия, не убирая головы с плеча Элизабет.

— Да чёрта с два, ты до сих пор думаешь, ты всё сильнее впиваешься в меня! — воскликнула Элизабет. — Давай, отцепляйся от меня.

— Не хочу.

— Что значит: «не хочу»? — возмутилась Элизабет, начав уже желать о протянутой ею рукой помощи Оливии. — Вставай, давай! Нам всё равно нужно отсюда уходить — ещё хоть минута в этом вонючим магазине, и я сдохну!

Носик Оливии едва заметно поморщился — хоть девушка и могла терпеть этот запах, но приятным он для неё не было. А после слов Элизабет и вовсе стало казаться, будто вонь от тухлятины усилилась. Поэтому Оливия всё-таки отступила от Элизабет.

— Ну наконец-то, — облегчённо сказала Элизабет, но затем настроившись более серьёзно, спросила Оливию. — Ты знаешь, куда нам теперь идти?

— Да, знаю, — кивнула ей Оливия. — На случай экстренных ситуациях, мы оставляли в городе не большие схроны с припасами и рациями для связи, — ответила Оливия.

— Почему же мы тогда сразу туда не пошли, а начали искать еду среди этой вони и откуда у вас в группе столько раций? — спросила Элизабет, выйдя на свежий воздух.

— Потому что идти до ближайшего к нам схрона ещё несколько часов, — это ещё если нам на пути не встретятся большие группы ходячих, которых нам придётся обходить, — ответила Оливия, протолкнув в карманы курки оставшиеся приплюснутые консервы. — Мы бы с голоду померли, если бы пошли сразу за ними. А рацией у нас много, потому полтора года назад мы воевали против одной сильной группы, вот у них их и забрали. Видимо они грабанули несколько полицейских участков.

— Ясно, — произнесла Элизабет, понимая, что Оливия права — вряд ли бы они смогли продержать в себе силы, на ещё несколько часов ходьбы не поев. — Тогда веди, гид.

***

На удивление ходячих по дороге девушки встретили немного, а с кем встретились они ловко и тихо расправились.

— Как думаешь, нам повезёт, и мы дойдём до схрона без происшествий? — спросила Элизабет, положив копьё на плечо.

— Не знаю, — равнодушно ответила Оливия, пожав плечами. — Может да, а может нет.

— Да уж, лисичка, собеседник порой, из тебя так себе, — покачала головой Элизабет.

— Ты спросила — я ответила, — сказала Оливия, снова пожав плечами. — Не вижу тут причины, по которой я — плохой собеседник.

— Я к тому, что ты могла бы хотя сделать вид, что действительно задумалась и, используя все свои знания на счёт этих городских зон, могла хотя бы предположить, насколько опасные скопление мертвецов, мы можем встретить.

— Так и я сделала, просто с момента как в город вошло то стадо, неизвестно, как всё поменялось, — ответила ей Оливия.

— Тоже верно, я что-то сглупила, — призналась Элизабет.

Затем девушка внимательно обвела полупустой и разрушенный город взглядом. Невольно в голову лезли воспоминания о том, как они три дня назад сюда приехали хорошо вооружённой группой.

— "Тогда всё и началось", — подумала девушка.

— Знаешь, когда встретим Джейкоба, предлагаю прописать ему профилактических тумаков, — сказала Элизабет.

— За что? — недоумённо спросила её Оливия.

С недавних пор, как она обдумала слова Элизабет, слова про избиения мужа не вызывают такой сильной агрессии и злости с её стороны.

— Ну а ты сама подумай — это Джейкоб нас обеих засадил в эту группу, отправил в город. Конечно, он не знал, что в Ноксвилл зайдёт настоящая орда, но это не отменяет того, что и без неё город не особо безопасен. К тому же он прекрасно знал, что мы не в ладах и готовы были вгрызться в глотки друг друга, но всё равно настойчиво нас объединил и отправил сюда, будто хотел…

Тут поразительная, но в то же время простая догадка пронзила сознание Элизабет.

— Он специально нас поставил месте, в надежде на то, что в совместной вылазке мы сможем отбросить взаимную неприязнь, а потом, когда мы бы вернулись, согласились на его идею с разговором.

Элизабет поражённо смотрела себе под ноги, стараясь переварить осознанную информацию. Однако за этой неожиданной догадкой, последовала следующая:

— Ты!.. — воскликнула Элизабет, уперев в Оливию взгляд. — Ты сразу же об этом догадалась! Поэтому ты ко мне и лезла с расспросами! Ты ни черта не хотела понять меня, как это ты говорила мне, а просто, словно безвольная механическая кукла, поняв замысел Джейкоба, просто смерилась с ним и пыталась втереться ко мне в доверии, чтобы его идея удалась!

Элизабет буквально задыхалась от возмущения, которое начало переполнять её. Элизабет также заметила, как Оливия немного съёжилась, что было очень не похоже на последнюю.

— Ты даже не пыталась возразить? Просто снова согласилась с его мнением, наплевав на своё и свои чувства? — продолжила давить Элизабет.

— Ты не всё до конца поняла, — наконец-то ответила Оливия.

Ей неожиданно стало неприятно себе чувствовать под осуждающим взглядом Элизабет.

— Ну тогда я внимательно слушаю, — сказала Элизабет, сложив руки на груди.

Её сильно взбесило то, что Оливия так легко согласилась с Джейкобом на эту авантюру! Будь она на её месте, то она бы не позволила Джейкобу даже думать о таком, отчаянно защищая своё счастье. А Оливия, так легко согласилась чуть ли не расстаться с этим счастьем, которого Элизабет была лишена целых полтора года.

— Ты правильно поняла, что Джейкоб задумал нас сблизить, чтобы могли сесть за стол и снова поговорить. И то, что я об это догадалась, ты тоже правильно поняла, но в остальном ты ошиблась, — ответила Оливия. — Я не смерилась. Поверь, у меня в голове по дороге в город даже возникали мысли о твоём убийстве.

Не сказать, что Элизабет удивило это заявление. Чего уж таить, а на ведь сама, хоть и на секунду, задумалась о том, чтобы бросить бессознательную Оливию к ходячим.

— Но я решила, что узнать тебя всё-таки было бы неплохо. Ведь тогда я смогла бы понять, как мне с тобой вести, и я не лгала, мне действительно нужно было понять тебя, чтобы решить для себя — смогу ли я тебя не убить.

— Мило, — коротко прокомментировала Элизабет.

— И я поняла, что ты хороший человек, который к тому же спас меня, — продолжила Оливия. — Стараясь узнать тебя ещё лучше и делясь с тобой своими воспоминаниями, я заметила, что больше не чувствую к тебе неприязни и ненависти, как тогда в Эдеме. Я поняла, что увлеклась и… слегка привязалась к тебе.

Элизабет заметно расслабилась, а взгляд уже не был таким укоризненным.

— Что же, я тебе верю, — наконец-то ответила Элизабет. — Но теперь я ещё сильнее уверенна, что Джейкоб заслуживает тумаков. Ты согласна?

— Пожалуй, — кивнула Оливия.

— Уверена, когда мы ему их пропишем, — продолжила говорить Элизабет, снова начав с Оливией идти по пустой улице в сторону схрона, — он даже не поймёт за что. Ведь даже спустя полтора года, он всё такой же тормоз.

***

— Апчи!

— Всё в порядке? — спросил меня Маркус.

— Да-да, — ответил я ему. — Надеюсь, что меня вспоминают, а то иначе я заболеваю.

— Даже если так, то думаю, что мы успеем найти Оливию с Элизабет, раньше того, как тебе станет хуже, — ответил мне Маркус и передал воду, ко мне на заднее сидение.

— Спасибо, — поблагодарил я его. — И я тоже на это надеюсь.

Вечера казалось, что мы вот-вот их догоним, но тут нашу группу остановил разрушенный мост. Пришлось делать большой крюк, за время которого девушки явно успели углубиться в город.

Прекрасная зная, что Оливии известно о наших схронах, мы с Маркусом догадались, что это лишь вопрос времени, когда девушки выйдут на связь. Нужно лишь подождать.

— Приём, Джейкоб! — в моей рации раздался голос Флинта

И голос у него был взволнованным.

— Что такое, Флинт? — спросил я его, стараясь не выдать голосом, разочарования, того, что это не девушки сейчас связались со мной.

— Наши парни, которые остались в Ноксвилле, когда мы поехали в лес, кое-что заметили.

— Ещё одно стадо? — спросил Маркус.

— Нет, — ответил ему Флинт — Большую группу на бронированных машинах — целых двенадцать автомобилей. Они проехали по восточной части города.

— Наши или они вступали контакт? — поинтересовался я.

Вот только ещё одних каких-нибудь хорошо вооружённых банд нам не хватало.

— Нет, наши не стали выходить, а те не заметили их, — успокоил меня Флинт.

— Что делала эта группа? — спросил я, устало потерев переносицу, потому что предчувствие не говорило мне ничего хорошего, а возможной встречи с этой незнакомой группой.

— Мне кажется, что они… заблудились, — не очень уверенно ответил мне Флинт.

— Почему ты так считаешь? — спросил Маркус, через мою рацию.

— Потому что они… кружат над улицами и, выходя из машин, часто смотрят в карту, — ответил ему чистильщик. — По крайне мерее, так говорят ребята, которые за ними следили. А ещё… у них на дверях и капотах нарисован знак.

— Знак?

— Да, знак. Со слов парней — это «Л».

— Ладно, будем пока что стараться держаться от них подальше, — решил я.

Сейчас у нас нет собой достаточно людей и вооружения, чтобы спокойно встречать столь опасную группу на бронированных машинах.

— Понял, — ответил Флинт и прервал связь.

— Пожалуй, Элизабет с Оливией стоит поторопиться, — сказал Маркус. — Если тоже продолжим ехать по городу, то можем случайно наткнуться на этот конвой.

Я открыл рот, чтобы ответить Маркусу, но тут в рации снова раздался шум, за которым последовал узнаваемый для меня голос.

— Приём, Джейкоб? — столь знакомый, равнодушный голос Оливии, казался мне сейчас таким ярким и нежным, как никогда раньше.

— Ябезумно рад, слышать твой голос, милая, — с большим облегчением, ответил я, но, правда, почти сразу напрягся снова. — Элизабет с тобой?

— Тут я, тут, — в рации раздался голос второй девушки, по которому, я скучал не меньше.

— Замечательно, — окончательно успокоился я.

— А то есть мой голос, ты слышать не рад?

— Вы в порядке? Где вы сейчас находитесь? — спросил я их, решив пропустить колкость Элизабет.

— Мы в порядке. Находимся на Крестхилл драйв, — ответила мне Оливия. — В самом начале улицы, в кирпичном доме.

— Мы уже идем, — сказал я, поскольку водитель, как только услышал название улицы, сделал крутой разворот. — Скоро будем… и, пожалуйста, будьте осторожны. Понимаю, вы и так смогли протянуть одни три дня, но… от случайностей никто не застрахован, поэтому я сильно за вас волнуюсь.

— Не волнуйся, мы будем ждать тебя здесь, — ответила мне Элизабет, на сей раз без колкости. — Пока.

Связь прервалась.

— Потом, когда заберём их и вернёмся в Эдеме, будем искать этот конвой? — спросил меня Маркус.

— Нет, — покачал я головой. — По крайне мере, если не встретим их снова — тогда будем выяснять, кто они и опасны ли они. А пока что, они могут тут быть проездом, так что трогать их не будем. Но, если они всё-таки буду опасны, нам придётся первым по ним ударить, — Эдем в прошлом слишком много потерял, не предпринимая ничего до удара по нему.

Могилы Клинтона, Эдмунда и остальных, напоминают мне об этом каждый день.

***

Когда мы оказались у адреса, который назвала Оливия, я от сильнейшего нетерпения, выскочил из машины. Хотя, казалось бы, несколько минут назад мы снова связались с девушками, чтобы предупредить, что почти приехали и, с ними всё было в порядке, но помня всё, что со мной происходила за эти два года в этом мире, волнение могло меня отпустить, только когда я бы увидел девушек.

Однако добежать до двери я не успел, — та открылась и из неё вышли девушки, которые спокойно между собой общались и шли навстречу ко мне.

Стоп. Спокойно между собой общались?

От такой мысли, у меня аж дыхание сбилось. Последний раз, когда я их видел вмести, обе девушки были готовы порвать друг друга в клочья, а теперь они будто об этом забыли. Нет, не то, чтобы я жаловался, в принципе я и затеял их совместную вылазку, чтобы слегка сбросить градус напряжения между ними. Только вот, когда девушки пропали, я начисто об этом забыл.

— Как же хорошо, что с вами всё в порядке, — произнёс я, оглядев слегка чумазых, но целых девчат.

И я уже пошёл к ним на встречу, как мне тут же прилетел двойной подзатыльник.

— За что? — удивлённо спросил я девушек.

— Я же говорила, что он тормоз? — сказала Элизабет Оливии — За твои «гениальные» идеи! — ответила мне она, а Оливия согласно кивнула.

Не знаю, что меня сейчас удивляет больше: что мою затею раскрыли, неожиданные подзатыльники или же то, что Оливия мало того, ударила меня, так ещё поддержала в этом вопросе Элизабет?

— Которые нам стоили несколько дней ночевки, где попало и жуткого голода, — продолжила Элизабет.

Я не успел ничего ответить, как девушки прошли мимо меня и сели в машину.

— М-да, — произнёс я, потирая ушибленный затылок, — с одной стороны получил за дело, а с другой немного обидно — всё-таки я очень переживал за них и искал их.

Потерев ещё раз уже прошедший затылок, я сел обратно машину и скомандовал возращение домой — в Эдем.

***

Дорога обратно произошло без происшествий. Правда для меня она оказалась довольно тяжёлой, потому что Элизабет принялась за меня с большим рвением, прямо говоря о том, что она думает, на счёт моей идее, ради которой я отправил их в совместную вылазку. Маркус же с водителем тактично молчали, чтобы не попасть под горячую руку.

Оливия, на моё удивление, иногда выражала своё согласие с Элизабет. Раньше такого она не делала. И мне трудно сказать, что я думаю на счёт такого изменения в её поведении: с одной стороны мне нравиться такое изменение в девушке, всё-таки очевидно, что равнодушное и холодное поведение Оливия, — это защитная реакция, от потери брата, как и её пассивность в некоторых моментах, поэтому она часто просто следовала за мной и всегда поддерживала моё решение. Нет, я люблю её и поддержка, которая она мне оказывала, очень важна для меня, но часто мне нужно было услышать её мнение, а не просто согласие. Но с другой стороны, всё-таки не особо приятно, слышать, что она согласна с Элизабет в… таком формате. Хотя, опять же, тут вина на мне — отправил девушек, которые ненавидели друг друга в вылазку, тем самым подверг их опасности (хотя я и пытался свести её к минимуму) поэтому это отповедь со стороны Элизабет, вполне заслужена.

— Думаю, вам обеим не помешает принять душ, — сказал я, когда мы наконец-то приехали и вышли из машины.

— Ты прав, только…

— Ты можешь воспользоваться душем в нашем доме, — сказала Оливия, догадавшись, что хотела сказать Элизабет. — В камере ведь душа нет.

Меня это удивило.

— Тебе на самом деле вовсе и не надо возвращаться в камеру, — сказал я. — Ты вполне можешь ночевать…

Я слегка запнулся. Ночевать где? У нас? Оливии вряд ли такое понравиться…

— Можешь у нас, — внезапно ответила Оливия, чем меня удивила меня ещё сильнее. — Джейкоб будет спать на диване с псом, а ты можешь лечь в кровать со мной.

— Что? — ещё более удивлённо, хотя, казалось бы, куда ещё сильнее, спросил я.

— Странно не помню у вас пса, — произнесла в ответ Элизабет.

— "Почему её не смущают и не возмущают слова Оливия?! Почему её вообще сейчас больше интересует наш пёс?!", — не понимал я.

— Ты просто его не видела, — ответила ей Оливия.

— Ясно, — кивнула девушка. — Но я, пожалуй, всё-таки переночую в камере — ребят тоже, скорее всего, волновались обо мне.

— Жаль, — произнесла Оливия.

— "Жаль?!" — мысленно повторил я. — "Какого хрена между ними вообще сейчас происходит?".

— И душ с тобой, лисичка, принимать я не буду, — сказала Элизабет.

— Жаль, — снова повторила Оливия.

— "Я окончательно не понимаю, что тут происходит…"

Глава 66: Легион

Зайдя к нам домой, нас встретил пёс, будто почувствовав, что о нём говорили несколько минут назад. Немного понежившись с ним, Элизабет первой оккупировала душ. Чистую одежду ей пообещала принести Оливия, поделившись своей.

— Я смотрю, вы поладили, — сказал я Оливии, когда за Элизабет закрылась дверь в ванную.

— Угу, — кивнула девушка и, оторвавшись от собаки, подошла ко мне, чтобы заключить в объятия. — Можно сказать и так.

Обхватив девушку за талию, я нежно протянул её к себе, чтобы поцеловать слегка чумазый лобик.

— И ещё, Джейкоб, когда мы вошли в город, в восточной части мы заметили целый конвой из бронированных машин.

— Да, я знаю — мы тоже, так сказать, уже встречали их.

— И? — спросила Оливия, в её голосе я смог уловить любопытство.

— Мы не входили в контакт с ними, больше скажу, они пока что о нас даже не знают, поэтому мы их просто отпустили.

— Ты уверен, что это была хорошая идея? — Оливия была серьёзна — она тоже помнит, что такие встречи оборачивались для нас кровавыми сражениями, ей бы этого не хотелось. Однако, несмотря на мрачность этих мыслей, на моём лице появилась улыбка, которую заметила и Оливия. — Что?

— Ничего, просто ты обычно очень редко делишься в таких ситуациях своим мнением, — ответив ей, я аккуратно убрал спадающие волосы за ухо. — Видимо, вылазка повлияла не только на ваши отношения Элизабет, но и на тебя саму. Я этому рад.

На бледном, от природы, лице Оливии едва заметно появился лёгкий румянец.

— Но твои опасения правильны, — продолжил я, до сих пор не отпуская девушку из объятий. — Поэтому если они снова появиться или подберутся слишком близко — мы примем меры. Сначала попытаемся наладить диалог — может они не будут очередными моральными уродами и мы сможем… жить в мире, но если они будут угрозой, то я не постесняюсь в средствах, чтобы их уничтожить. Ты… согласна со мной?

— Да, — кивнула Оливия. — Риск слишком велик, мы можем потерять всё, что мы так долго строили.

Я заметно расслабился. Всё-таки в таких вопросах поддержка дорогих мне людей очень важна для меня.

— Но надо во время знать границу, чтобы не случилось того же как в гипермаркете, — добавила девушка.

— Хорошо, — кивнул я ей. — Если я начну терять эту границу, то ты мне поможешь. Кстати, о случаи в гипермаркете — мне очень хочется извиниться перед Джеймсом, но из-за постоянно возникающих проблем, я до сих пор этого не сделал.

— Так давай я к ним пойду и приведу их сюда, — сказала Оливия, отстранившись. — Всё равно душ сейчас занят Элизабет.

— Прямо сейчас? — удивлённо уточнил я у неё. — Но они же, скорее всего, сейчас заняты работай.

— Ничего, — равнодушно ответила девушка.

Да, такое вряд ли способно смутить или остановить Оливию.

— Постой, — я остановил Оливию, когда почти что уже оказалась у двери. — А как же чистая одежда для Элизабет?

— Так возьми из моего шкафа, и отдай ей, когда она закончит.

Конечно, Оливии было всё равно то, что я буду копаться в её белье, (да и мне, если честно, как-то всё равно — практически всё, что там есть я, так или иначе, снимал с девушки). Более того, вряд ли её будет волновать, даже если в её белье будет копаться кто-то чужой (хотя я, конечно, если узнаю о таком, тому придурку не поздоровиться). В общем, поэтому, не это так сильно меня удивило, удивило меня то, что Оливия фактически не против, если я останусь с Элизабет наедине, в довольно интимной атмосфере, если учесть, что последняя будет без одежды.

— Ты уверена? — я осторожно спросил Оливию, потому что не до конца был уверен, понимает ли девушка ситуацию. — Просто там она явно будет голой и…

— А ты там что-то не видел?

Видел я там всё. Более того, полтора года назад это всё я подробно изучал и пробовал. Но судя по всему, Оливия поэтому поводу ничего не чувствует.

— Джейкоб, будь я против, то не позволила бы тебе даже подумать об этом. Я пошла, — сказала Оливия, расценив моё молчание, как ответ и вышла из дома.

***

Когда я вошёл в ванную, на меня сразу же накинулся тёплый пар — горяча вода в Эдеме фактически была неиссякаемым ресурсом, благодаря нашей станции возле реки, поэтому никаких ограничений на время приёма душа не было.

— Только мои вещи никуда не забирай, — сказала Элизабет, из душевой кабинки услышав, как я вошёл.

— Эм… хорошо, — я ответил не очень уверенно, потому что не совсем понимал, зачем мне вообще может понадобиться её одежда.

— А, это ты, — произнесла девушка, выйдя из кабинки и взяв полотенце.

Укутываться в него она не собиралась, поэтому сразу же начала вытираться. Хотя с другой стороны, чего стесняться мы столько раз видели друг друга нагими, что такое вряд ли способно смутить нас обоих.

— Ты, знаешь ли, мог бы отвернуться, — сказала Элизабет, однако упрёка в её голосе не слышалось.

— А чего я там не видел, — я продублировал недавнюю фразу Оливии, а затем, улыбнувшись, добавил. — К тому же это немного навивает воспоминаниями, — когда мы только встретились, я случайно тебя застиг раздетой у пруда.

Элизабет ничего не ответила, но я видел, как на её лице также появилась улыбка.

— Я смотрю, что всё-таки мой план удался и ваши отношения с Оливией… улучшились, — я аккуратно подобрал слово, потому что сам до конца не понимал, как стоит воспринимать то, что сейчас происходит между девушками.

— Определённо, — ответила она мне, заканчивая с сушкой. — Хотя… трудно сказать, как мы друг к другу относимся сейчас…

Какое облегчение — значит, не один я не до конца это не понимаю.

— …но целуется она классно.

— Что?

— Что слышал, — ответила Элизабет, надев нижнее бельё и слегка поморщилась, когда пыталась надеть лифчик. — Действительно — у меня больше.

— Что? — снова повторил я.

— Это я про грудь. Но возвращаясь к поцелую, поверь, в тот момент я была удивлена не меньше твоего, — продолжила Элизабет.

Даже не знаю, как на это реагировать. С одной стороны я рад, что девушки перестали пытаться друг друга испепелить взглядом, а с другой стороны, не слишком ли сильно улучшились их отношения? А то, если так пойдёт и дальше, девушки могут оставить уже меня за бортом.

— Эм-м-м, а не было ничего с длинными рукавами? — спросила меня Элизабет, держа в руках одну из маек Оливии.

— Прости, — я развёл руки в сторону. — В гардеробе Оливии с длинными рукавами есть только её кожаные куртки.

— Ладно, — вздохнула Элизабет и надела майку. — Всё равно она мне должна майку.

— За что, интересно? — поинтересовался я.

— А мы тебе не говорили? — чуть нахмурившись, словно пытаясь о чём-то вспомнить, спросила меня Элизабет.

— Всё о чём вы мне говорили, — это, что вы думаете о моём плане с совместной вылазкой. А ещё там было довольно объёмная тирада с твоей стороны, насчёт моих умственных способностях.

— Видимо не говорили, — произнесла Элизабет, но я заметил, что вид у неё стал немного поникшим и виноватым, а под конец она и вовсе стихла. — Тут такое дело…

— Элизабет, — слегка надавил я на притихшую девушку, поскольку внутри меня появилось стойкое чувство, что мне не понравится услышанное. — О чём вы с Оливией мне не сказали?

— Мы ушли в лес, потому что Оливия была ранена, и она потеряла сознание, — ответила мне девушка.

Что-то такое я предполагал, когда мы искали девушек, но потом я решил, что ошибся, потому что, когда увидел их, они были в порядке. Неужели сняли повязки до нашего прихода?

— Насколько сильно? — не скрывая опаски и своего волнения, я спросил Элизабет.

— Трудно сказать, мы не знаем, с какой высоты упало ведро Оливии на голову и…

— Постой-постой, — я прервал Элизабет, вплотную подойдя к девушке, из-за чего та упёрлась в стену позади. — То есть вы обе всю дорогу пилили мне мозги, но сказать об этом вы даже не подумали?!

— Прости…

— Ох, Элизабет, — с тяжёлым вздохом произнёс я.

Ну вот взрослые же, не глупые девушки, а о таких вещах просто забывают!

Хотя может мне стоит быть помягче? Всё-таки про взрослых я не до конца прав — Элизабет должно было только совсем недавно исполниться девятнадцать, а Оливии и вовсе восемнадцать. К тому же не стоит забывать, что девчата хоть и стойкие, закалённые по пришествию двух лет в этом апокалипсисе, всё-таки всё равно подвержены стрессу. И может я не специалист, но уверен, что голод на протяжении нескольких дней, сильный холод и встреча с мертвецами, явно приносят немало стресса. А учитывая, что я — виновник, того, что им пришлось через это пройти, их злость на меня понятна.

— Нет, это ты меня прости, — успокоившись, сказал я. — Всё-таки это из-за меня вы вообще туда пошли, так что если кто-то и виноват, так это я.

— А где сейчас сама Оливия? — спросила Элизабет, решив сменить тему.

— Ушла к друзьям, позже я поведу её к Джонатану — это наш главный врач, пусть её проверит, — ответил я ей и хотел отступить от девушки, но та неожиданно схватила меня за руку.

— Тогда я очень надеюсь, что она не сильно рассердиться за это…

— За что?..

Ответом мне стал поцелуй.

Секунду другую я стоял в недоумении, но затем ответил на поцелуй. Мои пальцы залезли в ещё не до конца сухие, влажные волосы Элизабет, когда вторая рука обхватила девушку за талию. Ощущения были такими знакомыми, но в то же время почти что забытыми, поэтому поцелуй казался таким ярким.

— Я мечтала об этом полтора года, — Элизабет не ровно дышала, после такого продолжительного поцелуя.

После этого мы наконец-то отошли друг от друга и прежде, чем я успел хоть что-то сказать, Элизабет умчалась.

— Спокойно ночи и до завтра, — остановившись у двери, сказала она, после чего девушка ушла из ванной, а затем и из дома.

Даже не знаю, что чувствовать: вину по отношению к Оливии за то, что поцеловал Элизабет или радость. Хотя… Оливия явно понимала, что такое может произойти, она сказала об этом чуть ли не прямо, перед своим уходом. Так что вины чувствовать я не должен, а значит, буду радоваться. Правда, когда придёт Оливия, уже я буду злиться, что она умолчала о травме и поведу её в медпункт. Заодно проверю там Клауса, — мало ли он передумал и всё-таки останется у нас подольше.

***

Через полчаса вернулась Оливия, прихватив за собой Лилию и Джеймса.

— Элизабет уже ушла? — сразу же спросила меня Оливия.

— Да, — про поцелуй я благоразумно решил умолчать. А то хоть мысленно я и пришёл к тому, что Оливия не против, проверять это при посторонних мне это не особо хочется.

Кстати, о посторонних. Если Лилия быстро со мной поздоровалась, а потом продолжила какой-то свой разговор с Оливии, то вот Джеймс явно чувствовал себя не совсем в своей тарелке. Да чего уж там таить, я сам себя неловко чувствовал, из-за того, что я набросился на него.

Неловким молчанием мы ничего не решим, поэтому я решил сделать первый шаг:

— Джеймс…

— Джейкоб…

Закон подлости во плоти — не один я сейчас решил сделать первый шаг.

— Давай я начну, — я предложил это после очередного, но короткого молчания.

Джеймс согласно кивнул.

— Я хочу извиниться за то, что набросился на тебя в гипермаркете, а ещё за то, что чуть ли не начал угрожать. Мне очень жаль, что так вышло, — искреннее извинился я перед другом.

— Нет, это моя вина, — Джеймс покачал головой. — Я перегнул палку в тот момент и сказал то, чего не должен был. Поэтому это ты прости меня.

— Что же, тогда простим в ответ друг друга? — улыбнувшись, предложил я.

— Было бы неплохо, — ответил Джеймс, также с улыбкой на лице.

Мой слух уловил разговор девушек, и я вспомнил, что сейчас должен отвести Оливии к Джонатану на осмотр. О чём сразу всем и сообщил.

— А зачем нужно, чтобы Джонатан меня осмотрел? — искреннее не понимая, спросила меня Оливия, когда мы вышли из дома.

— Она ещё спрашивает, — я тяжело вздохнул и покачал головой. Иногда, даже мне трудно понять, что происходит у Оливии в голове. Правда, любить её от этого меньше я не стану. — А кого, спрашивается, огрело по голове ведро?

— А-а-а-а, — протянула Оливия, поняв, в чём дело. Но поскольку она это сделал в своей равнодушной манере, звучало это как-то по-издевательски.

— И всё? Я, как минимум, ожидал услышать извинения — сто раз спрашивал вас обеих, целы ли вы, и только под конец узнаю об этом.

— Прости, — ответила Оливия. Однако звучало это не лучше её предыдущего: "а-а-а-а".

***

— Ну, трещины явно нет, — сказал Джонатан, в своей ленивой манере, рассматривая ранку на голове девушки. — У тебя голов кружиться или тебя мутит?

— Нет, — коротко ответила Оливия.

— Что же, если сотрясение и было, то оно было лёгким и давно прошло, — резюмировал доктор. — Из таких уж прям повреждений могу только сказать про рассечённую кожу на голове. Но и та уже покрылась корочкой и скоро должна зажить.

— Ясно, — я произнёс это словно с немалым облегчением. Мало ли, травма имела какие-нибудь скрытые последствия, которые Элизабет не смогла определить. — Спасибо, Джонатан.

— Да, не за что, — он равнодушно пожал плечами. — Хотя вот…

— Я, конечно, благодарен, но ещё выходных я тебе не дам, — я ответил сразу, так как прекрасно понимал, чего хотела ленивая натура нашего доктора. — К тому же это несправедливо — скидывать всю работу на Нила и Брюса*.

В ответ Джонатан снова равнодушно пожал плечами и оставил нас с Оливией одних, вернувшись к своим делам, которыми он занимался до нашего прихода.

***

У меня была мысль отправить Оливию домой, но потом, подумав, я решил этого не делать, поскольку за полтора года я сильно привык к тому, что она постоянно рядом и без неё мне некомфортно. К тому же из-за их с Элизабет пропажи мы и так были разлучены на три дня. Поэтому Клауса мы навестили вдвоём.

Голубоглазый блондин, которого можно смело внешне охарактеризовать как "арийца", лежал на своей койке и читал какую-то книжку.

— Привет, Клаус, как ты? — спросил я его, подойдя к койке.

— Уже лучше, — ответил парень, не отрываясь от чтения. — Правда, меня почему-то не выпускают даже пройтись.

— Джонатан? — удивился я.

— Нет, не он, — ответил Клаус и перелистнул страницу. — Он-то как раз меня сам готов вынести — говорит, так будет меньше работы…

Да уж, лень нашего главного доктора не знает границ.

— Я про остальных.

— Про Брюса и Нила, — кивнул я. — Кстати, а где они?

— Не знаю, — Клаус равнодушно пожал плечами.

Чего все стали такими равнодушными-то?

— Они ушли где-то, час назад, может чуть меньше, — добавил… немец? Всё-таки, как я уже упоминал, внешность у него довольно нордическая, а имя так точно обладает немецкими корнями.

Я посмотрел в окно — уже стемнело, так что неудивительно, что они ушли — их смена закончена, а на ночном дежурстве остался Джонатан. Что довольно редкое явление.

— "И он ещё хочет дополнительный выходной? Может мне следует предпринять меры, чтобы, хотя ослабить ленивость Джонатана?" — подумал я.

— Ясно, — заключил я и сразу же преступил к следующей теме. — На самом деле я подошёл спросить тебя не только о твоём самочувствии, но и о том, не передумал ли ты?

Клаус впервые, за наш разговор, оторвал взгляд от книги.

— Ты имеешь виду, передумал ли я уходить? — уточнил он у меня.

— Да, — кивнул я ему. — Повторю: чтобы ты не решил, ворота Эдема всегда будут для тебя открыты. Так что, если ты всё-таки уйдёшь, но у тебя будут трудности — приходи.

— Я… пока что ещё не решил, — ответил спустя недолгое молчание.

— "Ого, "ещё не решил?", раньше он был твёрдо уверен в том, чтобы уйти, но теперь видимо он в этом сомневается", — мысленно проговорил я.

— Торопить тебя никто не будет, — сказал я ему, чтобы он сильно не напрягался. — Ладно, тогда до скорого. Поправляйся.

В ответ Клаус благодарно кивнул и вернулся к своему чтению.

***

Идя вместе с Оливией домой, я думал о… нашем положении, а точнее между мной и девчатами. С одной стороны их отношения заметно улучшились и стали… эм, даже не знаю, как точно назвать… более дружественными? Да, пусть пока что, будет так. Так вот, хоть отношения их стали дружественными, до сих пор неясно как всё будет дальше: девушки договорятся между собой или же мы всё решим вместе за разговором, который теперь вполне возможен? Сложно сказать. Более того, сложно решить, ведь хотя отношения между Оливией и Элизабет улучшились, кто сказал, что они готовы меня поделить? Не лишённое смысла, что в этом они продолжат соперничество и мне придётся выбирать только одну из них…

Хотя с другой стороны разве Оливия была против, некоторое время назад, когда оставляла меня наедине с Элизабет? Тогда может девушки уже между собой обо всём договорились? Но почему мне тогда ничего не сказали?

— "Проклятие, как всё сложно-то", — сокрушённо подумал я, покачав головой.

— Что-то не так? — спросила меня Оливия, заметив моё поведение.

— Немного, — расплывчато ответил я ей и поспешил сменить тему. — Но об этом потом. Ты лучше скажи — это правда, что ты поцеловала Элизабет?..

***

— М-да, я, конечно, многого мог ожидать, но такого, — Деймон сокрушённо покачал головой. — Нет, серьёзно, как мы умудрились заблудиться?

Вот уже два дня они находятся в дороге, и почти весь второй день они кружили вокруг Ноксвилля в поисках дороги к Эдему. Проблема была в том, что Карвер не знал точного местоположения Эдема, а только приблизительное. Конечно, чтобы убедиться в том, что он говорит правду, пришлось его слегка помять, но зато было ясно, что Карвер не водит их за нос, они просто заблудились.

— Нашёл! — радостно, даже победоносно, воскликнул крупный бородач, который склонился над капотом одной из машин, где была разложена карта.

— Уверен, Фрэнк? — недоверчиво спросил его Дэрил. — Ты то же самое говорил два часа назад.

— Сейчас точно уверен, — отмахнулся Фрэнк, но видя, что недоверии не исчезло, продолжил. — Смотрите с востока приехали мы, там ничего не было. Сейчас мы на западе и никаких следов тут тоже нет. Получается, остаётся либо сервер, либо юг. А этот придурок… как его?… Карвер! Как раз-таки говорил, что они примерно в северной части штат, так что нам надо делать разворот и ехать от Ноксвилля на север.

— Нет, — покачал головой Деймон. — Уже слишком темно, поэтому организуем сейчас лагерь. Туда мы поедем завтра.

***

Когда Элизабет спустилась вниз в камеру, где сидели все остальные, её тут же окружили радостные друзья.

— Мы волновались, — сказала Клементина, обнимая девушку.

— Ну, теперь всё в порядке, — ответила Элизабет, поглаживая голову девочки

— И всё же, что-то случилось, раз тебя не было так долго, — обеспокоенно сказал Ли.

— Да, но это долгая история, — ответила ему Элизабет, садясь на одну из коек.

— Ну а мы никуда не спешим, — хмыкнул Люк, обведя взглядом камеру.

— Тут он прав, чего-чего, а времени у нас полно, — согласился с ним Кенни. — И меня уже бесит, что нас тут держат почти что неделю.

— Я поговорю с Джейкобом, — сказала ему Элизабет. — Думаю, он сам уже хочет вас отсюда выпустить, но был занят поисками.

— Поисками? — спросил Ли.

— Я же говорила — долгая история, — ответила девушка.

— "Правда, стоит опустить некоторые моменты, когда буду её рассказывать", — подумала она.

— Не могу понять, как ты можешь доверять Джейкобу, — сказал Люк, сокрушённо покачав головой.

— Я понимаю, он причинил тебе страшную боль, — Элизабет сочувственно ему улыбнулась. — И ты имеешь полное право его ненавидеть, но прошу, сохраняй благоразумие — здесь мы в безопасности, нам больше нет нужды ходить голодными из штата в штат. Это место может стать нашим новым домом, и я могу попросить за тебя Джейкоба.

— Без тебя у нас был уже похожий разговор, — тяжело вздохнул Люк, снова покачав головой. — Элизабет, я вряд ли смогу жить бок о бок с убийцами моих друзей.

— Я тебе понимаю…

— Разве? У вас тут наоборот старый друг, а не…

— Оливия и ещё несколько людей в Эдеме из Кроуфорда, — прервала его Элизабет.

Конечно, Люк не понял, что это значит, ведь про Кроуфорд он не знает, зато реакция со стороны Кенни и Ли была незамедлительной:

— Что? — шокировано спросил Ли.

— Какого хрена Джейкоб спутался с этими долбанными нацистами?! — Кенни же не постеснялся в выражениях.

— Кроуфорд — это группировка, с жестокими правилами. Они убили множество наших друзей, — пояснила Элизабет для Люка и Джейн. — Поэтому я понимаю, каково тебе. Хотя должна сказать, что лично они не причастны к смертям Марка, Бен, Карли и Молли, — Элизабет сказала это, чтобы хоть немного успокоить Кенни и Ли. — Люк, я не спорю, что тут есть люди, которые убили твоих друзей, но не стоит мерить их одними всю общину — здесь есть добрые и хорошие люди. И что самое главное здесь у нас всех есть шанс на лучшее будущее, поэтому прошу, подумай ещё немного.

— Я… ладно, — согласился Люк. — Я попробую.

На следующий день, после завтрака, который им выдала охрана, когда Элизабет разговаривала с Клементиной, её ждала неожиданная встреча с Оливией. Девушка внезапно пришла к ним и также внезапно вошла к ним в камеру.

— Эм, Оливия?.. — неуверенно обратилась Элизабет к девушке, пока та, наоборот довольно уверенно, шла к ней.

Рядом Клем переводила взгляд то с одной девушки, то на другую, когда Оливия подошла чуть ли не вплотную. Да и остальные в камере наблюдали с удивлением и недоумением за этой картиной.

— Ч-что происходит, Оливия? — немного нервно спросила Элизабет, которая не понимает, что происходит.

— "Может она узнала про поцелуй с Джейкобом?", — пронеслась в голове девушки мысль. Не то, что это действительно её пугало, просто Элизабет хотелось знать причину такого поведения. Но эта мысль так же быстро исчезла, как и появилась, потому что вместо ответа Оливия накрыла губы Элизабет своими.

Правда, удивиться Элизабет этому не успела, поскольку Оливия быстро отстранилась и сильной хваткой схватила девушку за руку, и потащила за собой из камеры.

— Я… потом вернусь и всё объясню! — успела крикнуть Элизабет ошарашенным друзьям, прежде чем скрыться за поворотом.

Оливия молча тащила Элизабет ещё несколько минут, игнорируя все её вопросы, пока не притащила её, наконец, в небольшой переулок между домами. Чуть отдышавшись (Оливия тащила за собой с довольно большой скоростью) Элизабет заметила, что это тот же самый переулок, в котором они встретились с Оливией в прошлый раз, откуда за тем пошли за Мартином на корт.

— Ну и что это было? — спросила Элизабет Оливию. — Зачем ты меня поцеловала и привела сюда?

— Чтобы заявить на тебя свои права, — ответила ей Оливия, за что получила щелбан по носу от Элизабет.

— Ай, — притворно воскликнула Оливия, потирая ушибленный носик.

— Я не домашний питомец, чтобы на меня заявляли права, лисичка — устало сказала Элизабет, потому что её слабо верилось, что это может остановить Оливию в будущем. — Ладно, а привела-то ты сюда меня зачем?

— Чтобы поговорить, — изменение были небольшими в равнодушном тоне девушки, но Элизабет уже давно научилась понимать с помощью этих мелочей эмоции Оливии, поэтому она поняла, что сейчас та стала довольно серьёзной. — Мы снова в Эдеме, но вопрос с Джейкобом мы так и не решили. Сразу же скажу, перед тем как приступим к этому, что Джейкоба я не отдам. Он мой.

Элизабет слегка растерялась — неужели Оливия устроила сцену в камере и притащила её сюда, чтобы просто заявить о своём собственничеством? К тому же, какой реакции она ожидает от Элизабет? Что она после этого, из-за улучшенных отношений просто возьмёт и отступит? Ну уж нет.

— Оливия…

— Поэтому я предлагаю кое-что другое, — прервала её девушкам. — Мы можем вернуться к тому, что было до нашей совместной вылазки и к тем отношениям, тогда Джейкоб сам будет решать, с кем из нас он будет.

— Или есть то, что ты хочешь предложить, — поняв мысль Оливии, продолжила Элизабет.

— Да, — кивнула она, и Элизабет заметила, как на бледных щеках Оливии появились маленькие красные пятнашки, а взгляд слегка ушёл в сторону. — Как я и сказала Джейкоб мой, но я… готова поделиться.

— Стоп-стоп, — замахала руками Элизабет. — Пожалуйста, скажи, что ты не про то, что я подумала.

— Сама посуди, в противно случаи одна из нас должна будет уйти в сторону, — сказала Оливия. — Но я такое не приму, я буду продолжать пытаться вернуть свои отношения с Джейкобом, если он выберет тебя. И я уверена, что ты будешь делать то же самое. К тому же, я сомневаюсь, что у Джейкоб хватит сил решить, кого выбрать из нас.

Элизабет была согласна с последними двумя пунктами — она не отступит, даже если Джейкоб выберет Оливию, ведь за полтора года её жизнь снова начинает обретать смысл. Но ещё Элизабет понимает, что Джейкоб вряд ли хватит сил выбрать кого-то из них. Отсюда вытекает, что сейчас всё зависит от них с Оливией.

Нет, не так. Всё сейчас зависит от её решения, потому что Оливия уже высказала свою позицию, говоря, что может «поделиться».

Элизабет начала прислушиваться к себе: согласна ли она не предложения Оливии, хочется ли ей таких отношений или же стоит отказать и стараться добиться того, чтобы она была одна? Но будет тогда уже всё как раньше? Нет, вряд ли Джейкоб тогда будет жить без сожалений, а Оливия не оставит их в покое. Да и если честно, Элизабет не ощущает внутри себя никакого сопротивление к предложению к Оливии.

— "Если что, то всегда можно будет повернуть назад", — мысленно решила Элизабет.

— Хорошо, я… согласна, — наконец-то согласилась Элизабет.

Губы Оливия слегка поднялись, ознаменовав улыбку.

— Тогда мы поступим так, — сказала она и подошла к Оливии.

Ей пришлось встать на цыпочки, так как Элизабет была выше, чтобы дотянуться до уха. Когда шёпотом Оливия изложила свой дальнейший план, Элизабет покраснела и смутилась.

— А это уж не слишком? — спросила она Оливию. — И не жирно ли для него?

— В самый раз, — ответила Оливия, но, не заметив решимости на лице Элизабет, добавила. — Помни, ты мне должна, ведь я позволила вам вчера остаться наедине.

— Так ты всё задумал ещё вчера?! — удивилась Элизабет, но потом, успокоившись, продолжила. — Хотя с хитростью проблем у тебя никогда не было, лисичка. Ладно, пусть будет так.

***

Зайдя в один из домов, я прошёлся вглубь длинного коридора, где мне приходилось быстро здороваться с теми, кто проходил рядом. Народу здесь было много — около пятнадцати человек, что неудивительно, потому что этот дом мы используем для координации наших патрулей вокруг Эдема, дозорных на стенах и башни, которые мы выстроили, ну и весь, так называемый, гарнизон города.

Почему так называемый? Потому что понятия гражданский в Эдеме отсутствует, в случае нападения, каждый должен будет взяться за оружие. За исключением уж слишком малых детей и беременных женщин. А вот остальные женщины, которые не беременные и дети постарше вынуждены, будут сражаться (стариков у нас, так сложилось, пока нет). Жестко? А как ещё. Не стоит забывать, что мы живём в апокалипсисе и принципы прошлого мира здесь не уместны, а порой и опасны. К тому же, после недавних событий наши ряды немного сократились, что сказывается на безопасности Эдема.

За таким не особо хорошими мыслями, я наконец-то, дошёл до конца коридор и вошёл в кабинет Джексон. Именно он, как главный наш человек по… военному вопросу, расположил здесь свой кабинет.

— Привет, Джексон, как ты? — спросил я, садясь на стул.

— Привет, убиваюсь этим душным кабинетом, — невесело отозвался Джексон. — С чем пожаловал?

— Я насчёт группы в изоляторе, — ответил я ему. — Я думал, что им давным-давно выдали тест и что, когда мы с Маркусом вернёмся, они уже выйдут, но они до сих пор там и тест на проверку в глаза не видели. Есть какая-то проблема?

— Есть, — кивнул Джексон. — В том, что ты сначала говоришь, что группе можно доверять, выводишь её из изолятора и устраиваешь экскурсию, но при этом не говоришь мне про двух других людей сидящих там. Сначала я подумал, что те, двоя отдельные кадры и к этой группе не относятся, но потом выяснил, что нет и к тому же, с одни из них мы воевали недавно и убили всех его товарищей. Тут и назрела дилемма — с одной стороны ты ручаешься за группу и веришь ей, а с другой в ней находится наш бывший враг. Я хотел спросить тебя, что делать, но ты внезапно ушёл с Маркусом в Ноксвилл, ничего не сказав.

— Так связался бы со мной по рации, — сказал я ему.

— Так я и пытался, забыл? — удивлённо спросил меня. — По ней ты сказал, чтобы на время твоего отсутствия, тебе не беспокоить, без важных на то причин. Я решил, что вся группа может спокойно подождать тебя в изоляторе, поэтому и не давал им теста и не настаивал в разговоре с тобой.

— Да уж, прости меня, Джексон, — сказал я, сложив руки в молитвенном жесте, — Я слишком волновался за Оливию с Элизабет, поэтому с головой ушёл в их поиски.

— Поиски?

— Это долгая история, может, как-нибудь позже расскажу, — отмахнулся я. — Возвращаемся к группе: тем двоим просто не выдавай тест, а остальные пусть проходят.

— Даже той девушки? — спросил меня Джексон, скорее всего, имея виду Джейн.

— Да, — кивнул я ему. — Я её не знаю, и ручаться за неё не могу.

— Хорошо, — согласился Джексон. — Тогда я распоряжусь, чтобы им выдали тесты и…

— Приём, Джексон, — в рации на столе раздался мужской голос — один из патрульных, судя по всему.

— Приём, слушаю, — ответил Джексон.

— К Эдему направляется большой конвой из бронированных машин! — судя по голосу, патрульный сильно волновался и нервничал. — Они будут через несколько минут.

— Поднимай тревогу, — тут же сказал я Джексону и выбежал из его кабинета, а затем и из дома.

Сирена слишком громкая и может привлечь ходячих, поэтому вместо этого из громкоговорителей, которые мы установили в разных частях города, должно будет играть пение какой-то тропической птицы, которая здесь не обитает, дабы не было ложных тревог.

Когда я оказался на улице, это самое пение окружала меня на всё пути до стены.

***

— Что происходит? — спросила Элизабет, не понимая, что это за внезапный звук.

— Нас атакуют, — сказала Оливия и схватила Элизабет за руку. — Быстрее, нам нужно успеть забрать оружие.

***

— Что происходит? — спросил Ли, когда их охранники поверх обычного замка на решётки одели ещё и цепь, и начали куда-то быстро собираться.

— Сидите смирно и ничего не делайте, — предупредил их охранник.

— Да что, мать твою, происходит?! — разозлившись, спросил Кенни.

— Судя по всему на Эдем напали, — ответил им охранник, решив, что после ответа они будут сидеть более смирно, и убежал вслед за своим товарищами.

***

Когда я взобралась по лестнице на стену, у меня получилось увидеть этот конвой, который выехал из дороги на поляну перед воротами в Эдем. Наши люди уже стояли на стенах, с автоматами и за пулемётами, которые мы сняли с нескольких джипов, а на вышке сидел один человек с винтовкой.

Рядом появилась Джексон, с автоматом, Джессика с пистолет, чье руки слегка дрожали, Лилия с ружьём и с надеждой на лице, что всё может обойтись без кровопролития, Мартин с дробовиком и с потными руками, и все остальные включая Оливию и что удивительно для меня Элизабет, которая должна быть по идее вместе с группой Ли в камере. Однако спрашивать, что она тут делает — ни время и ни место, в воздухе буквально чувствовалось напряжение, которое нарастало, так как прибывшие не спешил покидать свои машины.

И когда я уже хотел выдвинуть требование медленно выйти из машин, дверь самого первого автомобиля открылась, и из неё вышел молодой парень. У него были платиновые волосы и слегка худощавое телосложение, он был едва старше меня, а может и того младше. Но при этом он не показывал ни капли волнения или страха, наоборот, у него на лице была лёгкая, доброжелательная улыбка. А ведь на него сейчас направлены десятки стволов!

— Моё имя Деймон, я — лидер группировки «Легион», — начал говорить парень. — Кто из вас главный?

===========================================================================

Раньше Брюс в книге был Джорджем, но потом выяснилось (не без помощи читателя), что Джордж — это Георгий по английскому, поэтому дабы избежать путаницы я решил поменять ему имя.

Глава 67: Переговоры (+18)

Ответить сразу я не решился, пытайся понять, не отвлекающий ли это, случаем, манёвр, пока неизвестные нам люди этого парня, не заходят к нам в тыл. Я тихо сказал Джексону, чтобы он приказал всем внимательно следить за периметром, только после чего приступил к диалогу:

— Я главный, — ответил наконец-то я парню. — Моё имя Джейкоб.

— Рад знакомству, Джейкоб! — добродушно улыбнулся мне Деймон.

Пока что с виду, парень кажется нормальным человеком, но Сент-Джонсы тоже казались адекватными людьми, поэтому не стоит сразу же попадаться на это. К тому же, я как, не стараясь, не мог вспомнить ничего про Легион. А это значит, что если он часть канона, то появился позже в сериале, в игре или комиксах или же этот Легион появился из-за сломанного канона. Хотя разницы тут никакой, ведь все эти варианты ведут к одному — я ни хрена не знаю про эту группировку. Что делает её такой же опасной, как и банду Милтона. Если ещё не опаснее.

— Я понимаю вашу насторожённость, ведь сейчас тяжёлые и опасные времена — продолжил говорить Деймон, положив руку на сердце. — Но хочу вас заверить, мы пришли к вам с миром и не желаем никакой конфронтации.

— С миром? — скептически прошептал Джексон, окинув взглядом внушительный конвой.

И хотя Деймон услышать этого не мог, он смог уловить наш направленный взгляд на машины, которые стояли позади него. Проследив за этим, он понимающе хмыкнул и продолжил:

— Я же говорил, времена сейчас очень тяжёлые и опасные, поэтому приходиться сильно и надёжно защищаться, когда уезжаешь из дома.

— "Значит это не вся его группа", — удивился я.

После этого на его конвой я посмотрел по-другому.

— "Двенадцать машин, некоторые из них явно имеют больше пяти мест, но если возьмём эту цифру за минимум, то получается, что тут шестьдесят, мать его, людей! Да это уже больше половины всего Эдема!".

От таких мыслей немного становилось не по себе. Сколько же у него ещё людей у себя «дома»?

— Вы нас искали? — прямо спросил я Деймона, вспоминая, как те кружили в Ноксвилле.

— Если это место, так называемый, Эдем, то да, — ответил Деймон.

— И зачем же?

— Чтобы начать диалог, — сразу ответил Деймон, всё с такой же доброй улыбкой на лице. — Ведь сейчас очень важно людям объединиться, чтобы выжить.

В принципе, о чём-то похожем я говорил Оливии. Но вот только, за эти два года, я пережил слишком много дерьма, чтобы верить людям на слово. Конечно, нам может повести, и этот Легион окажется не очередной группой ублюдков, которые захотят нас всех убить, но бережённого, бог бережёт.

Невольно я посмотрел в сторону Георгия, который, также как остальные, стоял рядом и с маниакальным блеском всматривался в наших «гостей», при этом поглаживая свой дробовик, с нарисованными белами крестами.

— Джейкоб, — снова тихо прошептал мне Джексон. В его левой руке, я заметил рацию. — Патрульные, которые были за стеной, сейчас в лесу, прямо и тыла этого конвоя, так что если начнётся заварушка, мы сможем зажать их в клещи.

Я кивнул, приняв к сведению эту информацию.

— Я понимаю, что обычных слов недостаточно для того, чтобы вы хоть немного доверились нам, — снова заговорил Деймон, складно и выразительно. У парня определённо была харизма. Его слова с доброй, но с притягивающей интонацией, невольно завладевали нашим вниманием. — Поэтому в качестве знака и жеста доброй воли, а также дружественных намерениях, я предлагаю вам подарок.

Деймон театрально щёлкнул пальцами, и задняя дверь одной из машин открылась. Некоторые мои люди сразу же перевели туда свои стволы, но стрелять без команды не стали. Всё-таки не зря Джексон с Полом оттачивали у нас дисциплину.

Из машины вышло всего лишь два человека: один с мешком на голове и связанными руками за спиной, а второй, судя по всему, один из людей Деймон, он держал прямо у затылка пленника арбалет. По мере их приближенияя смог рассмотреть этого «легионера», и, к своему удивлению, я узнал в нём Дэрила.

Увидеть одного из самых колоритных персонажей сериала, ради которого большинство зрители чуть ли и не смотрят его, я совсем не ожидал.

— "Получается, раз в Легионе Дэрил, это не такая уж плохая группа?" — подумал я.

Правда, эта мысль сразу вызвала куча сомнений. Это в каноне Дэрил был хорошим человеком, а здесь как обстоят дела? Ведь тот же самое канон, уже не раз доказывал, что слепо на него полагаться нельзя.

Казалась бы, сюрпризов на сегодня хватит, однако у реальности на это оказались своим планы, — когда с мужика, которого вёл Дэрил, сняли мешок, Джексон тут же произнёс:

— Это Карвер.

Чуть присмотревшись, сквозь бородатое и побитое лицо, действительно прорезались черты лица, одного из самых жестоких персонажей серий игр.

— Насколько мне известно, этот человек в прошлом напал на вас и убил ваших товарищей, — продолжил говорить Деймон, указывая рукой на Карвера. — Мы вверяем его вам, чтобы вы смогли воздать ему по справедливости!

Помимо харизма, Деймону явно присуща ещё и театральность, но он довольно грамотно их использует вместе, поэтому это не вызывает отторжение. Даже наоборот, это притягивает… парень явно не просто, особенно для своего возраста. Зато теперь понятно, почему он лидер.

— А взамен? — спросил я его.

Да, он сказал, что это жест доброй воли и прочее, ради того чтобы заслужить наше доверие. Вот только, зачем ему это самое доверие? Ради диалога? Но чего он хочет добиться этим диалогом? Что-то я сомневаюсь про эти его речи об объединении.

— Ничего. Хотя я вместе несколькими своими людьми, с удовольствием зашли бы внутрь Эдема. Разумеется, только с вашего позволения, и при этом мы сдадим вам всё наше оружие, — ответил мне Деймон, подойдя к стене чуть ближе, но не столько, чтобы спровоцировать на себя дополнительные мушки.

— Конечно, не хочется давать им хоть какую-то информацию о нас, — прошептал мне Джексон. — Но, если их главарь зайдёт к нам внутрь, оставшиеся люди снаружи будут сидеть смирно.

— Или же у них есть какой-то план, — вставил Пол, который неожиданно оказался рядом. — Например, это парнишка может быть и вовсе никаким лидером.

— Возможно, — я не стал отрицать версию нашего бармена. — Но я чувствую, что это парень — их лидер. Он явно не так просто, как может показаться. Поэтому помните, что я говорил: внимательно следим за всем периметром стены.

— Значит, разрешим им войти? — спросил меня Джексон.

— Да, — кивнул я ему. — Только постараемся выбрать им менее информативный «маршрут» по Эдему.

— Понял, — также в ответ кивнул мне Джексон и начал выдавать распоряжения по рации.

— Хорошо! — ответил я Деймону. — Но мы можем пропустить не больше трёх человек, не включая пленника!

— Договорились! — без промедлений воскликнул мне в ответ Деймон.

— Открывайте ворота, — приказал я, после чего начал спускаться вниз.

Спустившись вниз и ожидая пока двери откроются, я завёл разговор с Элизабет и Оливией, которые спустились вслед за мной.

— Что ты тут делаешь, Элизабет? — я спросил девушку, поскольку та должна была быть вместе со своей группой в изоляторе.

И хотя такая мысль мне не совсем приятна, сейчас там довольно безопасно.

— Это я её выпустила, — ответила мне Оливия.

— Ладно, почему и зачем спрошу потом, — сказал я, смотря на то, как через открытые ворота заходят Деймон, вместе с Карвером, Дэрилом и ещё с каким-то бородатым здоровяком. — А сейчас будьте настороже и готовы ко всему.

После своей просьбы, я пошёл навстречу к нашим гостя, при этом, будучи готовым в любой момент достать свой револьвер. Сами же гости, на меня пока что не обратили своего внимания, потому что складывали своё оружие на стол, который притащили мои люди.

Я решил этим воспользоваться, чтобы лучше рассмотреть этого Деймона: он был одет в плотную коричневую кожаную куртку, под которой проглядывалась былая рубашка, на предплечьях и коленях, поверх одежды, было что-то наподобие защиты, а в качестве обуви у парня были чёрные берцы. Но больше всего моё внимание привлекла деталь, которую я не заметил раньше, — за спиной Деймона висела какая-то белая полка. И только когда тот её снял, я понял, что это была, мать его, катана.

Хотя, наверное, не стоит такому удивляться, всё-таки против ходячих, катана — грозное оружие. Особенно, если Деймон ею умеет пользоваться, а не носит, чтобы выглядеть «круто».

Сдав оружие и заметив меня, Деймон сделал несколько шагов в мою сторону. Однако ему пришлось почти сразу остановиться, из-за увеличенного количества поднятых на него стволов.

Немного подумав, я решил проявить некоторое «доверие» и вежливость, всё-таки пока что Легион вёл себя адекватно, так что не стоит вести себя с ними грубее, чем необходимо. Я жестом приказал людям позволить Деймону подойти ко мне.

Как только это произошло, парень подошёл ко мне, с доброй и вежливой улыбкой на лице. Правда, эта улыбка ненадолго исчезла и сменилась на удивление, когда взгляд парня наткнулся на Элизабет и Оливию.

Да, его можно понять, — не каждый день видишь в зомби апокалипсисе девушек с белыми волосами. Но стоит отдать должное, парень также быстро пришёл в себя, как и удивился, после чего снова улыбнулся мне и протянул руку.

— Рад, поговорить лицом к лицу, — сказал он. — А то перекрикиваться — довольно утомительно.

***

Когда Деймон в первый раз увидел стены, то сильно удивился: как они смогли выстроить такую железную стену? Но оказавшись внутрь, он понял, что на самом деле она была деревянной, а металл — всего лишь обшивкой.

— "Довольно умно, — пули на прострелят стены на сквозь. Если конечно, они не тяжёлого калибра. А потенциальные нападающие побояться их таранить, думая, что стена сделана полностью из металла", — мысленно отметил Деймон, сдавая оружие.

Боковым зрением и слухом, он уже давно заметил, что к ним подошёл так называемый Джейкоб — лидер Эдема. Но решил не показывать этого, ведь сейчас главное не вызывать подозрений и казаться максимально доброжелательным, дабы вытянуть хоть какую-то информацию.

Наконец сдав оружие, Деймон решил подойти к этому Джейкобу. Но пришлось тут же остановиться, из-за осторожности его людей. Правда, Джейкоб чуть помедлив, всё-таки приказал своим людям его пропустить.

И когда Деймон практически подошёл к Джейкобу, он слегка растерялся, увидев чуть дальше, за спиной Джейкоба двух беловолосых девушек.

— "Это, что ещё за Таргариены?" — подумал Деймон, но тут же утратил к ним интерес. — "Это, конечно, необычно, но сейчас совершенно неважно".

Нацепив на себя улыбку, которой он не раз располагал к себе людей, Деймон протянул руку Джейкобу. Он на полном автомате, начал разговаривать с ним, пока его разум быстро старался всё рассчитать: как себя вести, чтобы заручиться хотя бы небольшим доверием и как вытянуть информацию из окружения.

Всё это было ему нужно, чтобы в дальнейшем, на основе полученной информации Деймон мог решить — уничтожить Эдем или нет.

***

Я повёл за собой Деймона и его людей, по уже выборному маршруту, чтобы они не увидели слишком многого. Почему мы не стали разговаривать дальше у ворот? Мне хотелось, отвести Деймон как можно дальше от его людей за стенами, чтобы в случаи, хоть и маловероятного, судя по их поведению, но возможного нападения, мы смогли взять его в плен.

— Ваши стены и их конструкция выглядят довольно качественно и надёжно, — сказал Деймон, изучая стену, вдоль которой мы шли. — Как я понимаю, у вас в группе есть люди, имеющие опыт в архитектуре или строительстве.

— Да, — я не стал говорить, что у нас всего один такой человек. Достаточно и того, что Деймон смог догадаться, что у нас в группе есть «такие люди».

Пройдя ещё несколько метров, мы зашли в один из домов, решив использовать его, в качестве места для наших… переговоров.

— Итак, — произнёс я, когда мы все: Деймон со своими людьми, и я со своими, включая Элизабет и Оливию, вошли в дом. Джексон жестом дал приказ остальным стоять и охранять двери, преграждая тем самым путь отступления Деймону и его людям, а затем встал рядом со мной. — Деймон, верно?

— Да, — кивнул мне парень, по-прежнему улыбаясь.

И я затруднялся ответить — его действительно не напрягает такое, фактически, окружение, или же он так мастерски пытается это скрыть?

— Ты сказал, что хочешь начать с нами диалог, но чего конкретного ты хочешь этим добиться? — я прямо спросил парня, решив не юлить вокруг, да около.

Тут его улыбка… изменилась. Она перестала быть такой дружелюбной, теперь она походила на улыбку, которой одаривал профессор своего ученика, когда тот намеревался блеснуть своими «знаниями». Она стала… снисходительной.

— Многого, — ответил парень, после чего начал размеренно ходить по комнате. — Я уже говорил, что в нынешние времена, людям нужно быть вместе и начать сотрудничать. Именно этого я и хочу в итоги добиться. Мы можем оберегать друг друга, а так же начать обмен.

— Обмен?

— Да, обмен, — повторил Деймон, начав осторожно ко мне подходить. Джексон показательно положил свою руку, на кобуру с пистолетом, но я жестом дал понять, что пусть Деймон подходит. — Учитывая вашу численность, вы точно испытываете в чём-то нужду. В еде, например?

В еде-то мы как раз-таки нужду не испытываем, особенно после разграбления гипермаркета Карвера. Но в другой сфере, дефицит мы всё-таки испытываем — в инструментах. Да, множество инструментов мы забрали из Ноксвилля, но в основном это строительные или автомеханические инструменты, а вот для сельского хозяйства инструментов у нас не хватает. В городе оказался всего лишь один магазин, где можно было раздобыть удобрения и инструменты для сельского хозяйства, поэтому некоторым, кто работает на огородах и в теплицах, приходиться это делать голыми руками.

Да и есть ещё несколько проблем похожего типа, так что обмен и вправду нам бы не помешал. Но вот только, что мы можем предложить легиону?

— В еде мы не нуждаемся, — сказал я. — Но действительно испытываем в кое-чём нужду. Однако чего взамен хотите вы от нас?

— В основном — электронику, — ответил мне Деймон. — Так вышло, даже маленькие города, находятся от нашего… дома довольно далеко, да и стоящую электронику, нам там не найти. Конечно, можно устроить рейд на один из крупных городов, да вот только они рядом с нами многие из них уничтожены. Ну а потом услышали о вас и подумали, договориться с вами. Мало ли она у вас есть.

— Что ты имеешь виду под «уничтоженными»? — спросил я, переглянувшись с Джексоном.

— А вы не в курсе? — слегка удивился Деймон.

— Мы стараемся избегать крупных городов, — сказал Джексон.

— Тогда ничего удивительного, что вы не знаете — сказал Деймон. — Военные, когда потеряли последний контроль над крупными городами, уничтожили большинство из них: Лос-Анджелес, Сан-Диего и многие другие, с большим населением, где был утрачен контроль, были сожжены дотла. Безумное решение, в отчаянном шаге хоть как-то сдержать распространение заразы. Хотя должен сказать, что не все крупные города уничтожены. Например, Вашингтон… относительно цел. Насколько это возможно.

Да, такая новость была для нас неожиданностью. За все два года в этом мире, я был только в одном крупном городе — в Атланте. И спустя всё это время, крупнее, чем в Саванне или в Ноксвилле никто в Эдеме не был.

— Но давайте вернёмся к электронике, — Деймон вернул разговор обратно к обмену. — Она у вас есть?

Как это нестранно, она действительно у нас есть. После того, как мы уничтожили и разграбили базу осколка банды Милтона, мы получил много всего, включая эту самую электронику — чипы, микросхемы, проводка и даже несколько процессоров и много чего ещё. Не совсем понятно, для чего они их собирали, но у нас они практически не используется. Только в редких случая, когда например, поломалась одна из раций или радио. В основном же она у нас пылиться на складе.

— И зачем же вам электроника? — спросил я.

— А это уже наше дело, — ответил он мне, присев на стол, который стоял рядом. — Не сочтите за грубость, но хотя — это мы не прошеные гости, у нас слишком мало к вам доверия, чтобы рассказать вам об этом.

— Справедливо, — я согласно кивнул.

Всё-таки пока что, это только Легион шёл на уступки и дарил «подарки», поэтому он имеет право не говорить.

— Вернёмся обратно, — сказал Деймон, скрестив руки на груди. — Вы согласны на обмен и…

В дверь раздался сильный и напористый стук.

Я удивлённо переглянулся с Джексон. Тот тоже был сбит с толку и потянулся к рации на поясе, однако той там не оказался.

— Проклятие, я забыл её на стене, — Джексон впечатал ладонь в свой лоб.

Стук не утихал, поэтому я приказал ребят у дверей, наконец-то её открыть. Когда же дверь отворилась, к нам в дом буквально влетел Флинт, — чистильщик, с которым Оливия и Элизабет ходили в вылазку. Мужик был весь в поту и тяжело дышал.

Понимая, что в таком состоянии, он ничего не сможет нам рассказать, мы дали ему немного времени, чтобы прийти в себя.

— У нас… проблемы, — наконец-то произнёс Флинт, хотя его дыхание восстановилось не до конца. — Группа… чистильщиков, которые отправилась сегодня в Ноксвилл, передаёт по рации, что стадо, которое вошло город, увеличилось и теперь идёт в сторону Эдема.

— В смысле? — не понял я.

Расстояние от Ноксвилля до Эдема, приблизительно 120 километров, там плюс минус ещё несколько километров. Тогда как ходячие могут ровно идти на нас прямо от города, на таком большом, для них, расстоянии? Это попросту невозможно.

— Группа тоже сначала не считала, что стадо идёт к Эдему, — ответил Флинт, полностью восстановив дыхание. — Но позже, проследив, они поняли, что ходячие… идут строго по дороги в наше направление.

— Строго по дороги? — эти слова удивили не только меня, но всех остальных в комнате.

— Да, — кивнул Флинт. — Их словно ведёт что-то… или кто-то.

Заебись… если ходячие смогли развить в себе такую организованность, то нам всем пиздец! Сейчас я сильно жалею, что обошёлся в прошлом всего лишь двумя играми и пару сезонами сериала. Тогда бы я точно знал, могут так ходячие или нет.

— Кто-то введёт? — переспросил я Флинта.

Неужели появились какие-то… особи… мутанты?.. Короче, хрен его знает, те, кто способны брать на себя роль лидера у мертвецов?

— Я сам не до конца понимаю, — замялся Флинт. — Но группа следила за стадом, уверенна, что их что-то возглавляет. Однако, что именно сказать не могут.

У меня, если честно, даже слов уже нет.

— Сколько их? — спросил я его.

Сейчас мы полностью забыли о наших «гостях», да и те не спешили о себе напоминать, внимательно слушая Флинта.

— Сложно сказать. Со слов группы, они собрали к себе в стадо практически всех ходячих из не зачищенных нами зон города, а это…

— Тысячи, — мрачно закончил за него Джексон. — С таким количество они просто нас сметут. Даже наши стены не заметят.

— "Дерьмо", — подумал я.

Нет, а что ещё думать? Каким-то неведомым нам способом, ходячие с города влились с вошедшим в него стадо и пошли на нас!

— "Так, ладно, оставить панику", — как только я почувствовал, что немного скатываюсь в панику, я начал собирать себя в руки. — "Нужно думать, что мы можем сделать".

— Учитывая скорость ходячих, они буду здесь завтра днём или вечером, — начал размышлять я. — Конечно, если за это время не изменят курс.

Очень сильно надеюсь на последний вариант, но… когда последний раз было так, как я на это надеялся?.. Чёрт, да вроде бы вообще никогда (случай с девушками — это другая категория, так что не в счёт).

— Что мы можем за это время? — спросил я, обращаясь ко всем своим в этой комнате.

— Спасаться, — ответил Джексон, устало проведя рукой по лицу. Сейчас он выглядел бледным и уставшим.

— И оставить всё, что мы так упорно создавали на протяжении полтора года? — я спросил резче, чем хотел, но закончил уже с намеренной твёрдостью. — Нет. Мы так не сделаем.

Джексон согласно кивнул. Он сам этого не хотел, просто дал единственный ответ, который он смог найти на мой вопрос.

— А что нам остаётся? — спросила Элизабет, выступив слегка вперёд. — Дать бой тысячам ходячим мы не можем — как за стенами, так и на них.

— Элизабет, ты не понимаешь, мы не можем оставить Эдем, — покачал я головой. — И не только потому, что это наш дом. Если мы уйдём, то потеряем многих своих — сотня людей, где есть дети, не смогут выживать на дороге. У нас даже транспорта на всех не хватит, чего уж говорить о еде, чьё количество мы сможем забрать только в ограниченном виде.

— "Повторюсь: дерьмо", — мысленно повторил я, после своего ответа девушке.

Отбиться мы не можем, как и сбежать. Что же тогда делать? Брать Оливию с Элизабет и валить? Не будь я лидером, то так бы и сделал, но сейчас на мне ответственность и так поступить я не могу. Хотя обеспечить безопасный отход, когда станет ясно, что конец неминуем, нужно. Но вот только… конец уже кажется неминуемым и как назло в голову не лезут толковые мысли.

Тут неожиданно раздался «кашель».

— У меня есть новое предложение, Джейкоб, — сказал Деймон. — Интересует?

***

— Джейкоб, отойдём на пару слов? — тихо спросил меня Джексон.

— Да, — кивнул я ему, не отводя своего взгляда с Деймона, который озвучил своё предложение.

Задержав свой взгляд на нём, ещё на несколько секунд, я отошёл в сторону к Джексону.

— Ты же не думаешь соглашаться? — снова тихо спросил меня он. Но увидев, что я не спешу ответить «нет», продолжил. — Джейкоб, ты серьёзно? Ты хочешь согласиться сражаться вместе с ними, открыть им спину? Не пойми меня неправильно, за Эдем я готов сражаться до самого конца, но мы же не знаем этих людей! Да, пусть они тысячу Карвером к нам приведут, — это не станет поводом открывать им свою спину.

— Я понимаю и полностью разделяю твоё мнение, — ответил я ему. — Мне известно, как за доброжелательной маской могут скрываться долбаные психи, но сейчас критическая ситуация. Если мы не примем помощь, самостоятельно мы точно не сможем ничего сделать. Поэтому даже, если они нас предадут — это ничего не изменит, Эдему так или иначе придёт конец. Однако если они всё-таки нас не кинут, шансы спасти Эдем многократно возрастают.

Джексон устало выдохнул и прикрыл глаза, стараясь успокоиться.

— Да, ты прав, — наконец произнёс Джексон.

— То есть ты согласен со мной?

— Джейкоб, ты — наш лидер, я верю тебе и в тебя, — ответил он мне. — Так что даже если бы, я был не согласен, то всё равно бы поступил, как ты скажешь. Просто… мне не хочется потерять всё, чего мы достигли, вот и слегка всплыли. Но сколько раз мы выбирались из передряг, только благодаря тебе? Так что твоим выборам, я полностью доверяю.

— Спасибо, — я искренне поблагодарил Джексон, положив ему руку на плечо.

Мы вместе вернулись к остальным, после чего я заговорил с Деймоном.

— Ваша помощь увеличивает наши шансы, но не ничего не гарантирует. Более того, скорее всего, вы все погибните вместе с нами. Однако раз ты сам предложил нам помощь — у тебя есть план.

— Да, — ответил Деймон, коротко улыбнувшись. — И план довольно простой, но он поможет выжить всем нам. Хотя, конечно, без потерь вряд ли обойдётся вовсе.

— Не томи, — сказал Джексон. — Переходи к сути.

— Когда ваш человек рассказал про столь внезапно «поумневших» ходячих, — Деймон кивнул в сторону Флинта. — Я понял, в чём дело.

— Ты с таким уже сталкивался? — с небольшой надеждой, спросил я Деймона.

— Можно сказать и так, — расплывчато ответил он. — Скажу сразу, чтобы вас успокоить, — ходячие, как были тупыми мертвецами, такими и остались.

— Ты хочешь сказать, что то, что они «забрали» ходячих из города и внезапно, после этого пошли прямо на нас, — это совпадение? — спросил Джексон, не скрывая в своём голосе недоверия.

— Разумеется, нет, — рассмеялся Деймон. Правда тут же успокоился и продолжил. — Вы же знаете, что если измазаться внутренностями ходячих, то можно спокойно ходить среди них? — было понятно, что вопрос риторический. За два год этого нового мира, тех, кто об этом не знал, банально нет в живых. — Такой способ действен, но с большими минусами — скрываешься ты так ненадолго и любой дождь, может с легкостью смыть с тебя «защиту». Но что, если я вам скажу, что есть другой способ скрываться среди ходячих? Для этого нужно найти ходячего, снять его кожу, и сделать из неё… «костюм».

— К чему ты клонишь? — снова спросил Джексон, слегка поморщившись от преставления этой картины.

— Есть такая группа выживших, называющее себя "Шепчущиеся", — продолжил Деймон, смотря на Джексона. — Они как раз-таки используют второй вариант, который я описал. Благодаря этому дождь и время для них не страшны, и они могут сколько угодно быть среди ходячих.

— Они что, живут с… ходячими? — я неуверенно спросил Деймона. Потому что, мне было немного сложно вообразить, как люди могут спокойно жить с мертвецами, когда те могут в любую секунду распознать обман и накинуться толпой.

— Не просто живут, — не весело улыбнулся Деймон. — Они ими управляют. Собирают собственные стада, а потом их используют для защиты от других ходячих и людей, и… для разграбления и убийства остальных выживших.

— Значит эти самые "Шепчущиеся", — сказал я. — И управляют этим стадом, которое движется на нас.

— Именно, — кивнул Деймон. — Видимо они узнали про вас и решили разграбить.

— Так это заметно всё упрощает, — сказала Элизабет.

— Интересно, почему же? — в ответ спросил её Джексон. — Теперь ходячих не просто много, ими ещё управляют, что делает их не просто ордой или стадом, а армией.

— Да, и это та ещё заноза в заднице, — согласилась девушка. — Но теперь нам не нужно будет убивать всю это толпу — достаточно убить, только этих самых Шепчущих. После их смерти, ходячими никто не будет управлять, и мы сможем отвести их в сторону от Эдема.

— А девушка умная, — похвалил Элизабет Деймон. — Да, в этом и заключается мой план — находим в этой орде Шепчущих и убиваем их.

— И как их найти, среди тысяч мертвецов, если они носят их кожу? — спросил я Деймона.

— В этом и состоит главная трудность, — ответил Деймон. — Для начала нам нужно самим измазаться кишками ходячих.

— Зачем? — спросил я.

— Для того чтобы ходячие не накинулись на нас, пока мы будем искать Шепчущих, — ответил Деймон, после чего встал и начал задумчиво ходить взад-вперёд. — Придётся найти много ходячих, чтобы хотя бы большинство наших людей сумело обмазаться. Остальных лучше оставить в Эдеме на стенах. Затем, нам нужно будет как можно больше машин, чтобы быстрее всего найти среди ходячих людей.

Говорил всё это он довольно громко, но явно больше для себя, чем для нас.

— А если на нас нападут сами Шепчущие, скрываясь среди ходячих? — спросил Джексон. — Тогда нам придётся отстреливаться, что привлечёт мертвецов и тогда кишки нам не помогут.

— Здесь нам помогут машины — ходячие за нами не смогут угнаться, — тут же ответил Деймон. Видимо у него действительно всё спланированно. Удивительно, что он смог это всё придумать, пока мы расспрашивали Флинта. — Правда, в лесу манёвренность машин сведётся к минимум, однако в них всё равно можно будет укрыться.

— Тогда думаю нечего больше обсуждать, — будем использовать этот план, — сказал я. — У нас время до завтрашнего дня или вечера, так что нужно не терять ни минуты.

— Тогда мы займёмся ходячими для нас, — сказал Деймон.

— А мы машинами, — кивнул я ему. — Мы также можем укрепить ещё дополнительно ваши машины, которые вы сможете оставить.

Деймон согласно кивнул и развернулся, чтобы выйти из дома, вместе со своими людьми.

— Флинт, у тебя рация собой? — спросил я мужика.

— Э… да, — слегка растерянно ответил он.

— Дай, пожалуйста.

Флинт протянул мне свою рацию, по которой я начал говорить на нашем общем канале:

— Это — Джейкоб: опустите стволы с Легиона. Более того, если им понадобиться помощь, то окажите её. Скорее всего, для всех такой приказ — большая неожиданность, но вы должны знать, что сейчас над нами всеми нависла, сильная угроза. Чтобы её предотвратить мы решили временно объединиться с Легионом. Поэтому повторяю: опустите оружие и окажите помощь, если таковая понадобиться.

— Джексон, — обратился я к мужчине, возвращая Флинту его рацию. — Немедленно беги к Дункану, пусть он и все остальные в автопарке бросают свои дела и начинают укреплять все машины по максимуму.

— Понял, — кивнул Джексон. — О что делать остальным?

— Готовиться к битве: пусть снимут несколько пулемётов со стен и приделают обратно на джипы. Также пусть позаботятся о безопасности детей, которые останутся тут, для этого ещё нужно будет выделить небольшой отряд, который останется. В остальном пусть помогают Дункану, он со своими ребятами, должен будет в кратчайшие сроки максимально защитить, как можно больше машин и…

И тут мне в голову пришла одна мысль.

— …и также у меня для него ещё одна отдельная задача — он должен будет взять тот грузовик, который мы взяли после ограбления конвоя полтора года назад… и приделать к нему таран.


***

— Эй! Что произошло? — спросил Ли, когда к ним обратно спустились охранники.

Те ничего не ответили, но бывший профессор, как и все остальные в камере, заметили, что теперь охранники пришли не одни — они волокли за собой ещё кого-то.

— Все! Отойдите от решётки, — сказал один из охранников.

— Кто это? Что с ним? — спросил Ли.

— Я сказал: Все. Отойдите. От. Решётки, — отчеканил охранников, достав из кобуры пистолет.

Ли, вместе с Кенни, который стоял рядом с ним, молча отошли от клетки в глубь камеры. После этого второй охранник снял цепь и открыл клетку, пока его товарищ пристально за всеми следил с пистолетом в руках. Отперев клетку, охранник небрежно закинул их нового сокамерника.

— Сидите спокойно и не делайте глупостей, — сказал один из охранников, снова надевая цепи на решётку.

После этого они ушли также внезапно как и пришли, не обращая никакого внимания, на вопросы, которые бросали им в спину Ли с Кенни.

— Ладно, давно была пора признать, что это не работает, — хмыкнул Ли.

— Браво, до тебя дошло, — сказала Джейн, не скрывая ехидства.

— И что за мужика они к нам подсадил? — спросил Кенни, склонившись над избитым мужчиной. — Ему сильно досталось.

— А то, — прохрипел мужик в ответ. — Я бы посмотрел, как ты выглядишь, когда тебя будут избивать по дороге каждые два часа, а потом передадут другим, которые по пути к камере не будут давать тебе «расслабиться».

— Карвер? — удивлённо и недоверчиво спросил Люк.

— Люк? — не менее удивлённо спросил Билл. — Ха! Я думал, что ты подох вместе с остальными в том домике.

— Почти, — ответил ему Люк.

— Это твой друг? — спросила Клементина Люка.

— Нет, я бы так не сказал, — ответил он ей.

— Боже, Люк, ты ранишь моё сердце, — притворно произнёс Карвер, приложив руку сердцу. Правда, тут же от этого поморщился, — последствия от побоев давали себе знать.

— Как ты тут оказался? — спросил его Люк.

— Это долгая история… а хотя хер с ним, — сказал Карвер. — Как ты, наверное, уже понял, я нашёл домик, в котором вы скрывались и тела остальных. Ну и я решил отомстить тем, кто это сделал. Вышло… немного не по плану.

— Не буду говорить, что мне жаль тебя, — сказал Люк.

— Как холодно, — ухмыльнулся Карвер. — В прочем плевать. Если никто не против, я хочу поспать.

***

За интенсивной работой, время пролетело быстро, поэтому уже наступила ночь. Несмотря на то, что нам предстояло много работы, мы с Деймоном совместно решили, что людям нужно всё-таки дать время на сон, дабы они имели как можно больше сил завтра, а не работать всю ночь.

Кстати о Деймоне — он и его люди, временно расположились внутри стен, разбив свои палатки на улицах Эдема, поскольку места в домах для них попросту нет. Правда, мы постарались смягчить их условия как могли, чтобы им спалось нормально этой ночью.

Излишни? Возможно. Но стоит быть благодарным тем, кто протянул руку помощи в трудный час, даже если за этим есть какой-то тайный умысел.

Как только я зашёл к себе домой, на меня накинулась блохастая шаверма, начав лизать.

— Прекращай, у меня нет сил идти в душ, — сказал я псу, но тому было по боку.

Пёс шёл за мной и пытался вылезать мне все руки. Я был категорично против этого, поэтому просто поднял их, из-за чего собака не могла до них дотянуться. Поняв, что опускать руки, пока он находиться рядом со мной, я не собираюсь, пёс наконец-то отстал.

Дойдя до кухни, я буквально рухнул за обеденный стол. Ноги отдали приятным ощущением, когда те перестали меня держать и наконец-то начали отдыхать, после многочасовой работы.

— Выглядишь уставшим, — внезапно раздался голос Оливия.

Только сейчас я заметил, что на кухне уже были Оливия с Элизабет.

— "Да, видимо я устал сильнее, чем думал, раз даже их не заметил", — подумал я.

— А то, — ответил девушке. — Я почти всё время был на ногах и координировал все приготовления.

— Держи, — Элизабет протянула мне стакан воды.

— Спасибо, — поблагодарил я её, осушив стакан за один мощный глоток.

— Ты доверяешь Деймону? — решила спросить меня Элизабет.

— Не до конца, — признался я, ставя стакан на стол. — Но у нас просто нет другого выбора. Нам придётся довериться ему.

— Теперь зная о Шепчущих, мы можем и сами с ними справиться. Без помощи Легиона, — сказала Оливия, подходя ближе к нам с Элизабет.

— Можем, — согласился я. — Но вот скольких мы при этом потеряем? Наше количество и так подсократилось из-за недавних событий.

Возможно, в плане экономии припасов, небольшое количество людей — это хорошо, но не в нашем случае. Припасов у нас и так много и их хватает на всех, а вот людей на вылазки, охрану и работу может начать не хватать.

Учитывая, что многое может пойти не по плану, мы всё равно понесём потери, но с помощью Легиона, мы сможем свести их к минимуму.

— Элизабет, Оливия, если всё пойдёт под откос — уходите, — сказал я.

Конечно, мне вообще не очень хочется брать собой девушек на битву, особенно Оливию, которая перенесла за короткое время сразу два серьёзных ранения. Но сами девушки не позволят мне их оставить в Эдеме, пока я буду вместе с остальными за стенами.

— То есть, просто хочешь, чтобы мы тебя бросили, — холодно произнесла Элизабет.

— Элизабет…

— Нет, ну сколько можно уже, а? — устало и в то же время зло, сказала Элизабет, перебив меня. Её красивое, но грозное лицо, внезапно оказалось рядом с моим. — Я уже устала тебе повторять, — не смей рисковать собой, а меня оставлять позади. Я… уже прожила полтора года, думая, что ты погиб и не хочу снова так жить. Уверена, Оливия того же мнения.

Упомянутая девушка, также оказалась довольно близко с нами и согласно кивнула словам Элизабет.

— Поэтому хватит об этом говорить и даже думать, — продолжила Элизабет. — Мы будем с тобой до самого конца.

— Хорошо, — сдался я под двойным напором. — Правда, вы бы не могли слегка отойти? А то, на стуле тесноват-то.

Девушки удивлённо переглянулись, видимо за бурными эмоциями, не заметили, как практически впечатали меня в спинку стула. Однако они почему-то после этого не отошли. Их взгляд, которым они окинули меня после и вовсе заставил меня слегка насторожиться.

— Девчата?..

!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Дальше будет сцена +18, если вам такое не по душе, то смело пролистывайте до второго такого сообщения. это НЕ КОНЕЦ, главы.!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Завертелось всё очень быстро: казалось бы, ещё несколько секунд назад я сидел на стуле, а теперь шел, не глядя в спальню, попутно целуя то одну девушку, то другую и избавляясь от одежды. Усталость, которая валила меня с ног, исчезла без следа.

Окончательно прийти в себя и сориентироваться в пространстве я смог, когда Оливия мощно толкнула меня, и я упал на кровать. Откуда мне открылся вид на то, как Оливия помогает Элизабет избавиться от остатков своей одежды. Последняя вела себя немного не умело, из-за длительного времени без полового партнёра. Сама же Оливия, уже давно успела избавиться от своей одеждой, поэтому и стояла сейчас обнаженной.

Расстегнув Элизабет лифчик, Оливия начала покрывать её шею поцелуями постепенно поднимаясь выше к губам. Правой рукой она опустилась ниже, начав стимулировать Элизабет, ловкими движениями пальцев.

Но вскоре девушки прекратили заниматься исключительно собой и вспомнили обо мне. Словно две кошки, они забрались ко мне на кровать, с разных сторон постепенно подкрадываясь ко мне.

Оливия остановилась возле моего уже вовсю возбужденного члена, а Элизабет подкралась к моему лицу, и накрыла мои губы глубоким поцелуем. В это же время, на головке своего члена, я почувствовал прикосновение губ Оливии, из-за чего между перерывами с Элизабет, из меня выходили лёгкие стоны.

Решив, что не справедливо, что только девушки делают мне приятно, я спустился левой рукой вниз к Элизабет, а правой к груди Оливии. Я старался, приносите как можно больше удовольствия девушкам. Но это было довольно сложно, из-за нашего расположения на кровати.

Вскоре, от интенсивных ласок, я не выдержал и кончил. Но сил на продолжение у меня ещё были. Поэтому резким движением, я выскользнул из-под девушек и перевернулся вместе с Элизабет, — теперь я оказался над ней, от чего та слегка удивлённо пискнула.

Я решил взяться сперва за Элизабет, так как её будет проще и быстрее удовлетворить, чем «жадную» Оливию. Я постарался аккуратно войти в девушку, дабы той не было неприятно. Всё-таки с момента нашего последнего секса, прошло довольно много времени, поэтому девушке было слегка тяжело.

Левой рукой я тут же принялся массировать грудь Элизабет и покрывать ею шею поцелуями. От таких ласок и высокого темпа из девушки выходили частые вздохи и стоны, и вскоре, она не выдержала, да и я тоже.

Затем я сразу же переключился на Оливию, которая слегка заскучала в стороне. Правда, на сей раз, снизу оказался снова я.

Девушка села на мой уже хоть и под уставший, но всё ещё способный на продолжение член, и начала водить бёдрами. Скользнув руками по её телу, я дошёл до грудей девушки, начав их массировать. Постепенно наш с Оливией темп начал ускоряться, и в итоги мы быстро подошли к нашему пределу.

Девушка устало скользнула по мне, коротко поцеловав в губы, и рухнула рядышком под бочком. Видимо после сегодняшних дел, даже у плотоядной Оливии, почти не осталось сил на продолжительный секс. Хотя чего уж таить, меня самого явно не хватало на продолжение.

!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Конец сцены +18, дальше продолжение главы.!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

***

— "Да уж, всё-таки не смогли мы до конца следовать указаниям Джонатана", — мысленно усмехнулся я.

Обе девушки лежали у меня под бочком с разных сторон, мило прижавшись ко мне.

— То есть, — осторожно начал я, приобняв обеих. — Никто не против… таких отношений?

— Я же говорила, что он тормоз? — спросила Элизабет Оливию, на что последняя улыбнулась в своей манере. — Джейкоб, вот скажи, как ты сам думаешь, после того, что сейчас было, кто-то из нас против?

— Понял-понял, — тут же пошёл на попятную. — Я спросил глупость.

Забавно, казалось бы, этот день спокойно можно назвать одни из худших: внезапно появления Легиона и угроза со стороны Шепчущих, которая может уничтожить все, что мы построили. Но именно в этот день, решилась самая большая проблема в моей жизни — отношения с Оливией и Элизабет.

— "Да уж, усмешка судьбы в чистом виде", — подумал я.

Однако радостный настрой тут же улетучился, как мне стоило подумать о завтрашнем дне. Мысли о том, что кто-то из нас троих может завтра погибнуть, заставляли прижать девушек к себе ещё сильнее. Что не укрылось от внимания последних и те прижались в ответ ещё сильнее.

— Девчат, — обратился я к девушкам. — Пожалуйста, выживите завтра, несмотря ни на что.

Глава 68: Мёртвое войско

Когда всё началось, Дэрил был вместе со своим братом. Они вместе проходили через огонь и воду нового мира, крепко держась вместе, и поддерживая друг друга. Однако, всему когда-то приходит конец, особенно везенью. Мертвецы загнали их в тупик. Дэрил смог спастись чудом, но вот его брату так не повезло.

Смерть последнего родственника и близкого человека, здорового подкосило Дэрила. Оставшись один, он шел, куда глядели глаза, сам не зная, куда хочет в итоге прийти. Дэрил не помнит, сколько он бродил так беспамятно, всё было как в тумане. Пока он не встретил Деймона с остальными из будущего Легиона.

Иронично, что в момент их встречи, он ожидал свою смерть, будучи снова загнанным ходячими в угол, а не помощь от незнакомцев. Сначала, Дэрил относился к ним с большим недоверием. Но проходили недели, а за ними и месяцы, за которые они пережили не одно «приключение». Это сильно сплотил их. За это время Деймон также помог ему собраться, отпустить погибшего брата и своё горе, чтобы жить дальше. После этого Дэрил осознал, что Легион стал ему новой семьей, которую он ни за что больше не потеряет. И неважно, на что придётся пойти ради этого.

***

— Не понимаю, — покачал головой, Дэрил, когда он, Деймон и Фрэнк, вышли за ворота Эдема, обратно к своим, чтобы поехать на поиски ходячих. — Зачем ты вызвался им помогать? Ты же просто хотел разузнать как можно больше информации об Эдеме, а потом решить, что с ним делать. К тому же не вижу причин, по которым мы должны им помогать. Электроника не стоит того, более того, мы можем просто отнять её у них силой, не отвлекаясь на этих Шепчущих.

— Потому что я уже решил, что мы с ними будем делать, — ответил ему Деймон, открыв дверь машины. — И да мы можем забрать электронику силой, но это будет не так легко, как может показаться. Люди Джейкоба хорошо вооружены и обучены. Скорее всего, у них есть люди с военным опытом, которые их и натаскали.

— Как ты это понял? — спросил Деймона Фрэнк, когда они все сели в машину.

— Они нервничали, но действовали слаженно, ждали прямых команд от лидера и не действовали по собственной инициативе, — ответил ему Деймон. — У них хорошая дисциплина. А это уже ставит их выше тех бандитов и прочего отребья, с которым мы сталкивались.

— Поэтому ты решил заключить договор? — спросил Дэрил.

— Не совсем, — улыбнулся Деймон. — договор — фикция. Более того, я и не собираюсь спасать Эдем.

— Но ты же сказал…

— Да, мы будем участвовать в битве, — кивнул Деймон. — И действительно сейчас поедем за ходячими, чтобы использовать их кишки. И как думайте для чего?

Деймону нравилось наблюдать за потугами своих людей, которые пытались понять, чего он хочет добиться. Поэтому это уже не в первый раз, когда он спрашивает подобное.

— О нет! — сразу открестился Фрэнк. — Я после прошлого раз не буду участвовать, в этом, твоём «мозговом штурме». Меня до сих пор бросает в краску, от того что я наговорил, перебирая все варианты.

Дэрил тоже отказался, но гораздо спокойнее Фрэнка, просто покачав головой.

— Какие вы скучные, — притворно-обиженным голосом, сказал Деймон.

Он, конечно, был немного расстроен, что его люди, не захотели, «поиграть», но не сильно. Люди ведь не сильно расстраиваются, когда их питомец не хочет бежать за мячом. А Деймон, рассматривает своих людей как раз, как своих питомцев. Не более, но и не менее.

Удивительно, что он построил группу, выстроив в ней, крепкий братские отношения. В Легионе, каждый заботиться друг о друге. Поэтому сила Легиона не совсем основана на количество, она более основана на крепких, доверительных узах. Немного даже драматично — Деймон построил группу, на основе чувств, которые никогда не испытывал за две свои жизни.

— Алло, Деймон, ты рассказывать-то будешь? — спросил Фрэнк, прокрутив руль в правую сторону.

— А? — «очнулся» Деймон. — О, простите, я ушёл в свои мысли. Конечно, буду рассказывать, ведь другого ничего не остаётся.

Деймон слегка улыбнулся и приоткрыл окно машины, всё равно они были забронированные небольшими железными кусками, так что ничего опасного в этом не было.

— После нашего подарка, не агрессивной встречи и теперь договора, Эдемцы нам более-менее доверяют. И не воспринимают, как… скорую угрозу. Наоборот, теперь большинство из них буду считать нас партнёрами, возможно даже, некоторые, союзниками. А это очень важно.

— Для чего важно? — спросил Фрэнк, явно не понимая, в чём тут выгода. Да и Дэрил судя по всему не видел этого.

— Смотрите, нам нужна электроника. Она необходима, чтобы мы смогли запустить работу нашего завода. Когда это случится, мы сможем создавать с помощью станков, которые мы собрали ещё и с других заводов, практически всё что пожелаем: боеприпасы, инструменты, холодное оружие. Благодаря мощностям нашего завода, мы сможем возвести настоящую железную стену, а не это подобие как у Эдема. Но одних только материалов недостаточно, нужен ещё и архитектор.

— Архитектор? — переспросил Фрэнк. — Наши ребята в основном больше бывшие клерки, разнорабочие, военные и прочее. Архитекторов у нас в помине не было… хотя парнишка Декстер, вроде бы смыслил в строительстве. Да только его сожрали два месяца назад.

— Именно, такого человека у нас нет, — кивнул Деймон.

— А у Эдема есть, — внезапно, Дэрил включился в разговор.

— Верно, — улыбнулся ему Деймон. — Возможно, даже несколько. Но не готов за это ручаться.

— Я вообще потерялся, — растерянно сказал Фрэнк. — Нахрена нам их задабривать, возможно, при этом понеся потери, если мы можем силой просто забрать их электронику и долбанного архитектора!


— Потому что мы так и так понесём потери, — штурмовать стены, даже если они в основе своей деревянные не так просто. Особенно, если их защищает хорошо вооружённый и организованный противник, — терпеливо, словно учитель, ответил Деймон Фрэнку. — К тому же принудительный труд, гораздо хуже в эффективности, чем добровольный, что давно доказано. Да и доверять похищенным нами людьми стройку защиты нашего завода, я ни за что не буду. Это самоубийство, кто знает, какие намеренные бреши они смогут скрыть от наших глаз.

— То есть постой, — Фрэнк, стараясь неотвлекаться от дороги, устало потёр переносицу. Мужик сильно пыжился, чтобы хотя бы немного понять замыслы своего босса. — Мы идём помогать Эдему, ради одного архитектора и электроники?

— Не совсем, — покачал головой Деймон. — Помимо архитекторов, меня интересует ещё дети и доктора.

— Боже, Деймон, в Легионе полно баба и…

— Так-так, — тут же прервал Фрэнка Деймон. — За моей душой, конечно, много грешков, но сранной педофилией я не страдаю.

Иногда излишняя фривольность своих подчинённых всё-таки раздражала Деймон, поэтому сейчас он был слегка зол. Но быстро заставил себя успокоиться.

— Так вот, вернёмся к разговору, — спокойным голосом, продолжил Деймон. — Для чего нужны дети? Дети — это новое поколение. Поколение, которое родилось или растёт в этом новом мире, оно неизменно станет сильнее предыдущего. Гораздо сильнее. Поэтому нам нужны такие дети, они станут нашим будущим. Что же касается врачей: хотя они у нас есть, лишними они точно не будут.

— То есть ты хочешь, чтобы мы избавились от не нужной части эдемцев в битве, а затем вернулись в качестве спасителей, за остальными, которые остались в Эдеме, — понял Дэрил. — Может сработать. Но почему ты думаешь, что Джейкоб не станет использовать архитекторов в бою? Да и не будет ли слишком подозрительно, если все эдемцы полягут, а мы вернёмся.

— Поэтому несколько из них, мы оставим в живых. Это заставляет действовать нас тайно в битве, но на это придётся пойти, ради конечной цели, — ответил Деймон. — Что же касается архитекторов… я думаю, что Джейкоб не отправил бы их в бой.

— Почему ты так думаешь? — спросил Фрэнк.

— Это… довольно странно, — честно признался Деймон. Но более для себя, чем для Дэрила и Фрэнка. — Но почему-то мне кажется, что Джейкоб чем-то похоже на меня. Более того, он меня сильно заинтересовал — не каждый может организовать и руководить группой такого размера. Он — интересный человек, по возможности, мне бы хотелось, чтобы он выжил завтра.

— "Да, именно так. Если же он завтра умрёт, то он ничем не отличается от других. Что делает его абсолютно блеклым и ничтожным для меня", — мысленно решил Деймон.

Вот только внутри себя, ему почему-то очень хотелось, чтобы Джейкоб оказался… особенным. И как не пытаясь Деймон не может понять такое своё желание.

***

Элизабет помешивала кашу, которая уже почти была готова, нужно было лишь подождать ещё несколько минут, когда почувствовала как знакомые, особенной по вчерашней ночи, руки, обвили её и начали лезть, под фартук.

— Оливия, нет, — тут же осадила Элизабет… подругу? Довольно сложно теперь охарактеризовать их отношения. — Я ещё не отошла от вчерашнего.

Оливия молча послушалась и уже встала рядом у плиты.

— Что делаешь?

— Готовлю кашу, — Элизабет стукнула ложкой по кастрюльке, чтобы скинуть с её прилипшую массу обратно. — Просто вы с Джейкоб крепко заснули, а делать мне было нечего. Вот и решила приготовить. Хотя я рада, что ты встала первой. Куда ты кинула мою одежду, когда вчера сняла её? Я смогла найти только носки, джинсы и трусы.

— Вроде бы я выкинула её за дверь, в соседнюю комнату, — лицо Оливии едва заметно нахмурилась, когда девушка пыталась вспомнить этот момент.

— Да уж, не могла просто бросить мою одежду на пол? — слегка раздражённо спросила Элизабет.

— Это было бы скучно, — Оливия не чувствуя не капли вины, покачал головой.

— Ладно, забудь, — сказала Элизабет, поняв, что дожидаться раскаяния не стоит. — Буду тогда одеваться, а то почти в одном фартуке быть не очень удобно. А ты пока что проследи за кашей, посоли её немного и помешай. Ещё я видела в холодильнике овощи, поэтому нарежь ещё и их.

— П-постой, Элизабет, — равнодушие Оливии слегка сдало сбой, девушка вдруг занервничала. — Лучше не сто…

— Ничего не знаю, — Элизабет прервала Оливию на полуслове. — Не ленись, Оливия, я быстро… хотя нет, скорее всего, ещё пойду в туалет. Просто закончи с кашей и всё.

— Ты не понимаешь, я… — но Элизабет уже скрылась за поворотом в другую комнату, поэтому последние слова Оливии повисли в воздухе. — …не умею готовить.

Оливия медленно повернула голову к кастрюле, словно на страшного врага.

— Джейкобу это не понравиться, — обречённо произнесла Оливия, покачав головой, мысленно представляя, чем всё закончиться, и как на это отреагирует её муж.

— "Может на этот раз, всё получиться?..", — с очень слабой надеждой, подумала Оливия.

***

Когда Элизабет возвращалась на кухню, она ожидала увидеть уже практически готовый завтрак, но вместо этого она увидела это: доска для нарезания была разрублена пополам! Овощи на столе были криво нарезными или вовсе раздавленными, а от кастрюли с кашей веяло чем-то горелым.

В центре же всего этого кухонного хаоса стояла Оливия, которая умудрилась в чём-то испачкаться.

— Боже мой, Оливия, что произошло?! — Элизабет тут подбежала к электронной плите, чтобы попытаться спасти кашу, но было уже поздно.

— Я пыталась тебя предупредить, — сказала Оливия, положив на стол нож, который оказывается, она держала всё это время в руке. Чуть присмотревшись, Элизабет увидела, что от ножа откололся кусок лезвия. — Я не умею готовить.

— Но… но… на такое вряд ли способны даже те, кто не умеет готовить! — сказала Элизабет, обведя кухню взглядом. Затем её взгляд снова вернулся к каше. — Как у тебя так вообще получилось? С одной стороны она сгорела, а с другой не доварилась?! А доску как ты разрезала? Из-за этого нож и сломался?

Оливия ничего не ответила, но Элизабет видела, как девушка слегка смутилась под её взглядом.

— Ладно, — более мягко произнесла Элизабет, сбавив обороты. — Я сама виновата, что не стала тебя слушать.

Элизабет избавилась от «убитой» каши и снова достала крупу из ящика.

— Как я понимаю, до этого готовил Джейкоб, так? — спросила Элизабет, достав ещё и новую кастрюлю, так как отдирать пригорелую часть от прошлой каши, Элизабет сейчас не особо хотела.

Оливия молча кивнула.

— Я в прошлом пыталась научиться, до всего этого, — чуть позже добавила она. — Но потом просто всё время готовил кто-то другой, или я ела еду не требующая приготовления.

— Ну что же никогда не поздно научиться, — Элизабет мягко улыбнулась, слегка удивлённой Оливии. — Джейкоб, скорее всего, был слишком сил занят, чтобы научить тебя, так ведь?

Оливия снова молча кивнула.

— Тогда иди сюда, будем вместе готовить, — Элизабет нежно подхватила Оливию под локоть, и подвела к плите, начав поэтапно объяснять свои действия, а после просила их повторить.

***

Проснулся, судя по пустой постели, я самым последним. Что, кстати, не особо удивительно, у девушек вчера открылось «второе дыхание», и мы начали по новой. Благодаря своей физической силе, Оливия вовсю доминировала над нами с Элизабет, ловко переключаясь между нами, никого не оставляя обделённым вниманием.

На самом деле, проснувшись, я слегка испугался, что проспал и все уже вышли на свои места. Но быстро понял, что это полнейшая глупость — меня бы разбудили. Да и часы, которые весели над дверью, показывали восемь часов утра. Довольно неплохо, учитывая, что легли мы вчера поздно.

От мыслей меня отвлёк запах чего-то готовящегося с кухни. Мой желудок, прекрасно понимая источник запаха, тут же требовательно заурчал. Причин отказывать ему у меня не было, поэтому довольно быстро я надел свою одежду и зашёл на кухню.

Где меня встретил небольшой когнитивный диссонанс: с одной стороны пахло очень вкусно и аппетитно, а с другой кухня была разгромлена, словно по ней прошлось торнадо. Нечто подобное я уже видел — так выглядела кухня, когда в последний раз на ней готовила Оливия блины.

— О! Привет, ты наконец-то проснулся, — первой меня заметила Элизабет.

Сейчас она и Оливия сидели за столом, и пили, судя по всему, чай.

— Что произошло? — спросил я, подходя к стулу и обводя кухню взглядом.

— Эм… скажем так, мне следовала всё-таки послушать Оливию, когда она говорила, что не умеет готовить, — ответила Элизабет, сделав глоток чая.

Оливия же посмотрела на меня слегка виноватым взглядом.

— Кстати, — Элизабет поднялась из стола и положила из кастрюли в тарелку кашу.

Через несколько секунд эта тарелка стояла напротив меня. Выглядело довольно сносно и аппетитно, особенно учитывая, что это была манка — моя любимая. Взяв ложку, которую мне также принесла Элизабет, я уже приготовился вкусно позавтракать, как меня вдруг огорошили следующим:

— Мы с Оливией приготовили её вмести, — сказала Элизабет, садясь обратно на своё место.

Ложка резко остановилась на полпути к бледной массе. Подняв голову, я тут же заметил, хоть и равнодушную, но с большим ожиданием в глазах Оливию и слегка прищуренную Элизабет, чей взгляд буквально говорил: «не смей говорить, что не понравилось».

Да уж, похвальное переживание за совместное детище с… подругой? Я бы задумался кто они теперь друг другу, но сейчас меня более беспокоит, насколько сильно в процесс готовки была вовлечена Оливия, и смогу ли я пережить это завтрак.

— "Мне ещё кошмарным сном, сняться те блины, надеюсь, что манка избежит этой судьбы!", — мысленно помолился я.

И быстрым движением зачерпнул кашу, засунул её в рот и проглотил. И это было… неплохо. Даже вкусно.

— Вкусно, — уже вслух сказал, зачерпывая ложкой следующую порцию. — Очень.

На лице Оливии появилась редкая, но долгая, маленькая улыбка, с лёгким румянцем на щеках. Девушке очень понравилось, что её старания хорошо оценили.

А вот Элизабет выглядела удивлённой. Видимо думала, что мне не понравиться. Наверное, тут дело в сахаре, в манке его было довольно прилично, от чего она была сладкой, но не слишком. По крайней мере, для меня, а не для Элизабет. Вот ей-то, скорее всего, слишком много сахара.

Правда, её удивление сменилось на радостную улыбку.

— Эм… слушайте, — ненадолго отвлёкся я от еды. — Девчата, понимаю, вроде мы вчера всё решили, но…

— Только не опять, Джейкоб, — сокрушённо произнесла Элизабет, закатив глаза. — Мы уже с Оливией всё тебе вчера сказали.

— Да, — кивнула ей в такт Оливия. — Мы пойдём с тобой, несмотря ни на что.

— Нет-нет, — я замахал руками в разные стороны, когда до меня дошло, что девушки не так поняли. — Я на счёт другой темы.

— А, — слегка растерянно, но одновременно произнесли девушки. — Тогда о чём?

— О вчерашнем, — развёл я руки в стороны. — Я, конечно, понимаю, что вы пришли какому-то соглашению, после вылазки в Ноксвилл. Но… я ни ожидал чего-то подобного.

— Незадолго до прихода Легиона, мы с Элизабет просто всё уже обговорили, — сказала Оливия, поедая свою кашу, с некой… заботой?

Сами, значит? Это хорошо, потому что моя голова порядком устала, после постоянных раздумий, как же решить эту дилемму с девушками.

— Не обольщайся на свой счёт из-за вчерашнего, я бы вряд ли на такое согласилась бы… по крайней мере, не так скоро, — тут же сказала Элизабет, заметив моё довольное, как у кота лицо. Сама девушка сказала это с небольшим укором в голосе, но вот продолжила уже несколько подавно. — Просто… мы все сегодня можем погибнуть. Поэтому если не сегодня, то, возможно, уже никогда.

Да, несмотря на мирное утро, смертельная угроза никуда от нас не делась. По этой причине я, и, скорее всего, девушки тоже, не спешили покидать дом. Хотелось побыть вместе хоть немного времени, в спокойной и мирной обстановке.

И хотя я разделяю на этот счёт свои чувства с девушками, но что я буду за мужем, если позволю своим жёнам быть в таком подавленном состоянии?

— Думаю, — наиграно-задумчивым голосом произнёс я, смотря на ещё одни часы, только, которые уже были на кухне. — Нам позволительно ещё два часик, уделить только себе. Всё равно я ещё вчера раздал указы на сегодня.

Девушки заметно оживились и на место подавленности, на их лицах заняла заинтересованность. Вот только дальше, всё пошло не совсем как я задумал.

Девчата меня поняли неправильно, хотя нет, Оливия поняла меня неправильно, решив, что я намекаю на продолжение нашего вечернего марафона. Элизабет сначала отпиралась, но Оливия, внезапно для меня, смогла её уговорить и уже буквально через несколько минут мы втроём снова оказались в постели.

А я ведь хотел всего лишь предложить прогуляться.

***

Мы вышли из дома только спустя час, но зато теперь настроение у нас троих было заметно лучше. Однако, увы, но время для отдыха окончательно закончилось. Сейчас мы шли в дом, который уже по традиции стал нашим подобием на генштаб.

Внутри дома нас встретило множество людей: Джексон, который на пару с Полом и Маркусом что-то обсуждали. Лилия, Джеймс, Дункан и Мартин устроились своей компанией рядом с окном. У входа, с нами оказались Джонатан и Джессика, последняя упорно что-то пыталась донести до своего мужа, но тот в ответ только отстранённо кивал и протяжно зевал.

Но почти сразу моё внимание, конечно, привлёк Деймон, который стоял вместе со своими людьми — Дэрилом, и Фрэнком.

А ведь раньше, на имена память у меня было плохой, но не суть.

Деймон, завидев нас, приветливо улыбнулся и подошёл к центру, где стоял большой стол, на котором были разложены все имеющиеся у нас карты местности.

— Итак, — взял я слово, когда все заметили моё присутствие и разговоры стихли. — Как я понимаю, чудо не произошло и стадо курс не сменило?

— Да, — мрачно кивнул Джексон.

— Более того, наши группы, которые мы послали следить за стадом, передают, что оно скоро будет здесь, — продолжил Пол. — Если быть точнее, то через час, максиму полтора.

— Приготовления к битве закончены? — я больше спрашивал это у Деймона, так как работа Дункана и всего Эдема была почти готова ещё вчера. Сегодня утром должна была быть, так сказать, финальная шлифовка. Поэтому я и позволил себе с девчонками, так поздно выйти из дома.

— Закончены и готовы к «использованию», — ответил Деймон, указав большим пальцем себе за спину. — Около пяти десятков, лежат и греются на солнышке за стеной.

— Пять десятков? — удивилась Лилия. — Где вы столько нашли за один вечер?

— Откололи от стада, — ответ Деймон всех нас удивил. — Это не так уж и сложно, как кажется. Если действовать быстро, то шепчущие ничего не успеют сделать машинам, которые гудками приманивают нескольких ходячими.

— Зачем нам тогда сражаться, если можно так расчленить эту орду? — поинтересовался Джеймс. Было заметно, что такая идея ему более приятна, чем идти на неравный бой. И не ему одному, разумеется.

— Потому что ключевые слова — быстро и нескольких, — снисходительно ответил Деймон. — Попытайся мы провернуть такое со всем стадом, то тогда шепчущие начали бы действовать. Самое очевидное, что приходит в голову — это прострел колеса. Мне бы не хотелось застрять в машине среди орды этих тварей.

Деймон прав. Мы не знаем чем, помимо кожей ходячих, владеют шепчущие. А если у них есть что-то потяжелее и взрывное? Тогда уже броня, которую мы увеличили на машинах, не спасёт нас, только манёвренность.

— Ладно, если на одного ходячего будет три-четыре человека, то этого должно хватить, — заключил я и склонился над расстеленными картами. — Джексон, Пол, вы уверены в месте, которое выбрали?

— Абсолютно, — синхронно ответили мне ребята, но продолжил только Джексон. — В этой области лес не густой, что повышает нашу манёвренность на машинах. К тому же здесь отличный обзор, если нас попытаются обойти и напасть с флангов, то мы это увидим.

— Отлично, — обрадованно закончил я.

Теперь казалось, что шансы на успех сильно увеличились, а это не могло не радовать и ободрять.

— Осталось только решить, кто остаётся, — напомнил Пол.

Вчера мы слишком сильно были заняты приготовлениями, чтобы досконально пройтись по этому вопросу.

— Во-первых, остаются дети, — сразу же ответил я. — За ними будет присматривать Лилия. Брюс, Нил и Джонатан, также остаются в Эдеме — они наши единственные врачи. Джессика, Ванесса и Джозеф, тоже остаются, всё-таки на них держаться все наши припасы и строительство. Каждому из них выделим по автомату, чтобы в случае чего, они смогли бы отбиться.

Не согласных с моим решением не нашлось.

— И ещё, — добавил я, после небольшой паузы. — Джонатан, Джессика, Лилия и остальные кто остаётся, запомните, если увидите с нашей стороны сигнальную ракету, то это значит, что мы проиграли. В этом случае, вы должны будете собрать всех в машину, которую мы оставим и которая уже готова отъезду, и уехать на ней. На такой вариант, точкой сбора будет Ноксвилл, сейчас после ухода ходячих, там гораздо безопаснее. Тем, кто уцелеет в битве, нужно будет тоже туда вернуться.

Почти у всех лица стали мрачными. Никто не хотел, чтобы подобное произошло, особенно после всего через что мы прошли.

— Главное помнить, что это только на случай нашего поражения, — неожиданно Деймон взял слово, привлекая к себе внимание. — Оно не понадобиться, если бы победим. А в нашей победе я уверен.

— Он прав, — согласился Пол. — Всё что нам нужно — это избавиться от шепчущих, которые управляют стадом. После этого мы отвлечём их с помощью машин в другую сторону от Эдема.

Настроение присутствующих заметно приподнялось, и лица были уже не так мрачны.

— Тогда приступаем немедленно, — сказал я, поставив точку в нашем собрании.

***

— Джейкоб, постой, — меня остановил Джексон, когда я с Элизабет и Оливией оказался на улице.

— Что-то случилось? — насторожился я.

— Ничего серьёзного, — успокоил меня Джексон, заметив мою реакцию. — Просто появилось предложение.

Это радует. Чего-чего, а непредвиденные обстоятельства нам сейчас совсем не нужны.

— Несмотря на помощь легиона, у нас нехватка людей, — продолжил Джексон. — Поэтому даже мизерная прибавка, повысит нашу боеготовность.

— К чему ты клонишь? — не совсем понял я его. — Найти ещё людей и заставить их воевать против такого стадо попросту невозможно сейчас.

— Мы можем использовать тех, кто в камере, — ответил Джексон.

— Стоп-стоп, — тут же замахал я руками. — У нас в камере всего лишь семь человек — двое из них дети, которых я собирался передать под опеку Лилии. Ещё один это, мать его, Карвер. Также там сидит ещё парень, с которым мы воевали и ещё одна девушка, за которую я не могу поручиться. То есть из всех семи остаются только двое — Ли и Кенни.

— Я же сказал, даже мизерная прибавки нам поможет, — невесело повторил Джексон. Видимо его самого не до конца устраивает собственная идея, но обстоятельства вынуждают его и нас, хотя бы присмотреться к этому варианту. — Конечно, о Карвера не может идти и речи, он будет сидеть в камере, пока мы не решим, что с ним делать.

Ну, или пока до него не доберутся шепчущие с мертвецами, если мы проиграем.

— То же самое с парнем, — добавил Джексон. — Но вот может девушку удаться…

— Постойте, — неожиданно вмешалась Элизабет. — Я могу поговорить и убедить Люка.

— Элизабет, — мягко обратился я к девушке, потому что не хотелось её расстроить и тем более не хотелось с ней спорить или ссориться. — Я ему не доверяю. Мы убили его людей, ты действительно думаешь, что он после этого согласиться драться за нас? Он скорее сам нас убьёт.

— Я знаю Люка, он, конечно, злиться из-за смерти друзей, но неплохой человек, — покачал она головой. — И он не желает всем здесь смерти. Здесь же есть дети и хорошие люди! Ради них, он будет готов сражаться.

— Возможно, он и не желает всем смерти, — согласился с этим я. — Но вот моей смерти, он явно хочет. Неужели, если мы вручим ему оружие, он не решиться убить меня в бою? Вполне потом обставив это, как несчастный случай.

— Я не позволю этому случиться, — твёрдо ответила Элизабет, подойдя ко мне поближе. — Мы с Оливией будем рядом с тобой и в случаи чего, мы остановим любого, кто на тебя нападёт.

Это одновременно приятно и… слегка уязвляет. Всё-таки из нас троих кто мужчина?

Где-то минут, я стоял и раздумывал. С одной стороны очень не хотелось выпускать Люка и Джейн, но с другой хотелось поверить в уверенность Элизабет и не расстраивать девушку, а также хоть немного ещё увеличить наши шансы на победу.

— Я понимаю, ты ему не доверяешь, — мягко и тихо продолжила Элизабет, подойдя ещё ближе и взяв мою руку, положила себе на сердце. — Но доверься мне.

Чёрт, мной буквально пытаются манипулировать! Не могу же я тут ответить: «прости, я тебя люблю, но не доверяю"» Но раз за него Элизабет готова так сильно поручиться, может мне действительно дать Люку шанс?

— Ладно, — решился наконец-то я. — Но учти, за ними будут следить в оба глаза.

— Спасибо, — благодарено улыбнулась Элизабет и чмокнула меня в щеку.

— Теперь осталось придумать, как убедить Джейн, — задумался я.

— Не надо, — покачала головой Элизабет. — Джейн и Люка… они вместе. Поэтому, скорее всего, она согласиться, когда согласиться и он.

— Когда? — удивился я, тому, что девушка так уверена в его согласии. — Ты сильно уверена в нём.

— Ревнуешь? — спросила Элизабет, хитро улыбнувшись и сощурив глазки.

— Если только немного, — ответил я, чуть подумав.

— Не волнуйся, — рассмеялась Элизабет. — Просто мы выживали и путешествовали в месте, поэтому я хорошо его знаю. И поэтому я уверена, что смогу его убедить.

— Что же, тогда иди сейчас вместе с Джексоном, — сказал я и повернулся обратно к мужчине. — Ты всё в принципе слышал, так что можешь приступать.

— Принял, — кивнул Джексон, после чего он вместе с Элизабет ушли в изолятор.

***

Стояли мы тонким, но протяжённым рядом. Смысла делать плотное построение не было, так как мертвецы не будут пытаться идти дальше к Эдему, если наш строй разрушиться. Они слишком сильно будут заняты нами. Шепчущие может и могут ими управлять, но полностью контролировать нет, особенно они не могут контролировать их жажду плоти.

Рядом со мной, помимо девушек, также стояли Кенни и Ли, которых недавно освободили. Люк с Джейн, были, из соображений безопасности, намного дальше, но под наблюдением Маркуса и Пола.

И да, Люк всё-таки согласился. Элизабет была не зря уверена, что сможет его убедить.

— Я уже спрашивала тебя об этом вчера, — словно почувствовав, что о ней думают, Элизабет подошла ко мне поближе, вместе с Оливией. — Но надеюсь, ты до сих пор не доверяешь Деймону? У меня плохое на него предчувствие.

Оливия согласно кивнула. Она тоже не особо доверяет этому парню.

— Конечно, — кивнул я ей. — Поэтому я и буду за ним следить всё время. Если он будет что-то затевать, я его остановлю, но тогда стоит помнить, что все из Легиона, станут нашими врагами. На такой экстренный случай, мы с Джексоном выделили дополнительный канал связи. Это поможет нам оперативно отреагировать и первыми ударить по ним. Ходячие нам в этом помогут, так как из-за них, они не смогут в полной мере воспользоваться своим численным превосходством.

Девушки ничего не ответили, но было видно, что мой ответ их полностью устроил.

— Что это за звук? — спросил Мартин, который вместе с Джеймсом сидел в пикапе с пулемётом, рядом с нами.

И действительно, если присушиться был странный шум, который словно… резонировал и… всё нарастал.

— Это стоны, — произнесла Оливия, устремив свой взгляд в лес.

Верно, тысячи стонов резонировали между собой, поэтому мы не сразу узнали этот звук. Сейчас он слышался довольно устрашающим, что заметно сказалось на эмоциях наших людей. Мертвецы уже виднелись впереди, серди деревьев. Их было так много, что от их шагов в небо поднимались целые облака пыли и грязи. Они шли медленно, но неумолимо на нас. Вот он настоящее, мёртвое войско.

— Пойду, вытащу Деймона из машины, — решил я, с трудом отрывая взгляд от мертвецов. — А то бой скоро начнётся.

***

— Когда именно мы приступим к нашему плану? — спросил Фрэнк, сидя за рулём.

— По моей команде, — ответил Деймон, и серьёзно добавил. — Только, по моей команде. И старайтесь делать так, чтобы это было похоже на несчастный случай. Выжившие не должны будут нас подозревать.

Тут неожиданно раздался стук по стеклу автомобиля.

Расслабленно повернув голову, так как он, прекрасно понимал, что услышать их было невозможно, Деймон увидел Джейкоба, который судя по всему, звал его наружу.

— Видимо мне пора, — сказал Деймон, отстёгивая ремень. — Я подам сигнал по нашей рации. Без этого…

— Без этого мы не должны будем начинать, — закончил за него Фрэнк.

— Умница, — снисходительно ответил ему парень.

— "Если всё пойдёт по плану, то Эдему придёт конец уже сегодня", — с этими мыслями Деймон вышел из машины, с нетерпением ожидая начала «шоу».

Глава 69: Битва за Эдем

— Ну и вонь, — сказал Деймон, выйдя из машины.

И действительно, вонь от мертвецов, уже доходила до нас. Правда, я не совсем понимаю, почему Деймон воротит нос, если сейчас мы пахнем практический так же, как и они. Не зря же мы измазались в кишках ходячих.

— От нас с тобой воняет точно так же.

— Твоя правда, — усмехнулся Деймон, перехватив свою катану поудобнее.

Мне кажется или он выглядит каким-то… возбуждённым? Словно всё не может дождаться начала битвы.

Я не ожидал, что он будет таким, наоборот, думал, что Деймон будет раздражительным и злым, из-за того, что я заставил его принимать битву не в машине. Изначально по плану мы все должны были находиться в машинах, но чуть подумав, мне перестало казаться это хорошей идей, ведь тогда понадобиться много машин, из-за чего места для манёвренности в лесу может попросту не оказаться, из-за чего всё преимущество машин сойдёт на нет, и нас просто в них зажмут мертвецы. Также нужно, чтобы мертвецы не теряли своего внимания с нас, и не продолжали идти на Эдем, а для этого нужна приманка, которая не будет такой быстрой как машины, что может легко оторваться от ходячих.

Этой приманкой будят несколько людей, включая меня и Деймона. Сам я стал приманкой, чтобы как раз убедить лидера Легиона тоже ею стать, иначе вряд ли бы он согласился. Хотя, я и так сомневался, что он согласиться, но, к моему удивлению, Деймон согласился почти сразу, как только услышал, что я тоже приму участие в этом отряде-приманке.

— Почти близко, — произнёс Деймон, всматриваясь в хаотичные ряды мертвецов, которые действительно подошли к нам довольно близко, пока я погрузился в свои мысли. — Мои люди готовы. Что насчёт твоих?

— Не волнуйся, они тоже готовы и все на своих местах, — ответил я ему.

План всё тот же: находим в орде ходячих Шепчущих, убиваем их, а затем уводим стадо в другую сторону от Эдема. Вот только как всё пойдёт на деле? Не помню, чтобы у нас всё срабатывала строго по плану хоть раз, и я не уверен, что этот случай станет исключением.

***

— Главное помните — сохраняйте спокойствие, нас прикроют остальные на машинах, если ходячие подойдут слишком близко, — пока мертвецы ещё не до конца добрались до нас, я решил хотя бы немного поднять боевой дух наших людей и слегка их успокоить. — Наша главная задача, просто завладеть вниманием ходячих, поэтому нам не нужно рисковать и идти в атаку.

— Ещё не забывайте прикрывать друг друга, — внезапно добавил Деймон, который видимо, понял мою идею. — Те, кто на машинах, как сказал Джейкоб, буду стараться убивать тех, кто уж слишком близко подошёл к нам, но, возможно, будут те, кто всё-таки смогу прорваться через машины, поэтому будь готовы помочь друг другу, в случае опасности. И…

Внезапно Деймон замолк. Это было так неожиданно, что я даже слегка растерялся. Проследив за взглядом парня, стало ясно, что тот удивлённо смотрит на Кенни и Ли.

Неужели они знакомы? Это их первая встреча, так как их выпустили из изолятора совсем недавно, по крайне мере, для меня это их первая встреча.

Хотя посмотрев на Ли с Кенни, сразу становиться ясно, что те точно не знакомы с Деймоном. Они сами не понимают почему парень так резко замолчал и начал в них всматриваться.

— Деймон, вы знакомы? — наконец-то обратился я к парню, который тут же «очнулся».

— Не совсем, просто на секунду, они напомнили мне знакомых, вот всё, — улыбнувшись, ответил Деймон.

Вот только у меня появилось чувство, что он точно что-то не договаривает, но устраивать тут перед всеми допрос, особенной сейчас — плохая идея, поэтому мне ничего не остаётся, кроме как принять такой ответ. На время.

— …И помните: мы пахнем для них, как свои, поэтому если вы будите окружены, то не паникуйте, старайтесь издавать как можно меньше шума и выбраться из окружения к остальным, — наконец-то завершил свою речь Деймон.

После этого парень отошёл слегка в сторону, при этом вид у него был довольно задумчивым.

— С ним что-то происходит, — неожиданно рядом со мной появился человек, которого я вообще не ожидал здесь увидеть.

— Клаус? — удивлённо вырвалось из меня.

Сейчас он был одет в своё снаряжение, а лицо закрывала та самая его маска.

— Я решил поучаствовать в битве, — ответил он мне, поняв моё удивление.

— Чёрт, мужик, такими темпами наш долг перед тобой будет только расти, — улыбка сама появилась у меня на лице.

— Мне просто не хочется, чтобы пропал Эдем, — пожал плечами Клаус.

Он действительно не видел в этом ничего такого, ему понравилось это место и эти люди. Поэтому впервые за последние два года, ему хочется остаться. Ради такого не грех и повоевать.

— Спасибо, — я искренно поблагодарил его, положив руку ему на плечо.

Тот молча кивнул в ответ и ушёл готовиться к битве. И это правильно. Сейчас все напряжены, однако заняты делом и готовы к битве. Каждый знает план и свою роль в нём и это вселяет во всех нас уверенность, что победа не такая уж и призрачная.

***

План пошёл по пизде.

Буквально через несколько минут боя, две машины ходячие сначала зажали и не дали возможность выехать, а затем перевернули, банально задавив своим количеством. Выбраться оттуда сумели не все.

И как будто этого казалось мало, мертвецы смогли прорваться до нашего отряда и сцапать несколько людей. Да, Деймон говорил, что нужно сохранять спокойствие, однако попробуй так сделать на деле. Когда ты один и окружён ходячими довольно легко податься панике.

Из-за всего это нам пришлось постепенно отступать назад, так как было ясно, что удержать нашу нынешнюю позицию мы не сможем.

Для меня ещё ситуация усложнялось тем, что постоянно приходилось следить за Деймоном. Лидер Легиона исправно и очень ловко рубил мертвецов своей катаной, но безоговорочно доверить ему свою спину я не был готов. Благо девчата мне в этом помогали, прикрывая меня чуть ли не со всех сторон.

— Джейкоб, — в моей рации, которая весела на поясе, раздался голос Джексона.

Убив ближайшего к себе ходячего точным выстрелом в голову из автомата, я достал рацию:

— Слушаю.

— Мы всё никак не можем найти Шепчущих. Их практически невозможно заметить, среди такой толпы, — сейчас Джексон, с другими нашими людьми, кружат на машинах в стаде, пытаясь найти там Шепчущих. Но как видно, безрезультатно.

В это время, Деймон видя, что Джейкоб отвлёкся на разговор по рации, потянулся уже к своей. Пришло время действовать.

Но когда оставалось всего лишь нажать на кнопку, взгляд парня зацепился за одного из «ходячих», у которого в руке был пистолет. И этот пистолет был направлен прямо на него!

Недолго думая, Деймон прыгнул в сторону, пытаясь спрятаться за подошедшими ходячими. И хотя выстрелы из-за боя не прекращались ни на секунду, Деймон смог отчётливо услышать именно выстрелы шепчущего, который запоздало, стал в него стрелять.

Хруст.

Деймон упал прямо на свою рацию, чего та не выдержала и сломалась.

Конечно, парень предвидел, что его рация может сломаться в бою, поэтому взял запасную. Вот только сейчас он уже не спешил связываться со своими людьми.

Сейчас Деймон был очень зол.

Он был зол, что какой-то жалкий слизняк, хотел вот так в наглую убить его. Такое сильно задело очень горделивого Деймона, поэтому он жаждал мести.

— "Эдем подождёт," — мысленно решил Деймон, быстро поднявшись на ноги и рванув в сторону Шепчущего.

Тот, завидев приближающегося Деймон, решил скрыться среди стада, но цепкий взгляд парня, не терял его из виду, и все попытки шепчущего спрятаться были четны.

— Деймон! Что ты делаешь?! — крикнул я в спину убегающему Деймону.

— "Решил сбежать?!" — удивился я, но тут же отмёл эту мысль, так как Деймон бежал чуть ли не прямо на стадо, при этом разрубая ходячих на своём пути.

Присмотревшись, я понял, что он преследует кого-то ходячего. Вот только ходячие не бегают так и быстро, и что более того, не пользуются оружием!

И ещё слегка помедлив, я ринулся вперёд за ними. Мне не хотелось упускать из виду Деймона, потому что, как уже говорил, я не до конца ему доверяю. Да и убить наконец-то хоть одного Шепчущего уже давно пора.

— Джейкоб! — а это уже мне в спину прилетели два женских крика. — Стой!

На секунду я подумал действительно остановиться, но Деймон с шепчущим потихоньку начали теряться в общей мясорубке, и если я подожду хоть ещё немного, то потеряю их из виду. Поэтому я мог только кинуть взгляд через плечо, чтобы убедиться, что с девчатами всё будет нормально без меня.

— "Чувствую потом, меня сильно побьют," — мысленно усмехнулся я, видя, что девушки справляются, но бросить всё и побежать за мной не могут.

Деймон же в это время ловко уклонялся от выстрелов Шепчущего, прячась за ходячими, чьи тела без проблем впитывали в себя малокалиберные пули пистолета.

Вскоре патроны у Шепчущего окончательно закончились, и тот уже просто бежал, понимая, что против человека, который так умело, пользуется катаной, у него нет ни шанса. Деймон тоже это понимал, поэтому с большим азартом преследовал свою добычу.

Однако… добыча оказался очень шустрой. Толи от страха смерти, толи от открытия второго дыхания, но скорость шепчущегося увеличилась, и тот стал отрываться.

— Твою мать, — выругался Деймон, прекрасно это видя.

Он достал пистолет и стал стрелять по убегающему шепчущему, но тот использовал его же тактику и начал прятаться за ходячими.

— Тц, — раздражённо цокнул Деймон, убирая пистолет и стараясь увеличить свою скорость.

И тут я оказался очень вовремя. Выйдя на более-менее близкую дистанцию к Деймону и шепчущему, я выпустил продолжительную автоматную очередь. Поскольку мой калибр был гораздо мощнее пистолетного, мои пули смогли прошить ходячих насквозь и ранить шепчущего в ногу, от чего тот упал на землю.

Ходячие, которые были рядом со мной, конечно, столбом не стояли, и как только услышали громкий звук моей стрельбы, попытались на меня наброситься, наплевав на запах. Разумеется, я тут же побежал в сторону Деймона и раненого Шепчущего, который валялся на земле и держался за раненую ногу. Ходячие не могли за мной угнаться, а вскоре и вовсе потеряли ко мне интерес, снова приняв меня за своего.

— Классно стреляешь, — похвалил меня Деймон, когда я подбежал к нему.

— Не могу сказать… того же… о тебе, — ответил я, стараясь отдышаться после бега. — Какого чёрта, ты вообще побежал?!

— Из-за него, — Деймон пнул раненого шепчущего. Тот замычал от боли и продолжал держаться за ногу.

— Ну а теперь оглянись где мы, — я демонстративно обвёл рукой вокруг нас.

Деймон послушано прошёлся взглядом вокруг и понял, что мы оказались, если не в центре стада, то где-то близко к нему.

— Да, — почесал затылок Деймон, а после улыбнулся. — Что-то меня занесло.

— Знаешь, твоя улыбка меня буквально выводит из себя, — решил я немного пооткровенничать. — Ладно, давай займёмся этим.

— Будет тебе, моя улыбка довольно хороша, — ответил Деймон и внезапно, для меня, занёс катану для удара. — По крайне мере, так говорят девушки.

— Стой, — я остановили удар, чуть ли не в последний момент.

— Почему? — удивлённо спросил Деймон, а затем его лицо скривилось. Впервые на моей памяти. — Неужели ты хочешь пожалеть его и пощадить?

Деймон сейчас чувствовал… разочарование. Он, сам не зная почему, но чувствовал, что в Джейкобе было что-то… особенное. Более того, Деймон считал, что из-за этой особенностью они… похожи. Никогда за две свои жизни он такого ещё не чувствовал.

Поэтому сейчас Деймон разочаровался, из-за такой мягкотелости. А ведь ему даже понравилось, как они сработались в этом коротком дуете в погоне за шепчущим.

Вот только Деймона ожидал приятный сюрприз.

— Разумеется, нет, — я покачал головой.

— "Отпустить? Какой идиот отпустит своего врага?" — мысленно удивился я, словам Деймона.

— Но мы можем использовать его, чтобы узнать, где находятся остальные.

— Действительно, — кивнул Деймон, который дал себе мысленный подзатыльник. Как он сам об этом не догадался?

***

— Мерзавец! Придурок! Урод! — неистово злилась Элизабет, сопровождая каждое ругательство мощным выпадом копья, которое тут же убивало ходячих.

Оливия, которая была рядом с Элизабет, хоть и молчала, тоже было очень зла. Это можно было понять, просто взглянув на неё — вместо привычного спокойного и равнодушного лица, у неё было мрачное и разозлённое.

Казалось даже ходячие, ведомыми лишь одними им известными инстинктами, старались избегать двух разъярённых девушек. Ну или же просто девушки из-за злость умудрились вычистить целый радиус вокруг себя, поэтому ходячих рядом с ними стало заметно меньше.

И вот когда Элизабет хотела продолжить свою гневную тираду, её рация неожиданно заработала. Да так неожиданно, что девушка даже немного зависла.

— Элизабет? Приём! — из рации раздавался голос Джейкоба, который начал слегка волноваться, потому что девушка не сразу ответила.

— Ах ты, козёл! — наконец-то ответила она, придя в себя.

— Да-да, я знаю, — сразу же постарался успокоить её Джейкоб. — Давай только оставим это на потом, ладно? У меня появилась информация, где именно в стаде находятся Шепчущие, но я не могу почему-то связаться с Джексоном и Полом. Ты не знаешь они в порядке?

Элизабет огляделась по сторонам и через несколько секунды заметила машину, в которой были Джексон и Пол.

— В порядке, но у них сейчас дел по горло, — ответила девушка, видя, как машина виляет то вправо, то влево.

— А ты можешь привлечь хотя бы их внимание? — спросил её Джейкоб, понимая, что дела у них идут не очень хорошо, раз нет времени даже взять и ответить по рации.

Элизабет задумался. В принципе это возможно, учитывая, что Джексон с ребятами, судя по всему, стараются отступить к ним, дабы не дать мертвецам облепить автомобиль и перевернуть. Так что нужно всего лишь выйти на встречу и привлечь внимание, а после указать на рацию. Они сразу поймут, чего от них хотят.

— Это будет трудно, но я попытаюсь, — ответила Элизабет, однако затем девушка решила спросить: где сам Джейкоб, волнуясь за любимого. — А где ты?

— Эм-м-м-м… где-то в близко к центру стадо, — слегка задумавшись, ответил Джейкоб

— Где?! — удивлённо, но в то же время гневно воскликнула девушка.

Ходячий, который проходил рядом тут же начал ковылять в её сторону, но был практически сразу убит Оливией, которая всё это время прикрывала Элизабет.

— Понимаю, просто… это само как-то вышло, — попытался оправдаться парень.

— Когда мы с Оливией тебя найдём, то ходячие и Шепчущие перестанут быть для тебя проблемой! — прорычала в рацию Элизабет.

Девушке очень хотелось продолжить высказывать всё, что она думает о своём глупом муже, но понимала, что сейчас не то время и не то место. Она и так уже много себе позволила, благодаря защите Оливии.

— Ладно, я пошла, пытаться достучаться до Джексона и Пола, — уже спокойным голосом сказала Элизабет. — Но ты не переставай пытаться и сам до него «дозвониться». И, пожалуйста, береги себя.

Может девушки сейчас и злы, но они обе сильно волнуются об Джейкобе

— Обязательно и вы девчата тоже, — ответил ей парень, прервав связь.

***

— Что-то не так? — спросил я Деймона, после того, как закончил разговор с Элизабет.

Парень задумчиво стоял над уже мёртвым шепчущим, которого стоило всего лишь слегка «приукрасить», и он был готов нам рассказать всё.

— Он как-то слишком легко всё рассказал, — ответил Деймон, не отводя своего задумчивого взгляда от шепчущегося, к которому, кстати, уже шли мертвецы. Скорее всего, почуяли его кровь.

— Думаешь, он солгал?

— Нет, — покачал головой Деймон. — Его страх перед нами был настоящим, он не врал.

— Тогда я не понимаю, чего ты так стоишь задумчиво и угрюмо.

— Видишь ли, Шепчущие очень не любят слабость, они готовы убить своего же, если тот проявит слабость или жалость к врагу. А этот, сдал нам всё после пару ударов? К тому же он ничего не говорил об Альфе.

— Альфа? — я не понял о чём это он.

— У Шепчущих есть лидер — Альфа, — ответил Деймон, наконец-то оторвавшись от мёртвого Шепчущего, которого уже стали пожирать собравшиеся ходячие, наплевав на кожу собрата. — О нём он ничего не говорил, поэтому мне кажется, что это не совсем Шепчущиеся.

— В каком смысле?

— Скорее всего, эти просто откололись от основной группы или ушли от них, — предположил Деймон. — В пользу этой теории говорит малое количество самих Шепчущих в стаде.

По словам того, кого мы допросили, в орде действительно мало Шепчущих — всего лишь двадцать. Удивительно, что таким количеством они умудряться управлять всем стадом.

— Тогда, пожалуй, мы должны порадоваться, что тут не вся их группа, — решил я, потому что страшно представить, сколько же мертвецов смогли бы собрать все Шепчущие.

— Согласен.

— Джексон, приём, — я снова попытался связаться с ним, достав рацию.

Несколько секунд ответом мне было только тишина, и я уже хотел снова связаться Элизабет, как неожиданно в рации раздался голос.

— На связи! — громко ответил мне Джексон, из-за чего несколько ходячих поблизости повернулись в нашу сторону.

— По тише, — тихо ответил я Джексону, когда ходячие решили не идти к нам, а продолжить идти вперёд на выстрелы.

Нам на самом деле сильно повезло — несмотря на большое количество, стадо не было плотным. А звуки выстрелов и стонов позволяли нам спокойно разговаривать между собой, не привлекая внимания ходячих. Конечно, если только не орать.

— Прости, просто у нас сейчас проблемы, —Джексон постарался говорить по тише, но выходил это у него не очень. — Нам едва удается выбраться из окружения ходячих, приходиться постоянно их отстреливать.

— Что же, тогда срочно выберись оттуда в тыл, чтобы скоординировать атаку. Я знаю, где находятся в стаде Шепчущие.

Тот, которого мы поймали, рассказал нам, что стадо поделено на двадцать секторов, за каждый сектор отвечает один Шепчущий. Так они управляют стадом.

Разумеется, сектора не разбросаны хаотично, а созданы в некой последовательности, благодаря чему мы теперь можем знать, где находится каждый шепчущий. А это значит, все, что нам остаётся — это убить их, и тогда победа будет за нами.

— Понял, — ответил мне Джексон, когда я всё это ему рассказал.

В это же время Деймон достал свою вторую рацию и хотел связаться со своими. Но тут же понял, что Джейкоб стоит уж слишком рядом и не заметно подать сигнал к началу их плана не получиться.

— "К тому же имеет ли теперь вообще смысл приступать к плану?" — подумал Деймон.

Джейкоб рассказал своим недавно полученную ими информацию, что делает победу, лишь вопросом времени. И если даже сейчас подать сигнал, то скольких успеют устранить его легионеры? Повезёт, если будет хотя бы один десяток, но ход битвы это вряд ли изменит.

Конечно, можно будет тогда попробовать силовой захват Эдема, но тогда Легион понесёт большие потери, которые Деймон хотел избежать, применив свой план. Да и тогда врачей с архитекторами Эдема невозможно будет использовать.

— "Что же, тогда стоит повременить с Эдемом", — мысленно решил Деймон, убирая рацию обратно. — "К тому же теперь Джейкоб стал мне ещё больше интересным".

Может показаться, что Деймон решил пойти по мирному пути с Эдемом, но это не так. Деймон ни за что не признает чужую силу. Только свою. Всё должно принадлежать ему и быть в его власти, либо быть уничтожено.

Кап.

Деймон провёл рукой по лбу и почувствовал влагу. Капля.

— Джейкоб? — позвал меня Деймон, смотря на небо.

— Чего? — спросил я его, но проследив за его взглядом, быстро понял, о чём мне хочет сказать Деймон. — Твою мать.

В небо появились большие тучи, чьё приближения мы не заметили из-за битвы.

Несколько капель тут же упали мне на лицо, от чего я инстинктивно зажмурилась. За ним пошёл настоящий ливень.

— Бежим, — сказал я Деймону, смахнув с лица влагу.

Он тоже понимал, что мы сейчас находимся почти в самом центре стада, и как только наш запах смоется — нам наступит конец.

Ходячие быстро заметили, что мы какие-то слишком быстрые и шумные для их сородичей и начали стягиваться к нам. Поэтому вскоре наша скорость снизилась, и пришлось буквально прорубаться.

Деймон очень умело орудовал своей катаной, а я точными выстрелами прикрывал его, однако этого было мало. Из-за огромного количества ходячих, наш скорость всё замедлялась и замедлялась, пока мы вовсе не встали на месте.

— Твою мать, — выругался Деймон, который уже тяжело дышал от бега и ударов мечом.

Ходячие взяли нас в нервное кольцо и начали медленно сжимать его, ковыляя в нашу сторону. Нам пришлось встать спиной к спине и взять круговую оборону, чтобы у нас появился хотя бы шанс на спасение.

— "Вот в такие моменты я ненавижу, что переродился именно в этом мире!" — разозлился я.

Понимая, что сейчас боеприпасы для автомата стоит поэкономить, мне пришлось достать из ножен мачете. До этого я его не использовал, потому что холодное оружие в такой орде — большая опасность, но сейчас ещё более опасно остаться без патронов. Это когда я был в отряде-приманке, мне можно было не волноваться на счёт боеприпасов, благодаря нашим резервным запасам, которые мы взяли собой из Эдема.

Сейчас такой возможности у меня нет.

— И почему именно зомби апокалипсис?.. — тихо сказал я себе под нос, пробив мощным ударом голову мертвеца, который подошёл ко мне слишком близко.

Единственное, что радует — это Элизабет и Оливия. Встреча с этими девушками окупает всё то дерьмо, через которое я прошёл. И мне очень не хочется, чтобы тот разговор с Элизабет по рации стал нашим последним, а поэтому нужно срочно придумать, как отсюда выбираться!

Ходячие наступали на нас с Деймон непрерывным потоком. Нам приходилось постоянно прикрывать друг друга, но, на удивление мы с Деймоном быстро смогли скоординироваться, из-за чего это было не так тяжело.

По крайне мере, пока наши силы не стали банально иссекать. Человеческая выносливость имеет предел, и махать клинками вечно нельзя.

— Деймон сзади! — воскликнул я, сил броситься ему на помощь не было.

Деймон быстро крутанулся на месте и снёс башку мертвеца с плеч. Однако следить за ним дальше я не мог, потому что на меня самого шли сразу несколько ходячих, и сил отбиваться у меня не было.

Поэтому я снова взял автомат в руки и открыл огонь. Из-за того что мертвецы были близко кровь тут же забрызгала мне лицо. Правда, она практически сразу смывалась из-за сильного дождя, поэтому запаха, который нас спасал до этого, у нас нет.

Нас фактически спасает сейчас только мой автомат, потому что сил махать мечом у Деймона уже не было. Ну и ещё активная и громкая битва впереди, где слышались иногда даже взрывы, что почти сразу отводило от нас многих ходячих.

— Знаешь… — тяжело произнёс Деймон, из-за сильной усталости, и раздражённо выкинул пистолет, у которого кончились патроны. — Видимо действительно не стоило бежать за тем ублюдком.

Да, если бы Деймон не побежал за шепчущим, а я за ним, то нас тут не было бы.

— Тогда мы не смогли бы узнать и передать информацию остальным, которую получили от шепчущего, — ответил я ему и быстро передал свой револьвер, заметив, как он выкинул уже бесполезный пистолет. — Только не выкидывай его.

Начал ли я больше доверять Деймону раз отдал ему оружие своего самого ненавистного врага? Отчасти, да. Тут волей-неволей, начнёшь хоть немного, но доверять человеку, который прикрывает твою спину и спасает жизнь.

А спасали мы друг друга за последние несколько минут немало. До ужаса немало.

— Мне как-то всё равно на эту информацию, если я умру здесь, — сказал Деймон, снеся башку одного из мертвецов, мощным выстрелом из моего револьвера.

— Согласен, — не мог не согласиться я.

Если бы знал, чтобы мы окажемся такой ситуации, я бы не пошёл сюда, даже ради информации. Ведь после всего пройденного дерьма, у меня наконец-то появился шанс прожить счастливую жизнь с людьми, которых я люблю больше всего на свете.

Ходячие видимо поняли, что звуки — это где-то там далеко, а здесь есть мясо поближе, и теперь они не так сильно отвлекались на бой впереди, из-за чего у нас Деймон уже не было времени, даже чтобы просто поговорить. И придумывать хоть какой-то план приходилось каждому самому у себя в голове.

— "Может взять одного из ходячих и с помощью него пробиться сквозь стадо, как это делали Джейн и Мишон в каноне?", — придумал я и тут же отсеял эту идею.

Потому что для неё мне как-то нужно выцепить ходячего, а для этого нужно перестать стрелять, что очень опасно из-за количество ходячих. Я и так едва успеваю менять магазины. Да и нужно будет найти время ещё отрезать ему челюсть, чтобы он не пытался укусить нас. В общем, не осуществимый для нас сейчас план.

ЧИК!

— Проклятье!.. — воскликнул я, поняв, что закончились не только патроны, но и рожки с ними.

Ходячий, которого я хотел застрелить подобрался ко мне слишком близко и набросился. Меня спасла лишь рука, которую я выставил перед собой, и в которую вгрызся мертвец.

Благо он не смог прокусить кожаный рукав моей куртки, и я смог убить его, пробив голову мачетой.

— "Ну что же, теперь дерёмся до тех пор, пока не окончательно не закончатся наши силы", — мрачно подумал я, поудобнее взяв клинок.

Деймон, разумеется, уже давно израсходовал патроны, которые были у него в барабане, а отдать ему остальные, которые у меня были в кармане, я не мог, потому что банально не было времени. Да и к тому же перезарядка револьвера слишком долгая, а сейчас, когда на нас набрасываются по три ходячих на каждого, время — очень ценный ресурс.

БИ-БИ-БИ!

Я не успел удивиться гудку, как внезапно бронированная машина появилась передо мной, сбив ходячих напротив меня. Обернувшись назад, я увидел, что у Деймон точно такая же ситуация — машина сбила всех мертвецов, которые не успели наброситься на парня.

— Чего встали как столбы?! Быстро в машину! — крикнула нам Элизабет, открыв дверь и активно махая рукой.

Говорить чего-то ещё нам было не нужно — мы с Деймон, словно две пули рванули к машине и сели в неё. Нам двоим, пришлось садиться на заднее сидение, так как спереди было занято, из-за чего мы оказались сзади вчетвером, и было не особо удобно. Однако после столько времени сражения с ходячими, подобное для нас с Деймоном было чуть ли не верхом блаженства.

Хотя мысленно, я ещё проклинал себя за тупость: как я не догадался использовать рацию и попросить о помощи? Хорошо, что хоть женушки мои сами смогли найти нас и помочь.

— А вы тут много кого завалили! — сказал Пол, который оказался за рулём машины и пытался её увести отсюда, но этому мешали тела ходячих, которых собрались почти в настоящую горку!

— Ауч! — воскликнул я, схватившись за бок.

— Заслужил, — твёрдо ответила, на мой взгляд Элизабет.

Я решил поискать поддержки у Оливии, хотя понимал, что Элизабет права — заслужил. Но её взгляд резал больнее ножа и больнее удара Элизабет. Девушка была очень зла.

— Я что-то не понимаю, какого вида у вас… отношения?.. — сказал Деймон, прекрасно видя, как на меня смотрит Оливия и как меня ударила Элизабет. — Разве вы не должны радоваться, что он жив?

— Если бы он не гнался за дебилами в самое пекло, то мы бы, разумеется, радовались! — разозлившись, ответила ему Элизабет, наперев на Деймона и заставив его прижаться к двери машины, а иначе её грозный палец мог оказаться в его глазнице.

— А где Джексон? — спросил я, решив сменить тему, потому что спереди рядом с Полом, сидел кто-то из чистильщиков. А нагоняй от девушек я выслушаю потом. — Я думал, что он с тобой, Пол.

— Сейчас он командует, — Пол круто повернул руль, от чего нас всех сзади сильно увело набок. — После полученный от тебя инфы, он собрал людей и начал действовать.

— И как?

— А вот сейчас и увидишь.

***

Как выяснилось, Джексон не стал придумывать чего-то хитрого. Просто послал в сектора джипы с пулемётами, где они методично расстреливали из пулемётов всё и вся. Патронов, кончено, после этого у нас осталось мало, но зато результат был на лицо: ходячие стали ещё более хаотичными, чем были, и в их действиях пропала хоть какая-то организованность. А это означало, что либо шепчущих осталось слишком мало, и они не могут уже управлять стадом полностью, либо же мы их всех убили.

— Думаю уже пора уводить стадо в сторону, — Деймон внимательно осмотрел орду мертвецов. Сейчас мы стояли на безопасно расстоянии от мертвецов. Именно как раз здесь расположен наш резерв патронов, медикаментов и прочего.

— Ты прав, — согласился я с ним.

Даже если кто-то из шепчущих ещё остался, они не смогут удержать всё стадо, да и выдадут себя, если попробуют это как-то сделать. А мы отступали очень много раз, поэтому до Эдема осталось совсем чуть-чуть, так что нужно уводить мертвецов именно сейчас, ведь потом может быть уже поздно. Поэтому связался с Джексоном по рации, и все преступили к финальному этапу в битве.

— Здоров, народ! — к нам подъехал джип, на котором сидел Джеймс, Мартин и Георгий.

— Чего вы тут делает? — поскольку они должны сейчас вместе с остальными отводить стадо в сторону, я слегка растерялся их внезапному прибытию.

— У нас закончились патрон, вот и пришли их пополнить, — ответил Джеймс, спрыгивая с кузова, а за ним спрыгнул и Мартин.

— Рад, что вы живы, сразу видно, что Бог на нашей стороне, — сказал Георгий, не слезая джипа, и выстрелил внезапно появившегося, одинокого ходячего.

— Ну и видок у вас! — присвистнул Мартин, осмотрев нас с Деймон.

Вид у нас действительно должен быть ужасным — одежда промокла до нитки, хоть дождь уже и прошёл, она, разумеется, ещё не высохла, кровь, которая засохла в волосах и не смогла смыться от дождя, придавали нашим с Деймоном волосам новый оттенок, ну и в довершение, у нас должны быть очень уставшие рожы.

— Да-да, — сил отвечать практически не было, поэтому меня хватило лишь на это. — Ладно, берите уже патроны и…

— Эм, а это, что… девочка? — внезапно прервал меня Мартин.

— Какая ещё, к чёрту, девочка? — огрызнулся я.

Вот тупые шутки от Мартина сейчас явно не нужны!

— Да вот же, сзади тебя! — не унимался Мартин, которому теперь ещё поддакнул Джеймс

Я повернулся, а вслед за мной это сделали и Деймон с девчатами, и мы действительно увидели девочку, которая бежала в нашу сторону.

— Клементина! — тут же воскликнула Элизабет, узнав девочку. Девушка хотела побежать ей навстречу, однако Клементина довольно шустро до нас добралась сама.

— Неужели что-то случилось с Эдемом?.. — сказал Пол. Его тревогу, тут же ощутили и все мы, ведь Клементина должна была быть в Эдеме, но раз она здесь…

— Клементина, что случилось? — тут же спросила её Элизабет, присев на колени и обхватив плечи девочки.

— На Эдем напали ходячие! — воскликнула Клементина отдышавшись.

— Что?! — вырвалась чуть ли не из всех нас.

— Среди них ещё есть ещё люди… они управляют ими, — продолжила Клем.

— "Постойте-ка, но когда Шепчущие отделились от основного стада?! Мы такое точно бы заметили!" — недоумевал я.

— Джеймс, Мартин, Георгий, быстро берите патроны, — приказал я ребятам.

Разобраться, как так вышло, можно и потом, сейчас нужно идти на помощь к тем, кто остался в Эдеме!

Глава 70: Прощай, старый друг

Быстро рассевшись по двум машинам, мы рванули в Эдем. Попутно я по рации объяснял ситуацию Джексону, который сейчас был занят отводом стада. Очень хотелось позвать ещё кого-то на подмогу, но это было слишком рискованно — многотысячное стадо может заметить, как часть машин, которые их уводят, уезжают в другую сторону и привести за собой часть мертвецов. Поэтому Джексон пообещал прийти на помощь, как только они отойдут на более-менее безопасное от Эдема расстояние.

— Не понимаю, — с неким отчаянием в голосе, сказал Пол, стараясь выжать из машины максимум. — Как они оказались в Эдеме! Мы же не могли их пропустить мимо?!

— Клементина, — обратился я к девочке, которая сидела сзади вместе с Оливией и Элизабет. — Пожалуйста, расскажи всё, как можно подробнее.

Девочка послушно принялась рассказывать про то, что произошло: изначально всё было в порядке, до Эдема лишь доходили отдалённые звуки битвы, но ничего более. Однако, приблизительно через полчаса, к стене внезапно из леса подошло несколько сотен ходячих! Сначала, казалось, что Эдем сможет выстоять, хотя стены и предательски трещали, но затем ворота внезапно открылись и через них хлынули ходячие, прямо в город!

Лилия и Клементина с остальные не успели дойти до заготовленному минивэну и забаррикадировались в медпункте. Они пытались связаться с нами по рации, но та сломался во время нападения. Поэтому они решились отправить кого-то за нами, и тем кем-то оказалась Клементина.

На вопрос, почему послали ребёнка, а не взрослого, девочка ответила, другого выхода, кроме как вентиляции не было, в неё же мог пролезть только ребёнок, поэтому Клементине пришлось вспомнить свой подвиг на ферме Сент-Джонсов. Конечно, помимо Клементины были ещё дети, включая Дага, но она единственная кто мог более-менее хладнокровно мыслить в экстренной ситуации, а это было важно, так как ей одной нужно было пробираться через ходячих в Эдеме к нам. Тут правда, Клементина сказала, что ей повезло и ходячие окружили медпункт не полностью, поэтому ей удалось покинуть его безопасно и не замеченной.

Что же касается ворот, которые внезапно открылись, тот тут всё довольно понятно — мы забрали почти всех из Эдема, и следить за всем периметром стены стало невозможно. Поэтому когда стадо отвлекло всё внимание на себя, подойдя к стене, с другой стороны один из Шепчущих, скорее всего, банально перелез через стену и открыл ворота изнутри.

Выехав на высокий холм, с которого мы осматривали, ещё тогдашний посёлок, когда только приехали сюда, перед нами открылась удручающая картина: у стен осталось только пару десятков ходячих — все остальные уже бродили внутри Эдема.

— Вот срань, — выругался Пол.

— Выйдем из машины, надо обсудить с остальным план, как будет прорываться туда, — очень хотелось выругаться похлеще Пола, потому что видеть, как то, что ты с таким усердием создавал и защищал, разрушается — очень больно и неприятно.

Увидев, что мы вышли из машины, Мартин, Джеймс, Георгий и Деймон вышли к нам из пикапа.

— Что будем делать? — спросил Деймон. — Нас не хватит, чтобы отбить Эдеме.

— Нам нужно спешить — Лилия и остальные сейчас заперты в ловушке! — взволновано сказал Джеймс, который очень сильно переживал за свою жену.

— Джеймс прав, — с ним согласилась Оливия.

Девушка тоже сильно боялась за свою лучшую подругу, настолько сильно, что это мог заметить каждый, а не только я с Элизабет. Последняя встала рядом с Оливией и положила руку на плечо, чтобы поддержать её. Это помогло — Оливия, хоть и не до конца, но заметно успокоилась.

— Для начал на нужен план, — ответил я Джеймсу, чтобы слегка его остудить, как Оливию — горячая голова нам сейчас не нужна. — Без него мы никого не сможем спасти и, скорее всего, сами ещё умрём.

— Но не дожидаться же нам Джексона с остальными? Это займёт слишком много времени, которого вполне может не оказаться у наших в медпункте, — тут Пол верно сказал — времени у нас нет.

— Хм… дождь прекратился, — как-то невпопад сказал Деймон.

— Ну и что? Он уже давно прекратился! — довольно резко и раздражённо ответил Джеймс, чьи мысли сейчас были заняты исключительно желанием рвануть на помощь жене. А раз, Джеймс, который обычно разговаривает со всем вежливо и по-доброму, так реагирует, нервы у него сейчас на пределе.

Но не это сейчас главное, главное — это слова Деймон!

— Постой, раз дождя нет, мы снова можем измазаться внутренностями ходячих и безопасно пройти к медпункту, — я довольно легко понял, что имел ввиду Деймон. Благо ума для этого особо не нужно. — Нам только главное не попадаться на глаза Шепчущим.

— Это будет сложно… — задумчиво произнёс Деймон. — Шепчущие точно знают, что в медпункте кто-то есть, и они точно внимательно следят за стадом, ведь понимают, что ваши люди могут попытаться выйти из окружения, измазавшись внутренностями.

— Тогда нужно просто отвлечь их внимание, — внезапно сказал Георгий. — Я могу это устроить, мне только нужен ещё один человек, в качестве водителя пикапа.

— Я пойду, — вызвался Пол.

— Хорошо, — кивнул я, решив подвести итоги. — Значит, берём тех ходячих у стен, маскируемся их кишками, за тем Георгий и Пол отвлекут внимание, а мы, тем временем, проникнем внутрь медпункта и выведем оттуда наших друзей.

Не согласных с этим планом не оказалось.

— Что же тогда надо решить, что делать с Клементиной, — после этих моих слов, все посмотрели на девочку, которая не смутилась такого внимания и даже вышла слегка вперёд.

— Я пойду с вами, — твёрдо сказала она.

Решимость, которую излучал девочка, заслуживала уважение, но… взять её собой только из-за этого? Конечно, во втором сезоне Клементина была сильной, сильнее многих взрослых. Однако — это было в игре, что же наделе у нас сейчас — неясно. Может она также сильна и самостоятельна, ведь всё-таки она скиталась полтора года по штатам, а может… это заслуга Ли, Элизабет и Клем не стала такой же как в игре.

— Мы же не будем её брать? — спросил Мартин, но заметив, что я не спешу с ответом, добавил уже менее уверенно. — Так ведь?..

— Действительно, брать её — опасно, — даже Джеймс от такого немного остудился. Всё-таки чужие жизни, особенно детей, даже в такой момент для него — не пустой звук.

Пол также был согласен с этими двумя, Оливия, Георгий и Деймон сохранили по этому поводу молчание.

— Джейкоб, возьмём её собой, — Элизабет сказала это так же твёрдо, как до этого говорила сама девочка.

— Уверена? — слегка удивился.

Клементина для Элизабет была как младшая сестра, и девушка сильно ею дорожит, поэтому услышать от неё такое, было очень удивительно.

— Да, — кивнула девушка.

— Хм… хорошо, — произнёс я, после секундой заминки. Раз Элизабет так уверена — это не пустые слова. — Тогда девочка на тебе, Элизабет.

Решив этот вопрос, мы решили больше не медлить и приступить к плану.

***

С первой частью плана мы справились неплохо и быстро, поэтому, пройдя ворота, мы сейчас щеголяли измазанными по Эдему, потихоньку пробираясь к медпункту.

— Да уж, его знатно облепили, — если бы не наше положение, уверен, Деймон бы сейчас присвистнул.

Замечания лидера Легиона было довольно верно, с высоты холма это толпа выглядела не так знатно и опасно, как вблизи. Да и с уходом Клементины, ходячие окружили здание уже полностью.

— Постой, — я остановил Оливию, которая поддалась вперёд. Также заметив краем глаза, что то же самое сделал Мартин с Джеймсом. — Нам нужно дождаться Георгия и Пола.

Губы девушки сжались в тонкую линию, но чуть погодя, он всё-таки кивнула.

— Лилия и остальные не лыком сшиты, ты же сама это знаешь, они продержаться, — девушка снова кивнула.

Понимать то, она понимает, да вот только волноваться от этого меньше не становится. Тут я могу её понять, ведь сам знаю, как сильна она с Элизабет, но всё равно часто о них волнуюсь.

БАХ!

Земля слегка задрожала, а от внезапного грохота уши слегка заложило.

— Охренеть!.. — Мартин, на удивление, пришёл в себя самым первым, и сейчас взирал на столб дыма широко распахнутыми глазами.

Явно одно из зданий было только что уничтожено.

— Постойте, а в той стороне разве не та жуткая церковь? — Элизабет была права — там действительно была церковь святого отца.

— "Неужели он взорвал и сжёг её, чтобы отвлечь внимание?"

А ведь священник очень дорожил своей церковью, но видимо жизнью наших друзей он всё-таки дорожит ещё больше, раз пошёл на такое. Хотя откуда у него взрывчатка — хороший вопрос, но задам я ему как-нибудь позже. А вообще взрыв явно лучше для привлечения внимания, чем стрельба — патроны им нужно будет экономить, потому что, хрен его знает, сколько нам понадобиться времени, чтобы вытащить ребят из ловушки.

— Подождём пока ходячие слегка ослабят хватку вокруг медпункта, и потом уже пойдём туда.

***

Ожидания заняли несколько минут. Большинство ходячих уже скрылись за домами в направлении взрыва, однако где-то две дюжины мертвецов всё ещё остались возле медпункта. Скорее всего, шум из здания (оттуда донеслось несколько выстрелов — видимо, немного, но ходячие смог ли прорваться) смог перетянуть их внимания обратно на себя.

— Как думаешь, среди них остались Шепчущиеся? — спросил я Деймона.

— Хм… как минимум одного или двух, они оставили, чтобы не дать ускользнуть ваши людям.

— Тогда нам стоит лучше сделать небольшой обход и зайти сбоку, — чуть поразмышляв, я решил, что так будет лучше, ведь ходячих теперь не так много и они не окружают здание полностью.

Завершив наш не замысловатый манёвр, нам оставалось перейти всего лишь дорогу, чтобы оказаться у стен медпункта.

— Вот оттуда я вылезла наружу, — Клементина показала на маленькую вентиляцию.

— "Что же, придётся ей снова туда полезть, чтобы предупредить Лилию, Джессику и остальных о нашем прибытии. А то словим ещё от них пулю".

— Вперёд! — скомандовал я, начав перебегать дорогу.

Мартин и Клементина, оказались замыкающими в нашей цепочке, которая старалась быстро перебежать дорогу. Но внезапно раздались выстрелы, за которыми последовал свит пуль!

Почти все наши успели добежать до медпункта и укрыться за его стеной. Вот только ключевое слово — почти: Мартин и Клем, оказались слишком далеко от медпункта, и, взяв девочку на руки, Мартин рванул обратно за дом, от которого мы перебегали дорогу.

— Откуда это урод стреля… — меня прервала пуля, которая пробила угол дома, рядом с моим лицом.

Судя по темпу стрельбы и мощностью калибра, то по нам долбили чем-то очень мощным.

— В том доме, — ответила Оливия, выцепив стрелка взглядом.

Аккуратно посмотрев, я сразу понял, что этот засранец занял неплохую позицию: второй этаж давал ему хороший обзор и возможность забаррикадировать одну единственную лестницу, ведущею к нему.

Я уже хотел скомандовать огонь, чтобы мы могли позволить Мартину и Клементине до нас добраться, как вдруг прямо на дорогу упали маленькие, красные петарды, с подожжённым фитилём!

Секунда и громкие хлопки раздались почти на все ближайшие улицы!

Ходячие, которые заинтересовали стрелком, резко изменили своё направление в нашу сторону.

— Надо валить! Тут выбитая дверь! — Деймон зазывал нас внутрь медпункта.

— Идите без нас! — крикнул нам Мартин. — Мы с Клементиной укроемся на время в одном из домов!

Бросать позади их не хотелось, но оставаться нам категорично нельзя.

— Хорошо! Встречаемся на холме! — крикнул я ему в ответ. — Элизабет, прости, но…

— Я понимаю, — кивнула девушка. — К тому же, я уверена, Клементина и Мартин справятся.

Больше не медля ни секунды, мы влетели внутрь медпункта.

***

— Деймон, а выбивать дверь было обязательно? — у двери был сломан замок, и теперь ею можно было только прикрыть проход.

— Я и не выбивал, — ответил мне парень, пожав плечами.

— Постой, тогда…

На мой не высказанный до конца вопрос, мне ответили несколько протяжённых стонов — ходячие, которые, как оказалось, были за коридором и пытались прорваться к нашим ребятам, заметив, пошли на нас. Вот и ответ кто выбил дверь.

Ходячих было немного, и Оливия в одиночку разобралась с ними, точными выстрелами.

— Пошли быстрее, пока с улицы суда не пришли другие ходячие, — Элизабет высказал очень дельную мысль, которой мы тут же последовали.

Выйдя из коридора и свернув, мы оказались у двойной двери, через которую пытались прорваться мертвецы несколько минут назад.

— Эй! Народ! — я попытался докричаться сквозь двери, до наших ребят.

— Лилия! — Оливия и Джеймс, одновременно попытались докричаться до девушки.

— Ребят?.. — с другой сторон до нас дошёл неуверенный, женский голос.

— Лилия! — снова воскликнули Джеймс и Оливия, сразу узнав по голосу девушку.

Эти, двое на глазах похорошели, стоило им только услышать Лилию.

— Да, это мы. Вы можете открыть нам двери? — поскольку я уверен, что эти двери они плотно забаррикадировали со своей стороны, открыть их будет не так уж легко. Если вообще возможно будет.

В подтверждение моей мысли, за дверью, судя по звуку, начали толкать тяжёлую мебель. И через несколько минут двери открылись со скрипом.

Джеймс тут же заключил свою жену в крепкие объятия, Оливия не отставала от него и тоже быстро оказалась рядом со своей лучшей подругой.

— Все в порядке? — войдя внутрь, я тщательно прошло взглядом по остальным, сразу заметив Джо с женой и сыном, Джессику с Джонатаном и остальных наших врачей с детьми. Даже наш пёс тут был, и начал нарезать круги вокруг меня с девчатами. Ребята же были мрачными. Хотя оно и не удивительно — им пришлось много часов провести в осадном положении.

— "Но, вроде бы, все на месте".

— Все живы, — обрадовала меня Лилия. — Только Джессику слегка ранило. Сейчас она уже в порядке.

Позади нас мужики снова закрыли дверь, однако мебель возвращать на место пока что не стали.

— Теперь мы можем отсюда уйти? — с большой надеждой, спросила Ванесса, крепко держа сына на руках.

— К сожалению, нет, — вместо меня ответил Деймон. — Более того, нам сейчас нужно придумать, как отсюда выбраться.

— Он прав, — кивнул я. — С запасного ход нас, скорее всего, поджидают ходячие, а у главного сто пудов ждёт кто-то из Шепчущих.

Например, тот же самый стрелок. Уверен, он сейчас выцеливает нас из дверей, готовясь выстрелить сразу же, как мы покажем свой нос.

— Поэтому нам нужно что-то придумать… — задумчиво пробормотал я. — Может…

Громкие и мощные выстрелы, внезапно прервали мою мысль.

— Судя по всему, стреляют с улицы, — сказала Элизабет, прислушиваясь к выстрелам, как и все мы.

— Это, наверное, Пол и Георг! — радость Джеймс заразительно распространилась среди остальных, и те просветлели. — А с ними, возможно и Мартин с Клементиной!

Что же, удача видимо наконец-то улыбнулась нам…

Хотел бы я обрадоваться этому, но по горькому опыту, я помню, что за мимолётной удачей, идёт увесистое такое дерьмо. И вопрос в том, смогу ли я справиться с этим дерьмом.

***

Оставив остальных в медпункте, наша «спасательная» группа пошла вперёд. Мы хотели выйти осторожно и не заметно, чтобы не попасть случайно меж двух огней. Однако, когда мы вышли, оказалось, что всё было кончено — Георгий стоял за пулемётом, напротив того самого дома, где был стрелок. Его позиция сильно напоминало теперь решето, а свисающая рука с подоконника, красноречива говорила, что уцелеть стрелку не удалось.

— Пол, Георг! Вы как нельзя вовремя! — я приветствовал их, как только мы вышли из медпункта.

Святой отец бодро спрыгнул с кузов, а Пол вылез из водительского сидения.

— Вы нашли наших? — сразу спросил Пол.

— Да, с ними всё в порядке, — ответил я ему, улыбнувшись.

Но стоило мне вспомнить, что нам ещё не хватает двух человек, улыбка быстро сошла с моего лица.

— А вы не видели Мартина и Клементину?

Пол и Георг переглянулись.

— Нет, мы всё это время были одни, если не считать Шепчущих и толпы ходячих.

Ответ Пол мне не совсем понравился. Конечно, возможно, Клементина и Мартин просто где-то сидят и не отсвечивают, а может… что-то случилось.

— Скольких Шепчущих вы встретили? — Деймон спрашивал, не отводя взгляда с висящей, окровавленной руки.

— Троих, сын мой, — торжественно ответил ему Георг. — И всех их, мы отравили Отцу нашему, дабы тот свершили суд над этими ублюдками и выродками.

Выражения лица Деймона надо было видеть — добрая и такая праведная манера речи Георга, никак не связывалась с его словами, из-за чего это вызывало диссонанс у незнакомых людей.

— Не бойся, Георг на самом деле довольно добрый, — я попытался исправить возможное неверное мнение, а нашем священнике. Вот только в ответ получил только скептический взгляд. — Ну… только к своим.

— Ладно, неважно — махнул рукой Деймон. — Вернёмся к Шепчущих — скорее всего, их больше нет в городе. Учитывая, что почти всех положили в битве, сюда могли направиться лишь несколько человек. Иначе они так незаметно не прошли. Получается, что в Эдеме остались только ходячие — найти Мартина и Клементину для нас будет вопросом времени.

— Ты прав, — согласился с ним Джеймс. — Но не будем мы же из-за этого стоять, сложа руки?

— А нам другого и не остаётся, — пожал плечами Деймон.

— Что ты имеешь виду? — не понял Джеймс.

— Ну, смотрите, — нам нужно следить за теми, кто остался в медпункте, оставить их мы не можем. По Эдему ходячих всё ещё много, и избавиться мы от них сможем, только когда наши вернуться, а это будет не скоро — стадо надо увести на большое и безопасное расстояние от Эдема, — Деймон перевёл дыхания и продолжил. — Мы же этим заняться не можем, потому что банально нам не хватает ни людей, ни патронов, а значит, поисками заняться мы не можем. Мы, конечно, можем посадить пару человек на пикап, чтобы они проехали по городу — Клементина и Мартин точно их заметят. Но и ходячие тоже без внимания их не оставят, поэтому этот способ слишком опасен.

Да, если за пикапом соберётся большой хвост, в городе от такой толпы уйти будет тяжело, даже на машине.

— Кстати, у нас закончились ленты для пулемёта, так что идею с джипом точно стоит забыть, — Пол выразительно посмотрел на дырявую стену второго этажа, куда были выпущены последние патроны.

— Видимо, действительно придётся ждать Джексона и…

— Ребята! — к нам быстро бежала Клементина, неожиданно появившаяся на нашей улице.

— Не у кого не возникает чувство дежавю? — спросил Деймон, пока девочка ещё не добежала до нас.

— Мартин… в беде… — девочка говорила сбивчиво из-за тяжёлого дыхания, но понять смогли её все.

— Что за беда? — тут же заволновался Джеймс, за своего друга.

Да и Оливия рядом со мной снова напряглась. И чего уж, я сам заметно забеспокоился.

— Когда мы разделились, я и Мартин решили дождаться вас в одном из домов, — начала рассказывать Клементина, вернув дыхание в норму. — Но это было ошибкой — за нами, как оказалось, увязался один из Шепчущих, он вместе с ходячими окружили наш дом, а чуть позже они и вовсе пробились. Шепчущий напал на меня, но Мартин вовремя пришёл на помощь, и спас меня, после чего между ним и шепчущим завязалась драка, пока я сдерживала ходячих, за дверью. В итоги они оба выпали из окна, последнее, что я видела, как Мартин всё-таки уцелел и начал отвлекать от дома ходячих в месте с шепчущим, крикнув мне напоследок, чтобы я бежала за вами.

— Джейкоб, мы должны пойти за ними, — Оливия чуть потянула меня за рукав.

Джеймс и остальные были полностью согласны с Оливией. Единственный кто ещё ничего не высказали — это был я и Деймон. Деймон ничего не говорил, поясным причина — Мартин для него был никем, поэтому и жаждой помогать он не горел. Если честно, для меня уже удивительно, что он пошёл с нами спасать остальных. Ну, я же просто хотел послушать мнение остальных, ведь пойти на помощь Мартину, я, разумеется, очень хотел.

И когда я уже хотел сказать, что мы всё-таки идём Мартину на помощь, меня внезапно прервал Деймон:

— Неужели ты на это согласишься? — покачал головой Деймон, спрашивая меня. — У нас медпункт заполнен людьми, у которых мало оружия. Да и наш с вами боезапас скоро закончиться. Подвергать риску, практически, два десятка людей ради одного — глупость.

— Ты прав, — я не стал спорить с Деймон, потому что действительно так оно и есть. За это я заработал множество удивлённых взглядов, да и Оливия посмотрела на меня, как-то шокировано. А такое очень и очень редко происходит… если вообще когда-либо происходило. — Но! Бросать друга я не намерен, поэтому на поиски пойдут не все. Мы разделимся на две группы: одна пойдёт со мной за Мартином, вторая останется приглядывать за ребятами в медпункте, до нашего прихода или до прихода Джексона и остальных.

— Глупо, — снова покачал головой Деймон.

— Клементина, ты знаешь, куда мог пойти Мартин? — спросила девочку Элизабет.

— Он увёл ходячих в сторону ворот.

— Скорее всего, он вышел за стены, — предположил Пол.

— Странно, что он не расправился с шепчущим. Ведь из-за запаха, ходячие для него без шепчущего не должны были быть угрозой, — задумчиво пробормотал я. — Ладно, Пол, Георг и Клементина вы остаётесь здесь, будете следить за медпунктом.

— Маловато будет, — немного поцокал Пол.

— Я могу остаться с ними, — неожиданно предложила Элизабет. И заметив мой удивлённый взгляд, пояснила. — Деймон прав, что оставлять людей без защиты не надо, и я уверена, что Оливия в обиду тебя не даст, поэтому согласна тут остаться.

— Вообще-то по идеи — это я должен не давать вас в обиду, — я недовольно пробурчал, но согласно кивнул. — Хорошо, тогда на помощь Мартину иду я, Оливия, Джеймс и Деймон. Если, конечно, ты не против?

— А что мне ещё остаётся? — пожал тот плечами. — Если кто-то из моих узнает, что я решил отсиживаться, то пристреляет.

Я не был до конца уверен, шутка ли это была или нет, но решил не развивать эту тему.

— Возьмём ещё собой пикап, так мы быстрее всего выйдем за пределы Эдема, — добавил я последний пункт план. — Что же, а теперь вперёд.

***

Мы изъездили почти все прилегающею территорию к Эдему, но так и не нашли ничего, кроме множества следов ходячих, которые перемешались настолько сильно, что напасть на след было невозможно. Точнее, я так думал по началу, чуть позже мы заметили, что следы ведут в лес и разделяются в несколько сторон, поэтому нам пришлось разделиться

Оливия отпускать меня не хотела, но я убедил её, что глубоко в лес мы вряд ли уйдём, а ходячие без Шепчущего нам не страшны из-за «маскировки». Поэтому каждый из нас взяв своё направлением, пошёл в лес по следам.

По началу у меня всё шло не очень — я быстро потерял след, и шёл уже больше по интуитивному направлению, и кроме нескольких ходячих-одиночек, мне никто не встретился. Я уже хотел возвращаться, чтобы действительно не уйти вглубь леса, на периферии зрения заметил убитых ходячих.

Подойдя к ним поближе, я заметил, что среди них есть и человек в серой коже ходячего, с простреленной головой. А чуть в стороне, спинной ко мне и под деревом сидела мужская фигура.

Я нервно сглотнул, прекрасно понимая, кто это мог быть. Сделав несколько медленных шагов, я оказался уже спереди человека — Мартина.

Тот держал одной рукой свой живот, из которого можно было заметить торчащие кишки, а второй держал пистолет, с полностью пустым магазином и затвором.

— О… Мартин… — я наклонился над ним. Мой голос предательски дрогнул.

В горле поднялся ком, а в животе, будто что-то упало, руки сжались в кулаки от злости и бессилия. Правда, я тут же выпад из этого состояние, от неожиданного кашля Мартина.

— Джейкоб?.. — не уверенным и слабым голосом, произнёс Мартин.

— Да-да! Это я! — я тут же подскочил к нему ещё поближе.

Мартин закашлял ещё сильнее.

— Ого… а кишка… у меня не тонка… — прохрипел Мартин, приподняв руку, которая закрывала его живот.

— Сейчас… не время для твоих глупых шуток… — хотя я так сказал, на моём лице всё равно появилась, хоть и ломаная, но улыбка. — Я… Тут есть ещё и остальные… они ищут тебя.

Мысли об Оливии и Джеймс, которые сейчас прочёсывают лес в поисках Мартина, болезненно прошлись по мне.

— Боюсь… я до них… не дотяну… хех, — усмехнулся Мартин, правда его усмешка тут же исчезла, и продолжил он уже более серьёзно. — Джейкоб, а… девочка… в порядке?

— Да, — кивнул я, положив ему руку на плечо. — Она цела и в безопасности.

— Значит… на сей раз… у меня получилось… я смог… спасти?..

Я не сразу понял, что имел виду Мартин, но потом вспомнил про его дочь, которая погибла, и которую ему не удалось спасти. Это ноша терзала всё это время Мартина и сейчас, по всей видимости, она начала его отпускать.

— Да, дружище, ты смог, — я еле-еле сдерживала грусть и боль, которая лезла из меня. — Твоя бы дочь, точно гордилась бы таким отцом, как ты.

— Может… я, наконец-то, снова её увижу?.. — совсем слабо прошептал Мартин, закинув свою голову высоко вверх, в небо.

— Обязательно, друг, обязательно увидишь…

Но Мартин ничего мне не ответил, его окровавленное лицо застыл, смотря в небо, а на губах осталась слабая, но искренняя улыбка.

— Мартин?.. — позвал я его, словно не до конца веря, что он умер, рука сама непроизвольно сжала его плечом крепче. Но ответа снова не было.

Просидев над Мартином еще несколько секунд и собравшись с мыслями, я встал и достал свой револьвер:

— Прощай, дружище.

Мощный выстрел, показался мне громом, среди ясного неба, но даже так, Мартин всё ещё продолжал улыбаться.

Глава 71: Пришелец (+18)

Не знаю, сколько я простоял ещё над Мартином, с револьвером в руке, но пришёл в себя, я только, когда рядом появились Джеймс с Оливией и Деймоном.

— Ты в порядке? — сразу же спросила меня Оливия.

Видок у меня должны быть мрачноватым — это в лучшем случае. Поэтому волнение девушки можно понять.

— Мы слышали выстрел, — сказал уже Джеймс.

Они были близко, но ещё не подошли до конца, поэтому не видели тело Мартина, над которым я сейчас стоял.

— Джейкоб?.. — Оливия, как и остальные слегка заволновались, не увидев от меня никакой реакции.

— Джеймс, Оливия, вам… лучше остановиться там, где вы сейчас, — не знаю, почему я так сказал, ведь прекрасно понимаю, что они вскоре, всё равно всё узнают.

Но мне хотелось защитить их. Защитить Оливию. Мне не хотелось, чтобы она снова пережила потерю дорого человека. Поэтому я был готов оттягивать этот момент как можно дольше, даже такими нелепыми способами.

— О чём это ты, Джейкоб? — не понял Джеймс и, переглянувшись с Оливией, всё равно продолжал идти.

А вот Деймон, всё сразу понял — это было видно по его лицу. Вот только останавливать ребята он не стал.

— Джейкоб, с тобой точно всё в поря… — вопрос девушка, которая уже сильно начала обо мне волноваться, тут же оборвался.

Её взгляд теперь бы прикован к сидячей фигуре под деревом. Красивое лицо девушки, на котором почти всегда отражалось только равнодушие, исказилась. На нём перемешалось не верее, ужас, грусть и боль. Распахнутые глаза слегка покрылись влагой, а губы начали сильно дрожать.

Джеймс, стоило ему, также увидите тело своего друга, не далеко ушёл от Оливии. Только если девушка осталась стоять, то Джеймс, быстро подскочил к телу друга.

— Мартин! — Джеймс упал на колени рядом с ним и начал его трясти за плечи, словно это действительно могло помочь, и мужчина сможет встать. — Эй!

Джеймс отчаянно не замечал тяжёлые раны Мартина и продолжал его звать. И каким-то чудом за его криками, я отчётливо смог расслышать скрип зубов Оливии. Теперь её лицо перекосила гримаса злости и гнева: кулаки были сжаты добела, а зубы натужно скрипел под сильным давлением челюсти.

Её яростный взгляд устремился на тело мёртвого шепчущего, и недолго думая, девушка выпустила всю обойму пистолета прямо в лицо человека. Но злость и боль от этого никуда не ушли, и девушки ничего не оставалось, кроме как опустить взгляд и… смириться.

Вот только Джеймс, который даже не отвлёкся на выстрелы, явно такого мнения не придерживался и продолжал пытаться поднять Мартина.

— Джеймс! — я выкрикнул, что было мощи.

Мужчина остановился, но тело друга так и не отпустил.

— Хватит, Джеймс, он… мёртв.

***

Вынеся тело Мартина из леса, мы не стали возвращаться обратно в Эдем, а решили дождаться Джексона иостальных на холме. Наверное, стоило хотя бы послать хоть какого-то ребятам в медпункт, чтобы… не волновались о нас, но всё в голове вертелось исключительно вокруг смерти Мартина. Джеймс крепко нёс тело друга на руках, а Оливия, не сводила своего мрачного взгляда от него. Да и я был не лучше них.

Единственный кто был… в норме — это Деймон, но оно и не удивительно, ведь Мартин для него был чужим человеком, которого он даже толком и не знал. Поэтому он и вызвался поехать к остальным, дабы… рассказать о произошедшем.

И пока мы ждали, я попытался хоть как-то… успокоить, помочь и позаботиться об Оливии.

— Оливия… — вот только я даже начать не успел, как девушка молниеносно и круто ко мне развернулся. Она уткнулась носом мне в грудь и… заплакала.

Я опешил от такого. Оливия… плачет? Слова, которые я заготовил заранее, бесследно исчезли из моей головы. Ведь это первый раз в жизни, когда я увидел плачущую Оливию. Даже когда Джеймса ранили ребята Маркуса, когда Лилию чуть не изнасиловали, Оливия была зла, даже напугана, но… не плакала.

Насколько же ей сейчас плохо?..

— Тише, тише, — ласково проговаривал я девушке, поглаживая её по голове.

Постепенно буря эмоций у Оливии начала утихать, и вскоре, она уже просто молча стояла и обнимала меня. Но было ясно, что девушка успокоилась не до конца, сейчас она ушла глубоко в себя и погрузилась в свои мысли. Я же крепко обнимал Оливию в ответ, и нежно тихо проговаривал успокаивающие слова на ушко, которые не до конца доходили до девушки, но явно ей помогали.

Я также понимал, что нужно было ещё как-то помочь и Джеймсу, но вот только у меня вряд ли это получится. Да, мы с ним очень хорошие и близкие друзья, но мой максимум — это сказать несколько слов в поддержку и погоревать с ним вместе. Ведь почему я могу успокоить Оливию, а она меня, если с кем-то из нас что-то случиться? Потому что мы хорошо знаем, понимаем и любим друг друга. И мы знаем, как помочь и утешить в таких ситуациях друг друга. Поэтому Джеймсу сейчас может помочь только Лилия, по которой, кстати, смерть Мартин тоже сильно ударит.

Сколько мы точно так простояли я сказать затрудняюсь. Вполне возможно, что уже прошло два часа, а то и больше. Всё это время Оливия не отходила от меня ни на шаг, и не отпускал из своих рук, заключив в стальные объятия. Да и я не собирался как-то из них выбираться. Джеймс же стоял молча. Он настолько сильно ушёл в себя, что едва можно было различить в нём человека, а не статую.

Наконец-то, я услышал приближающийся звук моторов — Джексон и остальные закончили отводить стадо и вернулись к нам. Уже через несколько минут, когда нас заметили, рядом с нами остановилось несколько машин, из которых к нам тут же вышли люди.

— Джейкоб, мы приехали, как только смогли, — сразу подбежал ко мне Джексон, за его спиной я заметил Маркуса. Правда, Джексон тут же осёкся, увидев тело Мартина на руках Джеймс. — мы… опоздали?..

— Здесь нет вашей вины, — я не позволил заметно подавленным ребятам, взвалить смерть Мартина на себя. — Единственные кто виноват — это Шепчущие. И они уже поплатились.

Парни кивнули, но их вид лучше не стал. Хотя оно и понятно, неважно по чьей вине, и по какой причины, терять товарища и друга всегда неприятно и тяжело.

— Как бы нам не хотелось отдохнуть и погоревать у нас есть много работы — в Эдеме до сих пор бродит множество ходячих. Нам нужно как можно скорее от них избавиться, но более-менее сделать это по-тихому. Не хватало нам ещё, чтобы стадо вернулось на звук выстрелов. А потом… мы можем окончательно считать, что бой закончен.

Ребята согласно кивнули.

— Оливия, нам нужно идти, — прошептал я девушке на ухо. — Понимаю, тебе сейчас тяжело, но, пожалуйста, потерпи ещё немного и давай сядем в машину.

Девушка молча кивнула и наконец-то отпустила меня.

— Парни, помогите ещё Джеймсу с…

— Не надо. Я сам, — перебил меня Джеймс и понёс тело Мартина к кузову одного из пикапов.

Понимая, что лучшее сейчас не трогать Джеймса и дать ему побыть одному, мы молча расселись по машинам и поехали обратно в Эдем.

***

Зачистка Эдема от мертвецов, заняла очень много времени, так как приходилось всё делать с помощью холодного оружия, а так же проверять каждый закуток, чтобы там не мог притаиться ни один ходячий, поэтому избавлялись от их тел мы уже вечером. Повезло, что ещё при зачистке мы никого не потеряли — не хотелось бы, чтобы ещё кто-то из наших умер.

А с теми, кого мы всё-таки потеряли сегодня, попрощаться, как следует, мы не смогли — сил просто не было. Единственное на что нас ещё хватило — это сложить вместе их тела. Поэтому похоронить их и попрощаться с ними, а также, если это можно так назвать, отпраздновать победу мы решили завтра.

Вот только не всех это касалось — мне, Деймону, Маркусу, Джексону, а также остальным «эшелонам власти» предстояло ещё много работы и отдых нам только сниться. Для этого было даже собранно собрание, на котором, собственно, будет обсуждаться дальнейший ход действий по восстановлению и взаимоотношениям Эдема и Легиона. Правда, идти на это собрания я не собирался. И не, потому что я устал, и мне хотелось отдохнуть, несмотря ни на что. Нет. Дело было в Оливии. Я не могу оставить свою жену в таком состоянии одну. Я должен сейчас быть с ней и помочь ей.

И когда я уже оказался на крыльце нашего дома, меня внезапно окликнула Элизабет:

— Ты разве не должен быть сейчас на собрании?

— Э-э-э… нет, сейчас я как раз должен быть рядом с Оливии, — сначала я слегка растерялась от такого неожиданного появления девушки, поэтому ответил с задержкой

— С ней? — Элизабет не поняла, что я имею в виду, так сильно выделив слово «должен» и тут же нахмурилась, явно что-то вспоминая. — Оливия выглядела какой-то мрачной и подавленной…

— Ты знаешь про Мартина?..

— Да, — девушка поникла. — Мы с ним не были близко знакомы, но мне очень жаль.

— Так вот, со стороны это может не было видно, но Мартин был очень близким другом Оливии. Его смерть сильно по ней ударила. И я должен сейчас ей помочь справиться с этой утратой.

Посчитав на этом наш разговор завершённым, я потянулся за дверной ручкой. Но Элизабет снова меня остановила:

— Постой-постой! — Элизабет встала между мной и дверью. — Я понимаю тебя, но ты обязан пойти на это собрание. Ты же лидер, Джейкоб!

— Да к черту его! — разозлился я. Правда, тут же заставил себя успокоиться — срываться на Элизабет мне не хотелось. — Пойми, Элизабет, Эдем важен для меня, но ещё важнее для меня — это ты с Оливией. И если передо мной будет стоить выбор Эдем или вы, я всегда буду выбирать вас.

— И мы с Оливией это знаем, и очень ценим, — Элизабет улыбнулась и нежно провела рукой по моей щеке. — Но сейчас не такой выбор. Более того, сейчас ты нужен на этом собрании, как воздух.

— И почему же? — я не сдержался, и в моём голосе проскользнула нотка ехидства и раздражения.

— Я может и нахожусь с вами всеми не так уж и долго, но этого достаточно, чтобы более-менее понять вас всех, — Элизабет никак не отреагировала на мой тон, и всё так же спокойно и даже ласково продолжила говорить. — Джексон, Маркус, Джессика — хорошие, умные и харизматичные люди, которые не обделены навыками управления, но все они, без исключения, всегда ждут твоего последнего слова. Твоих действий и приказов. Без этого они не способно действовать. Я поняла это ещё, когда мы готовили план по обороне.

— Но я не могу оставить Оливию одну.

— А ты не оставляешь её одну, — Элизабет покачала головой. — Я буду рядом с ней и помогу ей. Доверься мне.

— Вечно ты так говоришь, — буркнул я.

— И вечно после этого ты со мной соглашаешься, — улыбнулась Элизабет.

— Ладно, — тяжело вздохнул я. — Я пойду на собрание. Но постараюсь вернуться, как можно скорее.

Элизабет ответила улыбкой, за которой последовал коротенький поцелуй.

***

Несмотря на то что, изначально я не собирался идти на собрание, и ещё некоторое время разговаривал с Элизабет, я всё-таки успел прийти аккурат к его началу.

— Я уже думал кого-то посылать за тобой, — прошептал мне Джексон, когда я подошёл к нему и Маркусу с Джессикой. Помимо них ещё были Джозеф и Джонатан, которые стояли чуть позади.

На самом деле обстановка в комнате, была слегка напряжённой — с одной стороны стола, который стоял по центру, был я со своими людьми, а с другой стороны был Деймон со своими ребятами из Легиона.

— Прости, я… слегка был занят, — я решил не говорить, что и вовсе не хотел сюда приходить.

— Давайте побыстрее начнём, — со своей неизменной улыбкой на лице, сказал Деймон. — Всё мы очень устали и чем раньше начнём, тем раньше уйдём.

— Согласен, — кивнул я ему. — Итак, как я понимаю, ты хочешь обсудить вознаграждение, которое мы должны Легиону за помощь.

— Именно.

— Постойте-ка, — вмешалась Джессика. — Мы уже это обсуждали, перед боем. О чём ещё можно говорить?

— Тише-тише, — Деймон примирительно поднял руки вверх, заметив, как возмутилась девушка. — Мы же не собираемся вас грабить или заставлять платить какую-то неподъемную цену.

Джессика посмотрела на меня, ожидая услышать указания.

— Всё нормально.

Девушка после моих слов отступила.

— И чего конкретного ты хочешь, Деймон?

— Оставим наш договор об электронике в прежнем виде, — Деймон, с притворной задумчивостью возвёл глаза к потолку. — Просто… добавим ещё кое-что. Видишь ли, Джейкоб, мне нужны твои люди, с зодческими навыками.

— Для чего?

— Прости, но я не скажу, пока не получаю твоего согласия дать нам своих людей, — парень развёл руками в стороны.

Я невольно усмехнулся от таких слов.

— То есть ты предлагаешь мне сейчас дать слово, при этом рискуя своими людьми? — я покачал головой. — Деймон, я дорожу своими людьми и не могу так ими рисковать.

— А я-то думал, что у между нами появилось доверие, — с явной наигранной обидой, сказал Деймон.

— Не спорю, — я не стал отпираться от этого заявления. — После той мясорубки, которую мы прошли с тобой бок о бок, у меня появилось некое доверие к тебе. Но его недостаточно. Мы всё-то знакомы чуть больше двух дней. Конечно, если ты расскажешь более подробно, для чего тебе нужны мои люди — я подумаю.

— Что ж, — Деймон уже не наигранно задумался и начал постукивать своим пальцем по подбородку. — Как я, уже говорил, для чего именно мне они нужны, я сказать не могу — от этого зависит безопасность нашей базы. Давай поступим по-другому

Честно, мне понятны причины, по которым Деймон не хочет нам рассказывать, для чего ему нужны люди с архитектурными навыками. Конечно, не нужно быть гением, чтобы понять, что Деймону надо что-то построить и без таких людей как Джозеф, он этого сделать не может. Но вот вопрос что именно он хочет построить: какие-то укрепления или наблюдательные вышки, на подобие той, что стоит у нас? А может и вовсе ему нужны просто дома для людей? Хотя нет, последнее отпадает точно — если бы было так, то не имело смысла так сильно это скрывать. Да и слова о безопасности базы Легиона стоит использовать как подсказку.

— Мы совершим обмен — я оставлю в Эдем своих людей, в обмен на твоих. Как тебе такое?

Задумавшись, я не заметил, как начал почёсывать свою щетину.

— «С одной стороны мне боязно отправлять Джо, но с другой… Деймон же действительно не станет его убивать или пытать. Зачем ему это вообще, особенно после того, как он и его люди спасли нас?»

И хотя звучит это логично, сказать точно и быть уверенным я не могу.

— «Ладно, его же человек будет с нами и в случае чего, можно будет его обменять на Джо или шантажировать им, если они буду его удерживать у себя силой. Вот только нужно выбрать самому человека, которого я обменяю на Джозефа, чтобы Деймон не смог подкинуть такого человека, от которого он может легко избавиться».

— Хорошо, — наконец-то кивнул я. — Но при двух условия — первое: если наш человек не захочет ехать, то, увы, я ничего с этим поделать не смогу. Второе: я сам выберу человека, на которого я обменяю нашего архитектора.

— Хм… — снова призадумался Деймон. — Хорошо. Я согласен на эти два условия. Но постой, ты сказал человек?

— Да. У нас всего лишь один такой человек, — скрывать это больше не было смысла, поэтому ответил я сразу и честно. Затем я уже обратился к Джо, который до этого молча стоял рядом с Джонатаном. — Джо, ты должен понимать, что это исключительно добровольно. Если не хочешь, то так и скажи. Обещаю, ничего не будет.

Джозеф ответил не сразу. Несколько минут он просто стоял и молчал, но все мы понимаем, что сейчас он просто пытается понять, какое решение ему лучше принять.

— Не хочется, конечно, оставлять Ванессу и маленького Джейкоба, но если бы не Деймон и его люди, то мы бы вполне могли погибнуть или потерять дом. Последнее для моей семьи, ни чем не отличается от первого. Поэтому я согласен. Хочу хоть как-то отблагодарить за помощь.

— Спасибо за доверие, — Деймон учтиво кивнул Джозефу. После чего обратился уже снова ко мне. — Итак, кого ты хочешь в обмен?

— На это, если ты не против, я отвечу завтра. Мне нужно ещё подумать, — поскольку я только смутно понимал, как устроен Легион, мне нужно немного времени, чтобы сделать правильный выбор. Хотя парочка кандидатов уже есть и все они находятся сейчас за спиной Деймон. Но время подумать лишним явно не будет.

— Не против, — кивнул Деймон. — Всё равно уже поздно и уехать сейчас мы не можем. Вы же позволите нам переночевать у вас?

— Конечно.

— Тогда думаю, мы можем заканчивать и расходиться. А насчёт торговли и обмена, поговорим позже.

***

— Оливия? — попрощавшись с Джейкобом, Элизабет вошла в дом и начала звать девушку.

Никого отклика не последовало. Поэтому Элизабет ещё несколько раз позвала девушка, однако ответом ей была всё та же тишина.

Поняв, что продолжать звать бесполезно, Элизабет пошла в спальню. Других идей, где бы сейчас могла быть Оливия в доме, у неё не было.

Зайдя в комнату, Элизабет потянулся к рубильнику, чтобы включить свет, но её тут же остановил голос:

— Не включай, — голос прозвучал тихо, но Элизабет отчётливо его расслышала.

Попривыкнув к темноте, девушка наконец-то заметила Оливию. Она лежала на кровати в чистой одежде. Видимо, несмотря на своё состояние, девушка всё-таки смогла пойти в душ и переодеться.

— Хорошо, — Элизабет отошла от рубильника и села на кровать рядом с Оливией. — Оливия, я слышала на счёт Мартина… мне жаль. Как ты?

Оливия ответила не сразу, около минуты она молча лежала на кровати, собираясь с мыслями. Поначалу ей не хотелось говорить или обсуждать с кем-то хоть что-то. И тем более смерть Мартина. Ей очень хотелось закрыться в себе, как она это делала, когда умер её брат. Но, не понимая почему, Оливия откинула эту мысль: может время, проведённое с Джейкобом, на ней так сказалось? Или ей просто хочется погоревать подольше? Чётко ответа девушка дать не могла. Поэтому и лежит здесь в темноте чёрт знает сколько.

И вот сейчас, когда пришла Элизабет и заговорила с ней, Оливия словно вышла из этой дрёмы. Ей захотелось поделиться своими чувствами, чтобы стало хоть немного легче.

— Очень… плохо, — Оливия, сама того не заметив, вцепилась мёртвой хваткой в одежду Элизабет.

Девушка слегка вздрогнула, когда тёплые ладони Элизабет опустились на её руки и мягко их обхватили.

— Я рядом, с тобой. Продолжай, — ласково произнесла Элизабет.

И тут Оливию будто прорвало:

— Я не хочу снова чувствовать это. Ещё когда погиб брат, я… специально отстранилась от всего, чтобы не испытывать такого. Но… Лилия с ребятами, а затем и Джейкоб, как-то смогли ко мне пробиться. И терять кого-то из них — это… слишком.

Оливия не выдержала и снова тихо заплакала.

От такого Элизабет сначала слегка растерялась — это первый раз, когда она увидела, чтобы Оливия плакала. Нет, Элизабет не думала, что девушка на это неспособна, просто… смотря на Оливии и почти всегда натыкаясь на равнодушное лицо, и даже зная, что она способна улыбаться и злиться, сложно представить, что она способна и плакать. Однако долго это не продлилось, и Элизабет быстро взяла себя в руки. Она прекрасно понимала, что сейчас должна сделать всё возможное, чтобы помочь Оливии.

— Я… понимаю тебя, — Элизабет убрала одну из своих ладонь с руки Оливии и положила её ей на голову и начала гладить девушку. — Тебе сейчас хочется закрыться в себе и отстраниться от всего мира, потому что ты это уже делала, и это тебе помогло, но… Оливия — это не выход. Я сделала то же самое, после смерти моей семьи. Поэтому мы обе понимаем, что это лишь временная мера, от которой позже станет только хуже.

— Но… что мне тогда делать?.. — чуть ли не с отчаянием спросила Оливия.

— Тебе нужно поступить диаметрально противоположно — полностью открыться и выплеснуть всё из себя, что ты так упорно держала. Я выслушаю тебе и приму всё это, поэтому, не волнуйся. Лисичка.

Оливия замялась — не так просто, перестать поступать, так как ты поступала на протяжении двух лет. Элизабет это прекрасно понимала, поэтому и не торопила её, терпеливо ожидая.

И спустя несколько минут, Элизабет почувствовала, как сильно задрожали руки Оливии и как та снова заплакала. Однако это был не тот тихий плач, который девушка пыталась как-то задавить или заглушить, а искрений, громкий и открытый плачь. Оливия резко поднялась и крепко обняла Элизабет и начала говорить обо всём. Обо всём, что она сейчас чувствовала и пыталась подавить на протяжении несколько лет.

Время летело быстро, поэтому Оливия даже не успела заметить, когда она полностью перестала плакать или что-то говорить, и сейчас лежала на кровати, рядом с Элизабет, которая всё также поглаживала её по голове, сидя на краю кровати.

Но тут дверь неожиданно открылась, и в комнату вошёл неожиданный гость — Лилия.

— Простите, что без спросу, но мне никто не отвечал, а входная дверь в дом была не заперта, — пояснила женщина, заметив удивлённый взгляд Элизабет.

Девушка тут мысленно пожурила себя за такую невнимательность.

— Как ты, Оливия? — спросила Лилия подругу.

— Уже лучше. Мне помогли, — Оливия благодарно кивнула Элизабет.

Девушка действительно выглядела заметно лучше: мрачность и отрешённость полностью исчезли и остались только красные глаза от слёз, которые тоже скоро исчезнут и немного хрипловатый голос.

— А как ты и Джеймс? — спросила уже Оливия.

— Джеймс я успокоила, и он заснул, — Лилия, с молчаливого позволения девушек, села на кровать. — А я… я уже выплакалась и более-менее пришла в себя. Вот и пришла к тебе, думая, что тебе нужно будет помочь, но я рада, что это смогли сделать до меня. Хотя честно признаюсь, я очень рассержена, что этим не занялся Джейкоб, и сейчас его здесь нет.

— Джейкоб хотел прийти, но я его остановила буквально у самой двери в дом. Так что в том, что его здесь нет, виновата я, — призналась Элизабет. — Сейчас он нужен на собрании. Без него ребята не справятся, к тому же я… не доверяю этому Деймону.

— Не спорю, в этом есть доля истины, но всё равно для Джейкоб на первом месте должна быть жен… — Лилия осеклась и задумчиво нахмурилась. — Жёны?.. Я, если честно, не совсем понимаю, как между вами всё устроено.

— Мы как-то сами до конца не понимаем, — ответила Элизабет.

— А я вот не понимаю, чего вы не понимаете, — Оливия покачал головой. — Мы любим Джейкоба, он любит нас. Всё просто. Мы — семья. Вот как всё устроено.

От таких слов, Элизабет слегка засмущалась, но не сказала ни слова против такого.

— Вот как? — удивлённо сказала Лилия и улыбнулась. — Вот же прохвост, смог утянуть за собой сразу обеих.

Девушки улыбнулись — потому что единственное, что сделал Джейкоб для такого, это просто отправил их в совместную вылазку. Решили-то на самом деле всё они и без этого, вряд ли у него получилось бы быть вместе сразу с обеими.

Дальше разговор был на самом деле ни о чём, но он помог девушкам окончательно расслабиться. А Оливия и вовсе под конец заснула.

***

Я вернулся домой, почти сразу, как закончилось собрание. По пути я всё никак не мог не думать, как там Оливия, и очень сильно надеялся, что Элизабет удалось успокоить её.

Но стоило мне войти в дом, как все мои опасения развеялись: первым делом увидел Элизабет, которая сидела на кухне. Девушка была одета только в футболку и нижнее бельё — по всей видимости, она недавно вышла из душа.

— О! Ты вернулся, — сказала Элизабет, заметив меня.

— Да, — ответил я и сам удивился, как устало прозвучал мой голос.

Видимо я вымотался гораздо больше, чем думаю.

— Оливия уснула, — Элизабет сразу же предугадала мой вопрос. — Ей лучше и с ней всё в порядке.

Стоило мне это услышать, как я заметно выдохнул и расслабился.

— А вот ты явно не в порядке, — девушка оказалась рядом со мной и ласково обхватила меня руками. — Да и ещё устал.

— Интересно почему же? — риторически спросил я. Разумеется, злости по этому поводу я не испытывал и тем более не обвинял Элизабет. Просто шутка.

И девушка это прекрасно понимает, поэтому одарила меня улыбкой.

— Тебе надо душ, — твёрдо заявила Элизабет, окинув меня взглядом.

А я ведь до сих пор был измазан внутренностями ходячих. И хотя всё уже давным-давно высохло, запах остался.

— Да и мне теперь тоже снова не помешает туда зайти, — девушка оглядела свою запачканную футболку.

А не, похоже, я ошибся, и высохло на мне не всё.

— Пойдём вместе, — Элизабет не дожидаясь моего ответа, повела меня за собой.

Против такого ход событий я не был. А, если честно, это мне даже надо было — мои люди и друг сегодня умерли, после проникновения ходячих в Эдем есть несколько разрушений и неполадок, а в довершении всего куча проблем. Поэтому расслабиться и «разрядиться» в объятиях любимой — мне явно пойдёт на пользу.

— Только давай по тише, — сказала Элизабет, когда мы вошли в ванную, и сняла футболку, оголяя грудь. — А то Оливию разбудим.

!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Дальше будет сцена +18, если вам такое не по душе, то смело пролистывайте до второго такого сообщения. Это НЕ КОНЕЦ главы.!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Быстро избавившись от одежды, мы зашли в кабинку душа. Места в ней было, конечно, не много, но это только играло нам на руку. И стоило пойти тёплой и приятной воде, как мы с Элизабет тут же сплелись в протяжённом поцелуе.

Мои руки уже привычно взяли грудь и ягодицу девушки, в то время как её опустились к моему члену. Элизабет начал меня дразнить плавными движениями рук по моему детородному органу, пока я игрался с её сосками.

Прекратив наконец-то наш поцелуй, я подхватил девушку за попу и поднял её, прижав к стенке. Элизабет тут же крепко обхватила меня ногами, а я без раздумий в неё вошёл.

Из девушки сразу вышел стон, правда она тут же прикрыла себе рот рукой, чтобы заглушить последующее и не разбудить Оливию. Вот только задачка была сложной из-за того, что я всё нарастал и нарастал свой темп. Попутно я начал покрывать шею девушки поцелуями, от чего она мило постанывала. В ответ руки девушки вцепились в мою спину мёртвой хваткой, а внутри себя она начал сжимать меня всё сильнее и сильнее. И сделав ещё один долгий поцелуй, через несколько минут мы оба достигли своего предела, от чего вместе сползли вниз на дно кабинки.

— Второй раунд? — отдышавшись, спросила меня Элизабет с улыбкой.

— Конечно, — ответил я, с такой же улыбкой.

Поднявшись вместе, девушка развернулась ко мне спиной и руками опёрлась на стенку, при этом выставив передо мной свой зад. Я не стал заставлять Элизабет долго ждать и прижался к ней всем телом, схватив руками груди и войдя членом в её лоно.

Из Элизабет вырвался протяжённый и довольно громкий стон, и она тут же снова закрыла себе рот, прижав его ладонью. Приглушённые стоны девушки заводили меня только сильнее, поэтому я быстро нарастил свой темп, попутно поигрывая с её затвердевшими сосками и снова покрывая её шею нежными поцелуями.

Через несколько минут, девушка достигла своего предела, от чего её начали подрагивать в судорогах, и если бы я её не держал, она вполне могла упасть. Но, несмотря на это, лицо у Элизабет было очень довольное.

— Ого, а ведь в первую нашу ночь тебя едва хватало на один раз, — пробормотала Элизабет, увидев, что в отличие от неё, я ещё не кончил. — Что ж, надо доделать дело.

Девушка развернулась ко мне лицом и села на коленки, при этом ловко схватив мой член обеими руками. После некоторых активных движений, Элизабет ласково прикоснулась к головке своими губами, постепенно проталкивая мой член всё глубже, и когда член был максимально глубоко, девушка начала активно работать ртом. Учитывая то, что на самом деле я был не так уж далеко от своего предела, от прошлого раз, то из-за таких приятных ласок, я кончил довольно быстро.

!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Конец сцены +18, дальше продолжение главы.!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Дальше мы уже принимали обычный душ, на который у нас ушло около получаса. Ванная за это время запотела от горячего пара, который исходил от воды… ну или нас с Элизабет.

— Знаешь, я всё же думаю, что мне следовало остаться с Оливией, а не идти на это собрание, — я откинул мокрое полотенце, которым вытер голову и тело в сторону корзины с грязным бельём.

— Не переживай, — ласково ответила мне Элизабет, стараясь меня успокоить. — Я рассказала Оливии, где ты был и почему ты там был. И если ты думаешь, что как-то этим её обидел или расстроил — то глубоко ошибаешься. Ведь, как я тебе уже говорила, мы с Оливией понимаем и ценим то, что мы для тебя — самое важное на свете.

Слова жены быстро нашли свой отклик внутри меня и последние сомнения ушли.

— Завтра всё увидишь сам, — добавила Элизабет, закончив тоже вытираться. — А сейчас, пошли наконец-то спать.

— Пошли, — сразу же согласился я.

Потому что о сне, я сейчас буквально мечтаю.

***

Проснулся я на удивление рано, в объятиях двух красавец. Я попытался по-тихому выскользнуть, чтобы их не разбудить, но этого у меня не вышло и вот сейчас обе девушки протяжённо зевают и сонно трут заспанные глаза.

И когда девчата более-менее пришли в себя, я захотел наконец-таки спросить Оливию, как она. Вот только тут неожиданно сбылись вчерашние слова Элизабет: Оливия ловко вскочила с кровати и пошла в сторону ванной, но по пути чмокнула меня в щечку. И, конечно же, удивило меня не это, а лицо, с которым это сделала Оливия. Оно было даже более… не знаю… ярким что ли?

— Я же говорила, — усмехнулась Элизабет, которая заметила мою озадаченность.

Поскольку ванную только что «оккупировали», мы с Элизабет, одевшись, пошли на кухню и начали готовить завтрак. Правда, мы не только успели приготовить завтрак, но приступить к нему, пока Оливия была ванной. В итоге девушка пришла к столу, только когда я уже «добивал» свой кофе, а Элизабет яичницу с беконом.

— Простите, я немного увлеклась, — сказала Оливия, схватив тост и рухнув на своё место за столом. Девушка сразу же начал его есть, но внезапно остановилась, заметив мой уже не озадаченный, а удивлённый взгляд, — Что-то не так? — Оливия наклонила голову на бок.

— «А то!» — пронеслась у меня мысль.

Выражение лица Оливии стал… другим: её взгляд и выражение были тёплыми, но при этом равнодушие ни куда не ушло, как бы парадоксально это не звучало. Оливия будто стала светлее и более жизнерадостной, но вместе с этим она не потеряла своего хладнокровия. В её холодно-серебряных глазах появилось, как бы странно это не звучало, тепло, которое было направленно на нас с Элизабет.

Передо мной буквально сейчас сидит сплав из старой Оливии, о которой я слышал только из рассказов и из новой Оливии, которая мне хорошо знакома. Хотя нет, назвать и думать так — ошибка, всё-таки её равнодушное и хладнокровное поведение очень сильно преобладает в ней и лишь для меня — человека, который хорошо знает Оливию, такие изменения кажутся кардинальными.

— «Неужели простое утешение смогло так подействовать на Оливию?»

Покрутил я эту мысль у себя в голове и откинул — я уже не раз утешал Оливию и простого утешения явно будет недостаточно, чтобы так сильно изменить её. А это значит, что Элизабет что-то сделала, что привело вот такому результату.

— Джейкоб? — Оливия вырвала меня из потока мыслей.

— Ой, прости, я слегка задумался. Как ты?

— Голодна, — ответила она, демонстративно показав свой тост. И только сейчас я заметил, что вот голос девушки никак не изменился — всё такой же равнодушный, и возможно даже меланхоличный голос. Затем Оливия внезапно поникла. — И расстроена.

Ну да, я что-то глупость спросил — может она и ведёт себе по-другому, хотя вряд ли это заметить кто-то, кроме нас и остальных ребят из нашей старой группы, она всё так же опечалена из-за смерти Мартина.

— Прости, — извинился я, понимая, что, хоть и не специально, но расстроил девушку. — Просто я удивился твоему поведению.

— На самом деле, — произнесла Оливия, лишь чуть-чуть нахмурившись, что говорило о задумчивость. — То мне на удивление легко. Наверное, это благодаря Элизабет.

— Я просто сказала не держать всё в себе, — та пожала плечами в ответ, стоило мне только на неё посмотреть.

Забавно: я не раз думал, над тем, что Оливия могла меня успокоить и помочь, когда меня что-то терзает в моральном плане. Но в свою очередь я, прекрасно видя психологически травму своей жены, не мог ей помочь. И не потому что не пытался, а потому что у меня банально это не получалось, как бы я не старался — максимум, что у меня выходило это заставить отбросить её полное равнодушие на несколько секунд, чтобы она улыбалась нормальной улыбкой. А забавно то, что помочь Оливии получилось не абы у кого, а у Элизабет, которую я считал мёртвой полтора года.

— Кстати, раз разговор пошёл на эту тему, сегодня вечером, после всех работ, будет прощание с погибшими, похорон и в то же время празднование победы, — последние слова я постарался произнести как можно осторожнее и мягче, потому что не хотел, что Оливия это как-то неправильно поняла. Но мои опасения оказались ложными:

— Ясно, — лаконично произнесла Оливия, прикончив свой тост.

— Я, как понимаю, идти туда — это сугубо добровольное решение? — спросила Элизабет.

— Да, — кивнул я. — И спрашиваю я, потому что не знаю, захотите ли вы туда идти.

Точнее не знаю захочет ли туда идти Оливия. Может ей хочется всё-таки ещё погоревать о друге, а не праздновать победу.

— Пожалуй, стоит сходить, — решила Элизабет.

Оливия же равнодушно пожала плечами и только коротко добавила:

— Если вы пойдёте — то и я пойду.

***

Весь остальной день пролетел довольно быстро, за кучей работ и уборки от оставшихся тел и крови. Поэтому для меня как-то уж слишком быстро стемнело. Затем была прощальная церемония, где сказав последние слова нашим погибшим товарищам, начались похороны.

Кстати, о погибших: среди Легиона тоже были потери, правда, они заметно уступали нашим, но похоронить их людей, Деймон с остальными, решил вместе с нашими ребятами. Ну а мы ничего против не имели, поэтому могил сейчас было довольно много.

После похорон, все разошлись кто куда: кто-то отдыхать у себя дома, кто-то проводить время со своими близкими и друзьями, но большинство пошло в сторону бара Пола. Конечно, бар не мог вместить такое количество людей, поэтому многие просто брали выпивку и уходили со своей компанией.

Внутри, стоило нам с девушками только войти, я сразу же подметил множество знакомых лиц: Джеймс, Лилия и Дункан сидели за столиком, и явно вспоминали о Мартине. И судя по смеху с их стороны, только хорошее или его глупые шуточки. Чуть дальше стояли у стены Джессика и Джонатан, последний к моему удивлению вот уже целых несколько минут не зевает. За ними у барной стойки стояли и о чём-то переговаривали сразу четверо: Пол, Маркус Джексон и Алина.

В общем, народу было много, как и возможностей, куда пойти сначала. Однако прежде чем я подумал к кому пойти, я заметил, что Деймон пристально смотри на меня. И стоило нашим взглядам пересечься, как он кивнул в сторону двери, за своей спиной, которая вела на второй этаж.

Сразу поняв, что он зовёт меня поговорить наедине, я, не найдя причин для отказа, согласно ему кивнул.

— Девчат, я понимаю, это немного неожиданно и даже неправильно, но я могу вас пока оставить одних? Мне нужно отойти.

— Эм… конечно, — ответила удивлённая Элизабет, переглянувшись с Оливией. — Но что-то случилось?

— Надеюсь, что нет. Просто надо поговорить с Деймоном — вот и всё, — честно ответил я ей.

— Хорошо. Тогда мы будем ждать тебя здесь.

Благодарно кивнув девушкам, я пошёл сторону двери, за которой уже давно скрылся парень. И поднявшись по лестницы на второй этаже, я заметил Деймона, на маленьком балконе. Вот только куда он смотрел — мне не совсем понято, так как этот балкон строили настоящие «гении», построив почти сразу перед ним здание. И это при том, что строили соседние здание не мы.

— Итак, о чём ты хотел поговорить? — спросил я его, войдя в комнату, но, не заходя на балкон.

— Подойди поближе, — сказал он, вместо ответа на вопрос, с ухмылкой.

Такой подозрительный ответ, меня, разумеется, насторожил, но… я просто не могу даже представить причину, по которой он мог мне причинить вред. Особенно в таком месте, когда внизу под нами почти весь Эдем. Поэтому я всё-таки выполнил его просьбу и подошёл поближе, встав на балкон.

— Я не считал, но вчера вы потеряли довольно многих — говорил это Деймон, со своей извечной улыбкой, но почему-то у меня было очень не хорошее предчувствие.

— Да, к сожалению, — ответил я ему и отвёл взгляд в сторону, начав высматривать с балкона хоть что-нибудь подозрительное.

Не просто же так, он позвал меня выйти не него?

— Чёртовы зомби, верно?

Слово зомби так резко резануло мой слух, что я даже как-то выпал прострацию — мне не сразу удалось понять, почему я так удивился этому. Но потом осознание пришло на голову, как ведро холодной воды — слово зомби, никто кроме меня, никогда не говорил и никогда не использовал.

Но дошло до меня это слишком поздно, поэтому стоило мне повернуться к Деймону, как вместо его лица, я увидел дуло пистолета.

— Ты же не из этого мира. Не так ли, Джейкоб?

Глава 72: Равные

Деймон понял, что Джейкоб не из этого мира во время их мясорубки в стаде. Тогда Джейкоб проговорил себе поднос: «зомби апокалипсис», думая, что это никто не услышат. Но Деймон услышал.

Но почему эти два слова выдали Джейкоб? Потому что тут виновато не два слово, а одно — «зомби». Деймону, хорошо известен мир ходячих мертвецов, а, следовательно, и причина, по которой люди из этой вселенной называли восставших мертвецов как угодно, но только не зомби. Заключалась она в довольном интересном факте — во вселенной ходячих мертвецов, не существует понятия и концепции зомби. У людей из этого мир, не было никакой культуры связанной с зомби: ни фильмов, ни сериалов, ни книг, ни комиксов. Ни-че-го.

И если отойти от темы, то отсутствие этой культуры, сильно сыграло с человечеством злую шутку. Ведь люди не могли даже представить или с чем-то сравнить то, что происходило с их миром, когда всё только началось. Люди не знали никак противостоять этому, никак с этим бороться. Только болезненный и трагичный опыт, который унёс много жизней, помог людям научиться сражаться с мертвецами.

Поэтому слово, которое просто не может существовать в этом мире, но существует в другом, сразу же помогло Деймону всё понять: почему Джейкоб казался каким-то особенным и похожим на него самого, вот что так неосознанно зацепило Деймона.

И когда он это понял, Деймон растерялся. Он не понимал, что ему делать. Избавиться от Джейкоба как от угрозы? Раньше бы Деймон не задумываясь, выбрал бы этот вариант — потому что оставлять человека, который мало того, что, скорее всего, знает канон, так и ещё обладает большой силой и властью — очень опасно. Но сейчас Деймон почему-то даже не рассматривал этот вариант. Почему? Чтобы ответить на этот вопрос самому себе, парень весь прошедший день провёл в своих мыслях и пришёл только к одному выводу — это всё из-за той же их схожестей. Впервые за свои две жизни, Деймон встретил человека, который похож на него, который выходит из категорий «питомцев». Убивать его — расточительно. Поэтому Деймон и решил устроить небольшую сценку, чтобы окончательно убедиться в своей теории.

***

— Какого чёрта ты творишь? — я потянулся за своим револьвером.

— Не советую, — разумеется, Деймон это сразу заметил и пресёк на корню. — Лучше ответь на мой вопрос.

Да… вопрос. Из-за столь странных и быстрых событий я совсем растерялся, и до меня не сразу дошло, что спросил Деймон.

— "Не из этого мира?! Как вообще можно серьёзно спрашивать о таком человека? На шутку — это слабо похоже. И более того, как он узнал?"

Словно в ответ на мой вопрос я вспомнил, с чего всё началось — со слова «зомби».

— "Получается, я где-то сказал при нём «зомби», и он решил, что я из другого мира? Что за бред…"

Моя голова буквально начала кипеть от стольких быстрых мыслей: почему Деймон думает, что из другого мира, что ему ответить и как быть с пистолетом, который направлен мне в лицо?!

— Я не понимаю о чём ты, — наконец-то ответил я, решив не раскрываться так просто.

Ведь кто знает, тогда кто такой Деймон, раз он догадался обо мне: такой же пришелиц, как и я? Или может и вовсе как-то связан с силами, из-за которых я оказался в этом мире? Последний вариант мне вообще не нравиться.

— Ты дурочка не включай, — усмехнулся Деймон.

— Ты не выстрелишь, — уверенно сказал я. — Внизу мои ребята. Стоит только прозвучат выстрелу, как они прибегут сюда и увидят тебя с пистолетом, рядом с моим телом и тебе конец.

— М-м-м-м, ну да, — легко согласился парень и снова улыбнулся. — Но и что? Ты же будешь уже мёртв.

— «Тут не поспоришь» — недовольно поморщился я.

— А ты психопата не включай — может я, и буду мёртвым, но ты быстро последуешь вслед за мной.

— Если только я не уверен в обратном и не подготовился к такому, — улыбка парня стала ещё шире. Ему явно сейчас очень весело!

— «Он же блефует?.. А вот хер поймёшь с его вечной улыбкой!»

— Ладно, — всё-таки сдался я, потому что продолжать отмалчиваться было слишком рискованно. — Я… действительно пришёл из другого мира.

— Видишь, — одобрительно кивнул Деймон и убрал, наконец, пистолет от моего лица, но не обратно в кобуру. Так что расслабляться ещё рано, а хвататься за собственный пистолет — тем более. — Не так уж и сложно.

— Погоди, дай собраться, — я начал массировать пальцами виски, чтобы хоть как-то провести голову в порядок, от большого потока мыслей. — Так ответь по порядку: как ты узнал об этом? Кто ты, нахрен, сам такой? И, мать твою, что за хрень ты тут устроил, Деймон?!

— Хм, дай-ка подумать, — безмятежно и с наигранной задумчивостью сказал Деймон, возведя глаза в небо.

— «Хотя нет, задумчивость у него не наиграна. Он сейчас думает, раскрываться ли ему передо мной или нет».

— Ну по порядку — так по порядку, — решил наконец-то Деймон и теперь уже серьёзно посмотрел на меня. — Видишь ли, в этом мире не такой концепции как зомби, следовательно, этого слова здесь и не существует. Поэтому когда ты сказал его во время битвы, я сразу понял, что ты не… отсюда родом. Из этого плавно вытекает ответ на твой второй вопрос — кто я такой. Я — такой же, как ты, пришёл из другого мира.

— Воу…

Да, в мыслях почему-то было легче, чем когда я прямо услышал это от него.

— Что же касается третьего, то я просто захотел быть уверенным, что ты скажешь мне правду.

— Поэтому ты решил потычить мне в лицо пистолетом?! — возмутился я. — А просто, сказать, что пришёл из другого мира и, что ты знаешь, что я такой же не судьба?! Я же тогда бы точно с тобой поговорил!

— Джейкоб-Джейкоб, — Деймон тяжело вздохнул и покачал головой, приняв при этом такой вид, будто я сморозил какую-то глупость. — Мне нужна была честность. А люди честны лишь перед страхом.

Деймон снова посмотрел на ночное небо, при этом углубившись в свои воспоминания, судя по лицу.

— Говоришь, словно какой-то злодей. Трудное детство?

Из парня вырвался смешок:

— А то. Весь комплект: мама наркоманка и отчим алкоголик. А у тебя?

— Ха, ну мне не так «повезло» как тебе, — горько усмехнулся я, вспоминая не самые приятные воспоминания из жизни. — Родителей у меня не было, жил в приюте и выживал, как мог.

— А умер как?

— Ну-у-у-у, — смущённо протянул я. — Я начал слишком выпендриваться от чего пропустил удар ножа прямо в сердце. А ты?

— Меня сбил грузовик.

— В лучших традициях исэкая, — немного рассмеялся я.

— Если бы, — Деймон болезненно поморщился. — В аниме герои видят свет и бац! Оказываются уже в другом мире. Я же валялся на мокром асфальте полчаса! Все мои конечности были вывернуты под неестественным углом, а органы превратились в кашу! Если честно, без понятия как я вообще продержался в сознании так долго.

— Наверно, было адски больно.

— Ты даже представить не можешь как, — снова поморщился Деймон.

***

Честно, я сам не заметил, как наш разговор стал таким лёгким и непринуждённым. А ведь несколько минут назад кое-кто тычил в меня пистолетом! Видимо, я настолько привык к такому, что для меня в этом нет ничего странного. Или же в дело в том, что спустя два года, я нашёл такого же, человека, как и я человека, и готов прости ему такие «мелочи»? Думаю, что второй вариант ближе всего к правде.

Разговаривали мы с Деймон в основном о наших прошлых мирах. Сначала мы пытались выяснить попали мы сюда из одного мира или из разных. Спустя короткого диалога в форме: вопрос — ответ, мы пришли к двум вывода — либо мы из одного и того же мира, или из разных, но очень похожих. Почему так? Ну история, действующий президент (а Деймон, как оказалось, тоже русский) и год полностью у нас совпали. Но это глобальные вещи, мелкие мы проверить друг у друга не можем, поэтому точно сказать, что мы из одного мира довольно сложно.

Затем разговор перешёл на тему как и почему мы тут оказались и есть ли ещё такие, как и мы, но дальше теорий и предположений тема не продвинулась. И поняв это, мы с Деймоном свернули снова к нашему прошлому. По правде говоря, не знаю, почему мы так с ним разоткровенничались, может потому что это банальнобольше не с кем обсудить? Скорее всего, так. Однако доверие между нами заметно возросло. Более того, у меня такое чувство, будто я нашёл вещь, которую потерял давным-давно и уже не надеялся найти. В общем, было приятно.

И если коротко описать, что я узнал то Деймон жил не лучше, чем я, а в некоторых случаях и вовсе хуже. Родителям на него было пофиг, и фактически он был на самообеспечении чуть ли не с самого рождения. Друзей у него не было, потому что в школе мало кто хотел водить дружбы со странным пацаном в обносках. Поэтому Деймону пришлось буквально прогрызать себя путь вперёд: он усердно принялся за учёбу, физическую подготовку, поступив пришкольную секцию по упражнению с мечом, и научился использовать свою природную харизму.

— Ладно, думаю твои подружки…

— Жёны, — на автомате исправил я Деймона.

— Сразу обеих под венец умудрился подвести? — удивился парень.

— Там долгая история.

— Ладно, — согласился Деймон и не стал расспрашивать более подробно. — В общем, они явно тебя ждут. Да и мне надо к своим парням.

— Да, ты прав, — кивнул я ему. — Что-то мы с тобой заболтались.

— «По крайне мере, несколько часов точно прошло. Если честно, то я удивлён, что девчата уже не бросились на мои поиски, видимо хорошо проводят время», — весело подумал я.

Первым пошёл я, так как на моё удивление Деймон достал сигарету и сказал, что покурит и пойдёт. Спорить я не стал, поэтому пошёл спускаться вниз к остальным один.

***

Стоило Джейкобу скрыться за поворотом у лестницы, как Деймон сразу же выплюнул неподожжённую сигарету. Да и поджигать её у него было нечем.

— Мерзость, — скривился Деймон, от лёгкого запаха табака, который, правда, уже давно пропал, вслед за сигаретой.

Деймон никогда в своей жизни не курил, просто ему нужен был повод, чтобы остаться одному без подозрения и обдумать, прошедший разговор.

Тайна под названием Джейкоб полностью теперь раскрыта.

И теперь Деймон абсолютно уверен, что ни категория «питомцев», ни категория угроз для Джейкоба не подходят. Нет, Деймон поставит Джейкоб в категорию, в которой всё это время стоял только он один. В категорию равных.

На самом деле, Деймон и не думал, что когда-нибудь найдёт человека, которого он сможет, как минимум, считать равным себе. Но помимо перерождения, жизнь преподнесла ещё сюрприз один. Более того, в этом мире, возможно, есть ещё пришельцы. И если они, как и Джейкоб, похожи на него, то Деймон должен их найти, чтобы вместе они смогли построить в этом хаосе и разрухе новый мир, который будет жить по их правилами.

— «Конечно, стоит сразу дать понять, что мы равные, но я ровнее всех» — усмехнулся Деймон. — «А тех кто будет с этим не согласен… что ж, в мире где ожили мертвецы, возможно всякое и никто не застрахован».

Правда, Деймон тут же вернул себя в настоящее. Нужно сконцентрироваться на нынешних проблемах, а не на будущих. А они есть. Например, тот же самый Джейкоб — Деймон хоть и возвёл его в категорию равных, он всё равно далеко не идеален. И виноваты в этом его жёны. Уж больно большое влияние они имеют на него и на его решения.

— «Надо уменьшить их влияние на Джейкоба», — мысленно рассудил Деймон. — «Ну а если это не получиться, то просто избавлюсь от них».

***

У Люка было двоякое ощущение: с одной стороны он с друзами выжил и победили, а что более важное он наконец-то не в клетке, но с другой стороны ходить по улицам рядом с людьми, среди которых вполне могут быть убийцы его друзей довольно паршиво. Поначалу Люку удавалось игнорировать последние, будучи в компании из своих ребят, но теперь, когда они с Джейн вышли вместе наружу, а затем он потерял её в толпе, игнорировать это чувство не удавалось.

Люк тяжело вздохнул.

Ему не хотелось разочаровать Элизабет, но и жить так он явно точно не сможет. Лишь одна мысль о Джейкобе поднимает в нём праведный гнев и горечь от потери. Люк давно понял, что простить Джейкоба он не сможет, но и зла людям, которые здесь живут, не желает — всё-таки не все из них виновны в смерти его друзей, да и те, кто виновен, опять же, выполняли приказ Джейкоб.

— «Проклятие, ну и куда могла исчезнуть Джейн?! Если продолжу тут стоять один на улице со своими мыслями, то точно сойду с ума!»

Тут неожиданно кто-то схватил его за плечо. Не грубо, просто чтобы обозначить своё присутствие.

Развернувшись Люк увидел перед собой молодого парня, который был смутно ему знаком.

— Здравствуй, меня зовут Чарли, — довольно дружелюбно сказал парень, однако от Люка не ускользнуло то, что его взгляд был каким-то виноватым. — Буду краток, ты хочешь убить Джейкоба?

Глава 73: Тучи сгущаются

Слова Джеймса, крепко засели в головах Чарли и его друзей, когда тот отказался к ним присоединиться. В ту ночь это привело к короткому спору, по итогам которого, друзья пришли к тому, что Джеймс прав: если они открыто выступят против Джейкоба, то они только расколют Эдем на две части, что может его в итоге уничтожить.

Но и сдаваться, и оставлять всё как есть, Чарли со своими сообщниками, не собирался. И тогда родился новый план — если нельзя сражаться открыто, то можно тайно. Совершить всего лишь один, но смертельный и точный удар. И стало понятно, чтобы не допустить уничтожения Эдема и при этом не дать продолжить Джейкобу безнаказанно совершать злодеяния, нужно тайно устранить последнего.

Правда некоторый из друзей Чарли были настроены сначала очень радикально и говорили о том, что смертью Джейкоба ограничиваться не стоит и, что нужно убрать ещё его подружек, а также и вовсе остальных руководителей Эдема: Джексона, Джессику, Маркуса и Джонатан. Благо Чарли удалось отсечь эти идеи на корню, аргументировав этим, что тогда они станут не лучше самого Джейкоба. Поэтому в итоге, план состоял только в том, чтобы убить только Джейкоба.

Вот только реализацию плана пришлось отложить из-за Легиона, а потом из-за стада которое вели за собой Шепчущие. Но теперь, когда ничто не мешает, наконец-то, можно начать притворять план в жизнь. Хотя и это займёт тоже время, но Чарли готов подождать. Главное сейчас — убедить Люка.

***

Спустившись вниз, я снова окинул взглядом всех собравшихся в баре Пола и заметил новые лица, которых я либо не увидел в первый раз или которые пришли, пока я разговаривал с Деймоном. Среди них больше всего меня удивили Ли с Кенни, которым было немного неловко в компании своих ещё недавних пленителей, поэтому они держались вместе немного обособленно от остальных. И Клаус, который в своём репертуаре сидел в одиночестве, но расстроенным этим он явно не был.

Дальше я начал искать взглядом своих жён и довольно скоро их нашёл в компании Джеймса, Лилии и Дункана. Сначала я захотел к ним присоединиться, но потом передумал — Элизабет надо вливаться в группу и сейчас у неё это прекрасно получается и без меня. Поэтому я решил лучше подойти к Ли с Кенни.

— Чего вы такие потерянные? — ребята удивлённо ко мне обернулись, не заметив, как я к ним подошёл.

— Да просто чувствуем себя не в своей тарелке, — ответил мне Ли, окинув взглядом всех собравшихся.

— Ещё недавно ты со своими дружками держал нас в изоляторе, — недовольно отозвался Кенни.

— Прости. На самом деле я не планировал вас так долго держать взаперти, просто много чего навалилось. Да и ситуация с Люк… — я осёкся. Стоило вспомнить об этом парне, как всё моё настроение тут же ухудшилось.

— «А ведь он сейчас тоже где-то гуляет по Эдему, и это при том, что наши с ним отношения ужасны. Хотя Элизабет просила ей довериться в ситуации с Люком, так что оставим это на потом».

— В общем, неважно, — продолжил я, справившись с заминкой и приобняв за плечи старых друзей. — Давайте лучше выпьем вместе, а я заодно помогу вам влиться в компанию.

Ли и Кенни попытались мне возразить, но всех их возражения я пропустил мимо ушей.

***

Благодаря Оливии и вчерашней беседой с Лилией, Элизабет удалось без проблем влиться в их небольшую компанию и поближе познакомиться с Джеймсом и Дунканом. Но стоило спуститься вниз Деймону и пойти ему на выход, как Элизабет и Оливия синхронно поднялись и, извинившись перед удивлёнными ребятами, пошли следом за Деймоном на выход.

Догнать лидера Легиона на улице не составило большего труда для девушек.

— Замужним девушкам не следует преследовать одинокого мужчину, — усмехнулся Деймон, заметив Оливию и Элизабет. — Смотрите, чтобы Джейкоб ничего такого себе не придумал.

Девушки полностью проигнорировали колкость Деймона и обступили его с разных сторон. Парень, поняв, что его окружили, свою ухмылку не убрал, однако осторожно потянулся к своему оружию.

— Мы хотим понять, что тебе нужно, Деймон, от Джейкоба, — холодно спросила Элизабет.

— Да ну? — парень приподнял бровь. — А в этом есть какой-то секрет? Мы оба лидеры двух больших группировок, поэтому от Джейкоба мне нужны договорённости.

— Ложь, — неожиданно заговорила Оливия. — Джейкоб нам рассказал, что всё уже обсуждено. Остались несколько моментов, но вряд ли вы двое втихую решили их обсудить, не пригласив остальных. По крайне мере, Джейкоб на такое не согласился бы.

— Мы предупреждаем, Деймон, если ты задумал навредить Джейкобу, то ты пожалеешь об этом, — Элизабет выступила слегка вперёд.

— Навредить? — снова усмехнулся Деймон. — Я не хочу ему навредить. Наоборот, я намерен сделать его сильнее… и раз мы тут так удачно вместе собрались, позвольте и мне вас предупредить: не советую ставать на моём пути. Для многих это кончилось довольно плохо. И раз вы так сильно печётесь о своём муже, то советую внимательно подумать, хорошо ли вы знаете Джейкоба, как вы думаете.

— Уж будь уверен, мы знаем его гораздо лучше тебя, — холодно отчеканила ему Элизабет.

— Я вас умоляю, — криво улыбнулся Деймон. — Я знаю о Джейкобе такое, что вы себе даже представить не можете.

Такое заявление сильно удивило и ошарашило девушек, чем Деймон и воспользовался:

— Что ж, до скорого, — и прежде чем девушки успели что-то ответить или как-то помешать, Деймон выбрался из их окружения и скрылся за ближайшим домом.

— Как думаешь, он соврал? — после небольшой паузы, спросила Элизабет Оливию.

— Не знаю, — подруга в ответ покачала головой. — Лучше всего спросить прямо у Джейкоба. Но… что-то мне подсказывает, что Деймон не просто так бахвалился.

***

Разделив несколько бутылок пива вместе с Кенни и Ли, я ловко их увёл в сторону Джексона и Маркуса. Слово за слова и все четверо уже вели активные разговоры между собой. Помогло и то, что Маркус, оказывается, тоже увлекался историей Штатов, поэтому с Ли он нашёл много тем для разговоров. В то время как Кенни разговаривался с Джексоном о рыбалке. Я же, поняв, что со своей ролью справился, решил, наконец, вернуться к девчатам.

Вот только вскоре я неприятно удивился, когда понял, что не могу их найти в баре. Рядом с Лилией, Джеймсом и Дунканом, их уже не было, но и среди других ребят, я их так и не увидел. А это довольно сложно не заметить двух белогривых девушек.

Неприятное чувство опасения поднялось во мне и… тут же опустилось — Оливия и Элизабет вошли бар.

— «Да уж, Джейкоб, тебе следует поменьше волноваться о них. Особенно в Эдеме» — я мысленно пожурил себя из-за лишней паники.

Возможно, третья бутылка всё-таки была лишней?..

Как только наши взгляды с девушками встретились, мы пошли навстречу друг к другу.

— Какой-то у вас раздосадованный вид. Что-то случилось? — спросил я девушек, заметив, что их лица слегка хмурые. Ну… по крайне мере у Элизабет точно.

— У нас вышел не очень удачный разговор с Деймоном, — ответила Элизабет.

— «А? Какой ещё разговор с Деймоном?» — ответ девушки меня сильно удивил. — «И когда только успели-то с ним поговорить?»

Я чуть-чуть замотал головой:

— «Не о том думаешь, Джейкоб! Сейчас более важно, о чём они разговаривали».

Мне очень хочется надеться, что Деймон не сказал ничего подозрительного особенно, если это касается уже нашего недавнего разговора.

— И что за разговор?

Девушки переглянулись друг с другом.

— Мы не доверяем Деймону, — ответила первой Оливия.

— И ты говоришь, что тоже ему не веришь, но… со стороны всё выглядит по-другому, — закончил за ней Элизабет. — Поэтому мы с Оливией решили предупредить Деймона. Только вот… он кое-что сказал и нам интересно, что вы с ним недавно обсуждали так долго?

— «Ну твою мать, Деймон», — что сказал Деймон, я уже представил.

И что мне ответить? Сказать правду? В таком случае девушки обидятся, потому что точно не поверят и подумают, что я пытаюсь отшутиться. Солгать? Я, конечно, не святой и много где и много кому врал, но Элизабет и Оливии я всегда говорил правду, и нарушать этого не хочу, даже в такой ситуации.

— «Да уж, проблема».

— Ничего интересного, — наконец сказал я, пытаясь, чуть ли не отчаянно, не отвечать прямо.

Но судя по лицам девушкам, моя пытка провалилась с крахом. Теперь не только Элизабет, но и Оливия была хмурой. Девушки лучше всех знают меня, поэтому было глупо ожидать чего-то другого.

— Джейкоб, — Элизабет попыталась надавить на меня. — Не…

— Послушайте, — прервал я её. — В этом разговоре не было ничего такого, о чём вы могли бы переживать.

— Ты увиливаешь, — коротко ответила Оливия.

— Просто ответь, Джейкоб, — уже мягче попросила Элизабет. — Только не надо юлить и лгать.

Я устало вздохнул.

— Я не хочу и не буду вам врать. Но я просто не могу вам сказать. Понимаете?

— То есть, — девушки снова переглянулись между собой. — Ты нам… не доверяешь?

— Что? Нет! — тут же возразил я. А затем оглянулся по сторонам — всё-таки место для такого разговора так себе. — Слушайте, здесь не то время и не то место для разговора. Но даже позже я не смогу вам рассказать. Не потому что я вам не доверяю, а потому что… не могу. Просто не могу. Оливия, Элизабет, вы двое самые близкие мне люди. Дороже вас у меня никого нет, и я верю вам всем сердцем, поэтому довертись и вы мне — не надо больше про это спрашивать. Ради меня. Хорошо?

Под конец моих слов Элизабет стала ещё более хмурой, но уже в который раз, переглянувшись с Оливией, тяжело выдохнула:

— Ладно, хорошо, — кивнула она, а затем вымученно улыбнулась. — Но ты же в курсе, что использовать мой же приём против нас нечестно?

— Я в отчаянном положении, так что прости, — я отзеркалил её улыбку. — А теперь нам, пожалуй, пора домой.

***

С момента нападения Шепчущих прошло две недели. И были эти недели одновременно тихими, но напряжёнными и тяжёлыми. Напряжёнными потому что, несмотря на то, что мы отбили нападение и убил всех Шепчущих в стаде, мы не ослабляли бдительности на случай, если всё-таки кто-то из них выжил и собрался с новой ордой. Тихими потому что никого повторного нападения, как и никаких несчастных случаев не произошло. А тяжёлыми потому что работы было очень много: восстановление разрушенных построек, сокращение наших вылазок и патрулей из-за того что наша численность снизилась и налаживание связей с Легионом. Кстати, о последнем — большая часть «легионеров» уехала к себе домой, забрав Джо и не нужную нам электронику, как было уже обговорено, но вот Деймон, а вместе с ним и двое его людей — Дэрил и Фрэнк, остались в Эдеме. Лидер Легиона сказал, что хочет остаться в Эдеме ещё ненадолго, а я собственно и не было особенно против.

У нас с Деймоном довольно легко получилось найти общий язык, особенно после нашего разговора, и я вполне даже могу назвать наши отношения дружескими. Хотя я выразил ему своё недовольство его подставой, которую он мне устроил, сказав лишнего Элизабет и Оливии. Я сказал ему, что такого впредь быть не должно, потому что лгать жёнам я не собираюсь, а рассказать правду не могу. Деймон в ответ только пожал плечами и сказал «ладно, больше не буду».

Сейчас же единственной моей проблемой был лишь один человек — Карвер. Честно, я бы с удовольствием просто бы пустил ему пулю в лоб и всё. Но вот только, несколько таких моих действий в прошлом не раз приводили к конфликту в группе, а этого хотелось бы избежать. Поэтому вместо того, чтобы убить Карвера сразу после битвы, я держал его в изоляторе и собирался собрать что-то наподобие всеобщего собрания, на котором и решиться его судьба. Да, это просто фикция, потому что его в любом случае будет ждать смерть — чего-чего, но мои люди ещё ни разу не прощали убийц наших товарищей, так что в решении своих людей я не сомневаюсь, но думаю, стоит дать им хотя бы мнимую возможность подумать, что они могут что-то решать.

Вот же докатился — думаю, как какой-то диктатор.

Деймон, с которым я поделился этим планом, лишь криво улыбнулся и сказал, что моя идея глупость:

— Зачем нужно это собрание? — усмехнулся парень. — Ты лидер, поэтому твои слова — закон. Сейчас не время для демократии и равенства. Даже мнимого.

— В группе все больше людей думают, что я поступаю неоправданно жестоко, поэтому хочу показать, что это не так. Что тогда я был вынужден так поступать, — объяснил я Деймону.

— На твоём месте, я бы избавился от таких людей, — из Деймона так и сочилось презрение. — Ведь сами такие люди не готовы пойти на нужные поступки, в нужный момент, но при этом готовы саботировать работу группы, лишь бы успокоить свою «совесть». Жалеть врагов, особенно в наше время, нельзя.

— «А ведь он дело говорит», — мысленно согласился я. — «Чарли с друзьями уже ослушались меня в гипермаркете Карвера. И такое вполне может произойти в будущем, но уже в более ответственный момент, из-за чего могут пострадать другие. Даже Оливия с Элизабет».

Я покачал головой.

— «Нет, пока что это только домыслы. Выгонять из группы Чарли и его друзей за их, хоть глупую и неуместную, доброту — не имеет смысла. Более того, остальные этого попросту не поймут. Да и если честно, это что-то попахивает охотой на ведьм и на большую паранойю».

— Нет, я так не поступлю.

— Как знаешь, — пожал плечами Деймон. — Лучше давай продолжим наш прошлый разговор. К тому же сегодня твоя очередь.

После того, как мы узнали, что оба пришли сюда из другого мира, мы решили рассказать друг другу, что с нами произошло, после нашего попадания в этот мир. Как выяснилось, мы оба попали в каноны события, только если я попал в события игры, то Деймон попал в событие комиксов или сериала. Точно сказать сложно, потому что, как и у меня, у Деймона канон был сломан.

Деймон на этот счёт выдвинул три теории: первая — что до нашего прихода, в этот мире уже попали люди из других миров и повлияли на историю. Вторая — что это мы так повлияли канон, и он изменился из-за наших действий. А третья — что этот мир — всего лишь альтернативный вариант оригинального мира ходячих мертвецов. Звучит, конечно, фантастично, но учитывая, что с нами произошло, уверенно отрицать такой вариант мы не можем. Разумеется, подтвердить или опровергнуть эти теории мы не можем и вряд ли когда-нибудь вообще сможем, но не порассуждать на эту тему мы с Деймоном не могли.

— Так получается, Бен так сильно отличался от своей версии из игры, — удивлённо произнёс Деймон, после моего рассказа. — И тебе даже пришлось самому заключать сделку с бандитами.

— Да, — тяжело вздохнул я, вспоминая, как шёл ночью по лесу. Вот только за этим сразу последовали воспоминания о последствиях этой самой сделки, от чего я непроизвольно сжал кулаки. — И Катя уже погибла по моей вине, а не Бена.

— Ты не виноват, — возразил Деймон. — Ты сделал то, что должно. Вы тогда были на осадном положении и вряд ли смогли бы долго протянуть. Так что, поверь, твои действия спасли гораздо больше жизней.

— Может ты и прав, — пробормотал я, кивнув, скорее себе, чем Деймону.

— Разумеется, я прав.

Я закатил глаза:

— Скоромности тебе не занимать.

— А то, — усмехнулся Деймон. — Кстати, твои жёны до сих пор на меня смотрят волком.

— Сам виноват, — я развёл руки в стороны. — Поссорился с ними, а теперь и вовсе забрал меня у них.

— Неужели ревнуют? — рассмеялся Деймон.

— Ты что из этих? — скривился я.

— Эй! Не надо мне тут! Я исключительно по женщинам, — возмутился парень.

— Как скажешь, — хмыкнул я ему в ответ. — Ну а если серьёзно, то они просто тебе не доверяют и волнуются обо мне.

После моего ответа между нами наступила и тишина, и мы молча прогуливались, пока Деймон снова не заговорил:

— Слушай, а тебе не кажется, что они много на тебя влияют?

— Что ты имеешь в виду?

— Возможно, я ошибаюсь, всё-таки у меня за две жизни не было столь близких людей, но вот допустим, — Деймон внезапно окинул меня внимательным и серьёзным взглядом. — Произошло никакой-то там пустяковый случай, а целое происшествие. Тебе как лидеру, нужно будет разобраться с виновниками этого происшествия. Однако, что если, за виновников вступятся твои жёны?

— Они такого не сделают, — уверенно ответил я.

— Даже если это будут их друзья?

— Я… — теперь уже уверенно ответить у меня не получилось.

С одной стороны почти все друзья Оливии и Элизабет — мои друзья тоже, а это уже делает для меня не всё так просто. Но тут нужно уделить внимание слову «почти». Например, Джейн и Люк — друзья Элизабет, но уж точно не мои. И уже один раз Элизабет за них заступалась. Что помешает ей сделать это снова потом?..

— Как ты тогда поступишь, Джейкоб? — продолжил Деймон, видя мою неуверенность. — Как нужно или… как они попросят?

— «Действительно, как?» — подумал я.

Правда, развить эту мысль и ответить мне не дал Деймон, который уже смотрел на меня не так серьёзно и внимательно, а более… мягче:

— Я не прошу тебе дать мне ответ сейчас. Точнее, вообще не прошу. Просто подумай об этом и всё. Хорошо?

— Хорошо.

***

Когда этот Чарли всё ему рассказал, Люк заколебался. Ему очень не хотелось подставлять Элизабет. Подруга поручилась за него, отплачивать такой чёрной благодарностью очень не хотелось, и он действительно понимал, что не каждый из Эдема виноват в смерти его друзей. Но… Джейкоб виноват, и простить его Люк никак не может. Ведь стоит сразу вспомнить о близких, как тут же «вспоминается» что их убийца рядом и живёт себе припеваючи.

Люк сжал от злости кулаки.

Нет, он не будет мстить Эдему. Он будет мстить только одному человеку. Только Джейкобу.

Чарли сказал, что сперва нужно немного времени, на последние штрихи, после чего можно будет начать. Потому эти две недели Люк сидел чуть ли не на иголках, он никому, даже Джейн, не рассказал, в чём он участвует. Сделал он это не, потому что не доверял им, а потому что не хотел, чтобы в случае его неудачи пострадали его последние друзья.

И вот сегодня, наконец-то, Чарли сказал ему, что пора. Сегодня Джейкоб умрёт.

***

Карвер чувствовал себя отвратительно — кормили его не особо часто, а залечивать синяки после побоев и вовсе никто не собирался. Однако, несмотря на это, его дух не был сломлен. Мужчина день за днём продумывал по десятку вариантов побега, не собираясь сдаваться до самого конца. И всё что ему нужно — это суметь выбраться из камеры, а дальше он разберётся.

Вот только как это сделать? Во время битвы, Карвер был один, но выбраться он не смог, только слегка поцарапать цепь на решётке. Если бы наверху у лестницы не было бы охраны, то мужчина с лёгкостью смог бы сломать эту цепь, с помощью койки. Но, увы, для этого должно произойти нечто той битвы, чтобы отвлечь охрану.

Неожиданный, но не особо громкий металлический стук, отвлёк Карвера от своих мыслей. Он повернулся в ту сторону и увидел, чьей-то силуэт в маленьком окошке, которое было перекрыто решётками.

Внезапно незнакомец что-то выкинул на койку под окошком. Посмотрев более внимательно Карвер понял, что это были ключи и спустя секунду возле них прямо на койку упал и пистолет, с отдельной одной обоймой.

Когда Карвер поднял взгляд обратно к окну, силуэт уже исчез. Кто? Почему незнакомец помог ему? Мужчина понять не мог. Но рассудив, что выяснить это можно потом, Карвер принялся действовать, ведь у него наконец-то, появился шанс выбраться отсюда.


Глава 74: Изгнание и новость, которую не ждали

После разговора с Деймоном, я шёл дальше домой уже один. Поскольку ещё было ранее утро, то народу на улице был не так много: кто-то ещё спит, а кто-то уже работает.

За пару минут неспешной прогулки в одиночестве, я дошёл до своего дома. Но стоило мне открыть дверь и войти него, как мимо меня молниеносно промчались две белокурые девушки, в сторону туалета.

— «Чего это они?»

Забеспокоившись за Оливию и Элизабет, я направился вслед за ними, и обнаружили обеих девушек склонившимися над унитазом. Вид у них был бледноватым.

— А я говорил вам вчера, что будет плохо, если не будете сдерживаться с алкоголем, — покачал я головой, припоминая их вчерашние посиделки с Джеймсом и Лилией. — Что ж, теперь будем вас лечить

— Это не лечится, Джейкоб, — ответила мне Элизабет, не отрываясь от унитаза.

— Эм, что?

— Джейкоб, ты идиот? — спросила меня Элизабет, подняв глаза на меня.

— Да в смысле? — возмутился я.

— Полный, — подержала Оливия Элизабет.

— В такие моменты я удивляюсь, как под твоим руководством, эта группа продержалась так долго, — продолжила Элизабет.

— Да что не так то?

— Ничего, просто выйди отсюда на время.

Вот только выйти самому или ответить что-то мне не дали девушки, которые сами меня и вытолкнули из туалета.

— «Что это было?» — растерянно подумал я. — «И вообще, почему крайним сейчас оказался я?»

***

— Знаешь, Оливия, иногда меня удивляет, как мы с тобой смогли полюбить такого тормоза, — покачала головой Элизабет.

— Угу, — согласно кивнула ей Оливия.

— Хотя нам, пожалуй, лучше пойти к Джонатану, — чуть погодя, сказала Элизабет. — А то возможно, дурами окажемся мы с тобой.

***

Оливия и Элизабет умчались из дома так же быстро, как и бежали в туалет, не сказав мне ничего. Так что я остался дома один с псом, который лениво разложился на кресле и дремал.

А ведь я пришёл домой, чтобы проведать их.

— «Что ж, тогда мне следует поработать», — мысленно решил я.

Конечно, большинство работы по собранию я скинул на Джессику, Джексона и Маркуса, но и самому не стоит до конца отлынивать. Выйдя из дома, я начал обход по всем кто ответственен к организации суда над Карвером, что заняло у меня порядка несколько часов.

Убедившись, что всё в порядке и идёт полным ходом, я решил вновь вернуться домой и немного отдохнуть. Однако на пути, ко мне подбежал взволнованный Джексон.

— Джейкоб, у нас большая проблема, — серьёзно заявил мужчина.

Я сразу напрягся.

— «Шепчущие возвращаются? Или может, появилась ещё какая-то большая группа людей?» — я быстро мысленно перебрал несколько вариантов, прежде чем спросить вслух:

— Что именно за проблема?

— Карвер сбежал.

Два слова, а результат — словно молния ударила.

— Как это сбежал? — невольно вырвалось из меня.

Честно, я бы меньше удивился новости о танке, который решил штурмовать наши стены, чем этому.

— Сам бы хотел знать, — сказал Джексон, сжав кулаки. — Более того, неизвестно как давно он смог бежать.

— Постой-постой, — я замахал руками, пытаясь выиграть время, чтобы переварить эту информацию. — Оставим то, как он смог открыть решётку, как он охрану обошёл?

— Никак, — покачал головой Джексон. — Всё охранники мертвы. Задушены. Их тела обнаружила другая смена, поэтому я и говорю, что неизвестно, когда Карвер смог сбежать.

— Ладно, — устало потёр переносицу, стараясь придумать план действий. — Почему тревогу не поднял?

— Я сообщил чистильщикам и остальным моим людям о побеге, но решил не включать тревогу, чтобы не было паники, — ответил он мне.

— «Возможно, он правильно поступил, если бы люди услышали тревогу, то снова бы подумали о нападении и многие банально бы запаниковали», — подумал я.

— Хорошо, тогда прикажи нескольким своим людям разбиться на отряды и собрать людей в безопасное место. Зная Карвера, он спокойно может захватить кого-то в заложники, чтобы выбраться отсюда. Остальные пусть прочёсывают весь Эдем.

— Понял, будет сделано, — кивнул мне Джексон и побежал исполнять мои распоряжения.

Я же продолжил идти домой, только уже не, чтобы отдохнуть, а в надежде найти там Элизабет и Оливию, которые могли уже туда вернуться, чтобы предупредить их об Карвере. Но почти дойдя до дома, меня отвлекло какое-то движение на периферии зрения.

Повернувшись туда, я заметил недлинный переулок, который вёл на какой-то двор. Помня о побеге Карвера, я решил проверить кто-то это там пробежал. Поэтому достав револьвер, я осторожно начал идти, поэтому небольшому переулку, и довольно скоро оказался во дворе.

Осмотревшись по сторонам, я не заметил ничего и никого подозрительного — обычный, пустой двор. Я уже хотел развернуться обратно и, наконец-то, дойти до дома, как внезапно раздался глухой щелчок, и моё левое плечо обожгло болью.

— Ай! — вскрикнул я, схватившись рукой, в которой до сих пор был зажат револьвер, за плечо и упал на землю.

Правда, я быстро заставил себя подняться, не глядя сделать несколько выстрелов, примерно в ту сторону, откуда меня стреляли и спрятаться за угол того самого переулка, через который я прошёл. И не зря, потому что тут же мне вслед последовала автоматная очередь. И прежде чем я успел скрыться за укрытием, одна из пуль всё-таки сумела меня задеть, попав в левую ногу.

Я снова вскрикнул от боли и буквально уже рухнул за угол, что и спасло мне жизнь.

— Твою мать, — процедил я сквозь сжатый зубы, и зажимая рану на ноге.

Кровь шла, но не сильно, а значит, мне повезло, и пуля не задела артерию.

— «Вот только уйти у меня с такой ногой, вряд ли далеко получится», — мрачно подумал я.

Конечно, я могу начать перестрелку с Карвером — а это был он, потому что никто другой в меня стрелять больше бы не стал — вот только у этого гондона откуда-то автомат с глушителем, а у меня всего лишь револьвер с уже четырьмя патронами в барабане.

— «Надо просто продержаться. Мои выстрелы раздались на весь Эдем и сюда уже стягиваются все остальные», — мысленно успокоил я себя. — «Так что просто держись, Джейкоб».

Высунуться я даже не думал, потому что стоит появиться моей голове, как она тут же будет продырявлена. Поэтому приняв позу поудобнее, я стал выжидать, пока туша Карвера сама не появиться передо мной. А появиться ему придётся, так как, чтобы добить меня, Карверу нужно будет выйти к входу в переулок, где я и буду его ждать.

Напряжённо наблюдая за проходом, я очень сильно удивился, когда вместо Карвера, перед проходом что-то глухо упало. Присмотревшись, я понял, что это граната в форме цилиндра.

Раздался щёлк и из гранаты вырвался густой дым, который полностью закрыл мне обзор на проход.

— «Откуда у этого ублюдка граната?» — растерялся я. — «Они же хранятся у нас на складе, а там охрана — будь здоров. Карвер никак не мог бы туда залезть!»

Правда, мне пришлось задвинуть эти мысли назад, ведь выяснить я это могу позже. Если выживу сейчас.

Поскольку помощь ещё не пришла, а продолжать ждать её здесь — слишком опасно, я, сжав от боли зубы, стал подниматься на ноги и… упал. Всё-таки с простреленной ногой стоять очень тяжело.

Неожиданно раздались щелчки выстрелов, а над моей головой начали просвистывать пули.

— «Этот гондон, решил простреливать дым на сквозь, в надежде попасть по мне!» — мои зубы заскрипели от злости.

Подниматься на ноги снова — смертельно опасно, поэтому дальше я начал ползти по земле. Благо переулок был не слишком длинным, у меня получилось оказаться на той стороне. В это же время, Карвер перестал стрелять — видимо, закончились патроны. И сейчас либо он перезаряжается, если у него есть чем, либо нападёт уже с другим оружием.

Понимая это, в этот раз я решил всё-таки выглянуть из укрытия в переулок, чтобы наконец-то увидеть ублюдка, и выпустить в него пару патрон. Благо дым почти уже развеялся, и было уже отчётливо видно силуэт. Я прицелился револьвером и, когда дым уже почти исчез, я был готов стрелять, но… нападавшим оказался не Карвер, а Люк!

Это настолько меня удивило, что я замешкался, чем и воспользовался Люк, который уже перезарядил автомат и вскинул его в мою сторону. Я быстро нырнул обратно в укрытие, и угол, из которого я недавно выглядывал, тут же был разбит на щепки от пуль.

С острой болью в ноге и плече, я заставил себя подняться на ноги. В этот раз, я крепко держался за стену дома, поэтому смог не упасть. Однако вместе с этим я понимал, что вряд ли также смогу без этой стены. Поэтому, как можно быстрее, я поковылял на веранду этого самого дома, чтобы засесть уже в нём.

Но тут я увидел, как в мою сторону бегут люди, около восьми человек. Чистильщик во главе с Чарли!

— «Никогда в жизни я не был ему так рад», — облегчённо подумал я и замахал им рукой.

Вот только вместо того, чтобы ускориться, они резко затормозили и направили на меня автоматы. Удивляться этому не было времени, я прыгнул в окно дома, спасаясь от града пуль.

Нога сильно заныла от такой нагрузки, а осколки стекла оцарапали мне лицо, но главное, что я всё ещё жив.

— «Какого, мать его, хрена тут твориться?!»

Хозяева дома, скорее всего, на работе, поэтому я до сих пор был один.

Раздались новые щелчки выстрелов — у них у всех, были глушители, что давало понять, откуда оружие у Люка. Дом начал превращаться в решето прямо на глазах. Я сразу же нырнул вниз, прикрывая руками голову. Отстреливаться я даже не пытался, прекрасно понимая, что банально не перестреляю столько стволов. Да чёрт! У меня в барабане патронов меньше, чем противников! Так что единственный шанс выжить — это ждать подмоги.

***

Оливия и Элизабет вышли из медпункта в смешенных чувствах: от волнения до беспокойства. Но у обеих были яркие и счастливые улыбки. Даже у Оливии, сейчас на лице была широкая улыбка, и если бы кто-то из Эдема сейчас проходил бы мимо них, тот тут же споткнулся бы. Скорее всего, насмерть. Ведь для большинства членов Эдема Оливия и улыбка — несовместимые вещи. А тут такая ярка и большая.

— Даже как-то не вериться, — тихо произнесла Элизабет, нежно касаясь своего живота.

— Да, — согласилась с ней Оливия, повтори движение девушки. — Интересно, как отреагирует Джейкоб?

— Готова поставить, что первая его реакция — это глупое выражение лица, — засмеялась Элизабет.

— Согласна, — также рассмеялась Оливия. — Пошли тогда найдём его и…

Оливию прервал грохот выстрелов. Девушки удивлённо переглянулись и тут же помчались в ту сторону. И с каждый шагом им становилось всё страшнее и страшнее, потому что выстрелы раздавались рядом с их домом, где был Джейкоб!

Вскоре, девушки встретились с чистильщиками во главе с Джексоном и Маркусом, которые тоже бежали со всех ног, в сторону выстрелов. К удивлению обеих среди них была также и группа Ли.

— Что происходит? — спросила Оливия Джексона, не преставая бежать.

— Карвер сбежал, — ответил ей на ходу мужчина.

Большего объяснять было не нужно.

И хотя, возможно, Джейкоба там не было, у обеих девушек, было нехорошее предчувствие.

***

Огонь наконец-то прекратился, но в этом нет ничего хорошего, потому что это значит, что они теперь будут приступать к штурму дома, все стены которого, сейчас были продырявлены во все возможных местах, а окна полностью выбиты. Я лежал на полу и прикрывал голову руками от щепок, осколков и прочего мусора, что посыпался на меня во время обстрела.

— «Твою мать, ну и где все остальные?!»

Я попытался сменить свою позицию, проползя в другую сторону, но боль в ноге и плече усилилась, что я аж застонал. Но пересилив боль, я всё-таки смог спрятаться, за более-менее надёжным укрытием, в виде очередного угла, только уже комнатного.

Внезапно послышались шаги с разных сторон — предатели решили окружить дом и зайти в него с нескольких направлений. Вот только все три прохода в дом у меня на виду, а слева банально стена и ванная. С одной стороны я зажат в углу, но с другой первых кто ворвётся сюда, мне удастся подстрелить.

Рассматривать, кто именно рискнул войти в числе первых, я не стал, не до этого сейчас. Я сразу выстрелил из своего укрытия, как только в проходе кто-то появился и первый враг рухнул на пол.

Конечно, в меня сразу после этого начали стрелять, ведь я раскрыл свою позицию. Не надеясь на прочность своего укрытия, быстро лёг на пол. И не зря, угол стены, за которым я прятался, тут же был уничтожен.

Огонь снова прекратился, однако выходить вперёд больше никто не стал.

— Джейкоб! — внезапно заговорил Чарли. — Выходи, тебе не справиться со всеми нами!

— Ха! — из меня вырвался смешок, от такой наглости. — А не пойти ли тебе и твоим дружкам предателям нахуй?!

— Ты сам виноват во всём этом, — ответил мне Чарли.

Я понял, что он просто пытается отвлечь моё внимание, пока его дружки и Люк пытаются найти способ безопасно ко мне подобраться. Поэтому практически сразу перестал его слушать.

В противоположной от голоса Чарли стороне, раздался скрип пола, я высунул из укрытия только револьвер и не глядя выстрелил несколько раз. Раздался глухой стук падения, благодаря чему я понял, что попал.

— Ещё минус один! — выкрикнул я, не удержавшись и решив поиздеваться над моими возможными убийцами. — Но ты продолжай говорить, Чарли. Глядишь останемся один на один.

И хотя и позволил себе бахвалится ситуация была не очень — в барабане остался всего один патрон. Разумеется, у меня есть ещё патроны в запасе, вот только перезарядка займёт слишком много времени с моим раненым плечом. И пока я буду перезаряжаться, предатели могут предпринять ещё одну попытку атаки и тогда мне кирдык.

— «Серьёзно, где носят всех остальны…» — очередной скрип, который уже раздался очень рядом со мной, прервал все мои мысли.

Я снова высунул только оружие из укрытия и приготовился стрелять. Но кто-то неожиданно ударил ногой по моей руке и выбил из руки револьвер. Неизвестный вышел ко мне сразу, как я лишился своего оружия. Этим неизвестным оказался Люк.

Понимая, что теперь шансов выжить у меня почти нет, я не обращая внимания на сильную боль в ноге, кинулся на Люка, прежде чем тот выстрелил. Я вцепился в автомат мёртвой хваткой, пытаясь его выхватить и повалить Люка на землю. Выходило у меня так себе.

Его сообщники не начали по мне стрелять, скорее всего, боясь зацепить Люка.

— «Какая доброта», — если бы я мог говорить, вслух, то эти слова я бы выплюнул из себя. — «Как меня — так сразу в расход, а как чужак — так забота и доверие».

Злость немного помогла мне, и я усилил напор. Однако этого было мало, так как в отличие от меня Люк не был ранен, поэтому вскоре, я начал проигрывать.

И когда казалось, что конец уже близок, внезапно раздался грохот выстрелов, но не со стороны Чарли, а с улицы.

— «Наконец-то!» — обрадовался я.

Люк, как и я, отвлёкся на выстрелы, но мне удалось прийти в себя первым и вырвать, наконец, автомат из рук Люка. Его сообщники сейчас были заняты моей подмогой, и помочь Люку, у них не было времени.

Вот только я что-то слишком рано обрадовался своей победой в схватке, Люк со всей своей силой набросился и протащил на спине меня, почти через весь дом, пока мы собой не разбили окно и не оказались на том самом дворе, где всё и началось.

Спина заныл от боли, после падения на землю и моя несчастная тушка, явно отказывалась вставать прямо сейчас. А надо! Потому что краем глаза я уже видел, как встал Люк.

Автомат я выронил ещё в доме, так что ни у кого из нас оружия сейчас не было. И не сказать, что это хорошо, потому что драться я сейчас явно не в состоянии.

Люк поднялся на ноги и окончательно пришёл в себя после падения. Быстро найдя меня взглядом, он тут же ко мне зашагал. И… не дошёл. Неожиданный выстрел и Люк схватился за свою ногу, упав на землю.

Вертеть головой в поисках своего спасителя не было сил, поэтому я продолжал лежать и ждать, пока он сам себя не явит мне. И им оказался Деймон.

— Выглядишь ужасно, — парень протянул мне руку, пока Фрэнк и Дэрил держали Люка на мушке.

Вид у меня действительно так себе: вся одежда и лицо должно быть испачканы и измазаны в грязи, пыли и крови. Если честно, у побитой собаки вид будет получше моего.

— Есть такое, — я схватил протянутую руку и с помощью Деймон медленно и осторожно поднялся на ноги. — Спасибо.

— Что делать с этим? — Деймон кивнул в сторону Люка, закинув мою руку себе на плечи, позволяя мне опереться на него.

— Пока что свяжите его, если есть чем.

— Слышали? — спросил Деймон своих ребят, на что те кивнули.

Дэрил достал из-за пояса верёвку и связал ей Люка. Спрашивать на кой чёрт они таскают собой верёвку, не было ни сил, ни желания.

— Ладно, пошли к остальным, ты сейчас им нужен, — сказал мне Деймон.

Прислушавшись, я понял, что выстрелы прекратились, а значит и бой тоже. Выйдя из двора, через тот самый короткий переулок, первое, что мы увидели — это толпа людей. Только вот в этой толпе люди целились друг в друга, ведь понять, кто есть кто, было очень трудно. Ещё труднее было стрелять не то, что во вчерашних, а ещё сегодняшних товарищей. После такого невольно проводишь аналогию с гражданской войной.

Но присмотревшись повнимательнее, я заметил, что Чарли и те, кто был с ним стояли в центре, а все остальные их окружили. Теперь толпа уже не казалась мне такой беспорядочной.

— Твою мать, Чарли, что за хуйню ты устроил?! — заорал Пол, целясь из своего автомат в названого чистильщика, но, не решаясь нажать на курок.

— То, что должно! — не менее горячо, ответил ему Чарли, не опуская своего оружия. — Как вы все не видите и не понимаете? Джейкоб жесток и неуправляем! Как долго нам нужно будет ждать, когда вместо чужаков он решит убить кого-то из нас, на «благо» всего Эдема?! А ведь он уже был близок к этому. Я и те, кто со мной не намерены этого ждать.

— Поэтому решили просто убить его? — спросил Джексон, все своим видом выражая свой скепсис и свою неприязнь.

— Мы пытались вам всем это сказать и показать, но вы отказывались слушать или видеть! У нас просто не осталось другого выбора, так как мы не будем просто смотреть, как Джейкоб погубит Эдем.

— Как мило, — наконец-то заговорил я, тем самым привлекая ко мне внимание.

— Джейкоб! — тут жераздались взволнованные голоса Элизабет и Оливии, который мигом оказались возле меня. — Ты в порядке?!

Девушки начали меня осматривать, а вид, как уже говорил, у меня ещё тот. Так что волнение от своих жён я чуть ли не осязал.

— Более-менее, — ответил я им.

Всё-таки ответить «да», будет ложью.

— Джейкоб!.. — Чарли чуть ли не прорычал моё имя.

— Твоему сообщнику почти удалось меня убить, — я кивнул в сторону Люка, который плёлся позади нас с Деймоном, в компании Фрэнка и Дэрила. — Но ключевое здесь слово — «почти».

— Люк… — Элизабет была шокирована участием в этом Люка, и едва смогла выдавить слова. — Почему?..

— Я не мог иначе, — горько, и в то же время виновато улыбнулся ей парень.

— Люк! — это уже закричала Джейн, которая стояла рядом с группой Ли.

— Схватить её! — сразу приказал я, как только она побежала в нашу сторону.

Ближайшие к ней люди, тут же её схватили и не дали до нас добежать. Она что-то кричала и пыталась вырваться, но это было бесполезно. Ей попытались помочь и другие из группы Ли, но чистильщики быстро их урезонили.

— Отпусти её! — запротестовал Люк. — Участвовал в этом только я один, она ни в чём не виновата!

— А это решать мне, — холодно отчеканил я ему.

Я снова перевёл своё внимание на Чарли, и не смог удержать себя от усмешки:

— А я и не знал, какой ты лицемер, Чарли, — ухмылка на моём лице стала шире. — Устроил тут целую речь, про то какой я не хороший. Что, оправдываясь благими намерениями, я совершаю ужасные поступки, но при этом! — я уже в который раз, не смог удержаться и слегка засмеялся. — Сам оправдываешь моё убийство благом! Такого лицемерия, я ещё никогда не встречал.

— Ублюдок!.. — процедил Чарли, сквозь сжатые зубы.

И неожиданно заорав, навёл на меня автомат!

Но прежде, чем кто-то рядом со мной и я сам успели среагировать, прозвучал одиночный выстрел.

Чарли перестал орать и через секунду рухнул на землю, с дыркой во лбу. Все сразу устремили свои взгляды на того, кто всё-таки решился спустить курок. Им оказался Клаус, которому я благодарно кивнул.

— Бросайте оружие, живо! — приказал Маркус, всем сообщникам Чарли.

Те, увидев смерть своего лидера и понимая, что выбраться из окружения шансов нет, растеряли всю свою уверенность и желание продолжать борьбу. Они беспрекословно подчинились приказу Маркуса и положили своё оружие на землю.

— А тут многовато работы, — сказал Джонатан, который пришёл сюда с саквояжем в руке и критично осмотрел меня с ног до головы. — Ну и морока.

— А ты как нельзя вовремя.

— Меня вызвали, — Джонатан кивнул в сторону, но из-за большего количества людей, было сложно понять, чью именно. — Найдите ему что-нибудь, на чём можно сидеть.

Пара чистильщиков, принесла мне стул, который до этого стоял на чей-то веранде. С помощью Деймона, я усадил свой зад и стал выполнять короткие команды Джонатана, который раздавал их, осматривая меня.

— Что будем делать… — Джексон запнулся, пытаясь подобрать слова для всей ситуации. — …С этим всем?

— Разбираться, — устало произнёс я.

— А тут есть много вариантов? — спросил Деймон. — Поправьте, если я не прав, но все они предатели, которые пытались убить Джейкоба. Мне тут виднеется только один вариант — избавится от них.

— Но… они же… одни из нас, — в толпе раздался чей-то не уверенный голос.

— Джейкоб тоже один из вас, но это им не помешало совершить на него покушение, — возразил Деймон.

Деймон всё верно говорит. Снова.

После всего, что со мной произошло за эти полчаса, я был дико уставшим, но не менее злым. Честно? Возиться со всем этим не было ни сил, ни желания, и я бы с радостью пустил их всех в расход. Меня-то они же жалеть явно не стали бы!

— «А ведь ещё Карвер сбежал», — недовольно поморщился я, вспомнив об очередной проблеме.

Подняв взгляд и оглядев всех, кто собрался вокруг я понял, что мало кто одобрит идею Деймона. Ведь, несмотря на ту охоту, которую они устроили на меня в Эдеме полно их друзей и близких, которым трудно так быстро осознать, случившиеся и ещё труднее согласиться и принять такой приговор.

— «А может наплевать на всех остальных и просто пристрелить предателей?»

— Деймон прав, — наконец-то сказал я. — Они сами виноваты в этом, и прощения они не заслуживают.

Тут же поднялся гом: все начали высказывать, что думаю — кто-то был против, кто-то наоборот за, а кто-то и вовсе молчал. Последних двух, к сожалению, было меньше, чем первых.

— А ведь ещё нужно понять, здесь ли все, кто замешен во всём это, — пробормотал я себе поднос, посмотрев в сторону Джейн, которая переглядывалась сейчас с Люком.

— Джейкоб, я согласна, они не заслуживают прощения, но убить их — это неправильный выбор — сказала Элизабет, которая пришла в себя, от новости о поступке Люка.

— Неправильный? — изумился я. — А какой правильный? Простить их и дать возможность убить меня потом?

— Элизабет, Джейкоб прав, — согласилась со мной Оливия. Она с нескрываемой ненавистью смотрела на сдавшихся людей Чарли. — Они пытались его убить. С какой стати, мы должны жалеть их?

— Но если мы так поступим, то чем мы тогда лучше них? — спросила в ответ Элизабет. — Посмотри, Джейкоб, большинство не примут их смерть. Я никогда не прощу Люка, но не убивай его и не трогай Джейн, она не виновата. Изгони его с остальными.

Я задумался. С какой-то стороны я могу понять, причины по которым Элизабет пытается их спасти: она знает и понимает ненависть Люка ко мне, и не хочет, чтобы я становился, таким же, как лидер её первой группы, который совершал жестокие и ужасные поступки, ради группы, но в итоге, сошёл с ума из-за паранойи. Но с другой стороны немного неприятно, что она пытается им помочь, хоть и на благо мне.

А вообще из-за злости и усталости, вариант с изгнанием мне даже в голову не пришёл, но…

— Чтобы они затем вернулись, уже с незнамо кем и атаковали Эдем? — заговорил Деймон, который до этого молча слушал наш разговор.

— «Именно», — мысленно кивнул я, словам лидера Легиона.

Если я изгоню их сейчас, они же могут вернуться потом только уже с чужаками…

— Они так не поступят, — покачала головой Элизабет, а затем указала в сторону множество людей, которые были против убийства сообщников Чарли. — Как они дороги этим людям, так и они им. Они не станут подвергать Эдем опасности. Как и Люк, ведь здесь будем мы.

Слова Элизабет имели смысл…

— «Дерьмо, и что мне выбрать?».

— Джейкоб, — обратился ко мне Деймон. — Помнишь, я спрашивал, что ты сделаешь — то, что нужно или то, что попросят? Этот момент настал, и сейчас ты должен выбрать одно из двух.

— «И снова выбор за мной, и мне же потом принимать за него последствия», — тяжело подумал я.

У обоих выборов есть свои преимущества и недостатки, так что в какой-то мере, они равны друг друга, а значит выбрать по схеме «пойти по самому лучшему» не прокатит. Хотя, я больше всего склоняюсь к варианту, который предложил Деймон. Не хочется мне рисковать и оставлять дружков Чарли в живых. Да и банально отомстить им хотелось, за то, что они пытались меня убить, но…

Я посмотрел на Элизабет. Она молча стояла и больше ничего ни говорила, ни пыталась как-то возразить словам Деймона, просто стояла и смотрела на меня с надеждой.

— «А чего я собственно думаю, если ещё всё давно решил?» — мысленно спросил я сам себя. — «Всё, что я делаю, каждый мой поступок и решение, направленны исключительно ради двух людей в этом мире».

— Тишина! — я закричал во всё горло, что явно даст о себе чуть позже.

Переругивание и перекрикивание в толпе тут же прекратилось. Единственными звуками сейчас были — это шуршание Джонатана, который обрабатывал мои раны.

— Они все буду изгнаны, — продолжил я. — Джексон, пусть твои люди по отдельности высадит каждого из них, как можно дальше от Эдема.

— Понял, — кивнул он мне. — Но что делать с…

— Остальные продолжат поиски Карвера, — ответил я, поняв, что он хочет спросить. — Хотя сомневаюсь, что он не сбежал окончательно, пока здесь такая толпа.

Джексон снова кивнул и его люди начали уводить Люка и остальных предателей. Джейн, которую уже отпустили мои люди, пошла вслед за Люка, как и вся группа Ли. Видимо кое-какого будет ждать ещё тяжёлый разговор.

— Карвер сбежал? — удивлённо спросила Оливия.

— Долгая история, потом расскажу, — отмахнулся я.

Деймон разочарованно покачал головой, но говорить ничего не стал.

Я, дождавшись пока Джонатан закончить со мной, поднялся на ноги, уже при помощи девушек.

— Пошлите домой, — устало произнёс я, а девушки молча кивнули и повели меня домой.

Там они усадили меня за обеденный стол и встали рядом.

— Спасибо, — сказала мне Элизабет. — Я хочу… чтоб ты понимал, как уже говорила, я не прощаю и не принимаю поступок Люка, и никогда теперь смогу назвать его другом. Просто я…

— Не оправдываясь, я понимаю, хотя не особо этому рад, — прервал я её. — Но ради вас с Оливией я сделаю всё. Так что хватит, Элизабет.

— Может, тогда убьём только остальных? — холодно поинтересовалась Оливия, от которой так и веяло холодной яростью. — Слишком мы уж мягко с ними поступили. Да и ты слишком добра, Элизабет.

— Может, — не стала отрицать девушка. — Но по-другому я не могу. Не за это ли вы двое меня любить?

— Нет, мы любим тебя из-за твоей большой груди.

Оливия согласно кивнула.

— Да ну вас, — надулась Элизабет.

Такая шуточная перепалка, хорошо и быстро разрядило атмосферу.

— Да уж, день — то ещё дерьмо, — тяжело вздохнул я и облокотился на спинку стула. — Одно ужасное событие, за вторым.

— Ну-у-у, кстати, о событиях, — Элизабет переглянулась с Оливией. — Есть ещё одно.

Девушки улыбнулись друг другу, а холодная ярость, которой ещё недавно фонтанировала Оливия, исчезла.

— Ещё одно?..

— «Ну вашу мать, что на этот раз?» — чуть ли не обречённо подумал я. — «Это явно один из самых худших дней за две мои жизни».

— Мы беременны.

Глава 75: Скрытый враг

Я чувствовал, как моя челюсть самопроизвольно и медленно опускалась вниз. Слова девушек эхом пронеслись у меня в голове. Шок, но вместе с этим и счастье вытеснили из меня всю мою усталость и боль от ран.

— «Постойте-ка, но… как это беременные? Я же всегда вытаскивал…» — пронеслась у меня мысль.

И мне сразу дали ответ мои воспоминания: перед боем со стадом, тогда ночью мы трое думали, что это вполне может оказаться нашей последней ночью и я, как и девушки, полностью отдались порыву. И вспомнив это сейчас, я понял, что действительно тогда не вытаскивал.

Если бы не шок, я бы рассмеялся от такого. Многие пытаются завести детей годами, а мне хватило одного раза… при чём дважды, учитывая, что девушек тот же две. Тут не грех подумать, что у меня волшебный член.

— Мы были с тобой правы, — гордо улыбнулась Элизабет, переглянувшись с Оливией. — Первая его реакция — глупое выражение лица.

Я вскочил со стула, нога от такого заныла от боли, но чувства, которые меня сейчас переполняли, полностью её заглушили. Я сгрёб девушек в охапку, крепко прижав их к себе.

— Я стану папой?.. — прошептал я, а затем, отпустив жён, продолжил во всё горло. — Я стану папой!

Если бы не раны, я бы скакал на месте от счастья. Эмоции настолько переполнили меня, что аж я позабыл почти обо всём на свете.

— Но уж не мамой точно, — тепло улыбнулась Элизабет.

Она и Оливия с нежностью смотрели на мою реакцию. Я уверен, их переполняют чувства не меньше, чем меня.

— Я… стану папой… — вот только спустя минуту, ко мне пришло неприятное понимание одного момента, поэтому говорил я уже не так уверенно, да и поник довольно сильно.

— Джейкоб?.. — забеспокоилась Оливия, которая вместе с Элизабет, заметила резкое изменение в моём настроении. — Всё в порядке?..

— А? Да-да, — отстранённо ответил я, уйдя в свои мысли.

— Ты… не рад? — с большой опаской спросила Оливия.

— Что? — эти слова девушки моментально вернули меня в реальность. — Конечно же, нет! Я никогда в жизни не был так счастлив, как сейчас! Просто… я… я же сирота. У меня никогда не было отца или человека, который мог бы его заменить, поэтому я не знаю, как быть отцом. Что… что если я всё испорчу или…

Девушки вдруг засмеялись, не дав мне договорить. От беспокойства на их лицах не осталось ни следа.

— Боже, Джейкоб, — сказала Элизабет успокоившись. — Ну и зачем был нас так пугать?

— Но…

— Может, у тебя и не было отца, но это не сделает тебя плохим отцом. Просто будь собой. Поверь, этого будет достаточно, — продолжила Элизабет. — Но если ты так волнуешься, то не забывай, о нас с Оливией. Мы рядом и убережём тебя от глупостей.

Оливия согласно кивнула словам Элизабет.

— «Девушки правы, я действительно слишком быстро начал себя накручивать от большого волнения», — на моём лице снова появилась улыбка. Скорее всего, глупая, но мне всё равно. — «Я стану папой… мне даже до сих пор полностью поверить в это трудно, но вместе с этим… я не могу перестать радоваться».

Хотя признаюсь, были во мне страх и переживания. Что-то ведь может пойти и не так и тогда…

— «Нет, не хочу думать о таком. Особенно сейчас» — твёрдо решил я, отогнав все эти мысли. — «Да, Карвер сбежал, а на меня несколько минут назад было совершенно покушение, но никакого стада больше нет и как нависшей угрозы. Стены и хорошее вооружение обеспечивает нам безопасность круглосуточно, а сотрудничество с Легионом обещает быть взаимовыгодным и плодотворным. К тому же сегодня все внутренние враги будут изгнаны, так что сейчас самое наилучшее время для беременности».

Насчёт проблем с родами я тоже переживал, но гораздо меньше, потому что Ванесса уже смогла успешность здесь родить, благодаря Джонатану. Теперь же, у нас есть оборудование и ещё два врача, так что с этим я был более-менее спокоен.

Боль в ноге усилилась, явно давай понять, что больше игнорировать мне её не следует, поэтому я обратно сел на стул. И окинув девушек тёплым взглядом, со всей искренности сказал:

— Я люблю вас.

Девушки в ответ одарили меня своими яркими улыбками. Оливия, словно кошка, обошла меня и встала за моей спиной, а затем склонилась над моим ухом так близко, что я чувствовал её горячее дыхание.

— И мы тебя, — прошептала Оливия мне в ухо.

От такого мне показалось, что по всему моему телу прошёл заряд электричества. Я почувствовал, как её руки опутали моё тело. Ласково, стараясь не задеть моего раненого плеча, Оливия проводила своими руками по всему моему телу, пока левой рукой не уперлась в пах.

Но прежде чем я успел хоть что-то сказать, Оливия второй рукой повернула моё лицо к себе и крепко меня поцеловала.

— Ребят, вам не кажется, что сейчас не самое походящее время для этого? — удивлённо вскинула бровь Элизабет.

Как раз-таки сейчас такое и можно себе позволить: чтобы изгнать предателей, нужно время на подготовку, да и наше присутствие там необязательно. К тому же не стоит забывать о поисках Карвера, которые до сих пор идут. Да, он мог сбежать, пока на меня тут охоту устроили, так как почти все люди из Эдема стянулись туда ко мне, но лучше перевернуть весь Эдем вверх дном и не найти его, чем бросить поиски, а потом получить неприятный сюрприз. Так что минимум полчаса, а того и целый час у нас есть. Всё равно я ничем не смогу помочь, другим в своём состоянии.

Оливия перестала меня целовать и подошла к Элизабет.

— Ч-что? — слегка стушевалась она и даже сделала один робкий шаг назад.

Оливия ничего ей не ответила, крепко её заключила объятие и поцеловала.

— «Да уж, если дело начинается касаться секса, то Оливия становиться неудержимой».

Элизабет попыталась отстраниться, но из-за большой силы Оливии у неё не было ни шанса, и уже вскоре, она сама отвечала на поцелуй. Затем из Элизабет раздался приглушённый поцелуем стон, присмотревшись, я заметил, что Оливия рукой проникла к Элизабет под одежду.

И наконец, оторвавшись друг от друга, раскрасневшиеся девушки обратили своё внимание на меня.

***

Деймон был разочарован и огорчён. Он ведь специально на протяжении всех двух недель подводил Джейкоб к тому, что тот слишком зависим от своих девчонок. Говорил об этом, и было видно, что его слова хоть и оседают на самом дне внутри Джейкоба, но достигают его.

Поэтому Деймон даже устроил кое-какой инцидент, чтобы устроить Джейкобу тест. Однако, неожиданное предательство со стороны людей Джейкоба, изменило его план. Но в итоге, он всё равно смог повернуть эту ситуацию себе на пользу и устроили тест уже с этими предателями. Вот только Джейкоб его провалил.

Самое обидное, что было видно, что Джейкоб был с ним согласен, что был готов принять именно его решение, которое было нужным. И даже вторая девчонка не возражала на этот счёт. Но всего лишь один взгляд от той первой, и Джейкоб сделал другой выбор.

И тогда Деймон понял, что влияния этих девушек гораздо сильнее, чем он думал. И чтобы его уменьшить, понадобиться много сил и времени, а у Деймона не было желания тратить их на этих двух девушек. У него и так дел много.

— «Что ж, сделаю ещё одну попытку», — мысленно решил Деймон. — «Но если, и она провалиться, то просто убью эту Элизабет. Вторая пусть остаётся, так даже будет ещё легче открыть Джейкобу глаза. Она не так самостоятельна, как Элизабет и более готова потакать Джейкобу, чем возражать… хотя не стоит упускать и то, что на неё может повлиять Элизабет и тогда она уже не будет такой покладистой. Нет, тогда ещё одна попытка отменяется, лучше сразу убить Элизабет, чтобы она не смогла повлиять и на Оливию. Вторую пусть Джейкоб себе оставит, лишь бы не мешала».

***

Люк и друзья погибшего Чарли стояли возле стены с крепко завязанными руками. Поскольку камера, после побега Карвера пришла во временную негодность, и там выясняли причину его побега, пришлось разместить заговорщиков здесь, под постоянным наблюдением хорошо вооружённой охранной.

Однако, помимо самих будущих изгнанников и их охраны, были ещё много кто из Эдема. В основном друзья этих самых будущих изгнанников, но были и те, кому было интересно посмотреть на предателей, о которых уже каждый знал в городе. И, разумеется, среди них была ещё одна группа людей — группа Ли.

Поскольку народу было слишком много, а у вести столько заключённых некуда, охранники не препятствовали общению, ограничившись лишь обыском тех, кто хотел поговорить с заговорщиками и повышенным наблюдением.

— Ребята, вам не… — начал говорить Люк, но был прерван мощным ударом от Джейн в живот.

Охранник, который стоял рядом насторожился и собирался вмешать, но чуть подождав и заметив, что никого избиения дальше не пошло, решил пока остаться в стороне.

— Идиот, придурок, кретин, — гневно, сквозь сжатые зубы говорила Джейн. — Какого чёрта, ты устроил?!

— Джейн права, дружище, — кивнул Кенни. — Что за фигня?

— Я… не мог по-другому, — ответил Люк, выпрямившись после удара.

— Ты не смог простить Джейкоба, — не спрашивал, а утверждал Ли.

Из всей группы, он был самым спокойным сейчас. Единственное, что можно было заметить, так это его печальную и грустную улыбку.

— Да, — Люк отзеркалил его улыбку. — Я… я пытался. Ради всех нас, ради Элизабет, которая с трудом смогла за нас поручиться. Но… с каждым днём мне становилось только тяжелее. И я не выдержал.

— Почему ничего сказал? — спросила Джейн. Её злость никуда не делась и не пропала из голоса, однако, девушка заметно смягчилась, после слов парня.

— Потому что не хотел, чтобы это хоть как-то вас затронуло, — горько улыбнувшись, ответил Люк. — Вы мои последние друзья, и я не хочу, чтобы вы подвергались опасности.

— Не хотел, чтобы нас это затронула? — чуть ли не прошипела Джейн. — А ты не подумал, что твоё изгнание или смерть затронет нас? Меня? Ты хоть приставляешь, какого нам сейчас?

— Простите, — извинился Люк, потому что сейчас кроме этого он ничего не мог. — Главное, чтобы вы могли здесь остаться и… это, конечно, прозвучит эгоистично, не держали на меня зла.

— Мы-то не будем держать на тебя зла, — вздохнул Кенни, почесав затылок. — А вот Элизабет…

— Да пошла она! — в сердцах воскликнула Джейн. — Пока мы сидели в той клетке, она трахалась с этим уродом Джейкобом…

— Джейн, — мягко произнёс Люк и положил руку на плечо девушки, из-за чего та прервалась. — Не стоит винить Элизабет в том, что она влюбилась в этого монстра. К тому же, если бы не она, я бы умер ещё полчаса назад.

— Я, конечно, понимаю, что Джейкоб не подарок и у вас всё получилось очень плохо, но вот прям монстр — это ты загнул, — возразил Ли. — Мы знаем Джейкоба довольно долго, он не такой… ужасный.

— Я не знаю того Джейкоба, о котором вы говорите, которого любит Элизабет, — покачал головой Люк. — Я ни разу не смог увидеть этого Джейкоба, за эти две недели. Я видел в нём, только хладнокровного убийцу моих друзей.

Ли и Кенни переглянулись друг с другом, почему-то оба не смогли уверенно возразить словам Люка. Скорее всего, потому что они знали Джейкоба раньше и видят, как сильно он изменился, поэтому уже не так уверенны на его счёт. И даже недавние разговоры с ним, казались какими-то странными… словно, Джейкоб только старался перед ними выглядеть, так как выглядел раньше.

— Но… давайте не будем уже об этом, — сказал Люк. — Мне бы хотелось попрощаться со всеми вами на хорошей ноте. Хотя, видимо с Элизабет у меня это уже никогда не выйдет.

Люк прекрасно понимал, что предал доверие подруги и её саму, когда только согласился на участие в заговоре, против её мужа, поэтому и не надеялся на прощание, и тем более на прощение.

— Как я уже говорил, главное, что вас всё это не затронуло, и вы останетесь здесь в безопасности, — продолжил Люк. — И…

— Останемся? — переспросила его Джейн. — Я пойду с тобой.

— Что? — вырвалось из Люка, в изумлении. Правда, он тут же нахмурился. — Не глупи, тебя не изгоняют, уходить отсюда не стоит — здесь есть еда, вода, защита и даже электричество. А там за стеной только разруха и смерть.

— Я. Пойду. С тобой, — холодно отчеканила Джейн. — Боже, как ты не понял ещё? Мне главное не всё вот это, а ты!

Люка будто окунули в холодную воду. Если раньше у него и были сомнения на счёт чувств Джейн к нему, то теперь они полностью развеялись.

В глазах девушки была твёрдая решимость, которая разбивала все возражения, что зарождались у Люка в голове. И поняв, что переубедить он её не сможет, ему оставалось только тяжело вздохнуть.

— Надеюсь, вы то хоть останетесь? — чуть ли не мольбой спросил Люк.

— Не волнуйся, признаваться тебе в чувствах не будем, — по-доброму усмехнулся Кенни и протянул руку Люку. — Береги себя, парень.

— Обязательно, — Люк ответил на рукопожатие.

Затем тоже самое он сделал с Ли и с Даком, который до этого молча стоял рядом с Клементиной. Последняя крепко обняла Люка.

— Эй, вы! — окликнул всех охранник. — Расходитесь. Заключённые, за мной!

— Ладно, — усмехнулся Люк Джейн. — Пошли договариваться о твоём изгнании. Чур, потом не жаловаться.

***

Девочки лежали на кровати в обнимку друг с другом и тихо дремали. Я же лежал рядом и ласково поглаживал их животы, в то время как с моего лица не сходила улыбка.

Эмоции уже поулеглись, и я успокоился, но счастье и радость никуда не делись. Я никак не мог перестать думать, кто у нас будет: два мальчика или две девочки? А может и мальчик, и девочка? Какие имена выбрать?

— «Сказал бы мне кто-нибудь сегодня утром, что буду думать о таком — не поверил бы».

От девушек послышалось мычание, и вскоре они проснулись, сразу увидев меня, гладившего их животы.

— Не сотри только кожу, — улыбнулась Элизабет, и накрыло мою руку своей.

Оливия же, просто переключилась с Элизабет на меня, заключив мою тушу в объятия.

— Как бы мне не хотелось пролежать так вечность, — тяжело вздохнул я. — Но мне надо идти. Нужно поговорить с Джексоном и Маркусом, насчёт побега Карвера и разобраться до конца с дружками Чарли.

— Одному? — Оливия привстала и наклонила голову на бок. — Мы пойдём с тобой.

— Может, вам лучше… ну… побыть дом подольше и…

— Так, — твёрдо произнесла Элизабет. — Вот только гиперопеки с твоей стороны не хватала. Джейкоб, от такого, что мы с Оливией стали беременными, мы с ней хрустальными не стали.

— Да, но… — я попытался возразить.

— Ты думаешь, что с нами может, что-то здесь случиться? — скептически спросила Элизабет.

— Вчера бы я сказал нет, но вот сегодня меня чуть не убили свои же люди.

— И сегодня их уже не станет, — парировала Элизабет, но затем продолжила уже более мягко. — Джейкоб, мы не развалимся. Мы просто будем рядом с тобой, как всегда.

Оливия проскользнула мне за спину, и обхватила меня уже сзади, снова наклонившись к моему уху.

— Ты забыл? — прошептала девушка. — Мы очень не любим, когда ты нас оставляешь в стороне. Это касается даже в таких мелочах.

Под таким двойным напором я сдался, поэтому же через несколько минут мы оделись и вышли из дома. И скажу, что был рад, что девушки всё-таки пошли со мной, потому что лёжа в кровати, я позабыл о своей ноге. Без их помощи, мне бы пришлось не сладко.

— Так мы идём к воротам? — спросила Элизабет.

— Да, там как раз должны быть сообщники Чарли, а вместе с ними и Джексон с Маркусом, — ответил я ей, но заметив, как Элизабет нахмурилась, спросил. — Что-то не так? Ты же даже сможешь попрощаться с Люком и…

— Нет, — холодно ответила Элизабет. — Я не хочу больше его видеть, и уж тем более прощаться.

Может Элизабет и спасла Люка от смерти, уговорив меня, но простить ему предательство и попытку убить меня, не собирается.

Вскоре мы дошли до ворот, где собралась большая толпа людей и куча машин, на которых планировалось отвести изгнанных на максимально далёкое расстояние от Эдема.

Маркус и Джексон сами заметили нас и сами подошли к нам первыми.

— Выглядишь уже лучше, — сказал Джексон, вместо приветствия.

— Скажем так, у меня было особое лечение, — ответил я ему и почувствовал лёгкий толчок от Элизабет. — Ладно, шутки в сторону. Проблемы с заговорщиками возникали?

— Нет, — покачал головой Джексон, хотя затем немного не уверенно продолжил. — Но… тут произошёл странный случай — одна девушка хочет быть изгнанной вместе с этим парням… как его…

— Люк, — подсказал Маркус.

— Да, точно, — кивнул Джексон. — Так вот, что делать?

— Девушку зовут Джейн?

— Вроде бы так.

Я переглянулся с Элизабет, но той видимо было всё равно.

— Ну раз хочет, так пусть едет с ним, — решил я. — А что с Карвером?

— А вот тут всё плохо, — Джексон стал очень серьёзным. — Мы так его и не нашли, скорее всего, он сбежал, но главная проблема не в этом.

— А в чём же тогда? — насторожился я.

— В том, что мы проверили замок клетки, — продолжил уже Маркус. — И он не был взломан или сломан. Его открыли с помощью ключа, который, кстати, пропал.

— Минуточку, то есть его кто-то… выпустил?

От этой догадки у меня перехватило дыхание.

— Да, — кивнул Маркус.

— Я сразу подумал на Чарли и его друзей, поэтому провёл допрос, — сказал Джексон, однако потом покачал головой. — Но всё четно. Они ничего не знают.

Сомневаться в способностях допрос Джексона мне не приходилось, поэтому вряд ли его смогли обмануть.

— И из этого следует, — заговорил Маркус, обведя всю собравшуюся толпу взглядом. — Что среди нас до сих пор есть предатель.

Глава 76: Ссора

Злость и ярость стали вихрем нарастать во мне, а челюсть плотно сжалась, от чего скрежет зубов заложил мои уши.

Разумеется, эта злость возникла не на пустом месте, она возникла после того, как я понял, что когда моё счастье так близко, опасность никуда не исчезла, как наивно я полагал чуть меньше часа назад. Но злился я не на себе за свою наивность, я злился на того неизвестного предателя или даже предателей.

Мне хотелось немедленно найти причастных и убить их самым жестоким образом, чтобы у них не было ни шанса разрушить наконец-то приобретённое спокойствие и наше с девушками будущее. И осознания того, что сделать это я сейчас не могу, не зная, кто именно предатель, только сильнее злило меня.

— Джейкоб?.. — неожиданное тепло растеклось по моей ладони.

Придя в себя, я понял, что это Оливия стояла рядом и взяла меня за руку. Девушка взволнованно смотрела на меня, слегка нахмурившись.

— Ты в порядке?.. — продолжила она, так и не получив моего ответа.

— Не особо, — я чуть вздохнул и постарался прийти в себя полностью, чтобы взять под контроль злость.

Оливия нахмурилась ещё сильнее, однако продолжать не стала, понимая, что сейчас не место и не время для выяснения подробностей моего душевного состояния. Элизабет, похоже, была другого мнения:

— Оно и видно: у тебя лицо мрачнее тучи, может…

— Не сейчас, Элизабет, — я постарался добавить в голос мягкости, не хотелось срываться на любимую девушку, но вышло у меня так себе. Однако результат всё-таки был — Элизабет замолчала. — У вас есть подозреваемые?

Маркус нахмурился, а Джексон стал мрачнее:

— Ни одного, — с досадой и с раздражением в голосе ответил бывший военный.

— Единственными свидетелями побегами Карвера были охранники, но все они убиты, — Маркус говорил спокойно, но по выражению его лица было понятно, что и его сильно напрягает эта ситуация. — И из-за этого нам ничего не остаётся, кроме как ждать следующих действий предателя.

Мне захотелось возразить, но я себя тут же одёрнул, так как Маркус был прав: никаких камер видео наблюдения у нас нет, единственные свидетели мертвы, а сам Карвер, который знает, кто ему помог, сбежал и след его простыл. Поэтому нам действительно остаётся только ждать.

— Но это не единственная наша проблема, — неожиданно заговорила Оливия.

Но мы не совсем поняли, что она имеет в виду.

— Ты о чём?

— Помнишь Майкла? — вместо ответа спросила меня Оливия.

— Ну… — я напряг память, стараясь припомнить человека с таким именем. И чуть погодя действительно вспомнил. — А! Вспомнил!

— Не самый приятный эпизод в нашей группе, — ещё сильнее помрачнел Джексон.

— Да, я что-то такое припоминаю, вроде бы я со своей группой тогда только присоединился к вам, — Маркус немного задумался, вспоминая события чуть ли не полуторагодовой давности.

Единственной кто не понимал, о ком мы сейчас говорим, была Элизабет, ведь её тогда с нами не было.

— Что за Майкл?

— Один ублюдок, который нас предал, — коротко, но по делу ответил ей Джексон, но потом спросил уже Оливию. — Но к чему ты ведёшь?

— Мы с Джейкобом уже подозревали его до того, как он себя раскрыл. Но мы были не уверен до конца, что он предатель и утаили свои подозрения, чтобы не посеять недоверия и панику в группе, — полуправдой ответила Оливия.

На самом деле мы с ней практически были уверены, когда приехали сюда, что Майкл предатель, и что он виновен в смерти Клары. Но сейчас это неважно.

Все, включая меня, тут же изменились в лице — мы поняли, что нам хочет этим сказать Оливия: если мы сейчас расскажем всем, что кто-то помог сбежать Карверу и что это кто-то среди нас — это повлечёт за собой большие проблемы. Потому что ещё вчера, мало кто из нас думал, что хотя бы один человек в Эдеме способен на предательство, однако уже сегодня после покушения на меня, это уверенность разбилась. И если рассказать сейчас, что даже после изгнания среди нас есть предатель, а возможно, даже и предатели, это посеет не только недоверие друг другу, но может перейти в охоту на ведьм.

— Значит, эту информацию не стоит разглашать, — все мы согласно кинули словам Маркус.

— Сколько людей знают, что Карверу помогли? — спросил я.

— Только мы пятеро, — Джексон обвёл нас взглядом. — Ну, может, об этом ещё догадываются те, кто осмотрел замок.

— И сколько их?

— Двое, — ответила за Джексона Маркус.

— Тогда вы двое поговорите с ними, и скажите им, чтобы они не распространялись об этом.

— Хорошо, — оба кивнули мне, а после попрощались с нами и пошли выполнять мои поручения.

— С каждым часом всё веселее и веселее, — без радости в голосе, сказала Элизабет, но затем переключилась на меня. — Ну теперь ты расскажешь, из-за чего ты так рассвирепел?

— «Ого, неужели внешне выглядел настолько разозлённым?».

— Я… я просто так обрадовался, что у нас буду дети, и думал, что с изгнанием шайки Чарли вернётся спокойствие, потому и вышел из себя, узнав, что до сих пор есть опасность, которая угрожает нам, — я с нежностью посмотрел на девушек. — Угрожает вам.

Оливия и Элизабет напряглись после моих слов. Да, совсем недавно они были уверены, что в Эдеме, если не до конца безопасно, то будет после изгнания мои несостоявшихся убийц. Но теперь, ситуация изменилась, и они немного взволнованы. Но заволновались они не совсем за себя, хотя очень бы следовало, а за наших будущих детей.

Вот только это волнение задержалось на лицах девушек ненадолго.

— Ну пусть попробуют нас тронуть, — холодно отчеканила Элизабет.

— Поубиваю, — не менее холодно сказала Оливия.

Взгляд и решимость у обеих девушек были очень серьёзными, что я невольно заволновался больше за самих предателей.

— «А ведь из-за этой внезапно новости о беременности, я совсем забыл, что и Оливия и Элизабет, гораздо сильнее меня», — мысленно заметил я. — «Ха! Глядишь, это им ещё придётся меня защищать или спасать».

— Ладно, я хочу поговорить ещё с Клементиной и остальными, поэтому увидимся позже, — сказала Элизабет и убежала в сторону группы Ли, которая оказывается была среди толпы людей, провожавших изгнанников.

Какая-то часть меня хотела остановить Элизабет, беспокойся за неё, но другая прекрасно понимала, что защитить себя Элизабет сможет, а вот помочь в случае чего, я сейчас не смогу — не с моими ранами.

— Пойдём домой? — спросил я Оливию.

Другого в принципе ничего не оставался.

— Пошли, я не против второго раунда, — согласилась Оливия и, облизав губы, чуть улыбнулась.

Всё-таки общение и общество Элизабет положительно сказывается на Оливии — она становиться всё более… тёплой.

***

Шли мы, с Оливией молча, но держась за руки. Сначала я подумал, что она всё-таки волнуется из-за возможной угрозы, но чуть погодя и, вспомнив, что Оливия — это Оливия, понял, что это она пытается меня приободрить и поддержать. От такого сразу становилось теплее и спокойнее на душе.

Но тут неожиданно на нашем пути появился Джеймс. Он стоял возле нашего дома, очень поникшим и мрачным, в полном одиночестве.

Оливия с недоумением посмотрела на меня, как бы вопрошая, знаю ли я в чём дело. Только вот ответить ей я мог лишь таким же взглядом.

— Джеймс?.. — осторожно позвал я его.

— Всё в порядке?.. — продолжила уже Оливия.

Тот наконец-то поднял на нас свой подавленный взгляд и медленно стал идти в нашу сторону.

Оливия подалась вперёд, чтобы пойти ему на встречу, но я остановил её, потянув за руку назад.

— Джейкоб, ты чего? — удивлённо посмотрела на меня Оливия.

— «И действительно, чего это я?»

Почему-то вся эта ситуация меня очень настораживала: мрачный и подавленный Джеймс, стоял и чёрт его знает сколько ждал нас. И что больше всего подозрительно, что вокруг нас ни одной живой души.

— «Неужели я опасаюсь Джеймса? Или и вовсе подозреваю его в… в чём? В предательстве?» — я лихорадочно пытался разобраться со своими эмоциями. — «Да ну, Джеймс — один из добрейших людей, которых я знаю, верный и близкий наш с Оливией друг, может причинить нам вред? Я, видимо, совсем чокнулся и погрузился в паранойю».

Последняя мысль помогла мне успокоиться и более-менее прийти в себя. Но за это время, Джеймс как раз подошёл к нам.

— Джеймс?.. — волнение и обеспокоенность в голосе Оливии не услышал бы только глухой — а это уже говорит о том, что вид у мужчины ужасный.

— Джейкоб… Оливия… — медленно и как-то надломлено заговорил Джеймс. И только сейчас я понял, что выглядит не только подавленным и мрачным, но и… виноватым. — Я виноват перед вами. Мне очень жаль.

— О чём ты говоришь? — Оливия не понимала, что имеет в виду Джеймс. Да и я, если честно, тоже.

— Я… знал насчёт Чарли и его друзей, но ничего не сказал, — раскаялся Джеймс. — Простите…

Его слова будто окунули меня в холодную воду.

— «В смысле знал?».

— Я не думал, что… что они зайдут так далеко, — продолжил говорить Джеймс, но я уже плохо его слушал.

Конечно, его можно оправдать: Джеймс не думал, что так всё обернётся, Джеймс никогда бы нам не причинил бы вреда, но… это ничего не изменит. Он знал и не сказал. А что если бы я был не один, а вместе с Элизабет и Оливией?

Ещё минуту назад, я уверил себя, что уж Джеймсу, человеку с которым, я прошёл огонь и воду, я могу доверять и не опасаться, как вдруг он говорит мне это.

И снова злость начал подниматься во мне.

— «Простите»? — процедил я, свозь сжатые зубы. — Думаешь этого достаточно?!

— Нет, я…

— А если бы кто-нибудь погиб, и я говорю не о себе, думаешь твоё «простите» помогло бы тогда что-то исправить?! — я злился всё сильнее и с каждым словом стал приближаться к Джеймсу.

— Джейкоб!.. — Оливия попыталась меня остановить, схватив за локоть, но в порыве злости, я мало обратил на это внимание. — Джеймс, уходи.

— Но…

— Уходи! — девушка грозно сверкнула глазами. — Потом поговорим.

Джеймс в смешанных чувствах послушался её и начал уходить.

— Куда! — я попытался запротестовать, но Оливия вышла вперёд и преградила мне путь. — Что ты делаешь?!

— Успокойся, Джейкоб, — Оливия постаралась привести меня в норму.

Но…

— Успокоится? — с желчью переспросил я. — Оливия, ты, что не понимаешь, что только что произошло? Джеймс — наш Джеймс, всё это время знал, о Чарли и его шайке.

— Он не знал, что они задумывали, — девушка встала на защиту друга. — Ты же знаешь, Джеймс ни за что бы нам не навредил бы.

— Может он и не знал, что они задумывали — согласился я. — Но он знал, что они готовятся к чему-то. И явно к чему-то не хорошему, но не сказал нам. Вместо этого, он просто… ждал.

— И что ты накинешься на него с кулаками? — холодно спросила Оливия.

— А почему нет? — я разозлился ещё сильнее, из-за того, что Оливия встала на его сторону. — Это гораздо меньше того, что пережил я. А что если бы ты и Элизабет тогда были со мной? Что если бы вас ранило или… убило?

Оливия невольно прикоснулась к своему животу. Но спустя секунду вернула себе свою уверенность.

— Вот только в этом виноват не Джеймс, а Чарли и его люди, — Оливия продолжила защищать Джеймса.

— То, что он умолчал, также делает его виноватым, — огрызнулся я и пошёл в сторону дома. Продолжать спорить тут, не было никакого желания.

Оливия, разумеется, пошла за мной и наш спор уже продолжился дома.

***

Элизабет возвращалась домой в смешенных чувствах, и виной тому был разговор с Клементиной и остальными. Очень неприятный разговор.

— «Ну да, Джейкоб изменился! Но это не делает из него злодея!» — девушка была очень раздражена.

Нет, ради справедливости, прямо злодеем Джейкоба никто не называл, но в них было столько сомнений и подозрений, после каких-то слов Люка! Слов предателя!

— «Джейкоб, что, должен был позволить себя убить?!» — возмущению Элизабет не было предела.

Она ещё могла понять, что им просто не понравились изменения в Джейкобе. Ей самой сначала они не понравились, однако это потом не помешало ей их принять. Но соглашаться из-за этого со словами Люка и реально начать подозревать Джейкоб в каком-то зле, будто это он устроил на кого-то охоту, уже явный перебор!

Опять же, Элизабет отчасти могла их понять, всё-таки после полутра годовой разлуки Джейкоб стал гораздо более серьёзным и хладнокровнее. Настолько, что даже совершал поступки, которые Элизабет… вряд ли когда-нибудь одобрит. Но помимо этого, она хорошо видела, что, несмотря на все изменения, это всё тот же Джейкоб. Её Джейкоб. Он не раз это доказывал: начиная сохранившими чувствами к ней, заканчивая сегодняшним изгнанием, которое было по её просьбе.

— «Последнее вообще должно было развеять все сомнения Ли и остальных о Джейкобе!».

Тогда девушка не пыталась спасти тех людей и Люка, она хотела уберечь мужа от неправильного выбора, чтобы в будущем Джейкоб не стал таким же, как лидер её первой группы, по чьей вине она потеряла всю свою семью. И он прислушался к ней! Так почему Ли, Кенни и даже Клементина с Даком считают, что Джейкоб не заслуживает доверия?

Полностью погружная в свои мысли, Элизабет не заметила, как дошла до дома. Правда из раздумий её вырвало не то, что она наконец-то дошла досюда, а голоса, которые раздавались из дома.

— «Что у них там происходит?» — нахмурилась Элизабет и вошла внутрь.

Голоса стали громче. Хотя очень громким был только одним из них — Джейкоб.

И когда Элизабет оказалась на кухне, она увидел… нонсенс — Оливия и Джейкоб спорили. Нет, даже не так, они ссорились.

За это время Элизабет хорошо узнала Оливию и прекрасно начала её понимать, поэтому видеть, как она ссориться Джейкобом — это… как увидеть разговаривающего ходячего.

— … то есть ты предлагаешь оставить всё как есть?! — Джейкоб был очень зол.

— Нет, но ты просто хочешь выместить свою злость на нём, — Оливия холодно чеканила каждое своё слово. Но она также была ещё нахмуренной, а её взгляд безжалостно пронзал Джейкоба, что говорило о том, что девушка была в не меньшей ярости, чем сам Джейкоб.

На Элизабет они и вовсе не обратили никого внимания. Более того, казалось, что они даже и не заметили, как она вошла.

— На нём как раз это будет справедливо! — Джейкоб и Оливия встали ближе, и начали ещё сильнее прожигать друг друга взглядом. — И уж прости, что не могу так просто всё забыть и отпустить. И уж прости, что безопасность наших будущих детей, меня волнует больше, чем тебя.

— Не смей так говорить, — прошипела Оливия, подавшись ещё вперёд.

— Так! — громко сказала Элизабет, почувствовав, что нужно немедленно вмешаться, а иначе быть беде и тем самым, заставив наконец-то обратить на себя внимание. — Я без понятия, что у вас тут происходит, но может, вы успокоитесь, и расскажите всё мне?

Внезапно, для них, вмешательство Элизабет сбило Оливию и Джейкоба с толку. От чего последний поумерил свой пыл и понял, что сказал несколько секундами ранее.

— Оливия, я… — виновато начал Джейкоб, смотря прямо в глаза девушки, искреннее раскаиваясь в своих словах. — Я не должен был такое говорить. Прости, пожалуйста.

Джейкоб взял Оливию за руку, но та быстро её вырвала.

— Я пойду спать, — довольно сухо сказала она и пошла в сторону спальни.

***

— «Да, Джейкоб, ты просто красавчик — сорваться на беременную жену…», — я подавленно опустился на стул. — «Беременны девчата, а какие-то истерики устраиваю я».

Нет, не то, чтобы успокоившись, я простил Джеймса за его молчаливость, но… теперь у меня не было жгучего желания набить ему морду. Только чувство вины за сказанные слова Оливии.

— Так мне расскажут, в чём дело или нет? — придавшись своим мыслям, я забыл о присутствии Элизабет.

Тяжело вздохнув, я пересказал всё, что случилось с нами по пути домой.

— Да уж, Джейкоб, — Элизабет покачал головой, показывая своё отношение к моему поведению.

— Знаю-знаю, — я не стал отпираться или как-то оправдываться. — Наверное, это впервые, когда Оливия на меня так серьёзно обижена. Да и вообще наша первая ссора. За то, с каким размахом! — совсем не весело улыбнулся я.

— Я с ней поговорю.

— Поговори, — не стал я возражать. — Но извиниться и загладить вину должен я.

Элизабет согласно кивнула и ушла к Оливии.

Оставшись один, я окончательно успокоился и начал думать, что делать дальше.

— «Если даже Джеймс умолчал о таком, то кому я могу действительно доверять, помимо Оливии и Элизабет?» — на автомате я начал барабанить пальцами по столу. — «Что если кто-то ещё утаивает от меня нечто столь же важное? Джонатан? Джексон? Маркус? Пол?..».

Голова начинала ходить ходуном от всех этих мыслей. Подозревать своих друзей в предательстве — очень тяжело.

— «А почему я подозреваю кого-то из своих?» — почему-то для меня такая мысль стала большой неожиданностью, от чего я аж перестал барабанить пальцами. — «Тем, кто освободил Карвера, вполне может быть Деймон… хотя нет, это бессмыслица, это ведь он привёл к нам Карвера, и какой смысл ему освобождать человека, которого он фактически продал?».

Но кроме этих двух причин, мне просто не хотелось его подозревать в этом. За всё это хоть и короткое время, мы с ним хорошо сдружились, и я… искренне считаю его своим другом.

— «Похоже, я в тупике. И как говорил Маркус — ничего не остаётся, кроме как ждать», — я тяжело вздохнул и поднялся со стула, от чего моя рана на ноге слегка заныла.

Да уж, меня пытались сегодня убить свои же люди, потом я узнал, что скоро стану отцом, затем выяснилось, что среди нас есть предатель или даже предатели, а в конце разочаровался в друге и поссорился с женой. И всё это за один день.

— «Поскорее бы он закончился».

***

Деймон проводил скучающим взглядом изгнанников, которых рассадили в разные машины, когда внезапно заработала его рация.

— Слушаю, — удостоверившись, что рядом никого, юноша ответил на вызов.

— Деймон, это Альберт, — из рации раздался молодой мужской голос.

— Что-то случилось, Ал?

— Ну как сказать, — не уверенно протянул его подчинённый. — Наши ребята нашли какую-то девчонку неподалёку от нашей базы.

— И? — нотки раздражения промелькнули в голосе Деймона.

Обычно такую не нужную информацию ему не сообщают, но раз Альберт связался с ним по рации, то это неизвестная девчонка не проста. И поэтому Деймону начало раздражать, как его подчинённый тянет резину, вместо того, чтобы сразу перейти к сути.

— Наши привели её к нам на базу, вид у неё боевой, поэтому подумали её завербовать и…

— Ближе к делу, Ал.

— А? Да, в общем, как оказалось она очень хорошо знакома с тем мужиком, который приехал к нам из Эдема, — наконец-то Альберт подошёл к сути дела. — Поначалу нам показалось, что они просто знакомые, которые потеряли связь, когда только всё началось, но потом выяснилось, что она была у них в группе.

А вот эта информация уже заинтересовала Деймона.

— Но не это самое интересное, — тем временем «легионер», продолжил свой рассказ. — Она начала разговаривать с этим Джозефом и у них завязался спор, я не до конца понял, о чём, но там фигурировал лидер Эдема, его подружка и взрыв какого-то автобуса на скале…

Дальше Деймон не стал слушать Альберта, начав вместо этого обдумывать полученную информацию.

— «Джейкоб и его подружка? Раз говориться только об одной, то речь идёт о том времени, когда Джейкоб был без второй», — Деймон вспоминал, что ему рассказывал Джейкоб. — «И автобус… автобус… точно! Когда только его группа была ещё в пути до этого посёлка, они застряли на серпантине в горах, из-за чего они потеряли целый автобус с людьми».

Джейкоб рассказывал об этом случае очень расплывчато, явно о чём-то недоговаривая, и сейчас у Деймона появился шанс узнать, что же там произошло на самом деле.

— Альберт, — Деймон прервал парня, который всё говорил и говорил. — А как зовут эту незнакомку?

— Э-э-э, сейчас, вроде бы…Мелисса.

Глава 77: Призрак

Когда Джозеф приехал на базу Легиона, он немало удивился — территория завода, который Легион использует в качестве своего убежища, была просто огромной, и повсюду было куча народу. Людей здесь точно было больше чем в Эдеме в два, а то и в три раза! И каждый из них был чем-то занят, всюду была активность и работа.

— «Действительно легион», — отметил про себя мужчина.

Единственное, что портило картину — это хлипкое ограждение из решётки с колючей проволокой. В некоторых местах она была усилена досками или железными листами, но даже так было достаточно одного взгляда, чтобы понять, что она не выдержит натиска даже небольшого стада ходячих, чего уж говорить о чём-то более крупном. Помимо стены, проблема была ещё и в неумело построенных обзорных пунктах в виде не особо высоких башенок, что дышали на лад и только чудом ещё не упали.

Но долго смотреть на это всё Джозефу не дали и повели внутрь завода. Внутри он оказался тоже немалым, и что более удивительно, просторным. Сопровождающие Джозефа люди устроили ему по пути к конечному пункту экскурсию, рассказывая о каждом помещении, мимо которых они проходили: хранилище материалов, склады еды и общие спальные комнаты. Где находиться арсенал, никто ему не рассказывал, а он и не спрашивал, прекрасно понимая, что даже так ему ничего не скажут.

Где-то через десять минут, Джозеф и сопровождающие его «легионеры» наконец-то дошли нужного места. Этим местом оказалось большое помещение, в котором собралось много людей, от них шёл громкий гул и гам из-за разговоров.

Но стоило им зайти, как разговоры в толпе стихли.

— Здесь семьдесят человек, — заговорил один из сопровождающих, обведя собравшихся людей рукой. — Они переходят под твоё подчинение. Также здесь лежат и материалы, но их мало и они не очень хорошего качества. К сожалению, пока завод не работает, лучше этого дать мы не можем, но не беспокойся, совсем скоро эта проблема будет решена.

Джо обомлел, от количества вверенных ему людей, ведь семьдесят человек — это больше половины людей в Эдеме! А тут — просто рабочая группа, которую ему выдали!

— Это нормально, мне всё равно понадобиться сначала время, чтобы спроектировать план, — сказал Джо, справившись с удивлением.

***

Следующие две недели пролетели очень быстро — Джозеф работал сначала над планом и курировал подготовку к строительству, а после уже приступил к реализации. В перерывах он то и дело вспоминал жену и своего малыша Джейкоба, сильно по ним скучая. Но мужчина понимал, что если бы не помощь Легиона, он с семьёй мог бы уже давно погибнуть из-за стада, так что Джо выкладывался на полную и старался не отвлекаться и делать свою работу ответственно со всей отдачей, в качестве благодарности.

Но под конец второй недели случилось невозможное — Джозеф увидел самого настоящего призрака из прошлого — Мелису.

Всё произошло настолько быстро, что Джо сам не до конца осознавал происходящие. Вот он просто стоит и разговаривает с одним из своих новых подопечных, как чуть ли не краем глаза замечать знакомое лицо.

Тело само повернулось в сторону девушки, которая тоже уже заметила старого друга. Первые время они ошеломлённо смотрели друг на друга, не веря свои глазам, но уже вскоре они кинулись навстречу.

— Боже мой, — Джо крепко обнял Мелису своего одной рукой, не в силах сдержать свои эмоции.

Девушка ответила ему таким же крепким и искренним объятием.

Люди вокруг с недоумение взирали на эту парочку, однако решили не вмешиваться и просто либо молча наблюдали, либо продолжали заниматься своими делами.

— Но… но как? — мужчина так и не смог отойти от нахлынувших на него чувств, из-за чего запинался, после объятий. — Мы думали, что ты мертва…

— Честно говоря, я сама иногда думала, что мертва, — горько улыбнулась ему Мелиса.

Теперь Джозеф смог рассмотреть её по внимательнее: красивое лицо девушки ожесточилось и приняло некую грубоватость, на правой его стороне был длинный шрам, начинающийся от щеки, проходящий через глаз и заканчивающийся на лбу. Сам глаз, слава Богу, был цел, что не могло ещё сильнее радовать мужчину.

— А, Джексон!.. — Мелиса покрепче вцепилась в руку Джозефа, однако вторая её рука нащупала лишь пустоту. Недоуменный взгляд сменился ужасом, когда девушка заметила отсутствие руки. — Джо, почему у тебя нет руки?..

— Долгая история, — мужчина постарался ответить как можно мягче, чтобы успокоить подругу. — Но если коротко, то меня укусили, вот и пришлось её отрезать. Как видишь, это помогло. А что с твоими пальцами?..

Когда Мелиса вцепилась в его единственную руку, он заметил, что на её левой руке отсутствовали два пальца — мизинец и безымянный.

— Я их потеряла там же, где получила шрам на лице — при падении автобуса, — лицо Мелисы помрачнело хоть и от столь давних, но неприятных воспоминаний. Тем не менее, она быстро отогнала их, и снова повторила свой незаданный до конца вопрос. — Так Джексон тут? Он в порядке?!

— Он не здесь, но в порядке, — заверил её мужчина. — Я сам-то тут только временно.

— Слава Богу, — губ девушки коснулась нежная улыбка, стоило ей только услышать, что с любимым всё в порядке. Но тут до неё дошла и вторая фраза, сказанная Джо. — Постой, что ты имеешь в виду, говоря, что ты тут временно? И… остальные наши тоже в порядке?..

Последние слова девушки были произнесены с потайной надеждой.

— Видишь ли, это не совсем моя группа, — Джо неопределённо обвёл всё вокруг рукой. — Просто наша группа объединилась с Легионом, и мы сейчас сотрудничаем друг с другом. Остальные с Джексоном как раз находятся на нашей базе. Только вот…

— Только вот не все выжили, да? — горькая улыбка снова появилась на лице девушке, когда та закончила слова за Джозефа.

— Да, — тяжко вздохнул он. — Нолан, Эдмунд и Клара погибли два года назад. Майкл оказался предателем — он был в сговоре с Милтоном, и из-за него погибло много наших, включая Эдмунда и Клары.

С каждым словом, лицо Мелисы становилось мрачнее, а под конец она и вовсе выплюнула из себя ругательство:

— Мразь.

— Недавно мы потеряли ещё нескольких своих, — продолжил поникший Джо. — Если бы не Легион, с которым договорился Джейкоб, то…

— Джейкоб?! — глаза девушки вспыхнули лютой ненавистью. — Он всё ещё с вами? Он всё ещё жив?!

— Э… ну да, — мужчина растерялся от столь яростного напора подруги. — А чего это ты?

— А ты будто не знаешь?.. — мрачно прошипела она, но потом осеклась, когда её поразила догадка. — Действительно не знаешь…

Удивленный взгляд Мелисы вёл Джозефа в ступор, он никак не мог понять, что она имеет в виду и почему так зла на Джейкоба.

— Чего я не знаю?

— Автобус упал не сам… — девушка стала хмурой и мрачной — ей было очень неприятно вспоминать тот день. — Его столкнул Джейкоб со своей подружкой.

— Постой, нет, — столь абсурдная вещь вызвала лёгкую улыбку у Джозефа. — Это невозможно. Джейкоб, конечно, не ангел, но он бы никогда так бы не поступил. Он превосходный лидер и если бы не он, мы бы…

— Что?! — взорвалась Мелиса. — Джейкоб стал вашим лидером?!

— После твоей… эм, «смерти» — Джо попытался подобрать более подходящее слово, но у него не вышло. — Джексон пал духом, и Джейкобу пришлось взять на себе его роль…

— Но… но… — девушка не находила, что ей ответить. Она чуть не задыхалась от переполняющих её чувств и возмущения.

— Послушай, — мужчина, прекрасно видя состояние своей подруги, постарался сделать свой голос как можно мягче. — Я не знаю, почему ты думаешь, что Джейкоб столкнул…

— Я не думаю, я знаю.

— Ну этого не может быть. Смотри — он приподнял свою культю. — Когда меня укусили, я решил, что мне конец. Но Джейкоб нашёл выход и спас меня, это он отрубил мне руку. Благодаря ему я смог увидеть рождение собственного сына.

— Точно, Ванесса была же беременной… — упоминание о ребёнке, смогли слегка успокоить гнев и злость Мелисы, а так же отвлечь её немного. — Как она?

— В полном порядке, как и сын, — Джозеф благоразумно промолчал об имени сына, понимая, что оно снова вызовет у девушки злость.

— Джо, я не знаю, что с вами произошло за эти полтора года, — из девушки вырвался тяжёлый вздох. Сейчас, когда ярость отступила, он говорила спокойно и даже мягко. — Но, пожалуйста, послушай меня — я отчётливо видела, как Джейкоб и Оливия подошли к автобусу, а затем достали гранату и с её помощью столкнули его с дороги.

— «А ведь действительно, если напрячь память, то я помню неестественный грохот, перед падением автобусам».

И хотя такая мысль промелькнула в голове Джозефа, сам он не был в этом до конца уверен. Всё-таки прошло полтора года и в точности вспомнить те события, он не мог.

Но железная уверенность подруги и невозможность вспомнить всё досконально, смогли посадить зерно сомнения, и теперь Джо почему-то уже не мог так решительно отказываться от слов Мелисы.

— Я… мне надо подумать, — мужчина промассировал глаза, замолчав на некоторое время. — Чёрт, Мелисса, я без понятия. Мне не хочется верить в то, что ты говоришь, но и теперь и полностью уверенным быть, что это неправда я также не могу. Поэтому нам лучше всего просто подождать.

— Чего? — девушка наклонила голову на бок.

— Когда мы сможем с тобой поехать в Эдем, и там уже во всём разобраться, — убрав руку с лица, Джозеф неожиданно улыбнулся. — Заодно наконец-то встретишься с Джексоном.

***

Несмотря на до сих пор ноющие раны, я решил пройтись, а не сидеть дома. К тому же Оливия вряд ли будет меня сейчас слушать, так что пусть лучше с ней пока поговорит Элизабет, а я извинюсь попозже.

На самом деле, боль от ран с лёгкостью перекрывалось моей головой, которая вот-вот обещала расколоться от мыслей из-за последних событий изнутри. За этот день меня пытались убить, я узнал, что стану отцом, вскрылось, что кто-то нас предал, затем появился Джеймс со своим откровением, и вишенкой на торте стала ссора с Оливией.

Более того, если так подумать, раз Джеймс утаил такое, как заговор Чарли, то мог бы что-то такое сделать и Джексон, например? А ведь я виноват в смерти его девушки, так что если…

— «Нет», — замотал я головой, уже находясь на свежем воздухе. — «О том, что случилось тогда на горе, знаю только я и Оливия, поэтому Джексон никак не мог бы об этом узнать. Так что, Джейкоб, успокой-ка свою паранойю».

— Ну ты и мрачный, — чей-то голос окончательно вернул меня в реальность.

— А, это ты, Деймон, — я повернулся и увидел парня.

— Что случилось-то?

— Легче спросить, чего не случилось, — тяжело вздохнул я. — А я смотрю, ты как-то весел.

На лице парня как всегда была улыбка, только вот спустя столько времени и наших разговор, у меня стало получаться увидеть за этой улыбкой, довольно надменную ухмылку.

— Да не особо, — отмахнулся Деймон. — У меня просто уже в привычку вошла эта улыбка. Пройдёмся?..

— Давай, — легко согласился я. — Прогулка в компании друга, мне сейчас не помешает.

Как я уже не раз говорил, разговаривать с Деймоном очень легко и приятно, поэтому и в этот раз мы быстро разговорились и увлеклись темой перерождения, благодаря чему все остальные мрачные мысли покинули меня на время, и я смог отвлечься от суровой реальности.

Но стоило этому разговору закончиться, как Деймон сам меня вернул меня к этим мыслям:

— Джейкоб, насчёт того, как ты поступил с предателями, — Деймон стал серьёзным, на его лице больше не было ни улыбки, ни ухмылки. — Почему ты так сделал?

— Потому что кроме Элизабет и Оливии, в этом мире никого дороже у меня нет, — довольно устало ответил я ему, потому что стоило снова вспомнить прошедшие события, как голова тут же становилась пунцовой. — Всё что я делаю, и буду делать, в первую очередь я делаю ради них. Они моя семья — смысл моего выживания и существования, которого я был лишён в своей прошлой жизни. Так что ради них я готов пойти на всё.

— И мне никак не переубедить тебя? — Деймон сложил руки за спину и добавил. — Даже если это всё нелогично и может навредить Эдему?

— Да, — твёрдо и уверенно ответил я.

— «Для меня моя семья важнее Эдема, и мне плевать, как это выглядит со стороны и какие последствия это несёт для остальных», — мысленно проговорил я для самого себя.

— Ясно, — на время лицо Деймон перестало хоть что-то выражать, но неожиданно чуть погодя на нём появилась его привычная улыбка-ухмылка. — На самом деле я подошёл к тебе не просто поговорить, а кое-чём предупредить.

— Твою мать, что на этот раз? — обречённо простонал я.

— Расслабься, — рассмеялся Деймон. — Никаких новых проблем не возникло. Мне просто нужно вернуться к своим людям домой. Возникли некоторые дела, которые требуют моего вмешательство.

— Вот оно, что, — я приуныл от новости, что Деймону нужно уехать. Наши с ним разговор и его компания стали очень привычными для меня вещами, которые были приятными и помогали расслабиться. — И… когда ты вернёшься?

— Не знаю, — парень неопределённо пожал плечами. — Может через несколько дней, а может через неделю, — тут его ухмылка стала шире. — Что будешь скучать? Смотри, чтоб жёны ничего такого не подумали и не стали ревновать.

— Размечтался, — фыркнул я ему в ответ, правда, уже в следующую секунду протянул с улыбкой руку. — Буду очень ждать, твоего возращения.

Деймон довольно хмыкнул и ответил на рукопожатие.

— Если что я оставляю тут Дэрила и Фрэнка, — связывайся через них со мной.

— Получается, ты поедешь один? — удивился я. — А не слишком ли это опасно?

— Не волнуйся, чтобы я умер нужно нечто большее, чем восставшие мертвецы и бандиты на дорогах.

— Ага, грузовик, например, — усмехнулся я.

— Ой, да пошёл ты, — беззлобно огрызнулся Деймон.

От такой его реакции ухмылка на моём лице стала шире.

— Ну ладно, давай, до скорой встречи, — Деймон развернулся и, помахав рукой на прощании, скрылся за ближайшим поворотом.

***

Вернулся домой я в заметно лучшем состоянии, чем в котором из него выходил. Прогулка и разговор с Деймоном пошли мне на пользу. Да и пониманием того, что этот жуткий день скоро закончиться, придавало радости.

Войдя домой, пса я не обнаружил — скорее всего, гуляет где-то. Зато я заметил, что на кухне горит свет.

Там я увидел Оливию, которая стояла ко мне спинной и набирала стакан воды. Примечательно, что она была только в нижнем белье.

Я тихо подошёл к ней и нежно приобнял девушку со спины, но та даже не вздрогнула — видимо уже давно заметила меня или просто услышала, как я вошёл.

— Ты всё ещё злишься на меня? — прошептал я ей в ухо. — Прости меня, я не хотел и не должен был такое говорить. Просто… это ужасно долгий день. Но виноват перед тобой, поэтому ещё раз, прости меня.

— Я уже не злюсь, — руки Оливии ласково коснулись моих.

Я улыбнулся и поцеловал девушку в щеку.

— А где Элизабет?

— Мы поговорили, а потом я повалила её в постель, так что сейчас она спит.

— И откуда у тебя появилась такая любовь к женщинам? — улыбнулся я.

— Я так люблю только её, — на беспристрастном лице Оливии появился румянец. — Элизабет… особенная.

От такой реакции я не смог удержаться, поэтому поцеловал её в щеку ещё раз.

— Вы обе особенные, — я посильнее прижал к себе Оливию.

Так мы простояли несколько минут.

— Джейкоб, нам надо поговорить насчёт Джеймса, — Оливия вернула себе своё обычное хладнокровие, хотя мне без труда удалось разглядеть в её глазах нежность, когда та обернулась ко мне головой. — Без эмоций и с холодной головой.

— Ты права, — я согласно кивнул и отпустил её из объятий, отойдя на несколько шагов.

— Ты перестал на него злиться?

— Ну, — я неопределённо почесал свой затылок. — Не совсем, я до сих пор зол на него за то, что он утаил от нас такую вещь, но мне уже не хочется на него наброситься и избить.

— Будем считать, что больше не злишься, — уголки губ девушки чуть приподнялись в улыбке.

У меня самого это вызвало улыбку — благодаря Элизабет Оливия гораздо чаще стала выражать свои эмоции.

— «А ведь когда мы только встретились, она была самой настоящей ледышкой. Только по прошествию некоторого времени и когда мы стали ближе, Оливия начала выражать свои эмоции. Но только у Элизабет получилось помочь Оливии выражать их довольно часто и более ярко».

— Подумав немного, я поняла, что раз Джеймс не рассказал нам о таком, то в группе найдётся ещё много людей, который что-то от нас утаивают, поэтому найти предателя будет очень сложно, — Оливия быстро снова стала серьёзной и сразу приступила к делу.

— Согласен, я подумал также, — кивнул я. — И это значит, что полностью доверять мы можем только нам троим. Так что если кому-то из нас станет, что-то известно, мы не должны об этом говорить никому, кроме нас. Даже таким близким людям как Лилия и Джеймс.

Оливия согласно и понимающе кивнула.

— Кстати, ты же… не хочешь что-нибудь сделать с Джеймсом? — Оливия забеспокоилась за друга.

— Нет, — успокоил я её. — Я, конечно, зол на него, но он мой друг и делать ему что-то плохое я не собираюсь. Просто поговорю с ним позже. Если хочешь, можем поговорить с ним вместе?

Оливия снова кивнула.

— А у… тебя есть подозрения, кто может быть предателем? — мне захотелось узнать, есть ли у Оливии какие-то мысли на этот счёт.

Девушка задумался, приложив руку к подбородку.

— Только один, — спустя минуту раздумья, ответила она. — Деймон.

— Почему он? — я укоризненно посмотрел на Оливию. — Неужели это из-за того, что тебе и Элизабет он не по душе?

— Нет, это не из-за этого, хотя не спорю, что нам с ней не нравиться, как он на тебя влияет, но опустим это, — девушка скрестила руки на груди и окинула меня серьёзным взглядом. — Подумай сам Джейкоб, в чём была бы выгода кому-то из наших освобождать Карвера, а?

— А какая выгода ему? — я задал встречный вопрос. — Он же нам его и отдал, и смысл ему тогда помогать Карверу?

— Я не знаю, Джейкоб, — тяжело вздохнула Оливия. — Может у него есть, какая-то причина или цель, для которой нужно было освободить Карвера. Точно сказать я не могу, ты сам просил меня поделиться лишь своими подозрениями.

— Верно, прости.

— Но знаешь, Джейкоб, ответь мне, почему ты сначала подумал, что предатель кто-то из наших, а не Деймон со своими людьми?

— Мне… мне просто не хочется, чтобы он оказался предателем, — честно признался я ей. — Это, наверное, очень странно, но за эти две недели мы с ним хорошо сдружились, и… мне не хочется, чтобы он оказался им. Мне бы в общее не хочется, чтобы кто-то из тех кого мы знаем, оказался им.

— Вот оно как, — задумчиво произнесла Оливия. — Ладно, думаю на сегодня достаточно. Всё равно мы вряд ли сможем сейчас выяснить хоть что-то. Да и стоит подождать для такого разговора Элизабет.

— И снова ты права, — устало улыбнулся я, сильно утомлённый этим днём. — Мне безумно хочется лечь в кровать и забыться глубоким сном.

***

Деймон держал в одной руке рацию, а другой управлял рулём, при этом внимательно наблюдая за дорогой, которая уже потихоньку начала темнеть из-за заката солнца.

— Я как понимаю, нам снова ждать твоего сигнала? — в рации раздался голос Фрэнка.

— Именно, — ответил ему Деймон. — В зависимости от такого, что я узнаю от этой Мелисы, я с вами свяжусь и тогда ты и Дэрил, должны будете покончить с девчонкой. Но готовьтесь к этому уже сейчас, чтобы не было промашки.

— Эм-м, босс, а ты бы мог напомнить с какой именно?..

— Боже, — тихо простонал себе под нос лидер Легиона. — С той, что постарше и не выглядит как ходячая кукла, понял?

— Понял, босс. Всё будет сделано.

Деймон откинул рацию на соседнее сидение и полностью сосредоточился на дороге и на своих мыслях.

— Даже интересно, каким станет Джейкоб, если его ничего не будут сдерживать.

В предвкушении зрелища и веселья, Деймон не смог сдержать жуткий оскал.

Глава 78: Начало конца

Карвер рухнул на раскалённый и пыльный асфальт не в силах больше стоять. Он целый день провёл на ногах без воды и еды, его ноги ныли от боли, а горло ссадило от сухости. Ещё никогда в жизни он так не уставал.

Ему хотелось закрыть глаза и поспать, но Карвер прекрасно понимал, что если он так поступит, то ему придёт конец, поэтому не позволял себе податься такому искушению. К тому же, он слишком упёртый, чтобы сдаваться вот так просто.

И как будто само привидение, увидев его намерение выжить, решило ему помочь и показало впереди за дорожной пылью, поднятой ветром, стоянку с закусочной.

— Поднимайся, ублюдок, — прохрипел мужчина самому себе, чтобы придать хоть немного сил.

Сжав кулаки, Карвер на дрожащих локтях заставил себя подняться на ноги и, уперев решительный взгляд на спасительную стоянку, начал прихрамывать в её сторону.


Дойдя до стоянки и прислонившись к грязному стеклу закусочной, Карвер стал рассматривать помещение. Около дюжины столов со стульями, куча мусора и засохшая кровь — вот всё, что он смог сначала разглядеть. Но чуть погодя и прищурившись, глаза мужчины зацепились за пластиковую бутылку воды, которая закатилась глубоко под потрёпанное диванное сидение. Её почти было невозможно заметить, кроме как со стороны Карвера, поэтому были большие шансы, что бутылка не пуста.

Подобрав с земли острый камень, мужчина осторожно распахнул двери. Вот только это оказалось бессмысленно, из-за колокольчика над дверью. Но к счастью Карвера, этот шум никого не привлёк, что значит либо тут нет ходячих, либо они где-то тут заперты.

Понимая, что он сейчас в более-менее безопасности, мужчина ринулся доставать бутылку. Не глядя, запихнув руку под кресло, он судорожно пытался её нащупать.

— «Ну же, ну же, давай!» — мысленно причитал он.

Рука наконец-то зацепилась за столь желанную бутылку, и мужчина издал радостный хрип — набольшее сил у него не было. Достав бутылку, Карвер быстро отворил её и, выкинув крышку в сторону, жадно впился в горлышко губами, глотая тёплую и уже настоявшуюся воду, но ему на это было наплевать, как на её отвратительный вкус.

Опустошённая бутылка упала на пол с глухим стуком, стоило Карверу не оставить даже капли в ней. Тяжёлая отдышка после воды, хотя слегка расслабляла, она так же не давала толком сосредоточиться на мыслях. Но собравшись и успокоившись, Карвер учуял смрад, который здесь стоял. Раньше, из-за дикой жажды, что даже сейчас не до конца утолена, он его не заметил.

— «Надо найти еды. И плевать если это от неё так воняет», — мужчина поковылял на кухню.

Ему было всё равно, если его едой станет какая-то неприготовленная крупа или консервы в куче дерьма, сейчас главное — восстановить силы, чтобы потом отомстить одному ублюдку-мальцу, что посмел кинуть его.

***

Поникший Джеймс сидел напротив нас с Оливией, над ним возвышалась суровая Лилия, правда стоил о её взгляду переместиться на нас, как её суровость улетучивалась, заменяясь виной.

— Так, — наконец-то я заговорил первым, потому что от неловкой атмосферы вокруг становилось неприятно. — Давайте сразу проясним несколько моментов, чтобы было проще: я зол, из-за того, что ты, Джеймс, умолчал о Чарли и его друзьях, но только и всего. Просто… ты в тот раз выбрал не лучшее время об этом рассказать.

— Я должен понести за это наказание, — с мрачной решимостью заявил вдруг он.

Лилия рядом с ним напряглась, но не стала ничего говорить, а Оливия, пока что, всё оставила на меня и также молча наблюдала.

— М-да, тяжёлый случай, — я накрыл рукой лицо. — Джеймс, несмотря на то, что я зол на тебя, ты всё ещё наш с Оливией близкий друг. Более того, почти никто кроме нас не знает об этом… инциденте. Если я накажу тебя, остальным захочется знать, за что и тогда… не все будут готовы простить тебя. Некоторые могут и вовсе посчитать тебя сообщником Чарли и потребовать изгнать тебя, а этого ни мне и никому другому в этой комнате не нужно.

— Но…

— Если ты так жаждешь наказания, то думаю, твоё самобичевание прекрасно подходит, — перебил я Джеймса. — Пожалуй, никто кроме тебя самого, не накажет хуже.

Эти мои слова, наконец-то, заставили Джеймса задуматься — принимать такое наказание или нет. И его кивок, спустя полминуты, дал нам все понять, что с этим наконец-то покончено.

— Слушай, а что ты имел в виду под «выбрал не лучшее время»? — спросила меня Лилия, решив благополучно сменить тему с наказанием.

Я переглянулся с Оливией — о предателе знают лишь несколько человек: я с Оливией и Элизабет, вместе с Маркусом и Джексоном. Мы договорились о нём не рассказывать, чтобы ненароком начать охоту на ведьм. К тому же мы с Оливией решили провести собственное расследование и никого про него не рассказывать, кроме Элизабет. Но нужно сейчас что-то ответить.

И что ответить я придумал довольно быстро: приобняв Оливию за талию, та нежно мне улыбнулась, догадавшись, что я задумал, и положила мне голову на плечо.

— Я тогда не до конца отошёл от нападения, поэтому был на взводе, — я улыбнулся своей жене. — И потому что мне сообщили очень прекрасную новость — мы с Оливией ждём ребёнка.

Напряжённость схлынула с Лилии, уступив изумлению. Даже глаза Джеймса загорелись, и теперь он не выглядел подавленным.

— И как давно?! — Лилия подскочила к нам и схватила Оливию за плечи.

Оливия улыбнулась, видя бурную реакцию близкой подруги.

— Срок не большой, пара недель.

— Сегодня, только чуть позже, я отведу Оливию и Элизабет в медпункт, чтобы Джонатан их осмотрел.

— Их?.. — в один голос спросили меня Лилия и Джеймс.

— Элизабет тоже беременна, — от такой реакции, я даже слегка рассмеялся.

— Вот это ты умудрился, — улыбнулся Джеймс. — Поздравляю.

— Спасибо, — кивнул я ему.

Эта новость помогла отвлечь Джеймса от самобичевания, чему я был очень рад.

Дальше разговор пошёл о будущих детях: кто родиться мальчики или девочки, а может и вовсе и мальчик, и девочка. Какие мы дадим им имена, что мы будем делать, когда они подрастут, и чему будем их учить. Под конец разговора мне уже начало казаться, что мы тут начали планировать чуть ли не всю их жизнь, при том, что они ещё даже не родились.

Но высказывать что-то против я не стал, поскольку Джеймс с Лилией окончательно увлеклись этой темой, и их мрачный настрой, что был несколько минут назад, будто смело рукой. И вскоре, когда мы вдоволь наговорились, Оливия и я отпустили Джеймс с Лилией, при хорошем настроении.

— Хорошо, что всё хорошо кончается, — облегчённо выдохнул я, стоило только нашим гостям уйти.

— Угу, — кивнула Оливия и клюнула меня в щечку. Затем поспешила мне объяснить этот внезапный поцелуй, заметив моё удивление. — Это в качестве награды за то, что ты не набросился на Джеймса.

— Я же говорил, что не буду этого делать, — я закатил глаза, но ласково прикоснулся к щеке, на которую пришёлся поцелуй. — И что первый раз я накинулся на него, потому что сильно разозлился.

— Что будем делать теперь? — Оливия сел обратно за стол.

— Ждать Элизабет, пока она не вернётся, — я уселся рядом с ней. — Нам нужно уже думать об этом неизвестном предателе или предателях, и что-то планировать делать.

Ждать Элизабет пришлось всего лишь чуть меньше часа, за это время мы с Оливии снова заговорили о детях, а точнее об именах.

— Хочу напомнить, что одного из этих детей буду рожать я, — улыбнулась Элизабет, как только зашла к нам на кухню. — Так что может, не будете только вдвоём обсуждать их имена?

— Мы просто коротали время, пока ждали тебя, — я отзеркалил её улыбку. — Как там Ли и остальные? Хорошо поговорили?

— Не очень, — буркнула Элизабет.

Улыбка быстро слетела с её лица, и она с тяжким вздохом рухнула на стул. Мы с Оливией слегка удивлённо переглянулись.

— Расскажешь?

— Если коротко, то Люк напоследок нагадил, и теперь ребята думают о тебе с большим подозрением, — девушка отвела взгляд, стыдясь поведения друзей. — Прости.

— Тебе не за что просить прощения, — я ободряюще схватили Элизабет за руку. — Ты ни в чём не виновата.

— Но думаю, стоит затронуть их поведение и в нашем разговоре, — Оливия сделала дельное замечание.

— Да.

— А что за разговор? — Элизабет поочерёдно посмотрела на нас двоих.

Я и Оливия быстро рассказали о нашем с ней плане, что родился, когда мы помирились.

— Честно говоря, я согласна с таким планом, — кивнула Элизабет, после того как нас выслушала. — Я в Эдеме недавно и плохо знаю всех. Ещё два дня назад, я бы сказала, что уверенна лишь в вас двоих и в ребятах с Клем, — горько усмехнулась девушка. — Но после того, что натворил Люк, кажется, я уверена исключительно в нас троих.

— Мы такого же мнения, поэтому и решили провести своё расследование.

— Но… с чего мы начнём? — Элизабет окинула руками пространство. — У нас же нет никакой зацепки. За исключением сломанного замка и убитых охранников.

— Сперва мы должны определить мотив, это поможет сузить круг подозреваемых, — ответил ей Оливия.

— Мотив тоже не просто определить, — я машинально начал барабанить пальцами по столу. — Но стоит попытаться, это действительно нам поможет.

Почти сразу каждый из нас начал называть имена тех, у кого по нашему мнению не было мотива освобождать Карвера. Туда вошли такие люди как: Ванесса с Джозефом, Джонатан с Джессикой и Пол с Алиной — то есть люди, у которых в Эдеме есть семьи. У таких людей не могло быть причин, по которым они бы выпустили Карвера, подвергая тем самым опасности своих близких.

— Ну не знаю, — засомневалась Элизабет. — Разве этого критерия достаточно? Вспомните того же Джеймса, у него здесь жена, но он всё равно скрыл от нас Чарли и его друзей.

— Тут другая ситуация, — я несогласно покачал головой, в то время как Оливия молча кивнула, поддерживая мои слова. — Джеймс хотел, чтобы никто не пострадал, надеясь на то, что Чарли и его товарищи образумятся и не будут ничего делать.

— А тому, кто освободил Карвера, явно плевать, пострадает ли кто-то впоследствии или нет, — добавила Оливия.

— Ладно, убедили, — Элизабет пожала плечами. — Много кто ещё остался?

— Слишком много, чтобы начать подозревать кого-то конкретного, — тяжело вздохнул я, облокачиваясь на спинку стула и, прикрыв глаза, предался раздумьям.

Сейчас, когда моя многострадальная паранойя отступила, я могу нормально подумать. Например, вчера я начал сомневаться даже в Джексоне и в Маркусе, но если всё обдумать и взвесить, то это становиться смешным. Первый лично пострадал от рук Карвера и потерял из-за него своих людей, и он всего себя отдаёт ради безопасности Эдема, поэтому я не могу представить, что предатель это он. Второй же столько раз доказывал свою преданность Эдему, начиная от борьбы с остатком банды Милтона, заканчивая недавним нашествием орды, что подозревать его в чём-то таком трудно. Ну и сверху можно накинуть то, что оба они в числе первых прибежали мне помочь, когда Чарли и Люк пытались меня убить.

— Джексон и Маркус точно не делали этого, — уверенно заявил я, открыв глаза.

— Согласна.

— Я, опять же, не знаю, — Элизабет подперла голову рукой. — Уж слишком плохо знаю людей в Эдеме.

Дальше выбирая разные критерии, мы отсеивали одно имя за другим, но даже так подозреваемых всё равно было слишком много.

И, к сожалению, для меня, в их число вошёл и Деймон. Как бы мне не хотелось его подозревать, но слепо отбрасывать этот вариант я не могу, да и девчонки мне не позволят, уж больно он им неприятен.

Оливия и Элизабет разговорились, когда первая заявила, что предатель может быть и среди группы Ли. Тут у Элизабет ситуация другая, их она знает хорошо. Хотя девушка и не стремилась их защищать, особенно когда их отношения стали натянутыми после предательства Люка, Элизабет прямо сказала, что вряд ли предатель среди них.

Я был с ней в этом согласен. Ли и Кенни вряд ли стали бы помогать Карверу, тем самым подвергая детей опасности. Ну а самих Клем и Дака, и подозревать смешно.

— «И всё же я надеюсь, что ты тут не причём, Деймон», — мысленно вздохнул я, на фоне разговора Элизабет и Оливии.

***

Как только часовые увидели лицо Деймона, они тут же открыли ему ворота. Припарковав машину, Деймон быстрым шагом затопал к себе… в тронный зал, пожалуй, это лучше всего описывает то помещение в глубине завода, ему не терпелось поговорить с той девушкой.

Двойные металлические двери перед ним молча открыли двое охранников, за ними оказалось длинное помещение, которое раньше было конференц-залом, однако теперь здесь не было никого стола, и остался только один стул. И то последний был необычным: он был сплавлен из множества металлических конструкций и чем-то даже напоминал один очень известный трон. Конечно, на седалище было расстелена мягкая подушка, в противном случае, сидеть на таком стуле было бы невозможно.

Вообще изначально ничего такого Деймон не планировал, но поскольку Легион ширился и расширялся стремительным темпами, ему нужно было нечто, что будет подчеркивать его власть и высокое положение в группе. А что может почеркнуть власть лучше, если не трон?

Эта мысль заставила появиться на лице Деймона ухмылку, которую он поспешил спрятать, чтобы тут же заменить её на уже отрепетированную столькими разговорами «улыбку». Первое впечатление, что бы об этом некоторые не говорили, очень важно, и Деймон знает это не понаслышке.

Девушка — Мелисса — была уже заранее сюда приведена и ждала его. Внимательный взгляд Деймон быстро отметил, что девушка непроста: суровость, что буквально из неё источалось и холодные глаза, которые многих могли пригвоздить на месте, говорили об её силе и про ад, через который она прошла, лучше любых слов и докладов его людей.

— Здравствуй, Мелисса, — Деймон приветственно склонил голову.

— Я как понимаю, ты Деймон? — она проигнорировала приветствие и скептически осмотрела юношу. — А не маловат ли ты для того, чтобы быть лидером?

Деймон мысленно рассмеялся. Он был доволен и рад тем, что она не стала сразу воспринимать его всерьёз. Потому что когда враг тебе недооценивает, он теряет бдительность из-за чего становиться гораздо легче провести его за нос… или убить.

— Ахах, — Деймон мастерски изобразил неловкий смех, почесав затылок. — Что есть, то есть. Я действительно очень молод, но мне помогают все остальные. В Легионе каждый заботиться друг о друге, потому что все мы одна большая семья.

— Да ну? — одна из бровей девушки приподнялась, попутно этому она кивнула в сторону трона. — Тогда почему же ты главный и тут стоит эта штука?

Деймон испустил тяжёлый вздох и упёр печальный взгляд в трон.

— Да, он мне тоже не нравиться, — начал Деймон не сводя взгляда с трона. — Кому же нравиться символ трагедии?

Мелисса непонимающе уставилась на него.

— Раньше, когда Легион не был таким большим, мы обосновались в этом заводе, думая, что здесь будем безопасности. Но мы ошиблись, — Деймон начал зачитывать уже заранее заготовленную историю, превосходно меняя интонацию и мимику, заставляя Мелиссу поверить каждому его слову. — Первое же стадо, что прошло мимо нас, смело наши хлипкие заграждения, сметая и пожирая каждого кого, встретило на пути. Именно тут, в этом зале мы дали отпор и смогли выжить.

— Как? — удивилась Мелиса. — Если стадо было таким большим, что загнало вас так глубоко в завод, как же вам удалось выжить и отвоевать его?

Деймон оторвал взгляд от трона, и горестно улыбнулся девушке:

— Отбившись здесь, мы забаррикадировали эти металлические двери, — парень указал на те двери, через которые он прошёл несколько минут назад. — И просто… сидели и ждали. Долго ждали: дни, а возможно даже и недели. Ждали пока ходячие не успокоятся и не забудут про нас. К тому времени, когда это случилось основное стадо ушло, и остались лишь жалкие горстки, с которыми мы нелегко, но справились. Однако наш моральный дух был подорван и казалось, что всё вот-вот рухнет.

— Что же тогда вас спасло? — спросила Мелисса, охваченная этой историей.

— Я, — Деймон снова изобразил неловкий смех пополам со смущённой улыбкой. — Видя всё разруху и наши потери, а также подавленность выживших, я понял, что если ничего не предпринять — всё пропало. Собрав мужество в кулак, мне удалось собрать всех вместе, объединить, дать цель, чтобы двигаться дальше и самое главное — надежду. С тех пор я и стал лидером, а этот трон памятником тех темных дней и нашего возрождения.

Теперь во взгляде Мелисы стало заметно меньше суровости, появилось некая нежность и сожаление, вперемешку с толикой уважения.

— «Попалась», — удовлетворённо заключил Деймон.

Он прекрасно понимал, что это история не выдержит проверку времени, и рано или поздно девушка узнает, что всё сказано им — вымысел. Но Деймон и не планирует оставлять эту девчонку настолько надолго, чтобы она сумела это узнать.

— Мне говорили, что ты был в этом… какого его там… Эдеме. Почему же так быстро приехал, как только узнал обо мне?

— Из-за его лидера, — Деймон вмиг напустил на себя серьёзность. — Я ему не доверяю. Точнее у меня никак не получается ему довериться, несмотря ни на что.Словно, какое-то предчувствие. Сначала я думал, что Джозеф сможет как-то развеять мои подозрения, но… он всё-таки его человек, и против Джейкоба ничего не скажет.

Мелисса захотела возразить, но ей вспомнился её разговор с Джо, и то, как он защищал Джейкоба.

— Вижу, ты поняла, что я имею в виду — сказал парень, заметив заминку Мелиссы. — Джозеф хороший человек, и как я знаю семьянин, но он и его семья находятся под крылом Джейкоба, поэтому он очень сомнительный источник информации. Но тут я узнаю о тебе, и о том, что между тобой и Джейкобом, что-то произошло и, что ты знаешь того, чего не знает никто из его окружения. Поэтому я приехал сюда так быстро.

— И ты будешь прав, недоверия ему, — ответила Мелисса, чьи кулаки сжались добела. — Только доверь ему спину, и он вонзит в неё нож.

— Хм, — Деймон не смог скрыть своё уже не наигранное удивление. — Прости, я не совсем понимаю…

Деймон успел составить о Джейкобе мнение, и слова, сказанные Мелиссой, разняться с ним.

— Полтора года назад, когда я была с ним в одной группе, мы застряли на горе, — Мелисса снова прошлось пройтись по алее не самых приятных воспоминаний, чтобы начать рассказ.

Лидер Легиона слушал внимательно, стараясь, лишний раз не перебивать, но если становилось нужно, уточнял те или иные события. И он был в восхищении: сейчас он окончательно убедился в том, что Джейкоб — действительно единственный человек, которого Деймон мог считать похожим на себя и даже в чём-то… родным, словно их сущности схожи. Такого у Деймона никогда не было за две свои жизни, поэтому он крайне не хотел такое потерять. Это остальных людей не жалко терять, он никогда не воспринимал их больше чем игрушки или вещи. Так что Джейкоб был очень особенным.

Но всё портит влияние той белобрысой, из-за которой Джейкоб прячет свою истинную сущность и пытается быть… обычным. Это злило… нет, даже бесило и выводило из себя Деймона.

— «Теперь я точно уверен — от Элизабет нужно избавиться», — окончательно решил Деймон. — «Но сперва стоит избавиться от этой Мелиссы».

Деймон потянулся к кобуре за поясом, но его рука замерла на полпути, когда вспоминая рассказ Мелиссы, у него голове начали появляться очертания неплохого плана.

— Ты говоришь, что у тебя остался в Эдеме возлюбленный, так ведь?

— Да, — кивнула девушка. — Джексон.

— «Джексон-Джексон-Джексон», — Деймон повторял про себя его имя, пытаясь вспомнить, знает ли он его, и вскоре понял, что да. — «Это же глава их солдат».

Неплохой план, начал становиться отличным. Если сделать убийство Элизабет «несчастным случаем», а затем, использовав Мелиссу и через третье лицо рассказать её историю, то тогда удастся натравить на Джейкоба Эдем. Нужно будет всего лишь быть рядом вовремя, дабы протянуть руку помощи ему и открыть наконец-то глаза. И тогда Джейкоб займёт своё законное место рядом с ним.

Деймон не особо волновало в таком случае присутствие Оливии — пусть Джейкоб развлекается с этой зверушкой. К тому же это будет даже плюсом, так как будет легче помочь Джейкобу пережить, получается уже повторную, потерю жены.

Конечно, нужно будет что-то придумать, насчёт истории, которую он тут наплёл.

— «Ограничу её круг общения в Легионе», — решил Деймон. — «И окружу её верными мне людьми, которым расскажу как с ней нужно себя вести. Это, конечно, не сработает надолго, но достаточно, чтобы исполнить мой план».

— Что ж, Мелисса, — Деймону даже не пришлось наигранно улыбаться, ведь сейчас он был действительно доволен. — В таком случае, я помогу тебе воздать Джейкобу, по его заслугам.

Глава 79: Конец счастья

— Босс, я не совсем понял, — Фрэнк протопал вдоль комнаты, почёсывая бороду, пока Дэрил скучающее сидел на кресле. — Ты хочешь, чтоб мы её похитили или убили?

И хотя рация сейчас молчала, Дэрил был готов поспорить, что по ту сторону раздался тяжёлый вздох.

— И то и другое, но в зависимости от ситуации. Если вам удастся её убить, то подстройте всё как несчастный случай, который вы пытались предотвратить, — медленно и с расстановкой произнёс Деймон, будто объясняя ребёнку простую вещь. — Понятно?

— Да, но это будет сложно, — Фрэнк перестал шагать туда-сюда и остановился у окна. — Она постоянно находится либо вместе с Джейкобом и его второй девчонкой, либо в окружении каких-то парней вместе с двумя детьми.

— При Джейкобе ничего не смейте делать, — жёстко отрезал Деймон. — При Оливии — второй девчонке — лучше тоже ничего не делать, но если всё-таки не получится, валите и её.

— Ясно, но… Босс, как же нам всё-таки это сделать?..

— Убейте её и заметайте следы… например, тайно приведите ходячего, и отдайте ему тело, потом с шумом убейте уже его, чтобы привлечь внимание и расскажите трагичную историю, где вы пытались спасти её, но было слишком поздно. Ясно?

— А не будет ли это слишком подозрительно? — в разговор включился Дэрил. — Они будут пытаться выяснить как ходячий, смог преодолеть стены.

— Конечно это будет подозрительно, — Дэрил и Фрэнк не видели лица Деймона, но оба были уверены, что тот сейчас улыбается. — Они сейчас ищут в своих рядах “предателя”, что освободил Карвера. Этот случай лишь усилит их подозрения и недоверие. А кого-то и вовсе до паранойи доведёт. Это посеет хаос внутри Эдема, что в свою очередь очень сильном мне поможет в дальнейшем… но сейчас не об этом. Спрошу ещё раз, всё теперь ясно?

— Предельно ясно, босс, — кивнул Фрэнк. — Но, что если нам не удастся её убить?

— В таком случае, вас, скорее всего, попытаются заключить под стражу или убить, поэтому тогда вы должны будете захватить девчонку в заложники, несмотря ни на что. Она — ваш билет наружу из Эдема, потому что Джейкоб пойдёт на всё что угодно, лишь бы девушка осталась цела. И если всё пойдёт по такому сценарию, то Элизабет уже не убивайте, а доставьте сюда.

— Как скажешь, — Фрэнк без пререканий принял приказ. — Но… босс, зачем её после побега оставлять в живых? Разве ты не хотел её просто убить?

— Скажем так, у меня появились кое-какие новые планы, но пока что я их рассматриваю исключительно как запасной вариант. Так что помните, что вы сначала должны всеми силами от неё избавиться.

— Понял.

— Тогда конец связи, — связь по рации оборвалась, и Фрэнк рухнул в соседнее с Дэрилом кресло. — Что-то ты молчаливый какой-то? Не нравиться приказ, босса?

— Не, — покачал головой Дэрил. — Возможно, прикажи мне кто-то такое только вначале всего этого, то я хрен бы согласился. Но теперь мне всё равно. Для меня главное, чтобы Легион процветал, а Деймон для этого просто необходим. Так что если нужно ради него исполнить непонятную и грязную работу, то так тому и быть.

— То есть получается просто меланхолишь?

— Что-то типа того, — Дэрил пожал плечами и рывком поднялся с кресла. — Ладно, я спать. Нам завтра ещё нужно будет отыскать ходячего, придумать, как его сюда провести и где спрятать. Так что лучше всего отдохнуть сейчас, пока есть такая возможность.

***

Маркус подчеркнул заметку в блокноте, со список подозреваемых людей.

— Сколько осталось? — поинтересовался у него Джексон.

— Двадцать восемь.

Сократить до такого числа они смогли благодаря тому, что им удалось узнать где, кто и когда был во время побега Карвера. А также методом исключения, с помощью выяснения мотивов

— Неплохо, — Джексон скрестил руки на груди и заглянул в список и, заметив имя, задал мужчине вопрос. — Деймон?

— Да, — кивнул Маркус, а затем обвёл ещё два имени. — А также те два его человека, которые остались тут.

— Хм, мы же вроде решили с тобой, что мотива у них нет, — нахмурился Джексон. — Потому что если подумать, зачем им освобождать Карвера, которого они сами пленили и избивали? А затем ещё и спасать задницу Джейкоба?

— Не знаю, — честно признался он ему. — Но моя интуиция говорит мне, что с ними что-то не так. И вспомни, никто в Эдеме не может сказать, где они были во время побега.

— Ну да, — согласился с этим Джексон. — Не верить же слепо их словам о том, что они сидели дома, пока не услышали выстрелы.

На время между мужчинами образовалась тишина. Маркус ушёл в себя и старался обдумать свои ощущения насчёт легионеров, пока со стороны Джексона, не послышался смешок.

— Что такое? — повернулся к нему Маркус.

— Да так, — Джексон махнул рукой. — Мы с тобой в основном, отсеяли тех, у кого тут есть любимые или родные. Вот только оба мы с тобой под эти критерия не подходим, и вполне можем быть в списке.

— Но мы же оба были вместе, когда Карвер сбежал, — Маркус наклонил голову набок в недоумении. — С чего бы мы тогда, могли бы быть в списке?

— А забей, — отмахнулся Джексон. — Ты, как всегда, слишком серьёзный.

Маркус отвёл взгляд. Не то что его смутили слова товарища, просто он вспомнил, как его ребят часто говорили, что ему бы хорошо хоть иногда расслабляться и не носить постоянный «покер фейс».

— Кстати, о близких и любимых, почему у тебя никого нет, Джексон?

— А? — удивлённо вырвалось из мужчины, так как он не думал, что Маркус продолжит этот разговор. Только вот его лицо вскоре скривилось от горечи. — Я уже забыл, что ты присоединился к нам намного позже. Если вкратце, то своего самого дорого и любимого человека я потерял.

— Что случилось?

Ответ ему последовал с небольшой паузой.

— Несчастный случай, если это можно так назвать.

На удивление Джексона, перед глазами маячили старые и тёплые воспоминания до конца света, а не тот ужас и подавленность, что поглотили его, когда Мелисса погибла.

— Вот ты когда-нибудь любил кого-то? — спросил он Маркуса, поддавшись внезапному порыву эмоций.

— Своих ребят, — не раздумывая ответил ему тот.

— Нет, — покачал головой Джексон. — Я имею в виду другую любовь. Любовь, направленного на одного человека, рядом с которым ты чувствуешь, что можешь хоть горы свернуть, лишь потому что он рядом с тобой.

— Хм, — Маркус задумался, пытаясь найти соответствие с таким определением. — Нет, пожалуй, у меня такого не было.

— Вот как? Возможно, оно и к лучшему, — горько хмыкнул Джексон. — Потому что, когда теряешь такого человека, ты теряешь часть себя самого.

— И как же тебе удалось это перебороть?

— А мне и не удалось, — чуть улыбнулся мужчина. — Я был разбит и подавлен. Мне было наплевать абсолютно на всё и на всех. Мне просто хотелось… уйти. Покончить со всем этим. Но… мне помог Джейкоб. Он вытащил меня из этого дерьма, привёл в чувства и дал цель. Поэтому я верю в него всем своим сердце и, если такое потребуется, я даже отдам свою жизнь за него, потому что это меньшее, что я могу для него сделать.

Слова Джексона нашли отклик внутри Маркуса, отчего тот призадумался и невольно стал стараться найти в себе нечто похожее. И… ему это удалось.

— В какой-то мере, я тебе понимаю, — кивнул Маркус. — Несмотря на то, что при первой встречи, мы ранили друга Джейкоба, он позволил нам вступить в Эдем и буквально спас этим нас. А для меня нет никого важнее своих людей, и если ради их безопасности нужно будет заплатить, я готов буду согласиться с любой ценной.

И снова между ними повисла тишина. Не неловкая, просто каждый пребывал со своими мыслями.

— Что-то разговор, куда не туда уже свернул, — рассеяно рассмеялся Джексон. — Хотя это я сам виноват, что затеял его. Ладно, давай поступим так: проследим за этими легионерами и убедимся, замышляют ли они что-то или у тебя развилась жуткая паранойя.

— Хорошо.

***

Я и Оливия сидели на диване, а Элизабет устроилась на наших коленях, удобно разложившись на них.

— Думаю, Виктория звучит неплохо, — я посмаковал это имя, пока машинально поглаживал волосы Элизабет.

— Да, есть такое, — кивнула Элизабет с блаженством на лице, от моих поглаживаний, к которым подключилась и Оливия, начав гладить ещё стройненький животик девушки. — Если у нас будет девочка, то имя хорошее. А что насчёт мальчика?

— Может быть… Артур? — подала идею Оливия.

— Хм, — я призадумался, пытаясь понять что во мне вызывает это имя, и не заметив среди этого ничего плохого, согласно кивнул. — А почему и нет? Хорошее имя.

От Элизабет тоже не последовало никаких возражений по поводу этого имени.

— Вот только у нас спокойно могут родиться два мальчика или две девочки, так что неплохо бы придумать ещё два имени, — напомнила она нам.

— Что-нибудь сейчас придумаем, — улыбнулся я ей.

Да уж, скажи мне кто-то два года назад, что я буду сидеть на диване с двумя своими жёнами и придумывать имена нашим детям, то… застрелил бы того человека, ведь тогда я думал, что Элизабет мертва, а с Оливией мы ещё не сблизился. Так что посчитал бы такой рассказ издёвкой.

Такие мысли заставили меня задуматься: мне просто пиздец как повезло, ведь, несмотря на всё то дерьмо, через которое мне пришлось пройти, я сижу в окружении своей семьи, которое к тому же ждёт пополнение, и моему счастью просто нет предела.

— Какой-то ты больно довольный, — усмехнулась Элизабет, видимо заметив на моём лице, отражение моих мыслей.

— Да так, просто мне сейчас очень хорошо, — я улыбнулся ещё шире и поцеловал девушку в лоб.

***

Трудности начались с самого начала, как только Фрэнк и Дэрил собрались идти искать ходячего, они поняли, что за их домом следят. Сначала мужчины подумали, что их раскрыли, но время шло, а дальше слежки за их домом, ничего не происходило. Но по какой причине эта сама слежка ведётся, никто из них не понимал.

— Кажется, они ещё не заметили, что мы обнаружили их, — сказал Дэрил, смотря в окно и делая вид, что собирается закурить.

Сами их наблюдатели, на самом деле довольно неплохо скрывались и, так сказать, не лупили глазами в открытую, а проводили какую-то деятельность привлекая народ, разговаривали с людьми и выполняли какую-то работу. И если бы не хорошая внимательность Дэрила, что развилась за годы охоты, он бы вряд ли заметил их косые взгляды на дом и постоянное ошивание вокруг него.

— А толку-то даже если заметят? — поморщился Фрэнк, раздражённо рухнув в кресло.

— Толк в том, что мы можем постараться незаметно улизнуть, — пояснил ему его товарищ, отойдя от окна. — У этого дома полый деревянный фундамент, то есть если мы пробьём пол, то сможем проползти и уйти под фундамент прилежавшего соседнего дома. Конечно, выбираться нужно будет, когда стемнеет, так будет гораздо легче не привлекать внимания.

В ожидании ночи, мужчинам было чем заняться, так как им необходимо было пробить пол, что оказалось непростой задачей, поскольку нужно было это делать по-тихому, дабы подозрительный шум не услышали снаружи. Так же им нужно было подготовить снаряжение для перехода стены и поимки мертвеца.

Выдернув последнюю доску, у мужчин наконец-то получилось сделать проход, достаточной ширины, чтобы они туда смогли проникнуть. Однако на этом работа не заканчивалась, нужно было ещё как-то по-тихому, проломить фундамент соседнего дома и не при этом разбудить его жильцов.

Благо тут удача улыбнулась мужчинам — доски фундамента с их стороны сгнили, и сломать их не составило никакого труда. Проползав весь дом, до противоположной стороны, Фрэнк и Дэрил пришлось уже изловчиться, чтобы повторить процедуру не слишком громко, поскольку тут доски оказались нормальными. Однако это не особо сильно их задержало и, разобравшись с этой проблемой, они оказались на улице.

— Следуй аккурат за мной. Тихо и осторожно — шепотом велел Дэрил Фрэнку.

На что тот молча кивнул и последовал за товарищем.

В тишине они без сюрпризов смогли добраться до стены, где уже заранее, благодаря многодневной слежки, определили слепую зону в дозорах, чтобы незаметно через неё перебраться. Вообще-то эта слепая зона появилась недавно, из-за последних потерь Эдема в живой силе, и её ещё не заметили сами организаторы патрулей, раньше бы легионерам пришлось бы искать другой способ попасть за стену.

Используя неровности и выступы стены, мужчины забрались на стену, и тут же спрыгнули с неё вниз на ту сторону, и отбросив неприятную отдачу в ногах от падения, и побежали в лес.

— Как будем искать ходячего? — поинтересовался Фрэнк, когда они отошли на безопасное расстояние от Эдема.

— Никак, — обескуражил его Дэрил.

— В смысле?! — руки Фрэнка взметнулись в возмущении.

Они тут ради этого долбанного ходячего, полы ломали, грязь пузом собирали и стены перелазывали, чтобы затем болт забить на этого самого ходячего?

— Ах, — тяжело вздохнул Дэрил, видя возмущение и непонимание товарища. — Сейчас ночь, я не смогу увидеть никаких следов, поэтому о выслеживании ходячего, не может идти и речи.

— Эм… тогда, что нам сейчас делать?

— Забираться на деревья, прикреплять себя к ним верёвками и ждать рассвета, — пояснил ему Дэрил, встав у широкого дуба. — Мы же вышли ночью, только ради того, чтобы нас не заметили те двое. Теперь же придётся ждать утра.

— Кстати, о них, ты не думаешь, что они могут войти в дом пока мы тут?

— По крайне мере ночью они вряд ли зайду, — чуть подумав, Дэрил покачал головой. — А вот завтра утром или днём вполне могут. Благо мы с тобой заранее скрыли дырку креслом.

— И как же мы тогда успеем поймать и провести ходячего? — изумился Фрэнк. — К тому же, как мы вообще, собираемся его переместить за стену?

— Перетащим его через стену, с помощью верёвки, — Дэрил кивнул в сторону Эдема. — Разумеется, это нужно будет делать без посторонних, а значит, придётся снова выжидать момента, чтобы пропустить часового. Что же насчёт того, как мы успеем до того, как нам ворвутся в дом, то тут всё сложно — будем спать поочередно и как только появится солнце, сразу же принимаемся за поиски, если повезёт у нас хватит времени на всё, в том числе и укрыть ходячего дома.

— Постой ты хочешь провести ходячего к нам домой через фундамент? — глаза Фрэнка широко распахнулись.

— Да, — спокойно кивнул ему Дэрил. — А куда нам ещё его девать, чтобы никто его не заметил, а?

— Нас убьют, — обречённо произнёс Фрэнк.

— Не попробуем — не узнаем, — Дэрил флегматично пожал плечами.

Забравшись и закрепившись высоко на дереве, мужчины стали дожидаться наступления рассвета.

***

Стоило появиться лучам солнца, Дэрил разбудил Фрэнка, и уже вместе они спустились вниз на землю. Теперь света в лесу было достаточно для поиска следов, так что оба не стали терять времени и сразу же принялись за дело.

И отойдя на ещё сотни метров, Дэрил смог обнаружить первые следы, по которым почти сразу опознал ходячих из-за хромающей походки. Ещё через полсотни метров, легионеры достигли эту самую группу ходячих из четырёх особей.

— Нам же только один нужен, так? — шёпотом спросил Фрэнк.

— Да. Если брать больше, придётся тратить больше сил и времени, а второго у нас в обрез… берём вот того дальнего.

Дэрил бесшумно подкрался к группе мертвецов со спины и вонзил в затылок ходячему нож. На звук рассечённой плоти, обернулся ближайший мертвец, но напарник Дэрила в это время не прохлаждался, он так же подкрался к ходячему и пронзил своим ножом им висок.

Две оставшиеся твари, даже не заметили смертей своих сородичей, так как отошли слишком далеко. Да и мужчины не дали упасть телам убитых ходячих, чтобы те не могли их привлечь..

Избавится от третьего лишнего, не составило никакого труда. Дальше же дело и вовсе осталось за малым: мужики с лёгкостью повалили последнего ходячего и скрутили его.

Связав ему руки и, аккуратно, запихнув ему в рот кляп, чтобы ходячий не смог их укусить, легионеры сделали поводок на туловище..

— Итак, что дальше? — поинтересовался Фрэнк, отряхивая штаны от грязи.

— Возвращаемся к стене. Там ты поднимаешься первым, чтобы разведать всё ли чисто, затем уже я, ну а после поднимаем уже самого ходячего, — Дэрил небрежно пнул живого мертвеца. — Я не просто так выбрал именно этого. Он самый худой из всей этой компашки, так что поднять его нам будет легко.

На самом деле будь ходячий и обычного телосложения, Фрэнк смог бы поднять его и в одиночку, потому что одни только его бицепсы были с размером полголовы. Однако это бы заняло слишком много времени, что было непозволительно для этих двоих.

— Что ж, поднять этот запросто, — заулыбался бородач. — Но хватит ли нам «окна»? Часовой довольно резво проходит свой маршрут.

— Должно хватить, если сделаем всё быстро.

***

Много времени, чтобы вернутся, не потребовалось. Гораздо больше ушло, чтобы дождаться пока часовой, пройдёт нужный участок стены. Только после этого, и команды Дэрила, Фрэнк рванул к стене. Несколько зацепов с мощными рывками, и мужчина уже через полминуты оказался на стене.

Дэрил внимательно следил за каждым движением напарника, крепко держа ходячего рядом с собой, который всё время пытался вырваться и укусить мужчину, однако крепко связанные руки и прочный кляп во рту, не давали мертвецу ни шанса на удачу.

Вскоре Фрэнк махнул ему рукой со стены — это был сигнал, что всё чисто и можно бежать к нему с ходячим. Закинув тварь на плечо, Дэрил ринулся к стене.

Оказавшись у её подножия, мужчина бросил ходячего на землю, а сам с верёвкой стал как можно быстрее подниматься на стену. Вскоре он уже стоял рядом со своим напарником и протягивал ему часть верёвки.

— Готов? — спросил Дэрил и, получив быстрый кивок, скомандовал. — Поднимаем.

Схватившись за верёвку, мужчины стали поднимать тушу мертвецов. Что выходило у них очень резво, благодаря хорошо развитой мускулатуре обоих легионеров, так что уже через минуту с ними на стене появился и мертвец.

— Нужно скорее спускать его на ту сторону, — сказал Фрэнк и схватил тело ходячего. — Иначе часовой со всем скоро начнёт возвращаться. А ему достаточно просто подойди поближе, чтобы заметить нас.

Дэрил не стал как-то подкалывать мужчину на тему того, что наконец-то в его голову пришли дельные мысли, ибо это заняло время, а оно сейчас ценно, как никогда. Поэтому он молча стал помогать товарищу.

И стоило ходячему коснуться земли, мужчины не сговариваясь, спрыгнул со стены, дабы тратить драгоценное время на спуск. Это неприятно отдалось им в ноги, всё-таки высота было довольно приличной, и при ошибке вполне может себе заработать травму или вовсе умереть упав на голову.

— Теперь аккуратно бежим домой. Пусть сейчас ещё и ранее утро, но в Эдеме уже многие встали.

К счастью легионеров, их дом находился довольно близко к стене, поэтому оставаться незамеченными, для них оказалось не так сложно.

Правда вот сложности возникли уже внутри самого дома…


***

— Что-то здесь не так, — покачал головой Маркус.

Он не отводил взгляда от дома, который почему-то казался ему… пустым.

— М? — удивлённо посмотрел на него Джексон. — Что ты имеешь в виду?

— Что-то здесь не так, — снова повторил себе под нос Маркус, проигнорировав вопрос приятеля.

И неожиданно для второго, подскочил и быстрым шагом направился к дому легионеров. Джексон слегка опешил от такого неожиданного поведения Маркуса, но быстро взял себя в руки и побежал вслед за ним.

Понимая, что сейчас задавать вопросы ему бесполезно, Джексон лишь молча наблюдал за действиями Маркуса. Немногословный мужчина начал стучать в дверь, но спустя несколько минут им никто так и не открыл её. Более того, никаких шагов или прочего шума за дверью не было слышно.

— Спят что ли? — предположил Джексон, пытаясь через окошко рассмотреть хоть кого-то.

Маркус снова не стал ничего ему отвечать и, молча подумав несколько секунд, выбил дверь с ноги.

— Охренеть, ты чего?

Но Джексона опять оставили без ответа. Маркус влетел внутрь дома и стал бегло осматривать каждую комнату.

Вскоре и Джексон понял, что что-то не так, потому что никто не прибежал на шум.

Позже выяснилось почему.

— Никого нет, — хмуро заявил Маркус, выйдя из последней комнаты.

— То есть, как это нет? — удивился Джексон. — Мы же следили весь прошлый день и эту ночь за домом. Никто из него не выходил.

Маркус и Джексон начали проверять окна, но все они были закрытыми, а это означало, что через них никто не выбирался наружу. Впрочем они оба проверили их лишь бы убедится в этом, так как окна без внимания во время слежки они не оставляли, и никто из них не видел, чтобы легионеры из них выскакивали.

— Значит всё-таки не через окна, — задумчиво пробормотал Джексон, пока они с Маркусом шли к крыльцу. — Хм… думаю, стоит привлечь нескольких ребят, может так удастся выяснить, как они исчезли и…

Внезапный шум из самой дальней комнаты дома, прервал мужчину на полуслове. Не сговариваясь, Джексон и Маркус рванули к комнате, что ещё совсем недавно казалась им пустой.

Распахнув дверь, Маркус с Джексоном первым делом заметили легионеров, которые стояли посреди комнаты и «удивлённо» взирали на них.

— Как вы сюда попали? — Маркус не стал тратить время на предисловия и прямо спросил этих двоих.

— Это мы должны вас спросить, — хохотнул Фрэнк. — Это вроде бы как наш дом, хоть и временный.

— Ещё минуту назад вас не было в этой комнате, — Джексон упёр холодный взгляд на «эмиссаров» Легиона. — Как вы тут оказались и где были?

— Видимо вы в чём-то ошиблись, мы были тут всё время, — уверенно заявил Дэрил.

— Да ну? — Джексон изобразил притворённое удивление. — Чего же вы тогда не вышли к нам, когда мы стучались или искали вас по дому? И где же вы прятались в этой комнате, когда мы сюда заглядывали?

— А мы и не прятались, это вы плохо нас разглядели, — спокойно возразил Дэрил. — Да и кому захочется добровольно выйти к людям, которые ворвались в дом с неизвестными мотивами?

Несколько минут мужчины молча стояли и бурили друг друга взглядом. Никто не собирался сдавать свои позиции.

Джексону хотелось просто взять и скрутить этих двоих, затем посадить в клетку и как следует развязать им языки. Но… тут лишь он с Маркусом, им двоим вряд ли по силам повалить этих двоих. Так что выходит, что нужно собрать для этого людей, однако сперва придётся поговорить с Джейкобом, всё-таки эти двое из другой группы и без одобрения лидера, такие действия будут приняты… так себе.

Это понимал и Маркус.

— До скорого, — холодно распрощавшись с Фрэнком и Дэрилом, двое мужчин поспешили выйти наружу.

— Что ж, твоя интуиция тебя не подвела, они точно что-то скрывают, — сказал Джексон, стоило им оказаться от дома легионеров на достаточном расстоянии.

— Меня больше волнует не то, что я оказался прав, а куда они уходили и что делали, — лицо Маркуса было прищуренным, пока в голове он перебирал возможные варианты, по которым те двое куда-то сбежали.

— Это мы сможем выяснить от них самих, когда «побеседуем» более плотно, — уверенно заявил Джексон. — Но сначала нам нужно получить на это разрешение от Джейкоба. Заодно расскажем ему о том, что выяснили.

Маркус лишь молча кивнул, соглашаясь с решением друга.

***

Дэрил и Фрэнк заметили, что в их доме кто-то есть, как раз когда уже были под ним и собирались залезть внутрь. Ходячий был крепко связан по рукам и по ногам, так что не мог даже шелохнутся, и как то их выдать тоже.

Подождав, пока незваные гости уйдут, Фрэнк и Дэрил, отодвинули кресло и молнией поднялись в комнату. Но тут же услышали быстрые шаги в свою сторону. Поняв, что они ошиблись, и вторженцы никуда не ушли, мужчины быстро прикрыли отверстие обратно креслом, как это было до этого.

И ровно в этот момент, дверь в комнату распахнулась…

Незваными гостями оказались те двое, что следили за ними.

Между ними завязался довольно… сюрреалистичный разговор: одни знали, что другие что-то скрывают, а те знают, что они это знают. Однако поделать первые ничего не могли, поэтому им и ничего не оставалось, кроме как уйти. Но обе стороны понимал, что уходят Джексон и Маркус лишь для того, чтобы вернутся потом, только уже гораздо лучше подготовленными.

— Твою мать, — сплюнул на пол Фрэнк, стоило эдемцам уйти из дома. — Что будем делать?

— Что-что! — с издёвкой произнёс Дэрил. — Ускорятся. Вот только сыграть в героев как этого хотел Деймон, уже не получится.

— Это почему?

Дэрил окинул Фрэнка критичным взглядом, всем своим видом давая понять, как он удивляется, что тот смог протянуть так долго, с таким-то умом.

— Сам подумай, они сейчас пойду к своему главному, сообщать о нас, — Дэрил махнул в сторону входной двери. — А тут бац погибает его жена и стоит мы, те самые на кого пошли жаловаться его люди. Тут и мозгов особых не нужно, чтобы что-то заподозрить. Сам ходячий внутри Эдема, будет уже выглядеть очень подозрительно и без нас.

— Ясно.

— Так что валим девчонку, и скармливаем её ходячему. Потом возвращаемся сюда и сидим ниже травы, тише воды, пока не получим новых приказов.

***

— Не понял, — я скрестил руки на груди и внимательно посмотрел на обоих своих гостей, которые сидели напротив меня. — То есть вы ворвались к ним домой?

— Да, но… — попытался возразить Джексон, но тут же был мною прерван.

— Без всяких «но», — отрезал я. — Вы же понимаете, что они тут гости, и если с ними что-то случится, то это негативно скажется на наших отношениях с Легионом?

— Ты просил нас найти предателя, но кто сказал, что Карвера освободил кто-то из наших? — резонно заметил Маркус. — После нашего расследования, круг подозреваемых сильно сузился. И больше всех подозрении было именно на этих двоих, поэтому мы решили за ними проследить. Но почувствовав, что-то неладное, нам пришлось зайти внутрь, и как выяснилось не зря, эти двое куда-то пропали и…

— Слушай, это я ещё понял в первый раз, когда ты мне рассказывал, — я устало потёр глаза. — Поймите, я понимаю, почему вы так сделали. Но мне также хочется, что вы понимали к каким последствиям, может всё это привести, если вы окажетесь неправы.

В случае чего, думаю, я смогу договорится с Деймоном, однако чего эта договорённость будет стоить? Да, мы друзья, но не стоит рассчитывать из-за этого, что он всё простит моим людям, ведь в первую очередь он лидер своей группы.

— Мы понимаем, и готовы к ответственности в случае провала, — ответил мне Маркус, нисколько не потеряв в уверенности, после моих слов.

Джексон выглядел полностью с ним солидарным.

— Мне кажется, стоит прислушаться к ним, — Оливия оказалась позади меня. Её руки ласково легли на мои плечи.

— Согласна, — к рукам девушки, теперь прибавилась и рука Элизабет. — Мы знаем, что ты считаешь Деймона своим другом, Джейкоб, но нельзя из-за этого закрывать глаза на подозрения, в сторону тех двух легионеров. Да и сам он, если честно, сильного доверия не заслуживает.

Ну всё. Если раньше у меня и были мысли, из разряда: «может всё-таки отказать», то теперь другого варианта у меня нет. Не отстанут ведь. Да и умом я понимаю, что девчата и парни правы, нужно проверить, что за хрень творится у наших гостей и не причастны ли они часом к побегу Карвера.

— Хорошо, — всё-таки согласился я. — Я даю вам на это добро. Возьмите людей сколько нужно, обыщите дом и как следует, потолкуйте с этими двумя, но чтоб потом принесли мне доказательства их вины или же их признание. Ясно?

Я смерил обоих мужчин суровым взглядом.

— Ясно, — хором ответили они мне.

И если Маркус, как обычно был спокоен, то вот Джексон не скрывал своей улыбки. Видимо уж больно эти легионеры ему не понравились.

— «Надеюсь, что он не зайдёт слишком далеко, а то будет сложно объясниться с Деймоном». — мысленно понадеялся я. — «Хотя если Джексон с Маркусом окажутся правы, то это Деймону придётся объясняться. И очень убедительно».

***

— Так… чем сегодня займёмся? — теперь, когда Джексон и Маркус ушли, в доме стало как-то тихо.

— Лично я пойду, попытаюсь всё-таки вразумить Ли и ребят, — ответила Элизабет, накинув куртку.

— Постой, но…

— Не волнуйся, — улыбнулась мне девушка. — Я всё помню и буду осторожна. А насчёт моего положения не волнуйся, мы с Оливией ещё не на таком большом сроке, чтобы беременность создавала какие-нибудь проблемы, помимо рвоты.

Элизабет на прощание махнула нам ручкой и ускакала из дома. Однако я не особо разделял её настроения…

— Что-то не так? — спросила меня Оливия, заметив моё хмурое выражение.

— Просто волнуюсь немного, — честно ответил я девушке.

Оливия, ничего не говоря, уселась ко мне на колени, невольно тем самым привлекая всё моё внимание к себе.

— О чём же? — спросила меня девушка, опутав руками мою шею.

— О вас с Элизабет, — улыбнулся я в ответ. Правда улыбка вышла натянутой. — Сначала сбегает Карвер, затем меня пытаются убить собственные же люди, а теперь и эта история с легионерами. Поэтому я не разделяю легкомыслия Элизабет.

— Ты же знаешь, она может за себя постоять, — Оливия попыталась меня успокоить.

— Знаю, — я не раздумывая согласился с этим. — Она выпутывалась из множества, казалось бы, безвыходных передряг. Но… я не могу не волноваться.

— «Ведь эта её удача и силы не могут быть вечными…»

— Хочешь, я за ней пригляну?

— Чтобы я уже тогда волновался ещё не сильнее? — усмехнулся я. — К тому же, если что я сам…

— Нет, — тут же отрезала Оливия, перебив меня. — Джонатан настрого запретил тебе покидать дом, пока твои раны более-менее не заживут. Так что ты его не покинешь.

— Но…

— Не заставляй меня привязывать тебя к постели, — глаза девушки опасно сверкнули. — Не переживай, я прослежу за Элизабет.

— Видимо, выбора у меня нет?

— Да.

Девушка быстро поднялась с колен и, распрощавшись со мной, ушла вслед за Элизабет.

Так я и остался один.

***

Элизабет за своё пребывание в Эдеме, успела уже хорошо его выучить, поэтому уверенно срезала улицы, через переулки, чтобы побыстрее добраться до своих друзей.

— «Которым нужно вправить мозги».

Девушка не собирается просто так оставлять их заблуждения насчёт Джейкоба. По крайне мере до Клементины она точно сможет достучаться и показать ошибочность их мнения.

— «Всё же Клем…» — эту мысль пришлось прервать, так как Элизабет заметила краем глаза промелькнувшую тень.

А за этим она отчётливо почувствовала чьё-то приближение. Нисколько больше не раздумывая, девушка отскочила вперёд и достала пистолет, круто развернувшись, она направила его на неизвестного.

— Воу, полегче! — воскликнул мужчина.

— Ты?.. — Элизабет слегка прищурилась, пытаясь вспомнить, кто это перед ней, ведь всех в Эдеме ей пока что не удалось запомнить. Но долго вспоминать не пришлось, глаза девушки широко раскрылись. — Ты же один из двух легионеров!

— «Что он тут делает? Их же должны были задержать Джексон и Маркус… постой, раз тут есть один, то вполне рядом может оказаться и другой».

Эта мысль очень вовремя посетила девушку, потому что, бросив взгляд себе за плечо, Элизабет увидела второго легионера, который уже замахивался для удара.

Её удалось ловко увернуться от него, но тем самым она открылась для второго мужчины. И тот этим воспользовался, нанеся девушке сокрушительный удар в голову. Мужчина был очень мускулист и высок, почти под два метра, и от этого удара в голове Элизабет всё перевернулось, а перед глазами потемнело.

Зрение, или же сознания ей было трудно понять, что из этого, ещё не полностью, но вернулось к Элизабет, когда она уже валялась на земле. Пистолета в руках не оказалось, она поняла, что выронила его при падении.

Неожиданно девушка почувствовала, что что-то окутало её шею и затем… сжало со страшной силой. Воздух прекратил поступать, а сверху оказался кто-то тяжелый.

Элизабет пыталась сначала отбиться руками и ногами, но первые не приносили никакой пользы, а вторые лишь беспомощно болтались. Но кое-как собравшись с мыслями, Элизабет потянулась к скрытому ножу, что она носила с собой, как раз на такой случай. Только вот… силы стремительно покидали девушку.

— «Ну… же», — мысленно простонала она, пытаясь достать нож, однако с каждой секундой это было сделать всё сложнее и сложнее. — «Я… не могу умереть… сейчас… не когда во мне… наш… ребёнок».

Элизабет чувствовала, как скрепят её шейные позвонки, казалось ещё чуть-чуть и они не выдержат. В это же время перед глазами девушки всё начало мутнеть, а вскоре и вовсе исчезать во тьме.

Глава 80: Война

Руки и ноги уже не слушались девушку, а лишь безвольно вздрагивали. Сознание стало обрывистым, зрение и вовсе казалось, что исчезло, в такой ситуации говорить хоть о каком-то сопротивлении не имело смысла

— «Нельзя… сдаваться…», — но несмотря на своё состояние и, казалось бы, на неминуемый конец, Элизабет отказывалась сдаваться и продолжала из оставшихся сил бороться.

Увы, но этого желания было недостаточно, чтобы выбраться отсюда живой. Позвонки в шеи натужно скрепили, ещё чуть-чуть и они…

— Сука! — вместе с криком раздался выстрел.

Давление с Элизабет, словно ветром сдуло, а сила сжимающую её шею, исчезла вслед за ним.

Воздух волной накрыл девушку, отчего ей стало казаться, что её сдувает. Горло саднило, из него постоянно вырвался кашель, который мешал нормально вздохнуть.

Не до конца восстановившись, Элизабет не смогла подняться на ноги. И будто этого ей было мало, по ушам начал бить грохот. Вскоре она поняла, что это были выстрелы.

Вместе с тем, девушка почувствовала, как кто-то сильно схватил её за руку, и потащил по земле за собой. Элизабет стала сопротивляться, прекрасно понимая, что в следующий раз она не сможет выдержать. Но тут она услышала до боли знакомый голос:

— Элизабет, это я, успокойся, — Оливия тащила Элизабет, поливая огнём легионеров, не давая тем возможность высунуться из укрытий и застрелить их.

К превеликому сожалению девушки, ей не удалось самой застрелить мужчину, который душил Элизабет. Увидев, как её пытаются убить, Оливия сразу же выстрела, но опасаясь не успеть, не особо целилась, из-за чего легионер был только ранен.

Однако это тоже принесло плоды — Элизабет была спасена, и теперь Оливия пыталась оттащить её в укрытие, чтобы там дождаться помощи, которая вот-вот должна прийти сюда на звуки стрельбы, поскольку из-за состояния Элизабет убегать не вариант.

Услышав голос Оливии, и сумев разглядеть её лицо, Элизабет перестала сопротивляться и начала пытаться встать, однако выходило это неё плохо.

Легионеры же понимали, что шанс убить Элизабет утрачен, и нужно переходить к плану Б — к похищению. Но находясь под огнём и с раненым товарищем, сделать это будет нелегко.

— Что делать будем?! — прорычал Фрэнк, перебинтовав рану на руке тканью.

Дэрил попытался выглянуть за угол, но в этот угол тут же влетела пуля и чуть не попала ему в голову. Нырнув обратно в укрытие, его взгляд зацепился за ходячего, который валялся у их ног.

— Есть у меня идея, — мужчина подскочил к ходячему и развязал тому ноги, а после поднял его на них. — Прикрывай меня отсюда.

— Постой… ты же не затеял то, что я подумал? — Фрэнк уставился на Дэрила с широко распахнутыми глазами, поняв задумку напарника. — А если пуля пробьёт его?

— Калибр у неё не тяжёлый, к тому же она уже много отстреляла, а значит, скоро будет перезаряжаться, так что пару пуль выдержит, — Дэрил хлопнул по спине мертвеца, которого собирался использовать как живой щит. Хотя трудно сказать, уместно ли тут выражение «живой».

— Я пошёл! Прикрывай! — Дэрил выставил вперёд ходячего, выйдя вместе с ним из укрытия.

Но Оливия была не глупа — она не стала палить по туловищу, надеясь на удачу, что пули пробьют тело мертвеца и достанут до легионера. Вместо этого она решила стрелять по ногам, так было легче всего попасть по Дэрилу.

Пытаться убить ходячего она не собиралась — пустая трата патрона, поскольку это никак не помешает мужчине, продолжить использовать мертвеца в качестве щита..

Однако план девушки был почти сразу разрушен — второй легионер начал стрелять, не давая высунуться ей из укрытия и начать ответный огонь.

— Элизабет, нам придётся сейчас бежать, — Оливия быстро поняла, что если они продолжат ждать подмогу тут, они вполне её могут не дождаться вовсе. — Ты можешь встать?

— Д-да, — хрипло и прерывисто ответила ей девушка.

Подняться у Элизабет вышло, силы к ней уже почти вернулись, но лёгкое головокружение то и дело появлялось, на пару с постоянной болью в шее и хрипотцой.

— Бежим!.. — скомандовала Оливия, стоило Элизабет подняться на ноги.

— Поздно, — раздалось позади неё.

Девушка успела только обернутся, как на неё тут же упал ходячий. Теперь идея застрелить ходячего раньше, перестала казаться пустой тратой патрона.

Элизабет ринулась на помощь Оливии, но путь ей преградил, Дэрил. Тот посчитал, что справиться с ней не составит труда, однако он был неприятно удивлён, когда девушка молниеносным ударом ноги в голову, повалила его на землю. В первый раз им удалось её уложить из-за элемента неожиданности и численного превосходства, но сейчас ни того ни другого не было, а за два года выживания, навыки боя у Элизабет достигли неоспоримого мастерства.

Только, несмотря на то, что этот удар заставил Дэрила упасть, он не смог отправить его в нокаут. Поэтому Дэрил кувырком по земле увернулся от второго удара девушки и вскочил на ноги.

Оба готовились сорваться друг на друга, но тут неожиданно раздался выстрел. Сначала Элизабет подумала, что это Оливия смогла застрелить ходячего, только вот это оказалось правдой лишь наполовину — ходячий действительно был застрелен, но не Оливией, а Фрэнком.

Мужчина стоял над девушкой, на которой все ещё лежал мертвец, его нога прижимала её руку с пистолетом к земле, не давая Оливии воспользоваться им.

— Опусти пистолет или я застрелю её, — пригрозил Фрэнк и направил свой пистолет на Элизабет.

— Не слушай его! Он так и так нас прикончит! — Элизабет нисколько не дрогнула, несмотря на направленный на неё пистолет. Её голос не до конца восстановился, поэтому эти слова она скорее прохрипела, чем сказала.

Хотя будет ложью сказать, что она не… испугалась. Но испугалась она не за себя, а за детей.

— Так нужно было раньше. Будь это так сейчас, я бы просто сразу застрелил тебя, а потом её. Теперь нам нужно только одна из вас, но если вы сдадитесь по-хорошему, то обе уцелеете. Думай быстрей, у тебя десять секунд. Десять, девять…

Оливия быстро начала соображать — всловах легионерах был смысл, вмешавшись, ей удалось расстроить их планы, и теперь они не собираются их убивать. По крайне мере пока. Помощь ещё не пришла, а ждать дольше отсчёта опасно. К тому же… девушке нужно было думать не только о себе с Элизабет, но и о детях. Поэтому выбирая между умереть сейчас или умереть потом, но с возможностью выбраться, она выберет второе.

Девушка опустила пистолет из руки.

— Умница, — Фрэнк поднял пистолет и кинул его Дэрилу.

Тот ловко поймал его и наставил на Элизабет.

— Сюда!.. — за домами раздались крики, — Выстрелы исходили отсюда!

— Быстро скручивай её! — приказал Дэрил, попутно скрутив Элизабет, угрожая ей пистолетом.

Фрэнк проделал то же самое с Оливией, в то время пока голоса становились всё громче.

— Идём, — махнул Дэрил в сторону улицы. — Пора разжиться машиной.

***

Вся радость, охватившая Джексона, вмиг улетучилась, стоило ему с Маркусом и остальными людьми оказаться в доме. Который оказался снова был пуст.

— Обыскать! — рявкнул Джексон.

Все немедленно стали исполнять его приказ в быстром темпе.

— Ты, — Джексон вырвал одного из мужчин из потока. — Бери ещё двоих и прочешите всё вокруг дома.

— Есть!

— Куда они опять могли уйти? — задумчиво пробормотал Маркус, провожая взглядом троих людей.

— Сейчас выясним, — разозлённое, но в то же время и задорно, ответил ему Джексон.

Ему не терпело поквитаться с теми двумя.

И практически сразу после слов Джексона, закричал один из парней:

— Нашёл!

Маркус и Джексон без промедлений пошли в сторону выкрика. Остальные же продолжали обыскивать дом — приказа от Джексона прекратить не было, дисциплину у своих людей он поставил на хороший уровень.

Мужчины оказались в той самой комнате, где они в первый раз встретились с легионерами. Но теперь здесь валялось опрокинутое кресло, под которым оказалось большое отверстие.

— Мы его уже проверили, — заговорил один из людей, что стоял возле этого отверстия. — Оно ведёт наружу, через соседний дом.

— Вот значит как они сбежали в прошлый раз, — Маркус присел рядом с находкой, внимательно всматриваясь. — Хм… странно.

— Что такое? — спросил его Джексон. — Заметил что-то?

— Да, — кивнул тот и указал на следы. — Им пришлось ползти, но вот тут они остановились, причём надолго, судя по глубине. Скорее всего, это произошло как раз, когда мы были здесь.

— Ну допустим, но что с того?

— А с того, что по следам вместе с ними был кто-то ещё, — Маркус поднялся и взглянул на Джексона. — Возможно, это тот самый предатель, который освободил Карвера, а может… они кого-то привели в Эдем извне.

— Твою мать, — слова Маркуса, поразило и в то же время разозлили Джексона. Он обратился вовсю свою глотку к оставшимся в комнате людям. — Бегом, поднимайте тревогу и всех наших!

Однако прежде чем кто-то из его людей успел сделать хоть шаг или связаться по рации, раздался выстрел.

— Блядство, — вырвалось из Джексона. — Все остальные за мной!

Пока они выходили из дома, одиночный выстрел уже сменился целой серией. Где-то в Эдеме происходила ожесточённая перестрелка.

***

— Не советую рыпаться, иначе пострадаете не только вы, — пригрозил Дэрил, скрученным девушкам.

Мужчины не стали задерживаться на месте перестрелки, после того как услышали приближающиеся голоса. Схватив Оливию и Элизабет, они побежали в сторону автопарка — именно здесь Эдем хранит, модифицирует и ремонтирует свои машины. А бронированная машина с двумя заложниками, для легионеров — было то, что надо.

Девушки не особо сопротивлялись, но своё положение принимать не собирались, поэтому внимательно выжидали момента, который поможет им выбраться из лап Дэрила и Фрэнка. Увы, такой момент всё никак не наставал.

Легионер смогли беспрепятственно добраться до гаража, где на них стали глядеть удивлённый механики.

— Оливия?.. — удивлённо вырвалось из загорелого здоровяка, коим оказался Дункан. Тот сначала заметил только подругу, а уже затем что ту держат в заложниках, на пару с Элизабет. — Какого хрена вы творите, ублюдки?!

— Завались! — рявкнул в ответ Фрэнк и наставил на него пистолет. — И гони сюда ключи от тачки с бронёй. А иначе мы возьмём уже их сами, из ваших холодных пальцев.

Дункан внимательно огляделся: механики крепко занервничали и посматривали на своего главного, то есть на него, с надеждой, что он что-нибудь придумает. И в голове у него действительно было много мыслей: первая — достать свой пистолет и… тут же получить пулю в лоб. Эти ребята явно не простые, и не будут тупо ждать и смотреть пока он достаёт оружие и целиться в них. К тому же у остальных механиков огнестрельного оружия с собой нет, так что если Дункан и не получит пулю, то перестреливаться ему придётся одному, что поставит всех под угрозу. Вторая — постараться потянуть время, пока сюда не придёт какой-нибудь патруль. Ну а третья…

Прозвучал выстрел и из стены полетели искры — пуля попала во что-то металлическое.

— Мы ждать долго не будем, — угрожающе процедил Фрэнк.

— Дункан, — голос Оливий, несмотря на ситуацию, как всегда был спокоен. — Делай, что он говорит.

Дункану не хотелось соглашаться с этим, но… послушаться слов Оливии сейчас будет самым верным решением — потянуть время, чтобы пришла помощь, не выйдет, этого банально не позволят сделать сами легионеры.

Поэтому главному механику ничего не осталось, кроме как кинуть ключи Дэрилу, который протянул руку.

— Они от той, — Дункан кивнул в сторону бронированного джипа, чей капот, багажник и двери с окнами, были усиленным металлическими листами и прутьями.

— Все оставайтесь на своих местах, пока мы не уедем, — приказал Дэрил, идя к машине спиной, и не спускай дула пистолета с механиков. — Если хоть кто-то сейчас сделает шаг — тут же завалю.

Закинув девиц на заднее сидение вместе с Фрэнком, Дэрил, до самого конца не опуская пистолет, сел на водительское место. И как раз во время, к гаражу стянулись вооружённые люди, которые по следам смогли выяснить, куда ушли легионеры.

Дэрил вдавил педаль в пол, и с рыком мотора, машина сорвалась с места, прямо на людей. Большинство смогло вовремя отскочить в сторону, но нескольким человекам не повезло, и они кувырком прокатились по капоту и лобовому стеклу.

— Стреляйте по колёсам! — поскольку у дверей машин не было стёкол, Дэрил прекрасно всё слышал.

На задворках сознания, он даже смог определить, что голос отдавший приказ принадлежал одному из тех двоих, которые вломились в «их» дом — Джексону. Однако больше на подобную ерунду мужчина не отвлекался и полностью сконцентрировался на вождении, скрываясь от огня за поворотом.

***

Джексон и Маркус не стали терять времени, когда машина скрылась от их глаз. Они немедленно с помощью рации сообщили, охране ворот, чтобы те приготовились встречать угнанный автомобиль и приказали всем остальным чистильщикам и бойцам, стягиваться к ним на подмогу. А сами, без лишних разглагольствований, посадили несколько своих людей на машины и отправили их в погоню за ними на случай, если легионеры смогут прорваться за ворота.

Что собственно и случилось — легионеры смогли протаранить ворота и уехать с заложниками.

— Твою мать я… — Маркус молча слушал излияния всевозможного мата, который лился из Джексона. Такому удивился бы даже Дима, а он русский — у них с чем, с чем, но с матом проблем нет. И попутно осматривал покорёженные ворота, чьё состояние было печальным.

Вдали виднелась пыль, поднятая их людьми, которые вели погоню, но даже невооружённым глазом видно, что те всё сильнее отставали от легионеров.

— …ублюкдки! Надо выяснить кого они похитили…

— А ты не заметил кого? — Маркус оторвался от созерцания ворот и обернулся к напарнику.

— Не-е-т, — осторожно протянул Джексон, уже чувствуя что-то неладное. — А ты заметил?

— Это были Оливия и Элизабет.

Джексон упёр в Маркус обречённый взгляд и с минуту молчал.

— Умоляю, скажи, что ты шутишь? — без особой на то надежды в голосе, спросил всё-таки Джексон.

Но молчаливое выражение лица Маркуса, говорило лучше любых слов.

— Джейкоб нас убьёт…

***

Задумчивый взгляд Деймон был направлен в никуда. Минуту назад он закончил разговаривать с Дэрилом и сейчас обдумывал полученную информацию.

В принципе, ничего серьёзного не случилось — план А провалился, но зато план Б прошёл с успехом с гораздо большим, чем изначально планировалось: его легионерам удалось схватить не только Элизабет, но и Оливию, а это полностью развязывало Деймону руки, ведь Джейкоб пойдёт на всё, лишь бы с ними ничего не случилось.

Лидер Легиона прокручивал в голове дальнейший ход событий: Джейкоб будет рвать и метать, но довольно быстро возьмёт себя в руки и начнёт действовать. И действовать тот будет, скорее всего, жёстко, чтобы спастись своих возлюбленных. Деймон из разговоров с самим Джейкобом и Мелиссы знает, на что тот способен, ради своей цели, когда нужно. Каким тот становиться. И такой Джейкоб не понравиться своим людям.

На это Деймон и рассчитывает. Не все, но большинство Эдемцев не приветствуют жестокость и догмы, что цель оправдывает средства, это юноша выяснил, когда это самое большинство было против смерти предателей и даже с изгнанием не особо согласились. Джейкоб же вряд ли поскупиться средствами, ради своих жён, а отговорить его будет некому, ведь обычно это делали как раз те самые жёны.

Из-за этого между Джейкобом и его людьми возникнет небольшой раскол, которого, конечно, будет недостаточно, что натравить последних на своего лидера, но если этот раскол расширить с помощью Мелиссы, которая явит людям правду, то это уже другой разговор.

Да, вероятнее всего, останутся и те, кто будет верен Джейкобу до конца, но их будет мало. И всё благодаря Мелиссе, которую так сильно любит глава чистильщиков и большинство бойцов Эдема — Джексон. Когда тот узнает, что Джейкоб стоит за «смертью» его возлюбленной и его людей, тот… не обрадуется и пойдёт против Джейкоба, а за ним же пойдёт большинство его людей.

Если так можно выразиться, то фактически такое можно будет назвать гражданской войной, которая срежиссирована Деймоном.

И когда Джейкоб будет загнан в угол, появится сам Деймон и протянет руку помощи, показав, хоть и похищенных, но находящихся в целостности и сохранности жён. Такое сильно по нему ударит — его люди предали его, бывший друг, а ныне враг, предлагает помощь и доказательство невредимости жён. Такое точно пошатнёт уверенность Джейкоба, и подготовит Деймону плодотворную почву, на полях его разума, где лидер Легион взрастит новый взгляд Джейкоба на мир.

Конечно, придётся в таком случае, оставить в живых обеих девушек, но ослабив их влияния на Джейкоба, на такое можно пойти.

— Чего не сделаешь ради друга, — улыбнулся Деймон. — Кстати, о нём. Думаю пора с ним связаться.

***

Стул разбился вдребезги, стоило ему встретиться со стеной. Его запуск помог мне притупить злость… но не избавиться от неё до конца.

Эмоции бурлили во мне, казалось ещё чуть-чуть, и моя злость станет вполне осязаемой. Оторвав взгляд от разбитого стула и вмятиной на стене, я повернулся обратно к Джексону и Маркусу.

Оба мужчины хоть и стояли по струнки смирно, оба были в пришибленном состоянии, Джексон виновато пялился в пол, а голова Маркуса слегка была прижата к плечам, хоть и выглядел в остальном он спокойно.

— Как. Это. Понимать, — я холодно отчеканил каждое слово, вплотную подойдя к этим двоим. — Их было всего лишь двое. Так объясните же мне, как они ускользнули от вас, когда с вами была дюжина вооружённых людей, затем схватить моих жён, угнать из автопарка машину и уехать вместе с ними хрен знает куда?!

Под конец мой голос, всё-таки сорвался на крик. Да на такой, что проняло их обоих. Видят они меня таким впервые и в другой ситуации, я бы себя так не вёл, но… это не другая ситуация. На кону стоят жизни Оливии и Элизабет.

— Я…

— Знаешь Джексон, — я перебил его, не дав ему сказать ни словом больше. — Это уже не первый раз, когда твои чистильщики меня подводят. Напомнить, ещё совсем недавний случай с Чарли и его попыткой убить меня или же о побеге Карвера?

— За побегом, возможно, стоят как раз легионеры, — вмешался Маркус.

— Вот именно, что возможно! — я чуть не выплюнул последнее слово. — А возможно, среди нас до сих пор есть предатель.

Судя по непродолжительному переглядыванию между мужчинами, они не подумали о таком варианте.

Правда вместе с этим злость успокоилось ещё сильнее, но опять же не ушла до конца. Однако этого вполне хватало, чтобы более-менее взять себя в руки и собраться с мыслями.

— Ладно, с вами на этот счёт я разберусь позже, — уже спокойно проговорил я, садясь на стол. — Сейчас говорите всё, что вам удалось выяснить.

— «Деймон, какого хуя…», — мысленно выругался я, пока ребята готовились. — «Или же он здесь не причём и эти двое действовали самостоятельно?.. Нет, это вряд ли. Деймон не приблизил бы к себе таких людей, которые могут в любой момент выйти из-под контроля. В управлении людьми, он гораздо лучше меня. Проклятие, вот бы с ним как-то связаться, чтобы понять, что за херня происходит, а затем как следует его избить»

Раньше связаться с ним можно было через легионеров, у которых были рации, но сейчас это невозможно.

— Мало что, — честно признался Маркус. — Когда мы пришли к ним домой, их уже не было. Мы начали обыск, и нашли проход через фундамент, который проделали сами легионеры. По следам мы выяснили, что они провели кого-то через него.

Меня так и подмывало спросить кого, но я решил пока что молча выслушать всё, а потом уже уточнять вопросами. Хотя гнев и злость старались заставить меня сорваться с места и начать действовать. Неважно как, лишь бы спасти девчата, но какая-то часть меня понимала, что так с наскока я только наделаю дел, но никак не помогу Элизабет с Оливии. Только это и помогало мне сейчас.

— Чуть позже раздались выстрелы, — тем временем Маркус продолжал рассказ. — Мы сразу отправились в их сторону, оставив несколько человек в доме продолжить обыск. Там мы и обнаружили того, кого они провели — им оказался ходячий. Для какой цели они это сделали, так и осталось для нас загадкой. Сам ходячий, когда мы его нашли, был уже мёртв.

— Затем мы обнаружили следы, и пошли по ним, — дальше уже продолжил рассказывать Джексон, заменив слегка уставшего Маркуса. — Как выяснилось не зря — уже скоро раздался ещё один выстрел из автопарка. Там легионеры, использовав Оливию и Элизабет в качестве заложников и угрожая оружием, заставили механиков отдать ключи от машины.

При упоминании жён, у меня заскрипели зубы и рукава, которые сжал пальцами. Мне хотелось немедленно оказаться перед Дэрилом и Фрэнком, чтобы вырвать их глаза, вырезать язык, чтобы за тем…

— Они протаранили ворота и уехали в неизвестное направлении, — слова Джексона смогли вернуть меня в реальность из моих кровавых фантазий. — Мы, как только быстро могли, организовали погоню, но… им удалось оторваться, и мы потеряли их след на шоссе.

— Ясно, — коротко произнёс я, уже прикидывая в голове, что буду делать. — Есть ещё хоть что-то? И очень желательно, что это было чем-то положительным.

— Вообще-то есть, — удивил меня Маркус и достал из заднего кармана рацию — Эту рацию нашли те, кого мы оставили дома легионеров.

Странно, но на моём лице улыбка появилась сама собой. Казалось бы, ситуация не располагала к радости, но зная теперь, что я могу связаться с легионерами или, ещё лучше, с Деймоном, а затем и добраться до них, это невольно поднимало мне настроение.

Я взял протянутую мне рацию, но стоило мне взять её в руки, как она неожиданно заработала.

— Джейкоб?.. — из рации послышался голос Деймона.

Я, Джексон и Маркус напряглись, ребята невольно вместе со мной начали озираться по сторонам.

— «Либо это совпадение, либо…».

Если честно о втором думать не хотелось — если Деймон может видеть, что здесь происходит, то у нас очень большие проблемы.

Джексон внимательно осмотрел дом, а Маркус улицу через окно. Оба мне покачали головой.

— «Значит следящих устройств или людей нет, и это всё-таки простое совпадение».

— Ну здравствуй, Деймон, — если бы можно было голосом замораживать людей в лёд, то думаю Деймон не смог бы мне ничего ответить.

— И тебе не хворать, — ответил он мне. У меня было стойкое чувство, что гадёныш улыбается. — Чего ты такой холодный?

— У меня нет настроения для игр, — отчеканил я ему в ответ. — Немедленно. Верни. Девчат. А потом уже мы с тобой поговорим, как следует, где ты объяснишь, что за хрень ты устроил. Если, конечно, сможешь говорить, после наши встречи.

— Прости, но не выйдет, — довольным голосом протянул Деймон, чья улыбка точно сейчас стала шире.

Честно говоря, я наделся, что Деймон начнёт отнекиваться или вовсе скажет, что тут не при делах и начнёт спрашивать, что его люди натворили. Но меня ждало разочарование.

— И ради чего ты всё это задумал? — я с шумом втянул в себя воздух, заставляя успокоиться, или хотя бы взять злобу под контроль.

— Я это делаю из-за тебя. Можно даже сказать, что ты сам виноват в этом, — меня так удивили его слова, что я немного найти, что сказать в ответ. По сей видимости, это понял и сам Деймон, поэтому решил мне дать подсказку. — Ну же, Джейкоб, о чём я говорил тебе, перед своим отъездом из Эдема?

Я стал мысленно возвращаться к тому дню, когда уехал Деймон и наш последний, вживую, разговор. И в этот момент меня будто озарило: тогда, после предательства Чарли, где я послушался Элизабет, Деймон спрашивал меня — сможет ли он меня как-то убедить в будущем поступить по-другому? Сделать то, что нужно, а не то, что скажет, пусть и дорогой человек. И я ответил нет.

Видимо это и стало причиной, но я не совсем понимаю… разве такого достаточно, чтобы совершить диверсию и похитить Оливию с Элизабет?

— Неужели всего лишь из-за этого?..

— Да, — спокойствие, с которым мне ответил Деймон, можно позавидовать. — Как бы странно это сейчас не звучало, но ты очень важен для меня, Джейкоб. И мне нужно, чтобы открыл глаза, перестал действовать во благо кого-то, а не себя. И чтобы осознал ошибочности доверия к остальным, кроме меня.

— Ха, — из меня вырвался саркастический смешок. — Мне говорит о доверии человек, которого я считал своим другом, но который похитил моих жён.

— Да, сейчас это выглядит странно, — усмехнулся Деймон. — Но совсем скоро ты увидишь, как ты ошибаешься. Как те, кто стоит рядом с тобой, и кого ты называешь друзьями, пойдут против тебя. И тогда ты поймёшь, как нужно смотреть на людей и на мир вокруг. В конце концов, мы оба с тобой избраны этим миром и только друг другу нам стоит доверять.

— «Избраны этим миром»? — до этого Маркус и Джексон стояли молча, но первого вдруг заинтересовала это фраза. — Что это значит?

— Не знаю, — соврал я.

Разумеется, я знаю, что это значит. Деймон имеет в виду нашу реинкарнацию.

— Деймон, мне плевать, что ты там задумал, — я стал терять терпение, поэтому мой голос постепенно переходил на крик. — Если ты сейчас же мне не вернёшь Элизабет и Оливию, я сравняю с землёй, весь твой Легион!

— Это будет интересно, — в голосе Деймон не прозвучала ни капли страха, но и насмехательства в нём тоже не было. Было только… предвкушение. — Только на твоём месте, я бы был осторожен, ведь всё-таки твои жёны у меня. Кто знает, что с ними может случиться?

— Только посмей хоть пальцем их тронуть, я выжгу каждый сантиметр вашего завод! — я прорычал эту угрозу в рацию, но никакого ответа не получил. — Ты меня слышишь, Деймон?!

Но вместо ответа меня снова ждала тишина. А вместе с ней злобу начал затмевать страх — только сейчас до меня будто дошло, что девчатами может произойти всё что угодно. Их могут пытать и мучать, а думать о том, что мужская половина Легиона может сделать с двумя пленницами и вовсе не хотелось, сразу же становилось невыносимо плохо. И как будто этого мне мало, моё сознание напомнило о состоянии девушек и последствиях пыток в качестве выкидыша.

Перед глазами начало темнеть, я опёрся рукой об стол, чтобы устоять на ногах, слушая бешеный стук своего сердца в ушах.

— Джейкоб?.. — осторожно позвал меня Джексон, он с Маркусом заметили моё состояние.

Это на удивление, помогло мне собраться с мыслями.

— Джексон, Маркус, собирайтесь всех, — я окинул этих двоих взглядом, который им почему-то не особо понравился, раз они вздрогнули. — Пусть все будут собраны и готовы в штабе через полчаса.

— Хорошо, но… готовы к чему?.. — осторожно поинтересовался Джексон, боясь как-то меня разозлить.

— К войне.

Глава 81: Цель

Ровно через полчаса все, кто должен, были в штабе: Джексон, как глава чистильщиков, Маркус, как ответственный за вылазки, Джессика, как человек завидующий все логистикой Эдема, её муж Джонатан, как главврач и все остальные — Джеймс с Лилией и Дунканом, на пару с ребятами Маркуса и Пол, ну и до кучи к нам присоединились Ли с Кенни, как друзья Элизабет, которую похитили, а вместе с ними в сторонке пристроился Клаус.

Штабом был дом, в котором мы не раз уже планировали боевые операции: именно здесь мы разрабатывали план ответного удара по остатку банды Милтона, именно здесь были созданы планы по зачистки зон в Ноксвилле, именно здесь вместе с Легионом мы думали, как остановить Шепчущих со своим стадом. И теперь будем думать, как воевать с этим самым Легионам.

Да уж, жизнь действительно непредсказуемая штука.

— Теперь, когда вы все в курсе всего произошедшего, мы можем начать совещание, — я окинул всех собравшихся взглядом.

Лица у каждого были мрачнее некуда. Оно, впрочем, и не удивительно: мало того, что внутри Эдема произошёл погром и похитили наших людей, так и ещё во всём в этом оказались виноваты те, кого мы считали союзниками. Союзниками, что были в несколько раз сильнее нас.

— Не понимаю, зачем Деймону это делать? — и хотя этим вопросом вслух задался лишь Пол, он был у каждого на уме.

— Честно… мне самому не до конца неизвестно.

Даже несмотря на наш с ним разговор по рации, я не до конца понимаю всё этого. Не понимаю, ради чего Деймон решил на такое пойти. Не понимаю, что он хотел до меня донести, говоря про доверие людей вокруг меня. Его слова про то, что мои друзья пойдут против меня… бессмысленные — каждого в этой комнате я знаю не один год, мы вместе, буквально, прошли огонь и воду. И хотя я высказал свои претензии Джексону насчёт его работы и работы его людей, это больше было продиктовано злостью, чем я думал так на самом деле. Поэтому заявления Деймона выглядит смешными, и я их не понимаю.

Да и если честно, я не особо хочу понимать, поскольку его мотивы меня сейчас не волнуют. Меня волнует лишь безопасность девчат, с которыми может случиться, чёрт знает что.

— Думаю, с мотивами мы сможем разобраться позже. Сейчас нам надо думать, как вызволять наших, — выступил Джеймс, хмурый до невозможности.

Рядом с ним, с такими же лицами стояли Лилия и Дункан. Они переживали за Оливию не меньше моего и хотели как можно быстрее спасти её.

— Вот с этим проблемы, — тяжело вздохнул Джексон и упёрся руками о стол.

На столе были развёрнуты карты с отметками: одна из них обозначала Эдем и была в форме яблока. Также здесь была выделена окружность — область территории, в пределах которой должна быть главная база Легиона. Остальные карты являлись подробными картами штата Теннесси и соседних к нему, благодаря им мы знали о каждой трассе и дороге, о каждом городе или посёлки. На них уже были нанесены заметки — в основном расчёт затрат топлива на ту или иную дорогу, а также опасные скопления ходячих.

Наверное, такие карты можно посчитать военными, но они ничуть не были похожи на те карты, что я изучал на уроках историй: не было ни стрелочек разных цветов, ни линии фронта, ни оккупированных территорий. Впрочем, оно и не удивительно, ведь фронта как такого нет, армий для наступления тоже, а территорий и вовсе кот наплакал — мы едва ли можем называться даже городами-государствами, а чём-то большем в это плане не стоит и заикаться.

— Мы потеряли след сбежавших легионеров и слишком много времени, — Джексон внимательно проходил взглядом по одной из карт. — А вместе с этим мы потеряли возможность догнать их и перехватить.

— Но мы же знаем, куда они поехали, так? — Лилия приблизилась к Джеймсу и положила руку ему на плечо.

— Да, — палец Джексон упёрся в ту самую окружность на карте. — Примерно в этой области и находиться их база. Более точное её местоположение нам неизвестно. Но зато мы знаем, что их базой является некий завод с очень большой площадью, так что найти его в этой области труда не составит.

— Проблема в другом, — Маркус скрестил руки на груди обвёл каждого вокруг взглядом. — Что делать, когда мы найдём завод?

— А разве не очевидно? — спросил Дункан. — Будем вызволять наших.

— Всё не так просто, — покачал головой Джексон. — У Легиона гораздо больше людей, чем у нас — разница где-то в три, а то и в четыре раза. В Эдеме сейчас чуть больше сотни людей, мы можем выставить где-то семьдесят бойцов, остальные не состоят в рядах чистильщиков и гарнизона Эдема, поэтому в бою они будут малополезны.

— Но если мы даже заберём этих семьдесят людей, то мы оставляем Эдем практически беззащитным, — веско заметил Пол.

— Именно, — кивнул Джексон. — Это ещё одна из причин почему прямое противостояние — это не вариант.

— Но что нам тогда делать? — нахмурилась Лилия. — Просто сидеть, ждать и готовиться к обороне?

— Оборона тоже плохой вариант, — ответил ей Маркус. — Опять же из-за их количественного превосходства. К тому же наши стены не выдержат нападения Легиона дольше нескольких минут: они в первую очередь предназначены для защиты от ходячих и малого калибра. Любой крепкий грузовик, внедорожник может их протаранить. Что собственно и случилось с воротами при побеге наших гостей.

— Кстати, как те ребята, которых сбили? — Джеймс повернулся к скучающему Джонатану, который распластался на стуле.

— Скорость была низкой, так что ничего серьёзного — лишь пару ушибов, — под конец мужчина всё-таки не удержался и выпустил из себя фирменный зевок.

— Ладно, а что нам тогда делать-то? — все взгляды устремились на Ли. — Если нельзя ни атаковать, ни обороняться?

Вопрос действительно замечательный, ведь, правда, что делать и как быть? И судя по гнетущей тишине ответить на него никто из нас не мог.

Нужно что-то придумать, что-то неординарное, но то, что сможет сработать и нивелировать численное преимущество…

— «А что может лучше нивелировать численное преимущество, чем ещё более большое численное преимущество?», — эта неожиданная мысль появилась у меня в голове столь стремительно, что мне казалось ещё чуть-чуть, и она ускользнёт, и я её забуду.

Но мысль не исчезла, более того у меня в голове она стала обретать всё более четкие очертания, и становилась уже больше похожей на хоть какой-то план.

— У меня есть идея, — все взгляды собравшихся тут же устремились на меня. — Почему бы нам не позаимствовать стратегию наших прошлых врагов, а?

— О чём… — Алина прервалась на полуслове. — Ты имеешь в виду Шепчущих?

— Ты хочешь собрать стадо и направить его на базу Легиона, — догадался Джексон.

— Да.

— И для этого не понадобиться слишком много людей: человек двадцать-двадцать пять, — Маркус быстро подхватил идею.

— А если вооружить их не только автоматами, но и ещё и техникой, то мы сможем устроить настоящий хаос, когда прорвёмся, — заключил уже Пол. — А что у нас, кстати, с техникой?

— Три бронированных джипа с пулемётами, — Дункан на секунду призадумался. — И думаю, сделаем с ребятами ещё четвёртый сегодня, но это займёт несколько часов.

— Нормально, они у нас есть. Всё равно чуть больше уйдёт на подготовку всего остального.

— А что у нас по гранатам? — поинтересовался Пол. — Да и по боеприпасам в целом?

— Гранат у нас чуть менее двух дюжин, — отозвалась Джессика, сверяясь со списком. — С патронами вообще всё замечательно их у нас в избытке.

— А что это…

— А, блять! — Джеймс подскочил с места, от неожиданности. — Георгий? Ты откуда взялся, тебе же тут не было?

— Я всё время был тут, — невозмутимо ответил ему священник, который теперь стоял возле него. — Я хотел сказать, а что это меняет? Даже если едут только двадцать с чем-то людей, Эдему не продержаться против тех, кого пошлёт Легион.

Интересно, что пока Джеймс об этом не сказал, я и сам не заметил до этого в доме Георгия. Но неважно, раз он здесь, то пусть остаётся. К тому же вопрос он задал важный.

Даже если мы заберём всего-то двадцать пять человек собой, Эдем всё равно не сможет выстоять, если Легион решит выступить одновременно с нами.

— Думаю, мы можем кое-что сделать с этим, — неожиданное заявление Маркуса, приковало к нему всеобщее внимание. — Большая численность Легиона даёт ему не только преимущество, но и недостатки: такую ораву тяжело перемещать, для этого нужно много транспорта, а в Эдем ведёт всего лишь одна дорога.

Маркус наклонился над картой и провёл пальцем по дороге, что вела из Эдема к шоссе.

— Если мы устроим на дороге засаду и уничтожим первую и последнюю машину, то вся вражеская колонна застрянет, — Маркус ткнул в возможные участки дороги, где можно было устроить ту самую засаду.

— Ну да, из-за леса они не смогут объехать, и им придётся разгребать уничтоженные машины, — согласился я.

— Я предлагаю устроить целую линию засад, на протяжении определённого участка дороги, — Маркус продолжил излагать свою идею. — Каждый раз, когда колонна Легиона будет останавливаться, наши люди будут их атаковать, а затем отходить к следующим позициям у других засад.

— Бей — беги, — понимающе кивнул Джексон. — Это вполне может сработать.

— Но что делать, если Легион решиться… спешиться на дороге и пройти к Эдему через лес? — спросила Алина.

— Они вряд ли этого сделают, — покачал головой Маркус. — Без машин они не смогут протаранить наши стены, и им придётся их штурмовать. И в таком случае, если мы выстроим хорошую оборону, то у них будет мало шансов на победу.

— Думаешь, они не встанут в осаду? — поинтересовался я у него.

— Это имело бы смысл, не будь у нас столько припасов, воды и скота с грядками внутри стен, — парировал Маркус. — Так что да, не думаю.

— Тогда проблема уже в другом, — нахмурился Джексон. — Даже если мы с помощью стада прорвёмся на территорию Легиона, мы не знаем ничего о внутреннем устройстве завода. Нас слишком мало, чтобы прочесать весь завод. Но вот если бы мы получили того, кто знаком с планом базы, это бы спасло наше положение.

— Вообще-то у нас есть такой человек, — казалось бы, новость радостная, но лицо Джессики было мрачнее некуда.

— Джо, — я, как впрочем, и все остальные, быстро поняли, кого имела в виду девушка.

Мои зубы невольно заскрипели под давлением челюсти. Меня распирало чувство злость на пополам с чувством вины, ведь это я отправил Джозеф в Легион. Это моё решение, привело к тому, что он оказался в волчьем логове и теперь его жизнь висит на волоске.

— Возможно… легионеры его уже убили, — нехотя выдавил из себя Джексон.

— Мы не можем знать этого наверняка, — возразил Джеймс.

— Да, но лучше готовиться к худшему, — хмуро отозвался Пол. — Так легче.

— Кто… поговорит с Ванессой? — спросила Лилия.

— С ней поговорю я, так это из-за меня Джозеф оказался там и это моя вина.

— «Также это поможет мне на время подготовки отвлечься от мыслей об Оливии и Элизабет», — мысленно дополнил я свои слова.

— Джейкоб, ты не знал, ты не…

— Оставим это на потом, Джеймс, — я прервал его, потому что тратить время на очищения совести, я не хотел. — Сейчас давайте решим, кто идёт со мной в атаку на завод, и кто будет возглавлять оборону Эдема.

***

— Правильно я понимаю, что один однорукий мужчина, смог обставить две дюжины твоих вооружённых ребят и скрыться? — Деймон не повышал голоса и говорил довольно спокойно, но его взгляд заставлял рядом идущего с ним мужчину покрываться испариной.

— Я не понимаю, откуда там взялся этот проход, раньше его в том помещении не было. Мы думали, что загнали его в угол и… — начал тот оправдываться, но был прерван юношей.

— Меня не интересуют оправдания, Фин, — отчеканил Деймон. — Меня интересует только результат. Помни, что я приблизил тебя и поставил во главе твой шайке, лишь потому что вы готовы выполнять грязную работу. Но если ты не сможешь с этим справиться, я заменю тебя, как Гилберта.

Мужчина сглотнул, вспоминая своего предшественника и… его крики.

О тёмной стороне Деймона знали лишь немногие в Легионе, и те откровенно побаивались её, так что старались его не разочаровывать. Хотя в таких взаимоотношениях были и свои плюсы: с одной стороны, втайне от большинства Легиона они делали, что хотели, с молчаливого согласия Деймона, а с другой выполняли особые задания для него.

— Я принесу тебе голову этого инвалида, — дрогнувшим голосом ответил мужчина.

— Нет, — покачал головой Деймон. — Убивать ты его будешь только в крайне случае, пока что мне он нужен живым. И помни, Фин, если я узнаю, что ты убил его, дабы не париться, ты об этом сильно пожалеешь. Понял?

— Понял, — кивнул тот ему.

— Чудно, — улыбнулся глава Легиона. — Тогда ступай.

Ещё раз кивнув Деймону, мужчина побежал выполнять полученный приказ.

Джозеф для Легиона был как угрозой, так потенциалом: первым он становился в случае, если он вернётся в Эдем, тогда знания о брешах в обороны Легиона, над которой он работал, уйду к ним. Вторым же он станет, если удастся его поймать, в таком случае та самая оборона и будущие проект с его знаниями и опытом, станут в разы лучше.

Вскоре Деймон оказался у железной двери с решетчатым окошком. Её сторожили двое вооружённых мужчин.

Те, завидев его, открыли дверь Деймону и позволили ему туда войти. Комната была не обширной, с голыми серыми стенами, с столом в углу, на котором был графин воды и с одной яркой висячей лампой. В её центре стояло три стула, два из них были рядом и на них сидели связанные девушки, а третий пустовал и стоял напротив них.

Стоило только ему оказаться в их поле зрения, как в Деймона тут же устремились два яростных взгляда: первый будто метал молнии, а второй превращал в лёд.

Однако эти взгляды нисколько не поколебли юношу, и тот ответил на них лёгкой улыбкой.

— Давно не виделись, девушки, — произнёс Деймон, садясь на стул и закинув ногу на ногу. — В последний раз мы были наедине, когда вы подловили меня у бар Эдеме и стали угрожать. Иронично.

— Мы тогда уже понимали, что тебе доверять нельзя, — пожалуй, с количеством ядом в этих словах Элизабет, можно было поспорить с оным запасом змеи. Правда к яду ещё шла лёгкая хрипота — голос девушки не до конца пришёл в норму после нападения.

— Но тогда ты хотя бы действовал осторожно. Сейчас же ты делаешь всё наоборот, — голос Оливии напротив, был холоден как лёд. — В чём смысл этой авантюры?

— Вытянуть наружу настоящего Джейкоба и сделать его свободным от вас, — Деймон улыбался так, словно произнёс очевидную вещь.

— Настоящего Джейкоба? — нахмурилась Элизабет. — Что за бред ты несёшь?

— Она знает, что я имею в виду, — Деймону взглядом указал на рядом сидящую Оливию.

— Он хочет сделать Джейкоба таким же, как он сам, — ответил Оливия под взглядом подруги. — Он… уже был почти таким, после твоей «смерти».

— И это по-твоему настоящей и свободный Джейкоб?! — прорычала Элизабет, снова устремив прожигающий взгляд на лидера Легиона. — Он не такой как ты!

— Ошибаешься, — улыбка Деймона стала самодовольной. — Он убивал собственных людей ради своего выживания, он безжалостно вырезал своих врагов, которые посмели причинить вам вред, не жалея даже женщин и детей. Джейкоб точно такой же, как и я — он действует лишь ради своих желаний и целей. Однако они исказились из-за его зависимости вами. Теперь он исполняет не свои, а ваши желания.

— На все эти поступки были причин, — ответила ему Элизабет, но от Деймона не скрылась, как в её голос, хоть и на немного, убавилось уверенности.

Оливия же хранила молчание, но по её взгляду было ясно, что она солидарно со словами подруги.

— Конечно вы так думаете, — усмехнулся Деймон. — Вы ведь не знаете его…

— А вот это точно бред, — Элизабет перебила Деймона, всем своим видом выражая неприязнь. — Мы с Оливии знаем его лучше любого. Уж тем более, лучше тебя.

— Да ну? — ухмылка парня стала ещё шире, было видно, как его забавляет этот разговор. — А кто-нибудь из вас обеих знает из его прошлого до апокалипсиса хоть что-то помимо того, что он был одиноким сиротой без друзей?

Оливия и Элизабет сразу открыли рты, но с удивлением поняли, что не могу сказать и слова. И с замиранием поняли, что Деймон оказался прав — ничего кроме этого, им не было известно о прошлом собственного мужа и отца их будущих детей.

Более того, обе вспомнили про странную просьбу Джейкоба в баре, в которой он просил их не расспрашивать о его разговорах с Деймоном.

— А ты… знаешь? — Оливия не смогла скрыть опасения, спрашивая у Деймона.

— Знаю — ответил тот, с ещё большим самодовольством, чем до этого. — И я могу вам рассказать, но… тут есть небольшая загвоздка.

— Не жди ничего от нас взамен, — заявила Оливия.

— О, не волнуйтесь, я от вас и так получу то, что мне нужно, — Деймон рукой отмахнулся от слов девушки. — Загвоздка в том, поверите ли вы мне, если я вам расскажу.

Девушки удивлённо переглянулись — что за прошлое у Джейкоба, если Деймон выражает такие опасения или же он специально так говорит, для каких-то своих целей? Понять, что из этого верно было сложно.

Поэтому мысленно взвесив все за и против, и переглянувшись ещё раз, Элизабет и Оливия решились поддаться любопытству и согласно кивнул.

Деймон довольно хмыкнул и, сменив позу, спросил:

— Что вы знаете о реинкарнации?

Такой вопрос ввёл в ступор их обеих.

— Реинкарнация? — переспросила Элизабет. — Причём тут… как она вообще связана с прошлым Джейкоба?

— Очень крепко связана. Видишь ли, Джейкоб не от мира сего, а от другого. Впрочем, как и я.

Девушки в очередной раз переглянулись, только теперь их лица отражали гамму эмоции от сметения до отвращения.

— Да ты сумасшедшие, — спустя некоторое молчание, сказала Элизабет.

— Псих, — поддержала её Оливия.

— Почему же? — притворно удивился Деймон. — Ещё два с половиной года назад было невозможно представить восставших мертвецов, которые будут пожирать живых и обращать их себе подобными. Что же вас тогда так отвратило в реинкарнации?

— Потому что… потому что… — Элизабет не могла найти ответа на такой, по её мнению, глупый вопрос. — Да потому что это чушь!

— Это действительно очень глупая и дурацкая ложь, — согласилась с подругой Оливия.

— Но это как раз правда. Ты, — Деймон повернулся к Элизабет. — Вспомни, когда ты с Джейкобом только присоединились к группе Ли в мотеле, не было ли странных моментов и поведения с ним? Где вдруг он знал того, чего не мог знать, где вдруг ему неожиданно везло и… где он внезапно пропадал?

И снова Элизабет с замиранием поняла, что Деймон прав, такие момент действительно были. Джейкоб почти сразу доверился, по сути, незнакомой группе и даже решил поделиться с ними своими запасами, хоть сами они до этого справлялись и в одиночку. Затем у него было странное и параноидальное поведение на ферме Сент-Джонсов, словно он постоянно ожидал подвоха, что собственно и случилось. И когда они пережили этот самый подвох, он куда-то пропал в лесу и только позже их догнал. А потом и вовсе уверенно отправился в лагерь бандитов заключать сделку, будто зная, что они согласиться на дань, а не на разовый куш.

И такие моменты начали выползать из памяти Элизабет всё больше и больше, до самого их расставания в Саванне.

— Допустим… — наконец-то заговорила девушка, под взглядом не только Деймона, но и Оливии. — Но как это связано с реинкарнации?

— Потому что, в каком-то смысле, все эти события он уже переживал и до этого.

— Это бессмысленно, почему же он не предотвратил те ужасы, через которые мы прошли?

— Как я уже говорил, Джейкоб такой же, как и я, — Деймон довольно прищурился. — Ему тогда было наплевать на всех в группе, кроме тебя и, решив, что лишь изменив несколько моментов, он сможет защитить тебя. При этом он был готов пожертвовать всеми остальными. Но, увы, его план по захвату фермы не удался, а затем он и вовсе привязался к остальным людям в группе.

— Тогда опять же, почему он не применил свои знания в Саванне? — с вызовом спросила его Элизабет, до сих пор до конца не веря Деймону. — Зачем он позволил нам ехать туда, зная что лодок почти нет и там правит Кроуфорд?

— Потому что произошёл эффект бабочки, — пояснил тот ей. — Поменяв незначительные действия в начале, он значительно изменил их в конец. Кроуфорд не должен был выжить в Саванне, и Джейкоб не ожидал с ним встретиться.

Оливия, как бывший член Кроуфорда, с сомнением отнеслась к такому заявлению.

— Кстати, забавный факт, вы обе представители этих самых незначительных и значительных изменений, — Деймон указал на Элизабет. — Ты должна была умереть ещё два года назад, в таком случае события, скорее всего, не изменились так сильно и Кроуфорд был бы уничтожен, — Деймон указал теперь уже на Оливию. — А ты тогда бы уже погибла при падении Саванны. Забавно, такие малые изменения привели к столь глобальному исходу.

— Это до сих пор выглядит не убедительно, — холодно заметила Оливия.

— Что ж, я, конечно, могу привести ещё примеры и доказательства, наподобие знания Джейкоба русского языка на уровне носителя, но боюсь это будет пустой тратой времени, — казалось бы, Деймон собирается сдаться в убеждении девушек, однако выражения его лица говорило об обратном. — Поэтому давайте подождём Джейкоба и узнаем у него, правда всё это или нет. Думаю совсем скоро мы с ним встретимся.

Элизабет и Оливия были в смятении, они не могли признать этот бред сумасшедшего, а таковым они теперь считали Деймон,правдой. Однако… та уверенность с которой Деймон всё это рассказывал и последнее упоминание Джейкоба, будто тот подпишется под каждым его словом, не могло не затронуть девушек и не заставить их маленькую часть сомневаться — вдруг все эти слова правда?

— Но это оставим на потом, а теперь у меня есть вопросы, — Деймон внезапно встал со своего места.

— Если ты думаешь, что мы тебе что-то расскажем, то ты идиот, — снова уверенно заявила Оливия.

— Добровольно? Разумеется, — улыбнулся Деймон. — Но кто говорил, про добровольный вариант?

Лицо Оливия слегка нахмурилось, в то время как Элизабет чуть выпрямилась и, прижав спину к спинке стула.

— Видите ли, у меня спокойно получится обойтись только одной из вас, так что… — Деймон вынул пистолет и направил его на Элизабет. — Я могу запросто избавиться от самой проблемной, если ты Оливия, не расскажешь то, что мне нужно.

Оливия растерялась из-за заявления Деймона, что ответы ему нужны исключительно от неё. Значит ему нужно то, что знает лишь одна. Вопрос только в том, что именно?..

— Что ты хочешь знать? — спросила она его не в силах скрыть волнения в голосе, поглядывая то на Элизабет, то на Деймона.

— Оливия…

— Помолчи, Элизабет, — Деймон не отвёл ствол от Элизабет, но теперь смотрел пристально только на Оливию. — Твоя подруга пытается спасти тебе жизнь.

Девушка попытался снова заговорить, но заметив настойчивый взгляд Оливии, решила всё-таки отступить.

— Я хочу знать, было ли ещё с Джейкобом нечто подобное как взрыв автобуса и месть за тебя?

— Нет, не было.

С минуту они молча смотрели друг на друга, Оливия никак не изменилась в лице, а Деймон не отводил пистолет. Вскоре тот усмехнулся и заявил:

— Я тебе не верю, — он завёл курок на пистолет.

— Нет, постой, я клянусь, это правда! — впервые за долгое время, лицо Оливии выражала панику и страх. — Ничего больше не было!

— И-и-и всё равно, я тебе не верю, — Деймон приподнял дуло пистолета, и теперь оно смотрело ровно на голову Элизабет, которая уже сжалась в спинку стула и пыталась хоть как-то распутать верёвки за спиной, но при этом не отводила взгляда от него.

— Нет, пожалуйста! — взмолилась Оливия, пытаясь также выбраться из верёвок. — Умоляю, не делай этого!

— Оливия, я… — начала говорить Элизабет, но была прервана выстрелом.

— Нет! — завопила Оливия, отвернувшись и уперев яростный взор на Деймона. — Я убью тебя! Разорву на части!

— За что? — «невинно» поинтересовался Деймон, а затем, довольно улыбнувшись, кивнул в сторону Элизабет.

Оливия тут же удивлённо повернулся, к не менее удивлённой Элизабет.

— Я… я в порядке, — ответила та.

— Конечно в порядке, патроны холостые же, — рассмеялся Деймон.

— Урод, — прошипела Оливия, видя как вся эта ситуация забавляет его.

— Что обидно, когда тебе не верят, а? — хмыкнул Деймон. — Ладно, я оставлю вас двоих одних, обдумать всё услышанное и… произошедшее.

Лидер Легиона небрежно положил пистолет с холостыми на стол, где стоял графин с водой, словно насмехаясь над девушками, оставляя это чёртовое бесполезное оружие здесь.

— Через полтора часа сюда придут люди накормить вас. Пока, — бросил Деймон им напоследок и вышел из комнаты.

— Он больной, — сказала Элизабет, как только дверь закрылась за парнем. — Но то, что он говорил до этого…

— Ты думаешь это правда?..

— Я… не знаю, — покачала головой Элизабет. — Но после его слов я не могу не думать, а тех странных моментах с Джейкобом…

— Но это вполне может оказаться ложью, как только что было с пистолетом, — веско заметила Оливия. — Деймон настоящий мастер в ней.

— Может, — не стал отрицать Элизабет. — А может и нет. Думаю, нет смысла гадать, если… когда мы увидим Джейкоба, то спросим всё у него.

***

Я стал на возвышенности и пристально всматривался в дальние огни. Этими огнями и был как раз завод, который Легион использовал в качестве своей базы. Разумеется, с такого большего расстояние, кроме как этих самых огней, я не мог ничего разглядеть.

Хотя небольшой город, что был гораздо ближе, тоже было сложно рассмотреть из-за ночной темноты. Город ничем не выделялся от остальных себе подобных по всему миру. Всё такой же очередной некрополь. Но именно поэтому мы сейчас стоим возле него, ведь из его… «населения» мы собирались собрать стадо.

— Джейкоб, — меня позвали со спины.

Вскоре неизвестный встал рядом со мной, и им оказался Джеймс.

— Что-то произошло? — спросил я его, не отрывая взгляда от дальних огней.

Среди которых, сейчас были Оливии и Элизабет.

— Да, — кивнул он. — И произошло нечто очень удачное.

Вот тут я уже оторвал взгляд от горизонта и повернулся к Джеймсу, который улыбался.

— И что же это?

— Нам удалось захватить одного из легионеров, который, по всей видимости, потерял свой отряд, без шума. Он сейчас в лагере под охраной.

Действительно — удачное происшествие. Теперь у нас есть язык, который может рассказать нам о внутреннем устройстве завода и об его охране.

— Тогда идём к нему.

Я сразу стал спускаться с возвышенности вниз к нашему временно-разбитому лагерю, оставив замешкавшего Джеймса позади. Но тот, правда, вскоре догнал меня и обеспокоено заговорил:

— Слушай, Джейкоб… как ты?

— В смысле?

— Ну прошло уже два дня с тех пор как Оливия и Элизабет похитили и ты… всё это время был один и в делах, поэтому я, да и все остальные, беспокоимся о тебе.

Да, прошло уже два дня. Самые долгие два дня в моей жизни. Мы уже собрали наступательную группу и почти добрались до завода, организовали оборону Эдема и назначали ею руководить Диму с Джессикой.

Я же полностью старался отдаться работе: сначала рассказал всё Ванессе, которая поникла после новости о том, что судьба Джозефа теперь очень тумана, затем ушёл с головой в подготовку нашей группы, что заняло немало времени.

Эмоционально же… я будто выгорел, меня с каждым днём всё меньше хоть что-то волновало, кроме спасения девчат. Это сейчас была моя главная цель, ради которой я готов на всё.

— Я в порядке, — коротко ответил я ему.

— Вот как… ясно.

Через минуту мы оказались у лагеря, из двадцати пяти человек, среди которых, помимо нас с Джеймсом, были почти все с собрания в штабе: Джексон, Маркус, Пол, Алина, Лилия с Дунканом и Кенни с Ли, а также Георгий и Клаус. Все остальные были из ряда чистильщиков, их отобрал лично Джексон, как самых лучших.

Все собрались почти в самом центре лагеря, возле костра. Именно сюда сейчас посадили на землю связанного пленника.

Сам пленник оказался парнем примерно моего возраста, может старше на год или два, но не более. По нему сразу было видно, что он из Легиона, а не одиночка или из какой-то группы: он был умыт, явно сыт, хорошо одет и, как позже мне сказал рядом стоящий Джексон, хорошо вооружён.

— Ну здравствуй, — поздоровался я, садясь на корточки перед ним.

— Иди к черту! — выплюнул мне в ответ парень. — Если думайте, что я вам что-то скажу, то вы ошибайтесь. Я ни за что не предам своих!

— Смелое и благородное заявление, — я признал его храбрость. — Однако глупое.

Ни от меня, ни от всех остальных не скрылось, что как бы парень не храбрился, как бы не отводил прожигающего взгляда, в его глазах всё равно можно было найти страх.

— Я всё прекрасно понимаю, у вас там глубокая связь, каждый называет друг друга братом или сестрой. Вы стали одной большой семьёй. Это правильно, ведь в наше время нет ничего важнее и крепче, семейных уз, — спокойно и медленно говорил я, достав охотничий, блестящий в огне костра, нож. — Но, видишь ли, вышло так, что моя семья находиться у вас. И я сделаю всё что нужно, чтобы её вернуть.

Парнишка с каждым моим словом становился всё бледнее и бледнее, его голова вжалась в плечи, а тело даже пробила мелкая дрожь.

— Джейкоб?.. — осторожно позвал меня кто-то из своих, но я его проигнорировал.

Никто не остановит меня сейчас.

Я резко схватил парня за волосы, чтобы приблизить к себе и прислонил к его щеке лезвие ножа.

— У человека на лице так много парных органов, — произнёс я ему прямо в лицо. — Две ноздри, два уха, две губы и два глаза.

На последних моих словах, лезвия ножа приблизилась к упомянутому органу.

— Я буду задавать вопросы, за каждый не отвеченный вопрос, я буду вырезать тебе один из этих органов, а когда они закончатся, мы перейдем на другие части тела.

— Остановись, Джейкоб, — кто-то схватил меня за плечо.

Обернувшись через плечо, я увидел Джеймс.

— Не мешай мне, Джеймс, — тот отдёрнул руку, словно от кипятка, после моего взгляда.

Увидев, что мне никто больше мешать не будет, я переключился обратно на легионера.

— Ты меня понял?

Тот ничего не ответил. И я начал потихоньку вонзать нож в кожу, рядом с его глазом.

— Я понял! — тут же заорал он. — Понял!

Услышав ожидаемый ответ, я вынул лезвие, которое уже чуть-чуть порезало кожу и вошло в плоть, но не убрал от лица. Небольшая струйка крови, стала стекать по его щеке на землю.

— Ты знаешь план завода: где входы, выходы, коридоры, комнаты, склады?

— Да, — ответил он, боясь кивнуть из-за ножа. — Но… но некоторые комнаты и склады заперты, туда имеет доступ только Деймон или те, кому он разрешил. Что в них и куда они ведут дальше, я не знаю.

— Притащите сюда бумагу и карандаш, — распорядился я, поднявшись на ноги, и ближайший чистильщик убежал исполнять.

Вскоре он принёс затребованные мною предметы.

— Джейкоб, не стоило так с ним, — шёпотом заговорил со мной Джеймс, став рядом, пока пленник рисовал карту.

— Стоило, — отрезал я. — Если бы я этого не сделал, неизвестно, сколько сил и времени пришлось бы затратить, чтобы получить результат.

Джеймс мне ничего не ответил. Нет, он не согласился со мной, но решил сейчас не спорить.

Через пятнадцать минут пленник дорисовал карту всех трёх этажей завода. Конечно, качество рисунка оставляло желать лучшего, но его достаточно, чтобы прочесть карту.

— Она достоверна, ты ничего тут не придумал? — спросил я его. — Знай, если выясниться, что с ней что-то не так, ты об этом пожелаешь.

— Н-нет, клянусь!

— Это всё что ты можешь нам рассказать? Ты знаешь что-то ещё полезное?

Парень активно замотал головой.

— Хорошо, — я повернулся всё к тому же чистильщику. — Скопируйте эту карту и раздайте всем в группе. Я хочу, чтобы к атаке, каждый выучил её наизусть.

— Будет сделано, — чистильщик забрал листок и вместе с ещё двумя ушёл в шатёр.

— Я… я теперь свободен? — робко спросил парень.

Я присел обратно к нему на корточки и посмотрел прямо в лица.

— Да, — ответил я ему.

И вонзил нож ему горло.

— Джейкоба! — почти со всех сторон раздались выкрики.

Джеймс кинулся к уже валявшемуся на земле парню, сжимающего своё горло, из которого вовсю хлестала кровь. В то время как я вытирал нож об рукав куртки.

На меня было устремленно множество ошарашенных глаз, хотя были и те, кто смотрел с равнодушием или даже одобрение, но двух последних было очень мало.

— Зачем ты это сделал?! — Джеймс отвернулся от уже умершего легионера.

— От него больше не будет пользы, — я убрал очищенный нож обратно в пояса. — Он стал бесполезным.

— Но убивать его было не обязательно, — внезапно заговорил Джексон, который встал на сторону Джеймса.

— А что ещё с ним нужно было сделать? — задал я ему риторический вопрос. — Отпустить? Тогда бы он просто разболтал своим друзьям о нас. Оставить его в плену и тратить на его охрану наш ограниченный людской ресурс и запас еды? Тебе ли как бывшему военному не знать, что мы не можем позволить себе такое расточительство, когда каждый человек на счёту. Или может быть ты хотел его связанным оставить в лесу? Тогда бы его просто сожрал любой мимо проходящий ходячий или чтобы он смог выбраться, потом обогнать нас и, опять же, рассказать всё своим товарищам?

— Ты не знаешь этого наверняка, — возразил Джексон.

— Да, не знаю, но уже этого достаточно, чтобы не рисковать.

Я подошёл к Джексону вплотную.

— Они наши враги, не стоит их жалеть, — и хотя смотрел я на Джексона, этими словами я обращался ко всем. — К тому же, Джексон, сейчас тебя не должны касаться подобные дилеммы, лучше тебе проверить всё ли готово к завтрашнему сбору стада. Понял?

— Понял.

— Замечательно, — я развернулся и зашагал в сторону своей палатки, но перед тем как войти в неё, бросил напоследок. — Не забудьте расколоть ему череп, чтобы он не восстал.

***

— Кто-нибудь объяснит, что за чертовщина сейчас произошла? — спросил Кенни.

— Такое с ним не впервые, — тяжело вздохнул Джексон. — Стоит что-то случиться с его женой, как у него слетают тормоза. А тут у него похитили сразу двух.

— Но вообще-то он прав, — впервые высказался Клаус. — Они враги, жалеть их не нужно. Думайте, они станут?

— Согласен, — кивнул Маркус. — Мы фактически на войне, а все конвенции потеряли свои силы ещё при падении старого мира.

— Это не оправдывает жестокость, — не согласился с ним Джеймс, с которым согласна была ещё и Лилия.

— Ладно, давайте не будем об этом спорить, всё уже сделано, — Джексон устало потёр переносицу. — Сейчас нужно избавиться от тела и будем готовиться к предстоящей работе.

— Это без проблем, — заявил святой отец и достал откуда-то кирку.

Прежде чем кто-то успел его спросить, он со всего размаха вонзил её в голову легионера. Но удар вышел косым и мозги парня слегка разлетелись.

— Что? — «невинно» спросил Георг под всеобщим взглядом. — Я за него помолился.

— О, боже, — Джексон сокрушённо покачал головой. — Я распоряжусь убрать тело. Все остальные, отдыхайте. Завтра нас ждёт тяжёлый день.

Глава 82: Завод

Дилан поудобнее перехватил винтовку у себя в руках и напряжённо продолжил всматриваться в дорогу, ожидая приближения врага. Рядом с ним также лежал в укрытии его приятель, который был,= не менее напряжён, но на несчастье Дилана тот справлялся с этим большой болтливостью.

— Ну и где носит этих черепах, а, Дилан? — усмехнулся его напарник. — У меня кулаки уже чешутся.

— Ты уже спрашивал это, буквально пять минут назад, — с нескрываемым раздражением ответил ему Дилан. — Ответ за это время не изменился: я не знаю! Сиди молча, Брайн.

— «Да и вообще, что значит, кулаки чешутся? Будто ты на них с ними попрёшь», — мысленно дополнил мужчина, не задавая этот вопрос вслух, боясь тем самым дать Брайну новую тему для разговора.

— Притухните оба, — шикнул на них их командир, который тоже наблюдал за дорогой, но уже с помощью бинокля. — Кажись вот и они.

Мужчины всмотрелись, и действительно впереди начало появляться облако пыли. О чём командир незамедлительно доложил остальным отрядам.

Последовала целая цепочка связи и вот уже через минуту, каждый боец в засаде, ждал нужного часа, будучи полностью готовым.

— Виднеется первая цель, — сообщил командир. — Это… твою мать…

— Что? — спросил его Брайн.

Дилан же молча нахмурился, прекрасно понимая, что такая реакция не может быть ни на что хорошее.

— Внимание, колонну неприятеля ведёт бронетранспортёр, повторяю, колонну неприятеля ведёт бронетранспортёр!

Новая информация разлетелась быстрее света по отрядам, ждавшим в засаде.

— Мне кажется или наших гранат не хватит, чтобы его взорвать?!

— Неужели тебя в кое-то веки посетила верная догадка? — огрызнулся, начавший терять терпение, Дилан. — Лучше чтобы говорить очевидное, не теряй концентрацию и готовься следовать приказам.

Брайн что-то пробурчал себе под нос, но послушался совета товарища и продолжил ожидать указания от командира, который оживлённо переговаривался по рации.

— Понял, — сказал он, и голоса в рации смолкли.

— Что делаем? — спросил у командира Брайн.

— План не меняется, — ответил тот ему. — Мы должны как-то остановить колонну врага, затем нанести удар и скрыться.

— И как нам взорвать хреннов бронетранспортёр?! — возмутился Брайн.

— Взорвать мы его не сможем, но можем остановить, — в отличие от него Дилан, понял задумку. — Ему придётся это сделать, когда заденет ловушку и вокруг него всё взорвётся. А поскольку в конце колонны стоит обычная машина, уничтожив её, мы заблокируем им путь назад.

— Именно, — кивнул глава отряда.

Вскоре после слов мужчины враги оказались на нужных и местах, и, задев растяжку, БТР заставил сработать гранаты, которые не смогли сильно его повредить, но смогли заставить остановиться, а вместе с ним и всё колонну.

Сразу после этого, люди, что притаились среди высокой травы у хвоста противника, вылезли и метнули в последние два автомобиля гранаты. Те машин были лишь слегка укреплены наподобие машин Эдема, поэтому, когда взрыв от гранат достиг их бензобаков, автомобили вместе с людьми внутри них, не смогли этого выдержать и были уничтожены.

Это послужило своего рода сигналом, остальные отряды начали атаку с обеих сторон дороги. Столь стремительное и неожиданное нападение заставило легионеров врасплох, и они начали нести тяжёлые потери.

До того момент пока в игру не вступил бронетранспортёр. Его орудие повернулось в сторону леса и, с оглушительным грохотом, открыло огонь. Через полминуты оттуда из леса никто больше не стрелял.

— Принял, — ответил командир кому-то в рации и после уже прокричал полученную команду. — Отходим на следующую позицию!

Брайн и Дилан поднялись вслед за ним, но тут же встали как вкопанные. Дуло орудия бронетранспортёра смотрело прямо на них.

Раздался очередной громовой рокот и трое мужчин упали замертво.

***

— Что происходит, Деймон? — Мелисса обожгла Деймона грозным взглядом. — Где Джозеф?

— Случилось то, что Джейкоб раскрыл своё истинное лицо, он напал на моих людей, которых я оставил в Эдеме для связи. Слава богу, они смогли выбраться и даже сумели взять в плен двух членов Эдема, одной из которых стала Оливия, — Деймон выдохнул, будто с него спало тяжёлое давление.

— Эта сучка здесь?! — рыкнула Мелисса и подошла вплотную к Деймону. — Отведи. Меня. К ней.

— Чтобы ты убила её? — риторически спросил Деймон. — Я понимаю, ты жаждешь мести, но сейчас ты её не добьёшься, а просто получишь сиюминутный порыв радости. Потерпи немного, Джейкоб придёт за ней и тогда, ты сможешь восстановить справедливость полностью.

Долгие полминуты Мелисса прожигала Деймона своим взглядом, но поняв, что это никак на него не подействует, всё-таки отступила.

— Хорошо, — более-менее успокоилась она. — Но ты так и не сказал ничего насчёт Джозефа. Что с ним?

— Я уже говорил тебе раньше, может Джозеф и твой друг, но он также человек Джейкоба и верен ему. Поэтому мне пришлось приказать своим людям схватить, его, — Деймон специально выделил слово схватить, чтобы не вызвать гнева Мелиссы. — Клянусь, я не причинил бы ему вреда. Всё-таки благодаря ему наша защита стала лучше в несколько раз. Но он смог скрыться, сделав под прикрытием работ тайный проход. Обещаю, если его найдут, вреда ему не причинят.

Деймон видел, как лицо девушки смягчалось с каждым сказанным словом, и понимал, что его слова сработали.

Но тут в зал ворвался Фрэнк.

— Босс, проблемы!

— Что такое?

Мужчина выглядел запыхавшимся, видимо он бегом поднималась аж с первого этажа.

— К нам движется большое стадо, — Фрэнк смахнул пот со лба и выпрямился. — Точное количество подсчитать трудно, но там, скорее всего, чуть больше пятисот тварей и, что ещё более важно, их ведут за собой пять машин.

— Интересно, — Деймон не смог скрыть своей улыбки. — Значит, Джейкоб сделал свой ход, и довольно занимательный.

— Чему… ты улыбаешься? — спросила Мелисса, удивившись такой реакции.

— Просто понял, что Джейкоб, скорее всего, в одной из этих машин, — Деймон тут же вернулся к роли и спрятал свою улыбку, за более мягким её аналогом. — И мы сможем схватить его, чтобы остановить это кровопролитие.

Деймон не переживал насчёт стада, оно опасно лишь снаружи, стоит его легионерам занять оборону внутри завода, как ходячие потеряют своё преимущество в численности, и им понадобиться всего несколько часов, чтобы избавиться от стада.

Ха! Да они больше времени потратят на уборку от их тел. Но это, скорее всего, понимали и Эдемцы, а значит стадо — это просто отвлекающий манёвр, чтобы они могли пробраться внутрь и вызволить пленников.

— «Что ж, Джейкоб, я позволю тебе их спасти, но затем тебе придётся столкнуться с последствиями своих действий. И тогда… ты будешь вынужден попросить моей помощи и встать рядом со мной».

***


Много времени, чтобы собрать стадо не потребовалось благодаря пяти нашим машинам. Итоговое число нашего мёртвого войска превышало, на беглый взгляд, около пяти сотен. Учитывая, что по нашим оценкам численность Легиона составляет где-то три-четыре сотни, это вполне достаточное количество, чтобы отвлечь их внимание и проникнуть внутрь.

Мы шеренгой направлялись по трассе к заводу, и занимала эта поездка немало времени, поскольку мы придерживались небольшой скорости, чтобы ходячие не потеряли нас из виду, но достаточную, чтобы они не могли подобраться слишком близко к нам.

— Джейкоб, — уже в который раз обратился ко мне Джеймс, на что я только тяжко вздохнул.

Он и Лилия решили устроить целую цепочку лекции о морали, после того как я убил того легионера. Не сказать, что я злюсь из-за этого на них, всё-таки мне понятно, что они это делают из-за заботы ко мне, как к своему другу, но это уже порядком стало меня раздражать. Особенно сейчас, когда совсем скоро мы начнём атаку.

— Хватит, Джеймс, — отрезал я, прежде чем он сказал хоть ещё одно слово. — Твои слова сейчас для меня бесполезны. Я сделаю всё, что потребуются, дабы вернуть Оливию и Элизабет.

Видимо мой ответ наконец-то дошёл до него и Джеймс не стал продолжать разговор, так что дальше мы ехали в тишине, которая прерывалась короткими разговорами.

Через несколько часов мы наконец-то оказались рядом с заводом. Наш план был довольно просто, но от этого и надежен — направить стадо на укрепления Легиона, попутно протаранив с помощью машин их стены. Джипы с пулемётами должны начать сеять хаос уже внутри территории завода, пока все остальные, включая меня, разгружаются и проникают внутрь самого завода. Ну а там остаётся дело за малым: найти и спасти Элизабет с Оливии, попутно уничтожив склады Легиона.

Конечно, спасение девчат для меня было на первом месте.

И, разумеется, Легион заметил нас ещё до того, как мы приблизились к их позициям, всё-таки такую орду, которую мы ведём сложно не заметить. Поэтому те успели организовать хоть какую-то оборону и, стоило им нас заметить, как они тут же открыли огонь.

Оружие у Легиона было хорошее, несколько установленных на вышках ручных пулемётов, собирали настоящую жатву из ходячих. По нам же пока ещё не попали, но это вопрос времени, так что мы не стали больше медлить и приступили к тарану.

Стены Легиона были явно лучше и прочнее, чем наши, хотя и уступали в высоте, но этого всё равно было недостаточно, чтобы выдержать удар укреплённых машин на большой скорости. Легионеры, поняв нашу задумку, кинулись нам мешать, но было слишком поздно.

Раздался громогласный скрежет и звон металла, и наши машины ворвались на территорию завода. Где нас уже ждало множество легионер, которых если посчитать навскидку было до нескольких сотен, что расположились как внутри территории, так и в окнах с вышками. И если бы не стадо, что ломанулась внутрь вслед за нами, нас бы тут же смели.

Джипы без промедлений начали выполнять свою задачу, поливая позиции врага огнём из пулемётов. Разумеется, легионеры отвечали им тем же, и довольно успешно, первый джип был уничтожен уже спустя несколько минут.

Поэтому больше задерживаться мы не могли. Наш грузовик рванул дальше вперёд, и, пробив гаражные ворота, мы оказались внутри одно из складских помещений.

— Пошёл! Пошёл! Пошёл! — рявкал Джексон команду и все послушно тотчас начали её исполнять, выгружаясь из транспорта.

Поскольку большая часть легионеров была занята стадом и нашими джипами снаружи, внутри нас встретила лишь дюжина с небольшим ошарашенных людей. Некоторые из них попытались оказать нам сопротивление, и были сметены за секунды, остальные благоразумно решили отступить и, скорее всего, позвать подкрепление.

— Следуем плану, разделяемся на группы и прочёсываем этажи. Видите склад — взрываете, врага — убивайте, — Маркус максимально возможно быстро провёл закрепляющей брифинг. — Находите наших — сообщайте по рации и встречаемся здесь, в точке рандеву.

Неожиданно из окон внутрь склада просочился яркий свет, из-за чего они начали дрожать, но всё-таки выдержали и не разбились. Однако это означало, что на улице произошёл взрыв. Возможно, ещё один джип был уничтожен.

— Всё пошли! — скомандовал Маркус, и каждая группа разошлась в стороны.

Мы разделились на четыре группы, но поскольку в грузовике было семнадцать человек, в одной группе было не четыре, а пять человек. И так вышло, что в этой самой группе был я.

Остальные четверо были Джеймс, Лилия, Дункан и Георгий. Нашей задачей было проверить западную часть второго этажа. Поскольку знания того пленного легионера были ограниченны только месторасположениям помещений, и он не знал где какая охрана и где держат девушек, нам придётся потратить много времени заглядывая в каждую дверь на пути.

Разумеется, на пути мы встречали сопротивление. Довольно достойное сопротивление. Всё-таки легионеры защищали свой дом, и не отступали назад перед нашей группой, несмотря на то, что зачастую мы превосходили их по численности.

Однако на их жертвенность мне было наплевать, как и на их тела, через которые я перешагивал, единственное, что сейчас для меня имело значение найти за одной из ближайших дверей живых и невредимых жён. Ну или хотя бы услышать по рации, что их кто-то смог найти.

— Это последняя комната, — сказал Джеймс.

Мы только что закончили очередную перестрелку с двумя здоровенными амбалами, которую сторожили металлическую дверь.

И стоило мне взглянуть через решёточное окошко, я почувствовал, как громадный груз спал с моих плеч. Через окошко были видны Оливия и Элизабет.

— Джейкоб, — заметили они меня, и выглядели они не менее радостными, чем я

— Вот ключ, — Дункан сорвал ключ с пояса одного из охранников и протянул его мне.

Пока я открывал дверь, Георгий по рации сообщал остальным группа про наш успех.

Как только двери распахнулись, я кинулся развязывать девушек.

— Как вы? Вы в порядке? Не ранены? — меня будто прорвало, я не мог сдержать шквал вопросов, пока резал верёвки.

— Всё нормально, Джейкоб, — улыбнулись они мне.

— Ты сам как? — спросила Оливия.

— В полном порядке, — ответил я и скрёб их в обминку. — Особенно теперь.

Джеймс с Дунканом и Лилий тоже подбежали к нам, чтобы обнять Оливию. Они переживали за неё почти также как и я.

— Столь прекрасное воссоединение — это великолепно, однако, боюсь, нам стоит поторопиться, а иначе мы встретимся с Богом раньше, чем я бы этого хотел, — Георгий сделал довольно странное заявление для священника, но дельное для нас, так как проход к нам проверял сейчас только он один.

— Он прав собираемся, — я помог подняться девушкам и краем глаза заметил пистолет на столе.

Я схватил его и протянул девушкам.

— Кто-нибудь возьмите его, там небезопасно.

— Он бесполезен, — покачал головой Оливия. — В нём холостые патроны.

Мне захотелось спросить, что здесь вообще делает такой странный пистолет, но времени было в обрез. Поэтому я молча убрал пистолет себе за пояс.

— Не волнуйся на этот счёт. Они могут взять оружие охранников, — Джеймс кивнул в сторону тел.

— «Точно. Они у меня что-то вылетели из головы».

Девушки подобрали оружие и вместе с нами направились в точку рандеву. Однако…

— Сюда! Они здесь! — послышался чей-то крик.

И всё бы ничего, просто очередная перестрелка, но количество шагов, которые последовал после крика, чётко дало понять, что в этот бой лучше не вмешиваться.

Поэтому мы развернулись и побежали в другую сторону, намереваясь спуститься по другой лестнице.

— Плохие новости, — сказал Георгий, убирая рацию. — Группа Джексона столкнулась с большим отрядом и увезла в бою. Другая наша группа вообще не выходит на связь и походу полностью уничтожена. Группе Маркуса повезло больше, и она стягивается к грузовику.

Стрельбы была слышна постоянно — легионеры отбивались от стада, но сейчас до нас доносилась стрельба уже впереди, внутри здания. Значит впереди сражается кто-то из наших.

— «Хотя почему кто-то, это, скорее всего, и есть Джексон».

Сделав поворот и распахнув двойные двери, мы оказались в обширном помещении, в котором вовсю шла перестрелка.

— Джейкоб?! — удивился Джексон, заметив нас.

И нам повезло, что мы оказались в тылу своих, а не напоролись на противника.

— Я смотрю у вас проблемы, — мы с моим отрядом нырнули к Джексону и его людям в укрытия.

— Есть такое.

— Сейчас будет ещё больше, — я кивнул в сторону прохода, из которого мы пришли. — За нами шло немало легионеров.

— Супер, — сокрушённо покачал головой Джексон. — Ладно, тогда вы готовьтесь их встречать здесь. Я же со своими парнями покончу с теми, что уже здесь.

— Принял.

— Тогда прикрывайте!

Джексон выскочил из укрытия и повёл своих людей в атаку, под нашим прикрытием. Легионеры растерялись из-за такой внезапной атаки, поэтому инициатива перешла на нашу сторону, и Джексон быстро выбил их с позиций.

Мы же уже слышали шаги из прохода, поэтому приготовились встречать гостей. Первые же легионеры рухнули на пол под градом наших пуль, стоило им только появиться в нашем поле зрения.

Но остальные быстро собрались и начали давать отпор. Поскольку их было больше, нам пришлось полностью уйти в укрытие, без возможности стрелять в ответ.

— У кого есть, какие идеи? — поинтересовался я

— У меня есть кое-что, — загадочно улыбнулся Георгий и достал откуда-то какой-то шар.

— Это что граната? — спросил его Джеймс, сумев рассмотреть получше предмет.

— И это крест из неё торчит? — удивилась Лилия.

— Ну не могу же я убивать людей не святой гранатой? — возмущённо ответил он ей. — Это как-то не по-христиански.

— А… он в порядке? — тихо спросила Элизабет у Оливии.

— Это нормально для Георга, — ответила ей девушка, прекрасно знакомая с характером священника.

— Так оставить трёп, — отрезал я. — Выставляем пушки из укрытия и открываем беглый огонь. Тогда у тебя, Георгий, появится возможность кинуть гранату… только, пожалуйста, не промахнись.

— Разумеется, — улыбнулся он в ответ.

И получив от остальных согласные кивки, я скомандовал начать. Мы, не выглядывая, открыли огонь в сторону врага.

Георгий, следуя плану, выскочил из укрытия и метким броском метнул гранату.

— Ой, — произнёс он, когда вернулся обратно в укрытие. — Я, кажется, забыл вытянуть чеку.

— Ты издеваешься?! — хором выкрикнули мы.

Однако раздался взрыв, и легионеры прекратили стрелять.

— Видимо всё-таки показалось, — улыбнулся священник.

— Серьёзно, Георгий, Дьявол твой самый большой фанат, — выдохнул Джеймс.

Мы осторожно вышли из укрытия, но по нам так и никто не открыл огонь. Из прохода всё ещё шёл дым, и мы видели лишь пару разорванных тел. Граната Георгия явно была какой-то… особенной. Судя по её разрушительности.

— Вы заметили? — Лилия покрутила вокруг рукой. — Как-то тихо.

Стрельбы за стенами завода до сих пор ещё шла, и шла активно. Видимо легионером смогли организовать хорошую оборону и ходячим не удается прорваться через неё. Но вот здесь, у нас, стало действительно тихо.

— Это потому что мы покончили и с нашими, — Джексон вышел к нам целым и без ранения, как впрочем, и его люди, среди которых был Клаус, Пол и Алина.

— Как я вижу вы все в порядке — это хорошо. Есть что-то новое от остальных? — спросил я Джексона.

— А от остальных осталась только группа Маркуса, которая скоро будет здесь.

— Постой, сюда? — я переглянулся с остальными. — Разве они не должны были идти к грузовику, а мы их догонять?

— Легионеры заняли гараж с грузовиком в качестве оборонительного пункта и сдерживают там стадо. У нас нет шансов прорваться туда, — ответил Клаус.

— Так что придётся думать о другом способе и…

— Всем стоять! — к нам ворвался один легионер.

И снова им оказался молодой парень, который едва дотягивает до нашего возраста.

— «Что-то мы расслабились», — я мысленно пожурил себя за такое и потянулся за револьвером, но это заметил легионер.

— А ну стой! Ещё раз дёрнешься — убью!

Оружие в руках парня тряслось вовсю, и я откровенно сомневался, что он сможет в меня попасть, но я понимал, что шальная пуля может задеть кого-то из остальных.

— Парень, лучше опусти оружие, и, я обещаю, тебя никто не тронет, — Джексон выразительно посмотрел на меня.

На что я тихо фыркнул.

— «На кой чёрт это надо. Если Клаус уже успел незаметно вытащить пистолет и готов убить этого легионера в любую секунду», — заметил я.

Но поскольку большинству не понравилось, как я в прошлый раз поступил с легионером, то я решил уступить. По крайне мере до тех пор, пока это не выйдет за рамки.

— Я… я… — парень из-за страх запинался и никак не мог сформулировать мысль.

И когда, казалось бы, он это сможет, его кто-то из угла огрел по голове трубой. Легионер без чувств рухнул на пол, а к нам вышел тот, кого никто не ждал.

— Джо! — Джексон засветилась от радости, видя живого друга, которого и не надеялся встретить.

— Долго вы, — Джо перешагнул вырубного им легионера и подошёл к нам, где Джексон схватил его в объятия. — И я рад видеть вас всех.

— А мы тебя как, — улыбнулся я ему. — И ещё будем больше рады, когда ты спасёшь нас от Ванессы своим возвращением.

— Обязательно, — кивнул он мне. Но чуть погодя его лицо стало серьёзным. — Джексон, Джейкоб, вы должны знать, здесь…

Послышался мощный удар и на одной из дверей появилась вмятина.

— Потом расскажешь, — сказал я. — А сейчас ноги в руки и навстречу к группе Маркуса!

***


Джессика болезненно зашипела.

— Терпи, — сказал ей Джонатан, обрабатывая рану на плече.

Лицо мужчины, которое обычно не выражает ничего кроме лени, сейчас было собранным и решительным, но также и мрачным. Доктор ловкими и профессиональными движениями быстро закончил процедуру и перешёл к наложению бинтов.

В это же время Джессика всматривалась в разрушения, которым оказался подвергнут Эдем. Можно сказать, их тактика засад отчасти удалась — лишь половина сил Легиона добралась до стен Эдема, остальная осталась валяться вдоль дороги.

Но можно ли это назвать успехом? Вряд ли.

Вместе с половиной бойцов Легиона, полегло немало и защитников Эдема. И это сильно сказалось на обороне стен, ведь обороняющихся стало меньше.

Затем покорёженный, исцарапанный и обожжённый, но всё ещё на ходу бронетранспортёр, протаранил собой стену и начал разрушать всё внутри Эдема. Благо это была единственная брешь, которую смогли проделать легионеры, остальные машины, после стольких засад были в плачевном состоянии и едва двигались. Так что более-менее сдержать атаку, направленную в один проход, с трудом, но защитники смогли.

И так вышло, что БТР стал играть главную роль в битве. Он сметал любые оборонительные позиции и был неуязвим для оружия эдемцев. Если бы не он, легионеры бы просто увязли в проходе, пока их бы не перебили. С БТР же у них был большой шанс на победу.

Но, в конце концов, Диме удалось уничтожить машину смерти, ценой своей жизнью. Мужчине удалось разглядеть в бронетранспортёре брешь, которая возникал во время сражения, и понял, что это их единственный шанс его уничтожить.

Взяв оставшиеся гранаты и уличив момент, мужчина побежал прямо на железную тварь. Та заметила его не сразу, а только когда он уже был довольно близко. И пока орудие разворачивалось в его сторону, Дима смог пропихнуть через брешь гранаты.

Однако экипаж бронетранспортёра не пожелал уходить без размена, и вместо того, чтобы попытаться выбрать из машины, довёл орудие до убегающего в укрытия мужчины и совершили свой последний залп.

После взрыва БТР дух легионеров также был подорван, а вместе с этим ушло вскоре и их численное преимущество. Бой продолжился где-то ещё с десяток минут, но потом оставшиеся легионеры поняли, что им уже не победить и сдались.

Эдем победил, но победа оказалось пирровой. Много убитых, множество раненых и огромное количество разрушения. Сколько потребуется времени Эдему, чтобы оправиться от таких потерь?..

— Скольких мы потеряли?

Джессика никак не могла сфокусировать свой взгляд, так что казалось, что она задала вопрос в пустоту. Но Джонатан хорошо знал свою жену и понял, что это не риторический вопрос:

— Подсчёты уже закончены — мы потеряли тридцать два человека. Также у нас тридцать шесть раненных и двенадцать из них тяжёло. Возможно, некоторые из них вскоре пополнят первый список.

По сравнению с потерями Легиона, что послал целую сотню бойцов, эти цифры смехотворны. Но… в Эдеме было на момент начала… войны, чуть больше ста человек. Двадцать пять из них забрал собой Джейкоб и неизвестно, сколько из них вернётся, так что их следует отложить в сторону и не считать во все, тридцать два человека было потеряно безвозвратно, со слов Джонатана это число и вовсе может увеличиться. Так что выходит в Эдеме осталось всего лишь пятьдесят человек. Всего лишь половина от всего прошлого населения.

Такой вполне подходит под описание катастрофа. Может ли быть ещё хуже?..

— Джессика! — к ним двоим подбежал Леон, один из ребят Маркуса и… близкий друг покойного Дмитрия. — У нас проблемы.

— «Видимо может», — Джессика мысленно обругала себя за сглаз.

— Что ещё? — сокрушилась девушка.

— Звуки боя были очень громкие, ходячие со всей округи скоро будут тут. Так-то их вряд ли соберётся на громадное стадо, но количество будет приличным. А в нынешнем состоянии…

Мужчина красноречиво обвёл взглядом округу и особенно задержал его на огромной бреши в стене.

— Этого вполне может хватить, чтобы нас сломить, — тяжко вздохнула девушка и поднялась на ноги. — Раненых немедленно отвести безопасное место. Детей младше двенадцати туда же. Все остальные должны быть готовы держать оружие в руке. И… найдите хоть что-то, чем можно прикрыть эту дырень в стене.

— Понял, — кивнул Леон и молнией побежал исполнять поручения.

— Если мы не сможем справиться с ходячими, то…

— То мы всё умрём, — заключила девушка. — Нам некуда бежать. Поэтому остаётся только биться насмерть и надеется, что мы справимся. Иначе когда… если Джейкоб с остальными выполнят свою задачу, им уже будет некуда возвращаться.

***

Поворот, и нам открылся очередной коридор, который мы пересекаем меньше чем за минуту, и снова сворачиваем. Теперь уже нас встретила лестница ведущая наверх.

К нам уже присоединилась группа Маркуса в которой были Ли и Кенни, а также малознакомый мне чистильщик. Ещё позже к нам присоединились ещё четверо наших чистильщиков: двое из них были из группы, которая не выходила на связь, как выяснилось, в бою они потеряли двоих своих и рацию, а двое других пришли с улицы — их джип сломался, но им удалось спастись и проникнуть внутрь.

— Вроде как оторвались, — сказал Пол, осторожно выглядывая из-за угла.

Топот и голоса и вправду смолкли и теперь перестали нас преследовать.

— Это пока что, — возразил Клаус. — Скоро они нас найдут.

И я был с ним согласен. Выстрелов снаружи становилось всё меньше и меньше, а значит стадо почти уничтожено, и если мы не успеем сбежать отсюда до этого, то пиши пропало.

— Боюсь, у нас нет другого выхода, кроме как подниматься, — Алина кивнула в сторону лестницы.

— Вы проверьте правую, а мы левую сторону! — снова раздался командирский голос одного из легионеров.

— Ненавижу, когда ты оказавшиеся права, — пробурчал Пол.

— Быстрее! — шикнул я на них, подгоняя народ на лестницу.

Поднявшись на следующий этаж, мы продолжили бежать по очередному коридору, а затем через небольшой цех. Разумеется, мы бежали не вслепую, всё-таки карта, которую мы получили, была выучена нами полностью, поэтому мы точно знали куда шли. А шли мы в обход через вверх, там после ещё нескольких коридоров и комнат будет ещё одна лестница, ведущая к малому гаражу Легиона, где мы планируем разжиться транспортом.

— Стойте! — неожиданно скомандовал Джексон, и мы резко затормозили. — Впереди идут ещё.

Прислушавшись, я действительно смог различить впереди очередной топот.

— Твою мать, — выругался Пол. — Справа тоже.

— Блеск, — закатила глаза Алина.

— Нам остаётся только бежать влево, — Джеймс кивнул в сторону прохода. — Но…

— Но это очередной крюк, — закончил за него Клаус. — Но у нас есть выбор?

— Выбора нет, так что бежим, — сказал я и повёл остальных за собой.

Но стоило нам распахнуть следующие двери, как мы оказались в не длинном коридоре, которого был на карте, а в гораздо более коротким, что нарисовал нам пленник. Это понял не только я, но и все остальные.

— По карте тут должен быть другой коридор, — задумчиво пробормотал Маркус.

Мы замедлили шаг и уже спокойно шагали вперёд, опасаясь нового и незнакомого места.

— Да, — кивнул Клаус. — Либо тот парень здесь не был и просто дорисовал от себя, либо он всё-таки нас обманул. Во втором случае Джейкоб не зря его убил.

— Идём дальше, — я указал на двери впереди. — Всё равно это наш единственный выход.

Позади снова начал доноситься до нас какой-то шум, так что оставшиеся расстояние мы пробежали, и, оказавшись в каком-то зале, мы тут же заперли и забаррикадировали дверь ближайшими вещами.

— Кхм-кхм, — кто-то картинно покашлял, когда мы закончили с дверью, отчего мы резко дёрнулись. — Я вам не помешаю?

Этим неизвестным оказался Деймон, восседающий на чем-то, что напоминало трон. А за и его спинной были его подчиненные, державшие нас на мушке.

— Здравствуй, Джейкоб, давно не виделись.

Глава 83: Предательство

На приветствие Деймона никто не стал отвечать, но тот нисколько не расстроился из-за этого. Он всё также рассматривал нас с нескрываемым весельем и удовольствием.

В это же время из окон в зал доносился хаос с улицы: стоны ходячих, которых хоть и стало гораздо меньше, всё-таки ещё представляют опасность, и непрерывная стрельба. Это единственное, что нарушало в зале тишину.

И тут я заметил, может нас и застали врасплох, и взяли на прицел, рядом с Деймоном стояло всего лишь четыре человека, двое из них мне были уже знакомы — это был Дэрил и Фрэнк, те кто похитил Оливию и Элизабет. Нас же было пятнадцать человек, что не говори, но расклад явно в нашу пользу.

— Сдавайся, Деймон, — я выступил вперёд, и люди Деймона тут же навели на меня свои автоматы. Но не выстрели без приказа. Как впрочем, я и ожидал. — Нас больше, подмога не успеет прийти, двери забаррикадированы. Ты проиграл.

— Проиграл? — улыбнулся Деймон, опёршись головой на свою руку. — Нет, Джейкоб, ошибаешься. Проигрыш подразумевает поражение, а поражение — это невозможность довести исход до победного конца. И пусть всё пошло не до конца по моему плану, возможность победить у меня всё ещё есть. Так что я ещё не проиграл.

Возможно, кому-то это может показаться обычным бахвальством или словами продиктованными отчаянием, но не мне. Я слишком хорошо понимал Деймона, чтобы знать его самоуверенность не безосновная, а значит, сейчас что-то произойдёт. Об этом буквально кричало всё моё естество.

— «Надо просто его убить, но…».

Но я не мог. И не только потому, что опасался, что стоит мне только прицелиться, то люди Деймона тут же откроют огонь по нам и точно да кого-то убьют. Нет. А потому что мне не хотелось.

Да, я неистово зол на него за то, что он похитил девчат и устроил всё это, хрен пойми для чего. И более того, избить его до полусмерти, я не против. Но вот убивать, того какого я ещё на прошлой неделе считал не просто другом, а родственной душой, которая также как я попал в этот мир. Мне… не хотелось терять этого.

— Скажи, Джексон, — Деймон внезапно обратился к мужчине, от чего не только он, но все мы удивились. — Почему ты так беспрекословно следуешь командам Джейкоба?

— Какой тебе дело? Приказывай своим громилам бросить оружие и сдавайся, — ответил тот ему, не задумываясь.

— Вот как? — откровенно притворно загрустил Деймон. — Раз ты так равнодушен, видимо ты совсем позабыл Мелиссу.

— Что? — Джексон полностью растерялся, он никак не ожидал услышать имя покойной возлюбленной.

— Джексон… — Джозеф попытался что-то рассказать, но внезапно из разных укрытий вокруг выскочило несколько легионеров, которые тут же окружили нас.

И хотя нас было до сих пор больше, из-за подобной неожиданности наши шансы резко поубавились.

— Ата-та, — Деймон повёл пальцем в разные стороны. — Не вежливо вмешиваться в чужой разговор, Джозеф. У нас есть с тобой ещё не разрешённые вопросы, так что, пожалуйста, постой тихо в сторонке, пока что и…

— Хватит! — рявкнул Джексон и направил свой автомат прямо на Деймона. — Откуда. Ты. Знаешь. Мелиссу.

Джексон цедил каждое своё слово, будто молот об наковальню.

— И причём она здесь?

— Причём? — снова притворно, удивился Деймон. — Как же так, Джейкоб, ты ему не рассказал?

— Не рассказал что? — Джексон переводил взгляд то с Деймона, то на меня.

Я же начал уже догадываться, о чём пойдёт разговор. И хотя мне очень интересно, как Деймон узнал про Мелиссу, потому что про ситуацию с автобусом я ему не рассказывал, мне нужно было придумать, что ответить.

Но, кажется, я решался с ответом слишком долго, и теперь Джексон неотрывно смотрел только на меня, расценив моё молчание подозрительным.

— Видишь ли, Джексон, Джейкоб, чьи команды ты так верно исполняешь, и которого считаешь своим другом… оказался иудой, — Деймон продолжил, не скрывая свое удовольствия ни в голосе, ни в улыбке. — Он и его женушка Оливия, с помощью взрыва скинули автобус с горы, убив всех внутри него.

— Что? Ты думаешь, мы поверим в этот бред?! — Пол не выдержал и сплюнул под конец.

Не все, но многие также начали высказываться в подобном ключе. Но не Джексон. Он пристально смотрел на меня, не отводил взгляда ни на секунду.

— Это правда?

Он спросил спокойно, но среди всего этого гвалта его слова были слышны отчётливо. И, судя по всему, не только для меня. Стоило ему задать вопрос, как выкрики тут же прекратились.

Можно ответить правду. Но это принесёт лишь только проблемы. Сейчас для меня самое важное вывести отсюда девчат в безопасное место и ради этого я пойду на всё. Поэтому, как бы это не было лицемерно, Джексон не получит правды.

— Конечно, нет, — твёрдо ответил я ему, не отведя взгляда.

Оливия, которая стояла рядом, не повела и бровью, что только сыграло мне на руку и помогло убедить Джексон.

— Врать нехорошо, — покачал головой Деймон.

— Он сказал нет, значит, нет, — Джексон обернулся обратно к Деймону. — Я ему верю.

— Да? — вскинул он бровь, а затем улыбнулся и повернул голову к дверям, которые, к удивлению для нас, оказались у него за троном. — Мелисса, выйдешь к нам?

Тишина после слов Деймон была такой, что я отчётливо слышал стук своего сердца, который даже заглушал выстрелы с улицы. И при этом мне никак не удавалось пошевелиться, будучи поражённым словами Деймона, я лишь стоял, в то время как в голове проносилось тысячей мыслей: это ложь? Его очередная издёвка? А может я всё-таки ошибся и Деймон в отчаянии, поэтому он пошёл на столь идиотский блеф. Или же…

Скрип дверей прервал мой поток мыслей, и заставил всех следить за вошедшим в зал человеком.

Прошло уже больше полутора лет с тех пор, как я в последний раз видел Мелиссу. Именно тогда я и Оливия скинули автобус с серпантина, и прямо перед этим мы с ней в последний раз встретились взглядом. Точнее я так думал.

Она сильно изменилась, черты лица стали грубее и появились шрамы, но даже так она всё равно была узнаваемой. Так что никаких сомнений не было, перед нами действительно предстала настоящая Мелисса.

Все взгляды были прикованы к восставшему мертвецу, хотя некоторые спустя время смотрели уже на меня. Мне начало казаться, что я зажат меж двух плит и, ещё совсем чуть-чуть, они меня раздавят. Ситуация приобрела диаметрально-противоположное положение — если ещё десять минут назад я чувствовал себя почти что победителем, то теперь я ощущаю себя загнанным в ловушку.

— Привет, ребята, давно не виделись, — Мелисса улыбнулась и прошлась по всем нам взглядом.

Но стоило ей встретить нас с Оливией, как её лицо и улыбка тут же похолодели.

— Мелисса… — Джексон был растерян. Он никак не мог поверить, что перед ним оказался давно потерянный дорогой человек.

— Давно не виделись, милый, — девушка тепло ему улыбнулась и подошла ближе. — Я скучала.

— Но ты же… как? — Джексон с трудом находил слова, из-за бури эмоции внутри себя.

— Всё так, как сказал Деймон. Джейкоб и его подружка обманули тебя и всех остальных. Но я смогла выжить и совсем недавно оказалась тут.

Джексон стоял к нам спиной, из-за чего я не видел его лица, но чувствовал, что его выражение мне не понравится. Мне не хотелось так просто сдаваться и пускать всё на самотёк, я должен был предпринять хоть что-то:

— Джексон…

— Заткнись! — рявкнул Джексон, не давая мне ни шанса.

Он развернулся к нам лицом, которое было искаженно в ярости, напополам с болью.

— Я верил тебе! — Джексон обвинительно указал на меня, отчего мне стало казаться, будто я оказался под прожектором. — Я верил в тебя! Я верил в твои действия и решения! Я готов был отдать за тебя жизнь, ведь считал тебя другом!..

— Я твой друг…

— Черта с два! — выплюнул Джексон и начал двигаться ко мне.

Все молча смотрели за развившейся сценой, которую никто из нас никак не ожидал. Кто-то не до конца смог отойти от потрясения, а кто-то молча ждал развязки и момента действия.

Краем глаза я заметил, как рядом напряглась Оливия. Она приподняла винтовку и приготовилась в любой момент выстрелить. Но я знаками попросил её остаться в стороне и не вмешиваться. Нехотя, девушка меня послушалась.

— Как ты можешь быть моим другом, после такого? — процедил мне в лицо Джексон. — Ты убил моих друзей и тех, кого я пообещал защитить. А потом пришёл ко мне и начал читать о боли потери! На боль, которую ты сам меня обрёк! Ответь, что ты ощущал после того, как сделал это?

В глазах Джексон бурлила чистящая ярость, мне это отчётливо виделось. Он не мог ни принять, ни понять этого предательства.

— Отвечай! — Джексон направил пистолет прямо на мою голову.

Оливия и Элизабет сразу среагировали и навели свои винтовки на Джексона. Вот только он был не один: за Джексоном последовали и его бойцы — чистильщики. Может я и глава Эдема, но их верность и симпатия на стороне своего начальника, который всему их обучил. А также Пол и Мелисса. Впрочем действия первого меня не особо удивили, он дружит с Джексоном и Мелиссой чуть ли не с пелёнок, ничего удивительного, что он зол на меня, не меньше чем Джексон.

Но и я не остался только с девчонками: Джеймс с Лилией и Дунканом на пару с Георгом, Маркусом и Клаусом встали на мою сторону, и направил оружие в сторону чистильщиков. Кенни и Ли, решил тоже пойти на нашу сторону, так как с нами была Элизабет.

Но если так посмотреть, то теперь мы в меньшинстве, поскольку легионеры навели оружие исключительно на меня и моих людей. Не удивлюсь, если в этом замешан Деймон.

— Ребята, нам нужно успокоиться. Мы не должны идти против друг друга, наш враг Деймон, — Лилия попыталась достучаться до Джексона и остальных.

— Я уже в этом не уверен, — холодно отчеканил Джексон, не отводя от меня взгляда.

Упомянутый парень лишь молча сидел и с улыбкой наблюдал над развернувшимся представлением.

— Пол, что ты делаешь? — Алина грозно смотрела на своего парня.

Она и Джо были единственными, кто так и не присоединился ни к одной стороне, поскольку у первой с одной был её близкий друг — Маркус, с а другой возлюбленный — Пол. Со вторым же было не всё ясно.

— Что делаю? — огрызнулся мужчина. — Нет, что ты делаешь! Он всё это время обманывал нас! Кто знает, что он ещё натворил за нашей спиной и скольких наших убил!

— Ты. Не ответил. На вопрос. — Джексон яростный выдавил чуть ли не каждое слово. — Что ты почувствовал, после того как убил стольких людей?

Джексон вознамерился узнать всю правду до конца и увильнуть у меня не получиться. А поскольку во лжи больше смысла нет, то мне ничего не остаётся кроме правды.

— Ничего, — я ответил спокойно. Мой голос не ушёл в шёпот и не сорвался в крик, в нём не было досады или разочарования и даже злости. Потому что ровно также я был спокоен тогда. — Я ничего не почувствовал.

— Ублюдок… — тихо прошептал Джексон, но в окружающей тишине это услышали все.

— Более того, я скажу, что сделал бы это ещё раз, — продолжил я. — Поскольку если бы мы с Оливией не сбросили тот чертов автобус, тогда бы погибли все мы. И не было бы в таком случае никого Эдема.

— Мне плевать, — по щеке Джексона начала течь слеза. — Ты этим превратил два года моей жизни в ад.

— Джексон, ты должен успокоится, — неожиданно для всех это сказал Джозеф, о котором успели слегка подзабыть из-за стремительно проносящихся событий.

— Ты встаёшь на его сторону?! — поразился Джексон, а вместе с ним и Пол с Мелиссой.

— Тут нет сторон. Мы все должны держаться вместе, — отрезал мужчина, встав рядом со мной и Джексоном. — Да, поступок Джейкоба и Оливии ужасен, и я, как и вы, не могу поверить, что они пошли на такое. Но мы не должны забывать также, что было потом. Решения и действия Джейкоб в итоге позволили нам обрести дом, почувствовать безопасность и вернуть частичку прошлой жизни. Конечно, это не исключительно его заслуга, но и преуменьшать его вклад не стоит. Да, это не исправляет и не забывает того, что он натворил, однако мы ему обязаны. И без него, я не знаю, какое может стать наше будущее.

Речь Джозефа возымела эффект — теперь на лицах Джексона и его людей появилось хоть и толика, но сомнения.

— Гораздо лучшим, — заявила Мелисса. — Ты не можешь знать, Джо, какие методы он использовал, чтобы этого достичь. Сколько ещё было таких «инцидентов», как с автобусом?

— Таких больше не было, — честно признался я.

— Твоим словам больше нет веры, — бросил мне в ответ Джексон.

Выходит, что теперь даже если я скажу правду, мне не поверят.

— Я, конечно, не местный и среди вас недолго, но какого хуя, вы все решили устроить разборку между собой прямо сейчас?! — спросил Кенни.

По нему было видно, что вся эта ситуация его достала.

— Забавно, — неожиданно заговорил Деймон, который до этого только молча сидел. — Ты думаешь, что тебя это ситуация не касается, Кеннет?

— Откуда ты меня знаешь? — удивился Кенни. — Мы ж с тобой, никогда даже не разговаривали.

— Да так, знание из прошлой жизни, — отшутился для всех Деймон. Но мне, разумеется, было понятно, что это не шутка. — Но забей. Давай лучше вернёмся к моему вопросу.

— Как это вообще может меня касаться? Я вообще ни про кого долбаный автобус, до сегодняшнего дня, не знал. Так что и друзей там у меня быть не могло.

— Там да, но с чего ты взял, что Джейкоб не причастен к смерти твоих остальных близких? — Деймон «недоуменно» развёл руки в сторону. — Не знаю даже, может быть… жены, к примеру?

— Откуда ты?.. — Кенни ошарашенно уставился на Деймона.

— Лучше спроси не у меня, откуда я это знаю, а спроси у Джейкоба правда ли это или нет, — Деймон, улыбающийся, будто чеширский кот, откинулся на спинку своего трона.

— Блять, — мне и осталось только выругаться, поскольку ситуация начал идти ещё дальше по одному очень известному месту. И тут уже я виноват, потому что эту историю Деймон узнал от меня.

— Джейкоб, что он, блять, имеет в виду? — спросил меня Кенни.

И на сей раз рядом со мной уже напряглась Элизабет, ведь она была в курсе о том, о чём говорил Деймон.

— Да, Джейкоб, что я имел в виду? Всем интересно, — казалось это невозможно, но улыбка Деймон стала ещё шире.

И снова все взгляды устремились на меня, ожидавшие, что я скажу.

— Тем, кто заключил сделку с бандитами, и кого искала Лили, был я.

— Что?.. — лицо Кенни сменился с изумления на злость. — Урод, это из-за тебя убили Катю!

И вот ещё один ствол теперь направлен на мою голову.

— Мужик, успокойся! — Ли попытался образумить Кенни.

— Успокоиться?! Если бы тогда погибла Клементина, Ли? Ты бы успокоился?! — огрызнулся ему в ответ мужчина.

— Кенни…

— А ты об этом знала, не так ли? — едва только Элизабет произнесла его имя, как Кенни перебил её. — Знала?!

— Да, — обречённо призналась в итоге Элизабет, отведя взгляд от Кенни.

— Это лишь подтверждает, что ему нельзя верить, — сказала Мелисса, и это словно послужило сигналом, после которого все снова были готовы вцепиться друг другу в глотки.

Теперь слова сказаны Джо, потеряли свою силу, и ситуация опять накалилась, собираясь в любой момент перейти в страшную бойню. Убедить отложить это разбирательство у меня уже не выйдет, а начать отпор грозит тем, что многие из нас не уйдут отсюда живыми. Особенно теперь, когда я со своими людьми в меньшинстве и окружён, и я не уверен, что мы справимся с этим. А я не могу допустить, чтобы девчата пострадали.

— «Нужно придумать план, в котором желательно, если кто и пострадает, так это я. Возможно… мне придётся пойти на поводу у Деймона и принять его предложение, то есть практически перейти на его сторону и там просить помощи, вместе защитой для себя и остальных» — мне пришлось лихорадочно соображать, так как время поджимало. — «Проклятие, чувствую себя каким-то злодеем, загнанным в угол и… постой, злодеем?».

На моём лице появилась улыбка вместе с очень безумным планом.

— «Раз меня теперь считают злодеем, то почему бы им не быть?».

***

— «Ну же, Джейкоб, у тебя не осталось выбора. Попроси моей помощи, встань рядом со мной».

Ликованию Деймон не было предела. Ещё никогда за две своей жизни он не чувствовал такого возбуждения и нетерпения. Ему хотелось немедленно вскочить с места, но он держался изо всех сил.

— «Ещё чуть-чуть, и ты не выдержишь».

План исполнился не так, как было задумано изначально, но в итоге всё пришло к тому, как и планировал Деймон изначально. Против Джейкоба пошли его друзья и теперь он зажат вместе с оставшемся верными людьми и любимыми. У него просто нет другого выбора, кроме как попросить Деймон о помощи, иначе мало кто из них выживет.

Деймон приподнялся на сидении, ожидая заветных слов. Но вместе этого начало происходить нечто… необъяснимое.

В зале раздался смех.

Все удивленно смотрели на Джейкоб, который вдруг начал смеяться. Ещё секунду назад он напряжённо всматривался в лица окружающих, а теперь утирал кончики глаз от слёз.

— А знайте что, раз у нас тут день правды, — Джейкоб с улыбкой на лице прошёлся по всем взглядом. — Так давайте я расскажу её всю.

Джейкоб насмешливо уставился на Джексона.

— Я солгал, сказав что ничего не почувствовал, убив их, — он подошёл к нему настолько близко, что дуло пистолета теперь упиралась ему в грудь. — Мне было весело. Меня забавило то, как вы все убивались по этому поводу, а потом слушались меня как собачки.

— «Что… что тут происходит?» — пронеслось в голове у Деймона.

Но подобные мысли были и у каждого, кто сейчас был здесь. Столь кардинальное изменение в поведение Джейкоба, выбило остальных из колеи, и они не могли понять, что происходит.

— Что же насчёт тебя, Кенни, — Джейкоб не дал возможности Джексону оправиться от своих слов и что-то ответить, и сразу перешёл к следующему. — То я ощутило небывалое облегчение, что твоя женушка перестанет лезть всюду со своей моралью.

— Ублюдок!.. — взверел Кенни и вскинул пистолет.

Ни у кого не возникло сомнений, что мужчина выстрелит, но Джейкоб даже не шелохнулся, будто не видел в этом угрозы или опасности.

— Кенни, нет! — раздался двойной выкрик — Элизабет и Ли попытались остановить его.

Последний успел подскочить к Кенни и увести руку с пистолетом вверх, незадолго до выстрела, так что он попал всего лишь в потолок.

— Угомонись, мужик! — Ли пытался образумить друга, но тот в никакую не подавался, швыряйся проклятиями и руганью в сторону Джейкоба.

Поэтому у Ли не осталось другого выбора, кроме как скрутить его, забрав пистолет.

— Джейкоб, что ты несёшь?! Прошу, остановись, ты делаешь только хуже! — взмолилась Элизабет

— А! Точно, Элизабет и Оливия, — теперь Джейкоб повернулся к ним. Но вместо привычного им тёплого взгляда, им досталось насмешливость и надменность в нём. Столь непривычное зрелище пошатнуло их. Им стало казаться, что на них смотрит не их муж, а вторая копия Деймона, ибо так тот на них и смотрел, когда они были у него в плену. — Мои самые любимые игрушки.

— Что?.. — вырвалось из обеих.

— Оливия, вечна потакающая мне во всём. Готовая сделать всё о чём я попрошу, — издевательски протянул Джейкоб и переключился на вторую девушку. — И Элизабет, со своими нравоучениями, которая постоянно старается меня отговорить от плохих поступков. Сейчас блевану…

— Хватит этого спектакля! — Деймон не выдержал и вскочил со своего места. — Очень интересный ход, Джейкоб. Я тебе почти поверил. Но мне и всем остальных хорошо известно, что эти девушки — самое важное в твоей жизни. Теперь я понимаю, что этими словами, ты просто пытался отвлечь внимание и…

— Ах, да, ты прав, — усмехнулся Джейкоб. — Пока я не докажу это, слова будут просто словами.

— Что ты имеешь в виду? — насторожился парень.

Как и все остальные. И прежде чем, кто-либо успел среагировать, Джейкоб вытащил пистолет и навёлся на Оливию.

Оглушительный выстрел раздался на весь зал, тело девушки дернулось и завалилось на пол. Всего секунду все стояли неподвижно, никто не мог предугадать нечто подобное, и тем более принять случившееся.

— Нет! — выкрик Лилии стал щелчком, который вернул все к жизни.

Женщина кинулась к подруге, но её молниеносно схватил Джейкоб и приставил пушку к виску.

— Если хоть кто-то дёрнется, я снесу ей башку, — холодно отчеканил Джейкоб.

Люди снова застопорились на месте, эдемцы переживая за своего товарища, а легионеры из-за отсутствия команд со стороны своего лидера, который пребывал в полном замешательстве. Одна лишь Элизабет присела к телу Оливии.

Джейкоб вместе с заложницей подошёл к двухметровому потрёпанному окну спиной, не спуская взгляда со всех остальных.

— Джейкоб, остановись, приди в себя, — Джеймс натужно протянул руку. — Не причиняй ей вреда, умоляю!

— Джеймс, я только что застрелил свою жену, ты действительно думаешь, что мне есть дела до твоей мольбы? — насмешливо и с издёвкой спросил Джейкоб. Но затем неожиданно улыбнулся. — А может и есть.

Он толкнул Лилию вперёд и та упал на руки своего мужа. Не давая остальным возможность что-то предпринять, Джейкоб прыгнул в окно, разбивая его не прочное стекло. Запоздало, но в него всё-таки полетело несколько пуль, выпущенными легионерами.

— Прекратить! — немедленно скомандовал Деймон.

— «Что только что было?» — лидер Легиона никак не мог осознать произошедшее.

Всё шло так как он и планировал, но затем всё приняло странный оборот. Неужели он ошибся в Джейкобе? Всё что он о нём знал, была ложь, которую тот мастерски сплёл, а он поверил? В таком случае вся эта затея была бессмысленной, ведь Джейкоб не было зависим от тех двоих.

С этими мыслями Деймон подбежал к окну и выглянул наружу. Это был третий этаж, так что высота была приличной, но снаружи была пристройка растянувшиеся в высоту почти на полтора этажа. Так что Деймон не удивился, когда не увидел Джейкоба.

— Что тут не так… — тихо прошептал себе под нос Деймон.

Позади него уже раздавались голоса и споры, но он на них не обращал внимания, стараясь как можно тщательнее обдумать произошедшее.

— «Сначала Джейкоб начал говорить то, чего от него никто не ожидал. Когда я же решил подумал что он играет, и попытался раскрыть его блеф, он убил Оливию… Убил. Оливию. Убил…» — Деймон несколько раз мысленно прошёлся по этому, но всё разбивалось о последний факт, который Джейкоб никак не мог совершить. — «Постой, а почему я вообще решил, что она мертва?»

Перед глазами Деймона тут же появился пистолет, которым Джейкоб застрелил Оливию. Будучи растерянными и сбитым с толку, он этого не заметил раньше, но пистолет Джейкоба, был тем самым пистолетом, которым он угрожал девушкам в камере.

Деймон круто развернулся обратно. Эдемцы начали спор, а его легионеры стояли растерянными и не понимали, что им делать. Но всё это было для него не важно. Важно было то, что он никак не мог найти две сереброголовые макушки. Жёны Джейкоба исчезли.

— Ахахахахаха! — Деймон не выдержал и рассмеялся во весь голос. Он никогда не думал, что Джейкоб способен на нечто такое.

Его громкий смех привлёк внимание всех остальных и заставил их перестать спорить.

— Нас одурачили, господа и дамы — ответил он, утирая края глаза. — Если вы посмотрите по сторонам, то можете заметить, что Элизабет и Оливии нет.

Люди Джейкоба начали осматриваться и заметили, что Деймон был прав.

— Значит, Джейкоб, всего лишь блефовал, — сказал Джеймс и под конец улыбнулся. — Вот же козёл.

Те, кто был за Джейкоба, теперь убедились, что не ошиблись стороной и могли выдохнуть спокойно. Только вот…

— Может их и нет, за то вот вы все до сих пор здесь, — заговорил некто в маске и капюшоне.

Деймон видел его всего лишь пару раз в Эдеме.

— Клаус?.. — осторожно спросил его Джексон.

— Они всё ещё наши враги, — заявил он.

И не давая легионерам опомнится, застрелил ближайших к себе неприятелей.

— Твою мать, — выругался себе под нос Деймон и нырнул в укрытие.

Тут же загрохотали автоматы и засвистели пули. Эдемцы оставили свои разногласия на время и вместе начали отбиваться от легионеров.

— «Нужно найти это чёртову Мелиссу, заставить её угомонить своего ухажёра», — раздражённо подумал Деймон, придумывая новый план и выхватывая свою любимую катану.

***

Всё тело болело и ныло. Казалось, что по мне проехались на машине, причём не раз. С трудом открыв глаза, я понял, что нахожу в какой-то каморке, в которой был свет лишь благодаря не большим, но множественным дыркам. А лежал я на куче кого-то мусора.

— «Последнее, что помню, это как выпрыгнул в окно, там оказалась какая-то пристройка и, прокатившись по ней, я свалился на землю. Выходит очень неудачно, раз дальше я ничего не помню».

Осмотрелся вокруг, но ничего кроме ещё большего мусора я не увидел. Но раз я здесь как-то оказался, значит, меня кто-то сюда притащил.

Я прислушаться к ощущению и к счастью осознал, что ничего себе не сломал. Но ушиб заработал нехилый.

— О, ты очнулся, — внезапно раздался хриплый голос.

Из-за кого-то то ли автомата, то ли контейнера, вышла фигура и стала медленно приближаться ко мне.

— Ну я впрочем и не думал, что ты помрёшь, — подойдя поближе ко мне, я смог наконец-то разглядеть его лицо.

— Вот срань… Карвер…

Глава 84: Рассказ пришельца

Я потянулся к револьверу, но нащупал лишь пустоту.

— Не это ищешь? — Карвер помахал оружием передо мной.

Ухмылка растянулась на лице мужчины. Ему явно доставляло удовольствие происходящее и особенно моё потрёпанное состояние.

— Чего ты хочешь, Карвер? — из меня вырвался тяжкий вздох. — Почему просто меня не убьёшь? Хочешь поиздеваться и помучить меня?

— Ну это как пойдёт, — Карвер присел на корточки, так что теперь наши глаза были на одном уровне.

Если бы сейчас я не чувствовал себя отбивной, то попытался бы выхватить пистолет из его рук и застрелить этого живучего куска дерьма.

— Кстати, это же наш первый с тобой разговор, хотя мы оба заочно знакомы, — не убирая ухмылки с лица, Карвер пристально всматривался в меня. — Так что давай представимся друг другу. Здравствуй, сукин сын, убившего моего ребёнка. Я тот, кто покрошил и изрешетил твоих драгоценных людей. Будем знакомы.

— Что за цирк? — голос был у меня усталым. Если честно, после всего сегодня произошедшего, мне хотелось просто лечь и заснуть. Единственное, что меня держало — это упрямство и беспокойство за Оливию и Элизабет с остальными.

В следующую секунду я получил увесистый удар в живот. Загнувшись и заливаясь кашлем, я полностью завалился на пол.

— Знаешь, изначально я так и планировал грохнуть тебя после того, как разберусь с этим засранцем Деймон, — пооткровенничал Карвер, почесав свою небритую морду. — Всё-таки он несколько дней пытал меня, а потом продал тебе как какую-то вещь. Так что он стал моей целью номер один. Но… тут неожиданно, и буквально, подаешь на голову мне с неба. Вот так сюрприз.

— Я… всё ещё не понимаю, — кое-как восстановив своё дыхания, я смог приподняться на руках и прислониться спиной к стенке. — Почему тогда ты просто не убьёшь меня? Деймона грохнешь потом, как-нибудь.

— Да, я так сначала и хотел поступить, но потом… я понял, что мне на тебя плевать.

— Что?.. — удивлённо вырвалось из меня.

— «Ага, наплевать, как же. Кто меня ударил секунду назад?»

— Я ударил тебя, лишь чтобы проверить, как это откликнется внутри меня, — ответил он, будто прочтя мои мысли. Но тут скорее нужно сказать, прочтя их по моему лицу. — Вышло, что никак.

— Ты же совсем недавно тут распинался, что я убил твоего ребёнка, — припомнил я. — Что мне поверить, что тебе всё равно?

— Я назвал так, скорее, по привычке. Этот ребёнок не был моим, — отмахнулся Карвер. — Я и раньше об этом думал, но тогда всё равно был готов его забрать себе и воспитать его. Но теперь, когда он мёртв, а я разобрался в своих чувствах и целях, мне стало абсолютно всё равно на тебя.

— И тогда опять, в третий раз, мы возвращаемся к моему вопросу — почему я жив? — мои глаза устало закатились. Это представление начало мне надоедать, как впрочем, и его исполнитель.

— Потому что мне нужна помощь, чтобы завалить этого мелкого ублюдка, — наконец-то он ответил на мой вопрос. — Видишь ли, я тут прячусь у них на этом сраном заводе почти больше недели…

— «То-то от него несёт запашком. Даже не хочу знать, где или как он справлял нужду. Надеюсь… я сейчас лежу не на этом самом месте», — мысленно понадеялся я. — «Но стоит отдать ему должное, чтобы оставаться незамеченным у врага прямо под носом столько времени, нужно немало постараться».

— Мне многое удалось выяснить и достать, — тем временем, пока я предавался размышлениям, мужчина продолжал свой монолог. — Слабые места, незаметные проходы и взрывчатку с оружием. Очень много.

— Постой, — вот тут я уже насторожился. Усталость как рукой сняло. — Ты же не хочешь сказать, что заминировал завод?

— Именно, — довольно улыбнулся Карвер, видя моё лицо. — Не весь конечно. Но в нужных местах. Правда, у меня всё никак не было возможности начать детонацию… пока не появился ты со своими людьми и целым стадом ходячих. Взорвав установленную взрывчатку, я сделаю огромные бреши в обороне завода, через которые проникнут орды ходячих.

— Мы тут уже довольно-таки давно, и от стада осталось лишь жалкая часть. Ты уже опоздал со взрывами. Легионеры даже так, справится с ними.

Будто в качестве доказательства моих слов, выстрелы снаружи раздавались всё реже и реже.

— Верно, ты правильно подметил, — кивнул мужчина. — Песенка этого стада спета… но, что насчёт другого?

— Чего?..

— Пока вы тут веселились и громыхали взрывами — чудом не задевшее мою взрывчатку — мимо завода стало проходить ещё одно стадо. И совсем скоро оно будет здесь, — Карвер не скрывал своего удовольствия и веселья, смотря на меня и следя за моей реакцией… которая была не такой веселой, как у него.

— «Сука», — мысленно выругался я. — «Если стадо будет огромным, мы попросту окажемся заперты здесь вместе с Легионом. А учитывая план Карвера, не думаю, что их оборона выдержит».

— Тогда я не вижу причин, по которой стал бы тебе помогать. Если сюда придёт это новое стадо, мои люди могут не выжить. К тому же, не понимаю, раз у тебя всё так схвачено, зачем тебе нужен я.

— Стадо в любом случае будет здесь, и я в любом случае взорву взрывчатку, но в одиночку убить Деймон и расправиться с его охраной, у меня может не выйти. С тобой вместе, это может получиться и к тому же ускорит процесс. Тогда мы успеем, сбежать отсюда до того как станет поздно.

В этом плане мне не нравилось всё: риск со стадом, убийство Деймона и это чёртовое «мы». Будто я не убью его, как только у меня появится возможность. Или наоборот, когда он посчитает, что от меня больше пользы не будет.

— «Но и выбора у меня особого нет. Откажусь, и он убьёт меня. А так я могу солгать и потянуть время, благодарю которому, успею более-менее восстановиться и придумать план действий».

— Хорошо, — произнёс я, после длительного молчания. — Я согласен.

— «Согласен от тебя избавится при случае», — мысленно добавил.

— Вот и славно, — Карвер поднялся обратно на ноги. — План таков: когда произойдут взрывы, все пути для Деймона будут закрыты. Кроме одного. Это будет один из коридоров третьего этажа рядом с его залом. Там мы его и встретим. Ну а пока…

Дверь внезапно распахнулась, ослепив нас обоих ярким светом.

— «Ну что за день», — мысленно простонал я, на очередную проблему. — «Нас нашли».

Однако стоило моему зрению привыкнуть к свету, мне удалось различить два до боли знакомых женских силуэта.

— Джейкоб… — тут же раздалось с их стороны. Но стоило им заметить, что тут также есть ещё один человек, они запнулись. — Карвер?..

— Стреляйте! — рявкнул я.

Но ещё раньше, чем я успел договорить, мужчина рванул в сторону. Казалось, что он отчаялся, и сейчас просто врежется в стену, но нет. Стена в том месте оказался муляжом из непрочного материала, Карвер с лёгкостью снёс её своим телом и умчался прочь.

— «Сукин сын, подготовился на случай, если его найдут», — раздражённо подумал я, принимая обратно сидячее положение, поскольку когда девушки открыли огонь,

К сожалению, Оливия и Элизабет, не успели среагировать, а бросаться в погоню было слишком чревато. Кто знает, какие сюрпризы там подготовил это вёрткий ублюдок.

— Ладно, забудьте о нём. Как вы меня нашли и… как вы в общем?..

— Случайно, мы просто просматривали всё, что было рядом с местом твоего падения. И с нами всё нормально, — ответила мне Оливия, присев рядом со мной.

А вот Элизабет осталось стоять рядом, и маялась на месте.

— Элизабет, — мягко обратился я к девушке. — Я…

— Знаю, — буркнула она. — То, что ты там говорил, просто концерт, который ты придумал, чтобы отвлечь от нас внимание. Просто… я ведь этого не поняла тогда и, хоть не до конца, но…почти поверила. Почему вы мне не сказали об этом?

Обида в голосе девушка была не прикрыта, хотя и была смешанной с виной. Её можно было понять, Элизабет винила себя в том, что пусть и на короткое мгновение, но поверила в тот спектакль, а также чувствовала себя обманутой, думая что Оливию я предупредил, о своём плане, а её нет.

— Ты ни в чём не виновата, — Оливия начала успокаивать подругу. — Я тоже сперва опешила и… даже на секунду поверила, но как только он достала пистолет, я всё поняла.

— То есть ты тоже не знала? — глаза Элизабет широко распахнулись от удивления.

Вот только она почти сразу опустила их вниз вместе с головой. Теперь обида улетучилась и осталась вина, которой к тому же ещё и удвоилась.

— Элизабет, тебе не надо винить себя, — я ласково взял девушку за руку и потянул к себе. Та не стала сопротивляться и уселась рядом. Моя рука ловко соскользнула с руки на её макушку, которую я тут же начал без зазрения совести теребить её. — В этом и была задумка, чтобы все поверили в мои слова, включая вас, ведь именно ваша реакция была очень важна, все знают как вы мне дороги. И увидев её, поверили во всё.

— Я не могу не чувствовать себя виноватой, — понуро произнесла Элизабет. — Ведь я не смогла во время понять твою задумку, и если бы ты тогда положился бы на меня, я… подвела бы тебя.

Видимо Элизабет всё до конца поняла, лишь когда только Оливия «ожила» и увела её тайком из зала, пока остальные были заняты выяснением отношений.

И теперь она думает, что на неё нельзя положиться и ей не стоит доверять.

— Иногда ты такой дура, Элизабет, — покачал я головой, на что в ответ получил удивлённое: «а». — Подумаешь, не догадалась? Знаешь, сколько я раз столько не догадался, и в итоге это привело к ошибкам? Сосчитать невозможно. Но при этом ты же доверяешь мне?

— Конечно! — без промедлений ответила она.

— И я тебе тоже, — моя рука убрала спадающий локон волос за ухо Элизабет и нежно пригладила краешек щеки. — Я доверю тебе свою жизнь. Ты же моя жена, в конце-то концов, и будущая мать моего ребёнка.

— Наших детей, — поправила Оливия.

— Но…

— Хватит всяких «но», — отрезал я и чтобы хоть как-то прекратить этот поток самобичевания, притянул Элизабет к себе, и заткнул рот поцелуем. — Поняла?

Та медленно кивнула в ответ.

— Кстати, а чтобы ты делал, если бы я не догадалась? — спросила Оливия.

— Боюсь тогда бы весь этот фарс пошёл бы к коту под хвост, — пожал я плечами. — Мне просто ничего другого не оставалось, кроме как надеяться, что заметив пистолет в руке, ты всё поймёшь и… ай-ай-ай!

Оливия безжалостно дёргала меня за щеку.

— За фто?

— За то, что навёл на жену оружие и надеялся на столь ужасный и не продуманный план, — ответила Оливия тоном, не терпящим оправдания.

— Элизабет… — я жалобно обратился за помощью.

— Оливия права, — отрезала та. — Нам очень повезло, что Оливия всё поняла и сумела тебе подыграть. Иначе бы, боюсь, представить, что могло произойти.

— Ты, кстати, как? — девушка прекратила дёргать меня за щеку, и окинула внимательным взглядом.

— Ну бывало и лучше, — прокряхтел я, приподнимаясь чуть повыше. — Тело ноет, после падения. Но думаю, встать скоро смогу… А как там остальные?

— Не знаем, — Элизабет покачала головой. — Они начали спор, когда мы уходили, а после оттуда доносились выстрелы. Что в итоге нам неизвестно.

Я заметил, как ладони Оливии сжались в кулаки.

— Не волнуйся, — моя рука накрыла её кулак. — Дункан и Лилия с Джеймсом не дадут себя в обиду. Как и остальные наши.

— Но что нам делать потом? — спросила Элизабет. — Рано или поздно об этом узнают в Эдеме. Сомневаюсь, что многие согласятся встать на нашу сторону.

Тут Элизабет права. Это здесь со мной были самые верные и близкие друзья, поэтому не удивительно, что большинство было за меня. Но в самом Эдеме дела обстоят иначе. До сих пор многие из них — это выходцы из группы Джексона — например, Джессика и Джонатан, а они находятся на ключевых постах и имеют лояльных людей. Боюсь, когда мы вернёмся, нас будет ждать очередной конфликт.

— Будем думать, — я пожал плечами и окинул дырявый потолок равнодушным взглядом. — Это всё, что нам остаётся.

— А что будем тогда делать сейчас? — поинтересовалась Оливия.

— Чуть-чуть посидим тут, чтобы я смог прийти в себя, иначе сомневаюсь, что сейчас могу свершать «великие дела», потом найдём наших и попытаемся хотя бы на время отбросить конфликт.

Дальше я рассказал девчатам о замысле Карвера, и что нам нужно свалить раньше, чем он взорвёт свою взрывчатку и сюда припрётся новая орда.

— Значит, он пытался склонить тебя на свою сторону, — задумчиво пробормотала Элизабет.

— Ага, — кивнул я. — Ему нужен был помощник, чтобы прикончить Деймон и его охрану.

— Надо было просто его пристрелить, — заявила Оливия.

— Да я бы с радостью, вот только револьвер он мой отнял.

— Кстати говоря, о Деймоне, — Элизабет вынырнула из раздумий, но её настрой стал очень серьёзным. От меня также не укрылось, что в лице изменилась и Оливия. — Он нам кое-что рассказал, и мы хотим услышать от тебя, правда ли это…

— «Что-то не нравится мне это начало».

***

Эдемцам повезло, растерянность легионеров и их малое количество, позволило им выбраться из зала, не потеряв никого. Продолжать схватку против Деймона и его людей они не решились, так как в любой момент к последним могла прийти подмога. Так что как только появилась возможность уйти, эдемцы этим воспользовались, отступили в более-менее безопасное место.

Только вот спокойным оно не было…

— Мы должны воевать не против Легиона, а против Джейкоба и его подхалимов! — гневная тирада Мелиссы обрушилась на всех лавиной.

— Ха! Легион и Деймон предали нас, а ты говоришь, чтобы мы на них забили и начали охоту на своих же?! — Алина не осталась в долгу, и ответила девушке с не меньшим пылом. — Да и вообще кто ты такая?

— Это я должна спрашивать, кто ты такая, — прошипела Мелисса.

— Моя девушка, так что… — заговорил Пол, но тут же был перебит.

— Так урезонь её, — холодно отчеканила девушка.

— Мелисса, ты должна успокоиться, — Джозеф вмешался в очередной разгоревшийся спор. — Я не отрицаю того, что совершил Джейкоб, но ты должна понимать, что Деймон тобой манипулировал. Почти всё, что он говорил тебе — ложь. Если мы ему доверимся, то нам конец.

— Может и так, — подал голос Джексон. Его руки были плотно сжаты кулаки, и казалось, можно было услышать, как натужно скрипит кожа. — Но не отменяет совершённое Джейкобом. Как ты вообще, Джо, можешь так спокойно говорить о нём? Да, ты сказал, что не отрицаешь его поступок, но там же были и твои друзья!

— Я знаю! — впервые за сегодня голос Джозефа сорвался на крик. — Но я также знаю, что ради нас всех он сделал. Что он сделал для меня и моей семьи. За это я буду благодарен ему до конца своей жизни.

— Ну а ты? — Джексон перевёл взгляд на Маркуса. — Почему ты встал на его сторону?

— Я уже тебе говорил, что благодарен Джейкобу, потому что если бы не он, я вместе со своими людьми не был бы в Эдеме, а был бы снаружи стараясь выцарапать нам лишнюю секунду жизни. Он нас спас, и я ему обязан. И если потребуется, я готов ради него отдать жизнь.

— Он не достоин такого, — прорычал Джексон, но не дожидайся никого ответа, переключился на следующего. — А ты почему остался с ним, Клаус?

— Потому что понимаю, что лидеру ради выживания группы приходится иногда идти на тяжёлые поступки, — Клауса ответил твёрдо и непоколебимо. Всем своим видом говоря, что иного мнения быть и не может. — А также я понимаю, что сейчас ты действуешь не головой, а эмоциями. Тебе следует остыть, в противном случае ни к чему хорошему это не приведёт.

— Может тогда ты сам пойдёшь и сдохнешь ради этого выживания? — чуть ли не сплюнула Мелисса.

— Пожалуйста, хватит, — взмолилась Лилия. — Мы не должны сейчас вгрызаться друг другу в глотки. Джейкоб и Оливия с Элизабет наши друзья, мы должны найти их и уходить отсюда как можно скорее.

— Друзья?! Да я убью этого сукина сына, как только увижу! — рявкнул Кенни.

— Ха, конечно, вы так считаете, вы же его дружки, — из каждого слова Мелиссы сочился яд. — Может вы, как и его подружка, тоже участвовали во всё этом?

Со стороны Георгия послышался хохот.

— Забавно слышать это в сторону одних из самых добрейших людей, которые даже врагов жалеют, — улыбнулся священник. — К тому же, если ты забыла, десять минут назад, Джейкоб и вовсе взял её в заложники.

— То был фарс, — фыркнула Мелисса.

— Даже после всех этих слов, я не понимаю, как вы можете оставаться на его стороне, — Пол сокрушённо покачал головой.

— Это тебя понять невозможно, — огрызнулась ему в ответ Алина. — Когда это всё закончится, нас с тобой будет ждать серьёзный разговор и…

Слова за слова и временное прибежище утонуло очередном гвалте голосов. Трудно сказать, сколько бы это продлилось и к чему бы привело, но весь этот шум остановился, как только снова заговорил Джексон:

— Тихо! — вместе с тишиной, можно было услышать, как мужчина тяжело вздыхает. — Сейчас мы находим Джейкоба и Элизабет с Оливией, а затем уходим отсюда обратно в Эдем.

— Но…

— Где их будет ждатьсправедливый суд, — Джексон не дал Мелиссы договорить, показывая, что этим всё сказано. Его взгляд пересёкся с линзами маски Клауса, но мужчина понимал, что за ними в его глазах было одобрение. — Я остыл.

***

Первое время я молча всматривался в лица девушек и обдумывал, что всё-таки сказать. Буквально минуту назад, они закончили рассказывать, что им поведал Деймон.

— «Ну скотина, ну ублюдок», — я покрывал его в голове всеми возможными эпитетами, что приходили на ум. — «Подложил свинью, так подложил».

Я никогда не мог подумать, что Деймон кому-то, помимо таким же, как и мы людям, расскажет о перерождении в другом мире. Что ж, пора привыкнуть, что он умеет смертельно удивлять.

Хотя не стоит также отрицать здесь мою вину, ведь это я рассказал Деймону о том, что происходила со мной, когда я ещё был только с Элизабет. Без этого он не стал бы им рассказывать о реинкарнации, так как вряд ли бы они поверили ему. А так, он сумел посадить зерно сомнения в Элизабет, а та в Оливию.

И вот мы пришли к тому, к чему пришли.

Я, конечно, мог бы солгать, сказав, что это очередная извращённая издёвка Деймона, но сегодня было достаточно лжи и его последствий. К тому же, кому-кому, но девчатам я никогда не врал, и не собираюсь этого нарушать.

— Это правда.

Девушки мельком, но напряжённо переглянулись между собой

— Я и Деймон… мы… из другого мира, — слова давались мне тяжело. Не каждый день произносишь нечто подобное. — Возможно даже, скорее всего, из миров. Мы сами толком не знаем.

— Но как такое возможно? — спросила Оливия.

— А как возможно, чтобы мертвецы ожили? — в ответ спросил я.

— Деймон то же самое сказал, — надулась Элизабет. — Так поглядеть, этим мертвецами вообще можно всё объяснить.

— Я не знаю, девчата, — честно признался я. — Как такое возможно. Почему. Зачем. Кто или Что переместило нас сюда. Но факт остаётся фактом, мы с Деймон пришельцы и не исключено, что есть и другие. Единственное, что я знаю для того, чтобы попасть в другой мир, нужно сначала умереть в своём. Так было со мной и Деймоном.

— Но если учесть, что двое появились так рядом, и взять за основу, что есть ещё такие же пришельцы, то почему об этом не было известно раньше? — задумалась Оливия. — Неужели вы первые, кто за всю историю… нашего человечества, попали в наш мир?

— Да, это действительно странно, так как в моём мире о перерождении ничего не было известно, — согласился я. — Ну кроме Буддизма, но сомневаюсь, что дело здесь в этом. Возможно, количество миров столь бесконечно, что до вашего мира мы добрались только недавно и оказались первыми. Такого тоже нельзя исключать.

— Но раз после смерти есть другое начало, то все кого мы потеряли…

Элизабет засветилась от счастья. Ведь если это окажется правдой, то её семья, и друзья, которых мы потеряли с ней на нашем пути, хоть и где-то там далеко, но живы.

— Не уверен, — увы, но мне пришлось сказать это и развеять счастье любимой. Оливия также сидел с угрюмым лицом, видимо понимая, что я хочу сказать. — Как Оливия, верно подметила, перерождения это не общеизвестный факт. Вы сами о нём не знал до сегодняшнего дня. И возможно это не сколько из-за большого количества миров, сколько из-за того, что не все перерождаются. Не удивлюсь, если доля перерождённых составляет безбожно малый процент. Так что лучше… не упиваться ложными надеждами.

Суровая правда, но так будет лучше. Нельзя легкомысленно относиться к смерти, это может быть фатальным.

— Более того, никто не говорил, что если я умру ещё раз, то снова перерожусь, — веско заметил я. — Третьей попытки может и не быть.

— Ты прав, — опечаленно, но Элизабет со мной согласилась.

— Знаете, а ведь если так подумать, нашу встречу можно назвать судьбой, — неожиданно заговорила Оливия. Явно, чтобы приободрить подругу и съехать с неприятной темы. Правда меня и самого заинтересовало такое заявление. — Ты родился в другом мире, и если бы тебя тут не оказалось, то мы с Элизабет погибли бы. Именно из-за твоих действий изменилось наше будущее. Это ли не судьба, что в итоге мы все встретились и создали семью?

— И правда, — улыбнулся я. — Такое вполне можно назвать судьбой.

— Кстати, — Элизабет обратно просветлела, слова Оливия пошли ей на пользу. — А где ты жил своём мире и как он называется, да и вообще какой он?

— Ну думаю время ещё есть, пока я потихоньку восстанавливаюсь, так что рассказать немного можно, — я призадумался с чего бы начать. — Мой мир не сильно отличается от вашего в некоторых местах: те же континенты и страны. Но ходячих там нет, и того ужаса, что произошёл здесь, там не было.

Девушки слушали меня заворожённо. Рассказ о другом мире, где нет мертвецов, звучал словно сказка.

— Хотя о ходячих многим в моём мире было известно.

— Это как? — удивилась Элизабет, но и Оливия выглядело поражённой.

— Для нас ходячие мертвецы — это вымышленный мир, придуманный авторами комиксов.

— Шутишь? — вырвалось из Оливии. — Это же…

— Полный бред? — усмехнулся я. — Да, знаю. Поверь, я, когда узнал в каком мире оказался, чувствовал то же самое. Но поскольку, опять же, мне неизвестно как это работает, я не могу сказать, как так вышло. Знали ли авторы об этом мире, или же это просто до жути смешное, но совпадение. Боюсь, нам остаётся только гадать.

— Перерождение в другом мире уже не просто осмыслить, — нахмурилась Элизабет. — А такое и подавно…

— Но если вспомнить, то Деймон говорил, что Джейкоб уже переживал какие-то события, теперь понятно, что он имел в виду, — догадалась Оливия. — Однако это всё равно… сильно бьёт по разуму.

— Может это прозвучит легкомысленно, но не стоит забивать этим голову. Всё равно ответа мы не получим, — не без печали в голосе заметил я. Грустно понимать это, но другого у нас не остаётся.

— Пожалуй ты прав, — сдалась Элизабет, однако вместе с этим было заметно, как она расслабилась. А вскоре её лицо и вовсе озарила улыбка. — Слушай, а в какой стране ты жил? И у тебя было другое имя и внешность или всё такое же?

Услышав эти вопросы, Оливия также стала выглядеть заинтересованной. Ей тоже было это любопытно.

— Моя внешность была всё такой же привлекательной, — не удержался я, на что девушки закатили глаза, но с улыбкой. — В принципе то, что я вам рассказывал о себе до этого, как раз было в моём родном мире. Только я родился и рос в России, имя же у меня было такое же, работник приюта подогнал. Насчёт внешности тут как с именем — ничего не изменилось, я оказался в теле своего двойника, только из вашего мира.

— А что случилось с Джейкобом из нашего мира? — спросила Оливия.

— Скорее всего, он умер, а я просто занял его бездыханное тело, — пожал я плечами. — По крайне мере, я так думаю.

Из меня вырвался смешок. После моих предыдущих слов, мне вспомнился один интересный факт, насчёт моего возраста.

— Забавно ещё то, что я постарел.

Девушки вопросительно уставились на меня. И я рассказал им о том, что в своём мире я родился в 2000 году, а в этом 1983.

— То есть мы вышли замуж за малолетку? — прыснула в кулачок Элизабет и получила от меня щелбан.

— Сами такие. Я вообще-то старше вас обеих, — буркнул ей в ответ, а затем мы вместе рассмеялись.

Теперь, когда я рассказал им абсолютно всё, на душе стало очень легко.

«А ведь раньше я и не думал, что это как-то меня тяготит», — мысленно удивился я.

Если честно, я даже благодарен за это Деймону. Не важно, ради чего это он сделал: чтобы повеселится или ради своего очередного плана, но факт остаётся фактом. Если бы он не рассказал им о реинкарнации, я бы, скорее всего, никогда бы в жизни не рассказал всё этого.

Но, увы, как бы весело и хорошо не было, нам пора возвращаться к реальности. А реальность такова, что от нас отвернулось несколько товарищей и отвернётся ещё больше в будущем, и в скором времени здесь произойдёт фейерверк, за которым в финальном аккорде придёт новое стадо.

— Пора вставать.

Я начал приподниматься, девушки попытались мне помочь, но мне пришлось отказаться. Если я не смогу подняться на ноги сам, то боюсь, дела наши плохи.

Но обошлось. Да, тело ныло и болело, но всё это было терпимо и благодаря тому, что мы тут просидели некоторое время, боль, которая была изначально со мной, заметно поубавилось.

— Джейкоб, — Оливия нагнулась к дыре в стене, через которую сбежал Карвер, и что-то подняла с земли. — Держи.

Девушка протянула мне мой револьвер. По всей видимости, сбегая, Карвер его выронил.

— Спасибо, — взяв оружие, рукоятка револьвера привычно легла мне в ладонь.

Скольких я из него убил не сосчитать, а скольких убил из него Оберсон, невозможно даже узнать. Такое оружие впору назвать проклятым.

Но сейчас не время предаваться таким раздумьям. Я молча убрал его за пояса и пошагал в сторону выхода из этой лачуги.

— Нужно найти остальных наших и убираться отсюда, как можно скорее.

— Думаешь, они радостно нас встретят? — спросила Элизабет.

— Уж вторая половина точно. А значит, возможность поговорить будет, и мы сможем им рассказать, что задумал Карвер.

Я прикоснулся к двери, как неожиданно раздалась целая серия грохотов, а земля под ногами задрожала.

— Вот срань, — вырвалось из меня. — Этот ублюдок, уже начал действовать!

Глава 85: (Не)удачное перерождение

— Быстрее! — девчата поднажали, и бежали в нос-нос со мной.

Повсюду виднелись столбы дыма. Не знаю, сколько именно заложил Карвер взрывчатки, но времени он зря не терял, пока скрывался — масштаб разрушений впечатляет.

Выйдя из той коморки, куда меня затащил Карвер, мы оказались на улице, где уже сновало несколько ходячих. Мы не стали никак на них отвлекаться и побежали внутрь завода, чтобы попытаться найти там наших людей.

Первое же помещение оказалось каким-то цехом. Всюду стояли какие-то станки, материалы и инструменты, а также… люди. Если же быть точным, то легионеры.

Они спешно выстраивались в линию обороны, занимая различные укрытия и выполняя команды старших. Напряжение, летавшее вокруг, можно было осязать.

Никто не заметил, как мы вошли, но тут совсем рядом послышался топот. Мы с девушками сразу напряглись и приготовились к перестрелке, однако… легионеры просто пробежали мимо, даже не удостоив нас взглядом.

Вскоре мне стала ясна причина такого поведения. Легионеры спешно старались добраться до противоположной стороны цеха, где отсутствовал здоровый кусок стены.

Работа Карвера на лицо.

Оттуда уже доносились отчаянные крики, ходячие успели уже до кого-то добраться. И легионеры судорожно пытаются не позволить ситуации усугубится. А это ведь ещё не пришло новое стадо. Так что теперь становится понятно, почему им слегка сейчас не до нас.

И нас такое вполне устраивало, поэтому, не сговариваясь, мы втроём рванули к выходу отсюда. Нам нужно было спешить, завод огромен, чтобы найти нашу группу, возможно, потребуется немало времени, которого у нас в обрез.

Мы буквально пролетели какую-то раздевалку, а за ней нечто напоминающее столовую и оказались в итоге у лестницы, ведущей на следующий этаж. Поскольку альтернативы никакой нет, за исключением поворота назад, мы решили подняться по ней.

Как потом оказалось, проход на второй этаж был заблокирован с другой стороны и никак не хотел нам подаваться. Нам ничего больше не оставалось, кроме как подниматься ещё выше на третий.

На нём с дверью никаких проблем не возникло, и та с лёгкостью нас пропустила. На самом же этаже всё прошло тоже гладко: никто из Легиона на пути нам не встречался и не мешал.

— Будем возвращаться к залу? — спросила Оливия, не сбавляя темпа.

— Нет, — я на бегу покачал головой. — Не думаю, что наши там.

— «Особенно если учесть слова девушек о том, что там началась стрельба», — припомнил я.

— Скорее всего, они нашли какое-нибудь безопасное место, чтобы переждать там.

— Напоминает Кроуфорд, — хмыкнула Элизабет.

— Именно, — кивнул я.

Вбежав в очередное помещение, я резко затормозил, отчего чуть не упал, так как мне в спину врезались девчата.

— Что?.. — начала говорить Элизабет, но изумлённо прервалась.

Я, впрочем, также изумлённо взирал на удивлённое лицо Джексона и на такие же лица остальных. Может мы, и искали группу, но точно не ожидали вот такой резкой и внезапной встречи. Как и они.

— Я… — меня прервал выстрел.

И что-то больно царапнула по щеке.

— Кенни!.. — Ли кинулся к другу и выхватил у него пистолет.

Пуля только чудом не задела девушек, а меня только слегка зацепила.

— Мы же всё уже обсудили! — вспыхнул Джексон.

— Это вы всё обсудили, а я не помню, чтобы соглашался! — рявкнул Кенни ему в ответ. — Я не такой как вы, чтобы…

Клаус в отличие от Ли не стал церемониться с мужчиной, он мощным ударом в живот выбил из Кенни весь дух и тот обессиленно повис на руках Ли.

— Ты… — прокряхтел Кенни, заливаясь кашлем.

И тут же получил второй удар, но уже в голову, моментально вырубаясь.

— Понесёшь его, — распорядился Клаус, посмотрев на Ли.

Тот никак не возник по этому поводу.

— Оливия! — раздался радостный окрик.

Лилия подскочила к нам и заключила лучшую подругу в объятия, с ней же подошли и Джеймс с Дунканом. Оба мужчин выглядели облегчёнными и также не скрывали радости видеть нас.

— Прости, что пришлось взять тебя в заложники, — извинился я перед женщиной.

— Ничего, — покачал та головой, прижимая к себе Оливию.

Последняя также выглядела довольной и радостной, от такого, что её друзья целы и невредимы.

Маркус, Алина, Георгий, Клаус и Джозеф тоже выразили свою радость нашей встречи. Ли может быть тоже, что-нибудь сказал бы… не будь он занят сейчас бессознательным Кеннетом. А вот с остальными ситуация обстояла с точностью наоборот. Мелисса кидала в нас прожигающие, ненавистные и грозные взгляды, Пол хмуро всматривался в наши лица, а пара чистильщиков, мрачно готовилась сорваться на нас по приказу Джексона. Сам же Джексон холодно взирал на нас и, кажется, не собирался ничего делать с нами. Пока что.

— Джексон… — я сделал к нему шаг, но тут же был перебит им.

— Потом разберёмся, — холодно ответил тот. — Сейчас нам пора отсюда уходить.

— Он прав, — кивнул Маркус, а затем повернулся к нам. — Кстати, а вы не знаете, что за взрывы были?

Я постарался кратко, но ясно пересказать им план Карвера и об опасности стада, что идёт сюда.

— С каждой минутой всё веселее и веселее, — тихо простонал Джеймс.

— Думаю, нам стоит спуститься на первый этаж, — предложил Джозеф. — И оттуда…

— Тихо! — шикнул я, уловив слухом нечто позади, откуда пришли мы с девушками.

Все тут же смолкли и проследили за моим взглядом к дверному проходу. С каждой секундой всё отчётливее слышался шорох одежды и медленный шаг, а ещё через минуту стал слышен стон. Вскоре в дверном проёме появился ходячий.

Завидев нас, он широко распахнул челюсть и потянулся к нам руками. Правда большего ему не позволили — Оливия сделала ему подсечку, а затем расколола череп, когда тот оказался на полу, прикладом автомата.

— Плохо дело, — пробормотал я. — Раз ходячий добрался досюда, Легион не справляется.

— Тогда не будем больше терять времени, — Джексон вышел вперёд и перешагнул тело мертвеца.

За ним сразу же пошли Пол и Мелисса, с чистильщиками. Мы, вместе с остальными, пошли вслед за ними с небольшой заминкой.

Вот так наша небольшая группа разделилась на две части внутри с холодным перемирием. Как позже по пути мне рассказали Джеймс и Маркус, Джексон решил устроить нам суд, когда мы вернёмся в Эдем.

— «Что ж… это лучше, чем было в зале. По крайне мере, никто тыкать оружием сразу не будет и у меня появится возможность понятно всё разъяснить. Если удастся выиграть этот… суд и обеспечить себе и девчонкам безопасность, то вообще супер», — подумал я и бросил взгляд на спину впереди идущего Джексона. — «Правда, как раньше уже точно не будет».

Но я оставил этим мысли на потом, сейчас нужно сконцентрироваться на побеге отсюда. А это становилось всё сложнее, так как с каждым разом ходячих встречалось всё больше и больше, но и звуки стрельбы не утихали, а даже наоборот усиливались. Несмотря на то, что ходячие проникли в глубь завода, Легион всё ещё держится и как-то сдаваться не намерен.

— Смотрите! — Пол ткнул в сторону окон.

Мы были на третьем этаже, благодаря этому какой-никакой обзор отсюда был, и поэтому мы смогли увидеть стадо, о котором говорил Карвер. И оно было очень близко.

— Кажется, мы не успеем уйти до его прихода, — в своей легкомысленной манере произнёс Георгий.

— Значит, будем прорываться сквозь них, — заявил Клаус. — Для этого понадобится мощный транспорт.

— Точно! — воскликнул Джо и тут же поспешил нам сообщить причину своей радости. — У Легиона несколько гаражей, в одном из них есть фура с неким подобием тарана. Думаю, с её помощью нам удастся проскочить через них.

— Ну я что-то такое припоминаю насчёт гаражей, — задумался Джеймс, явно представляя картинку плана завода у себя в голове. — Но ты уверен, что она до сих пор там стоит? На месте Легиона я бы использовал её для обороны или… нападения на Эдем.

Джеймс нахмурился и помрачнел от своей догадки.

— Уверен, — кивнул Джо, успокоив того, и добавил. — Просто, как говорил один из моих подчинённых, там вроде бы с ней какие-то проблемы.

— Я думаю, если кто и сможет решить проблему с машиной, так это наш главный механист, — Алина шутливо хлопнула по плечу Дункана.

— Если там будут инструменты, то я смогу её оживить, — подтвердил мужчина.

Никаких возражений не последовало, и наша группа отправились к тому самому гаражу. Пару раз мы пересекались с легионерами, но те, как и прошлые их товарищи, не особо обращали на нас внимания, спеша в разные части завода, где возникли бреши.

Вскоре мы добрались до очередной лестницы и собрались уже по ней спуститься, как внезапно распахнулся одна из дверей, а из неё посыпались ходячие. Это произошло столь стремительно и неожиданно, что мы не успели сначала даже как-то отреагировать. Поэтому когда мы начали давать отпор был уже поздно, ходячих было не остановить и не задержать. Уж слишком много их там оказалось.

Но и это ещё не самое плохое, оказавшись позади остальных, толпа мертвецов увеличила между мной и остальными расстояние, фактически отрезав меня от группы.

— Джейкоб!.. — девушки попытались ко мне пробиться, но вместо убитых ими ходячих появлялись новые.

— Уходите! — крикнул я им, убивая близко подошедшего ходячего.

— Но!..

— Никаких: «но»! — отрезал я, уже чуть ли не фирменной своей фразой. — Встретимся внизу в гараже. Я знаю, где он!

— «Не зря же заучивал план этого сранного завода!».

Поток ходячих заставлял пятиться меня назад, но я успел разглядеть, как Джеймс и Маркус вместе с остальными сумели окончательно убедить Оливию и Элизабет отступить. За что я им был очень благодарен.

— «Ладно, а теперь и мне пора отсюда сваливать».

Развернувшись, я побежал назад, вспоминая план завода. Поскольку он был обширным, лестниц для перемещения по этажам у него тоже было не мало. Три из них сразу вели на все три этажа, пять соединяли только два из них, и ещё три вели в подземное помещение. Самой оптимальной была лестница, на которой мы поднимались, когда уходили от погони и оказались у тронного зала Деймону. Туда я и направился.

Перескочив через какой-то мусор на проходе, я оказался на разветвлении. Мысленно сверяясь с картой в голове, я повернул направо и ускорился. Мне предстояло сделать большой крюк, так что я не жалел сил и старался добраться до заветной лестницы, как можно скорее.

И, буквально пролетев, очередную комнату, я оказался у нужной мне лестницы, только вот…

— Сука, — выругался я, наблюдая как с нижнего этажа сюда ко мне поднимаются ходячие.

— «Этот мир просто не может не подставлять мне собаку постоянно, да?» — раздражённо посетовал я, мысленно списав это на его месть моему вторжению из-за перерождения. По-другому я просто не могу объяснить, почему меня так преследует неудачи.

Мне не хотелось сразу сдаваться и отступать, так что я решил побороться и прорваться через них.

Выстрел! Голова ходячего дёрнулась и затем он рухнул на пол.

Ещё выстрел! И второй мертвец падает со ступенек прямо на своего собрата, что так неудачно встал позади, из-за чего оба кубарём покатились вниз

Выстрел!..

— «Бесполезно».

Не скрывая своего раздражения, я смотрел как всё новые и новые ходячие поднимались ко мне. Если бы не постоянные и всесторонние звуки стрельбы, я бы думал, что Легион окончательно пал. Но видимо, Деймон, или кто им сейчас командует, решил сконцентрировать защиту в других местах, уступив остальную часть завода.

— «Не сказать, что это неправильная тактика», — отметил я, разворачиваясь и побежав к тому самому залу, где совершил прыжок через окно. — «Если на заводе есть место, которое легче всего оборонять, лучше засесть там и потихоньку выкашивать ходячих с безопасных позиций. А потом уже планомерно зачистить завод от мелких остатков».

Скорее всего, такого плана легионеры и придерживаются.

Свернув на последнем повороте, я вспомнил про баррикады, которые мы там воздвигнул, чтобы заблокировать двери. И я уже думал в очередной раз разворачиваться, но в конце коридора я увидел, что двери открыты, а наши «укрепления» разбросаны.

— Может удача наконец-то снова улыбнулась мне? — пробормотал я, не сбавляя скорости.

Но стоило мне только переступить за порог, как слева раздался стон.

— Срань!

Я едва успел подставить рукав перед челюстью ходячего. Его зубы впились в кожу куртки, но не смогли её прокусить. Однако из-за неожиданности я потерял равновесие, и тварь смогла повалить меня на пол.

— Ненавижу… такие… моменты, — простонал я, прижав дуло револьвера к виску мертвеца.

Раздался выстрел, и гнилая черепная коробка ходячего разлетелась, заляпав меня кровью и на время оглушая меня из-за близости выстрела.

— Вот стоит мне только подумать о хорошем, — сокрушался я на несправедливость мира сего, придя в себя и откидывая труп в сторону. — Как вселенная решает меня окунуть в лужу.

Не дожидаясь того, как сюда доберутся ходячие с лестницы, я поднялся на ноги и побежал в сторону двери, откуда раньше к нам вышла Мелисса.

Прямо на проходе я резко затормозил, так как у моих ног оказалось массивное тело. Присмотревшись, я смог узнать в мертвеце одного из легионеров, которых Деймон оставлял в Эдеме… и которые похитили Оливию с Элизабет.

— «Фрэнк, кажется» — вспомнил я, всматриваясь в пулевое отверстие во лбу мужчины.

Правда, я тут же отбросил эти мысли. Мне не было никакого дела до него сейчас. Сдох и поделом. Хотя некоторое удовлетворения я всё-таки ощутил от смерти того, кто похитил девчонок.

Впереди послышался какой-то шум. Чуть помедлив, я решил, что мне всё равно ничего другого не остаётся, кроме как идти вперёд.

А там за поворот меня ожидал сюрприз. Белый, но потрёпанный коридор освещался солнечным светом через окна, что были вдоль всей его левой стороны, на плиточном полу валялся всякий мусор и… Дэрил. Мужчина вроде бы был жив, но его чем-то сильно огрели по башке. А вот впереди, друг напротив друга, стояли Карвер и Деймон.

— Ого, кто это к нам пожаловал? — заулыбался Деймон, увидев меня.

— А ты вовремя, — вторил ему Карвер.

Я присмотрелся повнимательнее. Позади Деймона был завал, по всей видимости, вызванный взрывчаткой Карвера, как тот и планировал, отрезая первому путь к побегу. Сам же Карвер стоял спиной ко мне и смотрел на меня через плечо. У обоих я не заметил огнестрельного оружия, вместо него у Деймона в руках была его излюбленная катана, а у Карвер нечто напоминающее арматуру, на кончике которой были кровавые пятна.

— Если память мне не изменяет, ты был согласен со мной убить Деймона, до того как пришли твои женщины и ты скомандовал им убить меня, — оскалился Карвер, сквозь свою густую бороду. — Неужели ты не хочешь с ним поквитаться за всё, что он сделал?

— Хочу, конечно.

Без запинки согласился я и… выстрелом револьвера разнёс голову Карвера.

— Но это не значит, что я не хочу сделать того же с тобой.

Из-за мощного калибра и из-за столь близкого расстояния, голова Карвера была похожа на лопнувший арбуз. Его мозги и кровь испачкали стены и пол, а тело припав к стене, медленно сползло вниз, оставляя за собой кровавый след.

— Теперь он точно сдох, — довольно констатировал Деймон, а затем с улыбкой посмотрел на меня. — Знаешь, ты меня удивил сегодня. Я не ожидал от тебя такого мастерства во лжи. Впрочем, это в лишний раз доказывает, что я прав был на твой счёт — мы с тобой похожи.

— Да не, мы разные, Деймон, — покачал я головой. — Мы могли быть похожи, если бы я не встретил Элизабет, а за ней Оливию. Благодаря им, я обрёл то, чего ты никогда не имел и не понимал. Семью. Если бы не они, я бы не знал этому ценности… как не знаешь ты.

— Ценность? — усмехнулся Деймон. — Это слабость, Джейкоб. Посмотри в окно, что ты видишь? Там разруха, страх и смерть. И всё это происходит из-за этой слабости, ведь не будь её, ты бы сюда не пришёл за ними, ты бы не согласился на эту…. «войнушку». Поэтому… что смешного?

Мой смешок, заставил Деймона прерваться. Он недоумённо смотрел на меня, пытаясь выяснить, что же меня рассмешило в его словах.

— Говоришь, что это слабость? А что же тогда насчёт тебя, Деймон?

— Меня? — удивлённо вырвалось из него.

— Ты думаешь, что твоё безразличие к другим людям — это твоя сила. Ты ставишь себя выше их, и доказываешь своё превосходство над ними своей исключительностью, — Деймон замер, внимательно вслушиваясь в мои слова. — Но при этом, ты не хочешь быть одиноким.

— Бред, — ответил мне Деймон, но без свойственной себе уверенности, а дёргано, будто лишь бы не соглашаться с моими словами.

— Мне было сначала это непонятно, — но я продолжил говорить, проигнорировав его. — Ведь я не до конца понимал, ради чего всё ты это затеял. А теперь понял. Ты просто не хочешь признавать себя равным к людям, чтобы перестать быть одиноким, ведь тогда твоё мнимое превосходство потеряет почву. И тут ты узнаешь обо мне, о таком же, как и ты: брошенного и одиноко в прошлом мире и перерождённого в этом. Так ты решил убить двух зайцев одновременно — перестать быть одиноким и сохранить своё превосходством над остальными. Но поняв, что на первом месте у меня будут жёны, ты захотел стать единственным. Я не вижу здесь силы, Деймон. Только… неполноценность и… обиженного ребёнка.

— Захлопни свою пасть! — взверел парень и в порыве гнева взмахнул катаной рассекая воздух.

От его привычной ухмылки и надменности не осталось ни следа, взамен них пришла ярость. Деймона буквально коробило от нахлынувшей… пожалуй, обиды, так будет назвать это правильнее всего.

— Видишь, — победно улыбнулся я ему. — Несмотря на схожесть, мы разные.

— Ты!..

Не дожидаясь его дальнейших слов, я наставил на него револьвер.

— Честно признаюсь, я… не хочу тебя убивать, — мои слова поистине были искренними. — Ведь действительно считаю тебя своим… другом. Но… ты же не остановишься, пока не добьёшься своего. И боюсь, я не могу допустить такого.

— Что застрелишь меня, так же как Карвера? — процедил Деймон сквозь зубы.

— Увы, — подтвердил я и, горько улыбнувшись, добавил. — Эпичной дуэли не будет. Прощай, дружище.

Решившись окончательно, я нажал на курок.

ЧИК!

Я с удивлением взирал на револьвер в руке, пока со стороны Деймона не послышался смех.

— «Да вы шутите?!», — взбешённо подумал я. — «Сколько можно-то уже!»

Движением, отточенным уже годами, я мгновенно выбил барабан. Гильзы со звоном упали на пол, а я как можно скорее потянулся за новыми патронами, надеясь успеть вставить хотя бы одну пулю и закончить начатое.

Но Деймон, разумеется, такого не позволил. Не давая мне ни капли лишнего времени, он сорвался с места и устремился ко мне просто на ужасающей скорости. Учитывая то, что расстояния между нами и так не было шибко большим, Деймон оказался рядом со мной буквально через секунду.

Бросив тщетные попытки перезарядить оружие, я в последний момент успел уйти из-под удара его катаны. Из-за этого я споткнулся о труп Карвера и выронил револьвер из рук.

В этот же момент, краем глаза я увидел второй надвигающийся удар.

Не останавливая своего падения, после спотыкания, я ушёл в кувырок уклоняясь от второй атаки Деймона и успевая забрать то нечто, напоминающее арматуру, из руки Карвера.

За спиной послышался звук рассечённой плоти — Деймон промахнувшись по мне, задел тело Карвера, от чего кровь последнего ещё сильнее разлетелась вокруг.

Не желая подставлять спину дольше необходимого, я как можно скорее обернулся. И мне тут же пришлось выставлять новоприобретённое оружие в блок. Я ожидал, что катана заблокируется, отскочит или даже сломается, вспоминая, что данное оружие не отличается прочностью, но вот то, что она разрежет моё орудие, я никак не ожидал! Но, несмотря на это, недо-арматуре удалось замедлить удар, только благодаря этому я успел отскочить назад.

Деймон выглядел запыхавшимся, он вложил много сил и выносливости в эти свои атаки. Но у меня состояние было не лучше, после всех моих уворотов.

Пользуясь этой заминкой, я бросил взгляд на своё орудие, и это оказалось всё-таки не арматура, а труба, так как внутри была полой и довольно ржавой. Не знаю, как Карвер собирался с её помощью сражаться против Деймона, но мне эта труба явно не помощник. Нет, на пару ударов её хватит и то с риском быть задетым, а потом уже всё, кердык ей.

— «Значит, мне нужно найти что-то на замену».

О револьвер я не думал. Даже если подниму, Деймон не даст времени мне его зарядить, а другого огнестрельного оружия легионеров я не вижу. Скорее всего, оно где-то под разбросанным мусором или, что ещё хуже, под образовавшимся завалам.

Деймон зашевелился — он принял какую-то стойку, и не сказать, что он выглядел при этом смешно. Впрочем, я ещё до этого знал, что катану он носит не для красоты и умеет хорошо ею пользоваться. Но одно дело знать, и совсем другое проверять на себе!

— Ты меня разочаровал, Джейкоб! — всё никак не унимался Деймон — он рванул на меня для новой атаки.

Я едва успел подставить трубу под удар. На сей раз, она выдержала и не разрезалась напополам. Хотя всё-таки сказать выдержала — это преувеличение. Клинок Деймон смог впиться в глубину трубы, но дальше двинутся, ему не удалось.

Я уж захотел воспользоваться этим, но Деймон не позволил. Он налёг на катану всем своим весом, и та прошла ещё чуть-чуть вглубь трубы, а я припал на одно колена. Силы в Деймоне оказалось немало, хотя с виду он был щупловатым.

— Как же ты не понимаешь, а?! Мы с тобой особенные! — выпалил он мне в лицо. — У нас с тобой одна судьба — ты сам сказал, мы оба были брошены всеми в старом мире. Мы никому там не были нужны, кроме как себе. Но, несмотря на это мы не сломались, не сдались! И обоим в конце был дарован шанс, достигнуть того, чего было нельзя в нашем мире. Это ли не доказательство нашей исключительности?!

— Это… больше… похоже на… бред, — с трудом проговорил я, стараясь сдерживать натиск Деймона, отчего труба натужно скрипела.

— Неужели? — оскалился тот. — Только не говори, что этот мир не стал тебе ближе, чем родной? Даже для меня этот мир ощущается гораздо лучше. Я в нём, как рыба в воде.

Тут Деймон прав. Несмотря на все ужасы и постоянные неудачи, этот мир стал для меня родным, ведь здесь моя семья и мои друзья. А там что? Квартирка на окраине городка и всё.

— Поэтому я зол на тебя, Джейкоб, — процедил Деймон, скрепя зубами. — Ведь мы оба стремились к одному, даже неосознанно, выбраться из той серой убогости, перестать жить по навязанным правилам, найти смысл своего существования. Мы с тобой братья, Джейкоб, не по крови, но по духу. Я думал, что смогу открыть тебе на это глаза, и ты поймёшь, но ошибся.

— Нет, тут ты прав, — попривыкнув, давление со стороны Деймона стало меньше, я смог нормально заговорить. — Но вот отличие от тебя я нашёл свой смысл существования.

— Ты нашёл зависимость, — с отвращением выплюнул Деймон. — Ты лишил себя свободы и сам навязал себе правила.

Но тут лицо Деймон смягчилось, как и голос.

— Подумай, Джейкоб, мы могли бы стать здесь самыми настоящими богами. Мы можем перекроить этот мир, как нашей душе будет угодно. Идём со мной. Я не против буду даже, если ты оставишь при себе своих белобрысых зверьков. Разумеется, при определённых условиях, чтобы твоя зависимость от них исчезла.

— Я уже один раз тебе доверился, кончилось всё очень плохо, — я стал приподниматься с колена, из-за чего подуставший Деймон начал потихоньку сдавать назад. Почувствовав прилив сил, мне не удалось удержаться, чтобы не подразнить его — К тому же, сейчас зависимым выглядишь ты. Это ли не доказательство, твоей неполноценности?

— Раа! — взверел Деймон.

Труба не выдержала такого издевательства и разломилась. Однако из-за этого её кончик стал заострённым, чем я не помедлил воспользоваться. Наконец-то сначала нашего боя, я в первый раз могу атаковать, а не защищаться.

Из-за резкого разлома трубы и из-за силы, которую прикладывал Деймон, его клинок увело в сторону. Видя такую возможность, я устремил обрубок трубы к его груди.

Тот, заметив это, попытался отступить назад, что и спасло его, но только слегка. Труба не впилась внутрь него, но провела длинную кровавую борозду, разрезая его рубашку.

— А я и забыл, что неплох в ближнем бою, — Деймон приложил руку к ране. Хотя серьёзной её назвать сложно. Да может она и длинная, но очень не глубокая.

— Ну хоть что-то хорошее от приюта мне осталось.

Я сразу устремился вперёд для следующего выпада. Наконечник трубы уже почти оказался у цели, как неожиданно Деймон схватил мою руку и увёл удар в сторону, замахиваясь своей катаной

— Но во владении холодного оружия, тебе со мной не сравниться, — радостно оскалился тот.

Мне едва удалось выдернуть руку из его хватки и отступить назад, но этого не хватило. Лезвие катаны блеснуло перед моим левым глазом и в следующую секунду в нём вспыхнула красная вспышка.

— Аааааа!

Я зажал рукой левую сторону лица, чувствую, как через пальцы из глаза текла кровь… или сам глаз. Трудно было сказать точно, из-за жуткой боли я потерялся в пространстве, а в правом глазу всё потемнело от неё, так что я практически ничего не видел. Не знаю, сколько я пробыл в таком состоянии, но обнаружил себя уже на полу.

— Ну и кто теперь из нас неполноценность?

Усмехаясь, Деймон нависал надомной, всем своим видом он упивался своей победой. Но тут его ухмылка сошла с лица, сменившись мрачной обречённостью.

— Видимо мне тебя не переубедить, и ты никак не захочешь признавать мою правоту, — Деймон до скрипа кожи сжал рукоять катаны и замахнулся ею. — Что ж… тогда увидимся в следующем перерождении. Может быть, там ты всё поймёшь, и оно будет более удачным для тебя. Прощай… дружище.

Глава 86: Удачное перерождение


Лезвие катаны Деймона заблестело в лучах солнца. Сил уклоняться не было, лицо горело от боли, голова кружилась, а в глазах была мешанина.

Чувствуя, что сейчас упаду, я опёрся рукой, и неожиданно почувствовал трубу. Пока я пребывал в прострации после ранения, Деймон просто уронил её на пол, и та оказалась рядом со мной.

— Прощай, дружище…

Исключительно на инстинктах, я схватил и всадил её в сторону голоса Деймона. На это ушли все мои последние силы. Я не мог больше держаться и рухнул на пол, погружаясь в темноту.

***

Джессика устало обвела округу взглядом. Туда-сюда сновали люди, заботясь о раненых и устраняя последствия от разрушений и даже несколько очагов пожара.

Эдем смог всё-таки выстоять, но за это пришлось заплатить цену. Измотанным и ослабевшим после сражения с Легионом, людям пришлось встретиться с полчищем мертвецов, которых привлёк шум боя.

Способных сражаться было очень мало, а стены зияли брешами от осады, защитникам едва удавалось сдерживать натиск мертвецов. Пока не случился прорыв — стена во многих местах была сильно повреждена, о каком-то немедленном восстановлении не было и речи, ходячим удалось наткнуться на уязвимое место и банально пронести собой часть стены.

В тот момент хрупкая оборона выстроенная Эдемом начала сыпаться и, скорее всего, это привело бы к катастрофическим последствиям, если бы не одно: «но». Дети. Самые обычные дети, но Джессика благодарила все возможные высшие силы за этих детей, смогли предотвратить надвигающийся ужас. Клементина и Кеннет-младший, оказались у стены, когда произошёл этот прорыв, и не сбежали, как бы многие поступили бы на их месте, а используя смекалку, смогли заткнуть брешь рядом стоящим грузовиком. А затем выкашивали одиночных ходячих, которые пролезали через автомобиль до прихода подкрепления. Если бы этих детей там не было, ходячие бы проникли в самую глубь Эдема и это стало бы концом.

Однако даже этого хватило, чтобы заставить Эдемцев отступить назад. Большинство людей на стенах остались в ловушке, окружённые мертвецами у них не было возможности спуститься, а остальные не могли сдержать напор мертвецов.

Джессика судорожно соображала, что предпринять, дабы перевернуть ход действий. И её глаза зацепились за пленных легионеров. Проблема обороны сейчас — это нехватка бойцов, а легионеров сдалось в плен немало. Да, ещё пару часов назад они убивали друг друга и были по ту сторону стен, и вряд ли найдётся много людей в Эдеме, готовые простить им убийство друзей и товарищей, но сейчас перед лицом полного уничтожение, это выглядело так блекло, что казалось, не имело даже смысла. Сейчас необходимо знать только об одной вещи, что они, как и эдемцы, живые люди, и если все они хотят ими остаться, придётся объединиться. Вопрос справедливости за убийства и нападения, можно будет решить потом. Другого выхода сейчас просто не было.

Однако доверятся полностью легионерам, конечно, не стали, поэтому тем выдали только холодное оружие, после чего разделили на несколько отрядов, чтобы не дать им в случае чего объединиться и начать бунтовать, выделив для таких отрядов людей, чтобы те за ними следили. Убедить самих легионеров оказалось не так уж сложно, они видели творящийся ужас и как эдемцы не справлялись с этим. Они понимали, что если последние проиграют, им тоже придёт конец.

Это и стало переломным моментом, который помог выстоять им всем. Справившись с нехваткой людей, удалось сдержать натиск мертвецов и уничтожать их одного за другим, а когда получилось освободить тех, кто застрял на стене, с остатками стада справились за считанное время.

Сейчас все, включая Джессику, приходили в себя, думая, что делать дальше. Девушка кинула взгляд на ближайших к себе легионеров, те разгребали мусор вытаскивая оттуда раненого товарища. Легионеров было очень много и если попытаться насильно снова связать и взять их в плен, те могут воспротивятся, но благо огнестрельного оружия им не выдавали. Все винтовки, дробовики, гранаты и так далее — всё это ушло в распоряжения каждого эдемца, который мог держать в руках оружие, чтобы в случае сопротивления со стороны легионеров, его можно было бы легко подавить. Хотя никого сопротивления может и не быть вовсе, легионеры также очень вымотаны и потрёпаны, что не придавал им сил.

Решившись, девушка приказала разоружить легионеров и отвести их в другую часть Эдема, и чуть помедлив, добавила, чтобы им оказали медицинскую помощь, если кому-то из них она нужна.

А дальше… дальше стоило ждать возвращения Джейкоба и остальных. По крайне мере она надеялась, что они вернутся, после своей миссии.

— «Пусть Джейкоб, когда вернётся, решит, что делать с пленными».

Взяв на себе временное лидерство, девушка и не подозревала насколько это тяжкий труд. Нет, как человек, что руководит всей логистикой их общины, она хорошо смыслила в управлении и знала, что такое ответственность. Но это ни в какое сравнение не шло с тем, что на неё свалилось, когда она заняла пост Джейкоба. От твоих действий и даже слов зависят десятки жизни и исход конфликтов. Это столь же волнующее, сколько и пугающе. Джессика прониклась к Джейкобу ещё большим уважением, ведь тот сталкивался с таким, на протяжении нескольких лет и именно под его руководством они смогли построить такое место, как Эдем.

Сейчас девушка понимает, как они должны быть ему за это благодарны.

***

Боль.

Это первое, что я почувствовал, придя в себя.

Не знаю, сколько я пролежал без сознания, но она никуда не делась. Глаз продолжал гореть огнём, и мне не удавалось хоть что-то через него увидеть. Второй глаз до того как я отрубился, едва мог что-то разглядеть, сейчас же он был в гораздо лучшем состоянии.

Я до сих пор валялся на полу, щека неприятно прилипла из-за моей крови к плитке. Сил практически не было, но продолжать валяться мне было нельзя. Собрав все силы, которые мне удалось в себе найти, я стал подниматься.

Щека отлипла от плитке, оставляя за собой тонкую кровавую нить, что итоге порвалась, стоило мне принять сидячее положение. Дальше пришлось отдышаться и накопить ещё сил, чтобы совершить последний рывка.

А пока я рассматривал всё вокруг. Ни Деймон и, что удивительно, ни Дэрила не было нигде, остался лишь труп Карвера и кровавый след, который вёл куда обратно в зал.

Собравшись с духом, я рывком поднялся на ноги, держась руками за подоконник. Отдышавшись, я наткнулся на своё отражение в стекле. Виды был отвратительный: кровавая линия рассекала глазницу и сам глаз. Он не вытек, как мне казалось во время драки, а был рассечён и залит кровью. Зрелище было болезненным и мерзким.

Оторвавшись от своей отражения, через какое-то время я понял, что могу устоять на ногах и худо-бедно ориентироваться оставшимся глазом. И начал думать, что делать дальше: изначально я просто искал обходной путь в гараж, чтобы встретиться с остальными, но потом мне встретились Карвер и Деймон, и я решил покончить с ними обоими. С одним мне это удалось.

Мой взгляд упал на кровавый след, ведущий зал.

— Осталось теперь закончить со вторым.

Если исходить из последнего, что я помню — мне удалось вслепуюпопасть в Деймона трубой. Но не смертельно, раз его тело здесь нет, а след из крови куда-то уходит.

Мой револьвер валялся дальше по коридору, пришлось попотеть, чтобы поднять его с пола, но даже так силы потихоньку ко мне возвращались. Уже у выхода из коридора, я мог стоять, не держась за подоконник или стену.

Но перед тем как уйти, я бросил последний взгляд на тело Карвера, словно мне нужно было окончательно убедиться, что тот мёртв и больше никак не выживет.

— «Будто мне не достаточно было увидеть, как его мозги разлетелись», — усмехнулся я про себя. — «Нет, даже моя паранойя не заставит меня думать, что он может выжить после такого».

Придя в зал, я продолжил идти по кровавому следу, который вёл прямо к трону. Он стоял ко мне спиной, но я видел руку Деймона на подлокотнике. Прицелившись, я начал обходить трон по дуге сохраняя приличное расстояние, пока не оказался напротив самого Деймона.

Вид у него был паршивый: весь бледный, рубашка вся была в кровавых пятнах и порванной, а под глазами появились тёмные круги. Но он был всё ещё жив и в сознании. И стоило ему меня увидеть, как на его губах расползлась привычная ухмылка.

— Ну и паршивый видок у тебя, — прохрипел Деймон.

— Ты себя-то видел? — его ухмылка стала ещё шире, после моих слов.

По-хорошему нужно было просто выстрелить и идти к своим. Но видя сейчас его в таком состоянии, я почувствовал маленький укол жалости и разочарования. К такому он стремился?

— Стоило оно того? — не выдержав, спросил я его. — Из-за своей прихоти ты потерял всего, чего достиг и чего ещё мог достичь в будущем!

— Джейкоб-Джейкоб, — покачал головой Деймон, словно пожурил меня за глупость. — Я же говорил тебе уже — я живу своими желаниями. Я делаю лишь то, что хочу и не жалею об этом. Я — истинно свободный человек, без каких-либо ограничений. Я хотел сделать тебя таким же.

— И смотри, к чему это привело, — мой взгляд прошёлся по его жалкому виду. — Ты на пороге смерти, истекаешь кровью на собственном троне, а твой Легион в осаде мертвецов.

— Легион был для меня не больше чем инструмент, — презрительно отмахнулся Деймон. — Для меня ничего не значат эти людишки. Мы с тобой совершенно другие по сравнению с ними.

Даже на присмерти Деймон не стал отказываться от своих убеждений.

— Ну, а смерть? — Деймон обнажил испачканные в крови зубы улыбкой. — Нам обоим известно, что смерть — это не конец.

— Следующего перерождения может и не быть, — резонно заметил я. — Сомневаюсь, что на нечто столь ненадёжное, можно рассчитывать.

— Вот и проверим, — из Деймона вырвался смешок, перешедший в кашель, и пара новых капель крови упали ему на грудь. — И если всё-таки я смогу снова появится в другом мире, уверен, мы с тобой ещё встретимся, Джейкоб.

— Сомневаюсь, — не согласился я и прицелился в голову, что было не так просто как обычно, с одним глазом.

— Оставь, — Деймон скривился от спазма боли. — Я и так не жилец. Но мне всегда было интересно, каково это стать ходячим…

Многие люди хотели бы умереть раньше, чем обратятся в тварей. Но Деймон — не многие люди. Не удивлюсь если тот считает ходячих не чудовищами, а безмозглыми животными и держит с обычными людьми чуть ли не наравне.

Я замешкался на несколько секунд — надёжнее всего было бы пустить ему пулю в лоб и дело с концом. Но с другой стороны — он уже потерял слишком много крови. Даже если прямо сейчас оказать ему помощь, она уже не поможет ему.

Но тут я заметил, что Деймон затих и не шевелится. Не убирая его с прицела, я осторожно подошёл к нему и проверил пульс с дыханием — обоих не было. Пока я размышлял как с ним поступить, Деймон умер.

— Хм, — хмыкнул я. — Даже умер на своих условиях.

Странно, наверное, я должен чувствовать ненависть и злость, за потерю глаза и похищение девчат, но почему-то вместо этого я ощущал некое… опустошение. Трудно точнее подобрать слово к этому чувству. Казалось, что всё должно было закончить не так, что ещё ничего не кончено, не на всё были даны ответы. Но Деймон мёртв и большего теперь узнать не получится.

— «Хотя, что узнавать?» — спросил самого себя.

Деймон уже дважды рассказал, почему он всё это затеял и, что знает о перерождении. Сейчас меня должно заботить лишь одна единственная вещь — вернуться к своим людям.

Но развернувшись к выходу, я встретился с дулом пистолета, направленное мне в лицо. В тишине зала раздался щелчок затвора.

— Дэрил, — признал я легионера.

Нас разделяло где-то метров пять-шесть, но это не точно — мне всё ещё непросто привыкнуть ориентироваться одним глазом.

— Не думал, что запомнишь меня, — он бросил мимолётный взгляд мне за спину. — Он мёртв?

— Трудно не запомнить того, кто похитил моих жён, — внешне я оставался спокойным, но внутри старался придумать, что делать. Прицелиться и выстрелить в него я банально не успею, да и с моим нынешним зрением это будет сделать тяжело. — И да, Деймон мёртв.

— Что ж, в таком случае мы можем договориться.

— Договорится? — слова Дэрила сбили меня с толку. Я ожидал, что он просто меня застрелит.

О чём же он хочет договорится?

— Деймон мёртв, — мужчина кивнул в сторону трона, а затем обвёл взглядом тела разбросанные по залу. — Как и все его приближённые, включая Фрэнка. Из всего высшего эшелона остался только я, и мне придётся взять управление над Легионом.

— Судя по-твоему голосу, такое тебе не особо нравится.

— Я не гонюсь за властью, мне она не нужна. Но мне нужно, чтобы Легион жил, — взгляд Дэрила снова вернулся к телу Деймона. — Это для Деймона он всего лишь был инструментом, для меня же он семья.

— «Значит, он слышал наш разговор, но не стал вмешиваться и просто ждал. Но ради чего?..»

— Разве в таком случае, ты не должен хотеть отомстить мне? — моя рука указала на панорамные окна зала, за которыми до сих пор слышались выстрелы. — Тому, кто напал на твою семью.

— Так оно было бы, если бы мы сами этого не сделали первыми, — парировал мужчина. — Поэтому я хочу с тобой договориться. Я отпускаю тебе с твоими людьми, но взамен ты обещаешь, что Эдем не станет нам мстить. В свою очередь, я обещаю, что Легион не станет, как либо угрожать Эдему. Моего авторитета и доказательств истинного отношения Деймона к Легиону, а также, что это из-за его прихоти, всё так обернулось, хватит, чтобы убедить легионеров согласится с таким решением.

Теперь после его слов, я заметил устройство на его поясе.

— «Так вот чего он не выходил раньше — он записывал наш с Деймоном разговор».

— Но почему ты думаешь, что я смогу выполнить свою часть? — мой взгляд невольно прошёлся по многострадальному тронному залу. — Ты же был здесь, когда Деймон расколол мою группу. От меня отвернулись мои люди и моё лидерство сейчас под вопросом.

— От тебя отвернулось меньше половины, — Дэрил выделил слово «меньше». — Уверен, в самом Эдеме есть много людей, которые также поддержат тебя. Ну и другого с кем имело бы смысл договаривается, здесь сейчас нет, поэтому я предлагаю это тебе.

Не хотелось соглашаться с одним из похитителей моих жён и хотелось бы добавить его в список остальных мёртвых из руководства Легиона, но если так подумать — это хорошее предложение. Разойтись сейчас на условиях «статуса-кво» и обещаниями мира, а об остальном думать, когда уже обе стороны залижут свои раны, выглядит не так уж плохо, особенно если учесть, что главной своей цели я достиг и даже сверху — вернул девчат и устранил угрозу в лицах Карвера и Деймона. Ну ещё стоит принять это предложения, если я хочу вообще вернуться к жёнам и остальным. Сомневаюсь, что в случае отказа Дэрил не пустит пулю мне в лоб.

— Ты согласен на эти условия, Джейкоб?

— Согласен.

Дэрил опустил пистолет и отошёл в сторону, давай мне пройти к дверям. Осторожно пройдя мимо него, я оказался у дверей, где боролся с мыслью напасть внезапно со спины на легионера.

— «Нельзя». — отдёрнул я всё-таки себя от этой мысли.

Если то, что он сказал — правда, то остальные легионеры без понятия из-за чего всё случилось и захотят нам отомстить. Только ему они поверят, когда он раскроет истину.

— Постой, — Дэрил окликнул меня, когда моя рука уже схватилась за ручку двери. Обернувшись через плечо, я заметил, что легионер попрежнему стоял ко мне спиной и смотрел на труп Деймона на троне. — А что за хрень вы несли про перерождения?

Я задумался, что ему ответить, в правду вряд ли он поверит.

— Считай это своего рода верой, — с какой-то стороны, возможно, мой ответ можно назвать честным.

— Ясно, — лишь коротко произнёс Дэрил и не стал больше ни о чём меня расспрашивать.

Ну я больше не стал терять времени и, распахнув дверь, ринулся бежать к своей группе, которая давно уже должна была быть в гараже.

***

Больше никаких препятствий на своём пути я не встречал. Словно они исчезли, после всего через что мне пришлось пройти до этого. Всё, что меня сейчас отделяло от других — эта очередная жалкая дверь, которую я тут же отварил.

И где меня встретило несколько дул автоматов, которые, впрочем, быстро опустились.

— Джейкоб! — голос Элизабет был переполнен тревогой. — О боже!

Девушка молниеносно очутилась возле меня. Её нежные руки, тепло ощущались на моём окровавленном лице.

— Твой глаз!.. — прерывисто вырвалось из неё.

— Ничего, — я улыбнулся ей, стараясь передать уверенность и успокоить. — Жить буду.

— Но что случилось? — глаза девушки с тревогой всматривались в рану — Хотя потом расскажешь, а сейчас идём, нужно обработать рану.

Девушка повела меня в сторону, я успел только кинуть взгляд на Клауса и Георгия, которые продолжили охранять проход. Георгий приветственно мне улыбнулся, а Клаус молча кивнул.

Мы с Элизабет остановились у опущенных жалюзи, девушка постучала по ним в определённом порядке и те поднялись.

— Джейкоб! — обрадовался Джеймс, завидев меня, но тут же осёкся. — Что случилось?

— Подрался, — не выдержав, усмехнулся я.

Меня тут же окружили у входа остальные: Лилия в ужасе прикрыл рот ладонью, Джозеф похлопал меня по плечу, а Ли, стоявший над ещё бессознательном Кенни, приветственно мне помахал.

Но были и те, кто был не рад моему возвращению: Пол с Джексоном окинули меня холодном взглядом и продолжили работать над машиной, а вот Мелисса одарила меня жгучим и ненавистным взглядом, который прямо говорил, что она сожалеет о том, что меня не сожрали ходячие.

— Разойдитесь, — сказал всем им Элизабет и усадил меня на какой-то ящик, и принялась осматривать рану. — Надо её продезинфицировать, а потом забинтовать. В Эдеме тебя уже осмотрит Джонатан.

Мне на плечо легла рука и рядом с Элизабет появилась Оливия. Её лицо омрачилось, пока она всмотрелась в мою рану.

— Что? Я уже не такой красавчик? — пошутил я, не удержавшись и хотя приободрить девушку.

— Глупость не говори, — нахмурилась Оливия, но потом черты её лица всё-таки разгладились. — Как это произошло?

Остальным, кто собрался вокруг, тоже было интересно, что произошло. Как раз в этот момент Джеймс, который улизнул, успел вернуться с небольшим набором аптечки.

— Это долгая история, — я послушно давал девчатам работать над раной, уже мысленно готовясь к боли от дезинфекции. — Я столкнулся с Карвером и Деймоном. Первого я убил без проблем, а вот со вторым пришлось слехнутся в жёсткой схватке, где тот и ранил меня.

— Он мёртв? — спросила Оливия.

— Да, — кивнул я ей, а затем окинул взглядом всех остальных. — Теперь Легионом управляет Дэрил. Мы с ним… встретились и кое-что обсудили.

Я мягко преобразил то, как выслушивал его предложение под дулом его пистолета.

— Всю эту заварушку начал Деймон, но теперь он мёртв, а Оливию с Элизабет мы вернули. В дальнейшем конфликте нет никакого смысла, особенно после потерь с обеих сторон. Мы договорились о перемирии — Легион не будет больше нападать на Эдем, а мы в свою очередь, на них.

— Не знаю, Джейкоб, — нахмурился Джозеф. — Можно ли ему верить? Легион уж предал наше доверие однажды.

— Разумеется, нет, ему… ай-й-й-й! — рану сильно защипало от средства нанесённого Элизабет, и из меня вырвался продолжительный стон.

— Терпи, — безапелляционно приказала Оливия, готовя бинты для перевязки.

— Разумеется нет, верить ему нельзя, — продолжил я, когда боль утихла. — Но то, что Легиону как и нам нужно время, чтобы восполнить потери — факт. Так что хотя бы на передышку мы рассчитывать можем.

— А какое право ты имел заключать такой договор? — фигура Пола просочилась сквозь остальных. Его лицо было перекошено от злости. — После всего, чего ты натворил, ты не наш лидер! И не тебе решать, что мы будем делать.

— Именно решения Джейкоба, позволили нам дожить до сегодняшнего дня, — возразила Лилия, топнув ногой.

— И Джейкоб остаётся нашим лидером, пока суд не решит иное, — холодно добавила Алина, смотря на своего парня. Их ссора, кажется, так и не прошла.

Понимая, что большего ничего он не добьётся, Пол развернулся обратно и ушёл к машине, посмотрев на Алину напоследок. В это же время Оливия наложила бинты, обмотав мою голову наискосок.

— А что у вас? — я решил сменить тему. — Что с фурой?

— Дункан и Джексон с Полом почти закончили с ней возиться, — Маркус кивнул в их сторону. — Мы её уже заправили, но чтобы не мешаться этим троим, сидим и ждём, когда они закончат.

Вообще фура внушала — на её нос был приделан конусообразный наконечник из металлических листов. На скорости, эта фура войдёт в стадо, как горячий нож сквозь масло. Сзади был небольшой прицеп, но переделанный — в нём были прорезанные окошки, размеры которых хватало для дулов автоматов, но не чтобы в них могли пролезть руки мертвецов. Внутри самого прицепа было пусто и свободно, так что мест хватало на всех.

Когда я закончил осматривать средство нашего спасения, оно внезапно ожило, и загрохотал движок, вместе с радостным кличем Дункана. Мужчина вышел к нам чумазым, но довольным.

— Можем залетать! — сообщил он. Про глаз, слава сатане, не просил, скорее всего, он всё слышал, пока возился с машиной.

— «Чувствую, мне ещё кучу раз про него отвечать придётся», — не радостно подумал я.

Все от новости просветлели, Маркус пошёл за Клаусом и Георгием, а остальные собрали немногочисленные наши пожитки. Когда вернулись те трое, мы загрузились в фуру.

— Закрывай! — скомандовал Дункан, находясь за рулём.

И Джексон опустил дверцу прицепа, погружая нас в темноту, пока не включилась проведённая лампа. Сквозь маленькие окошки, было видно, как мы выезжали из гаража и как Маркус, открывший его ворота, залетел в кабину к Дункану.

Вскоре стали слышны стоны ходячих, а за ними их удары о стены прицепа. Стук ударов раздавался по всем сторонам, чем-то это даже напоминала марш. Марш мертвецов.

Но вместе с этим были слышны звуки рвущиеся и раздавленной плоти, и как несколько ошмётков попадало к нам на крышу. До нас доходила также ругань Дункана за рулём.

Это какофония длилась очень долго, никто за это время внутри не промолвил ни словечка, находясь наготове в любой момент, что что-то пойдёт не так.

Только вот стоны и удары внезапно пропали. Был слышен только гул двигателя и радостный выкрик Дункана:

— Мы выбрались, народ!

После его слов многие расслабленно выдохнули, а атмосфера вокруг перестала быть такой напряжённой. Если, конечно, не считать испепеляющего взгляда Мелиссы, который она бросала на меня время от времени. Радует, что она не заходит дальше этого.

Правда, скоро нам пришлось остановиться — месиво из ходячих заляпало лобовое стекло. И если сюда нас довезти как-то Дункан смог, дальше он на такое не решился.

Пару человек выбежал ему помочь протереть окно. Я же, которого с обеих сторон облюбовали Оливия и Элизабет, сидя прижавшись к стенке, начал потихоньку вырубаться. День был просто ужасный — сначала бег по всему заводу в поисках девчат, потом падением с третьего этажа, а за ним драка с Деймон, где тот чуть не пустил меня на салат цезарь.

— «Как я вообще на ногах до этого смог столько стоять?..» — удивился про себя я и окончательно отключился.

***

Очнулся я от громкого возгласа:

— Ахуеть!

Кто ругался я не понял, да и что происходит вокруг тоже. Глаз отдал болью, не такой сильной как раньше, но всё равно неприятной, и было непривычно вертеть головой, чтобы осмотреться.

Рядом со мной была только Оливия, все остальные вышли из прицепа.

— Что случилось?

— Мы у Эдема, — ответила девушка, поджав губы и напряжённо добавила. — Что-то произошло.

Всё тело болело, так что Оливия помогла мне встать и уже вместе мы вышли наружу к остальным. И стало ясно, что случилось: стены были в ужасном состоянии, с несколькими брешами, изнутри шло куча столпов дыма, а по земле всюду были разбросаны тела — как мертвецов, так и людей.

— Ванесса! — Джозеф в ужасе побежала в сторону городка.

И не один он, вместе с ним сорвались с места Ли и очнувшиеся Кенни, которого видимо сейчас мало заботит моя персона или хоть что-то, помимо сына.

— Постойте! — крикнул им вслед Джексон, но мужчины не остановились.

Джозеф в страхе за жену и ребёнка, побежал сломя голову, и точно также волнуйся за детей побежали Ли с Кенни. Нам ничего другого, кроме как побежать за ними, не оставалось. Только я плёлся вместе с Оливией и подошедшей к нам Элизабет, позади из-за своих травм.

Но добежать все мы сумели только до стены, где нас остановила автоматная очередь, выпущенная в землю.

— Кто такие?! — заорали на стене.

— Свои! — сразу несколько из нас выкрикнули в ответ, но продолжил уже я один. — Джейкоб и остальные!

Присмотревшись к нам, часовые на стене узнали нас и пропустили внутрь, только не через ворота, а через одну из брешей в стене.

Оказавшись внутри перед нами предстала разруха: несколько домов было разрушено, были самые настоящие горы тел, которые сжигали, много откуда слышались стоны и вскрики раненых. Картина полностью отличалась от той, когда мы уезжали — словно рай и ад.

— И мы простим Легиону такое? — прошипел Пол, уставившись на меня.

— По-твоему у них сейчас ситуация лучше? — я посмотрел на него в ответ. — Забыл, что мы оставили им после себя два стада, которые до сих пор там?

— Будто это оправдывает их.

— Нет, не оправдывает, — согласился я. — Но даёт понять, что обеим сторонам нужно отложить конфликт или мы просто друг друга уничтожим.

На этом наш короткий спор и закончился.

Мы шли вглубь дальше, всей группой осматриваясь вокруг. Джозеф звал жену, Ли Клементину, а Кенни Дака, но пока это было безрезультатно.

— Джейкоб! — мы все повернулись на женский окрик. Это оказалась Джессика, она шла к нам вместе с Джонатаном. — Как я рада, что вы вернулись и!.. О боже, твой глаз!

— Да-да, потом расскажу, — отмахнулся я, а потом придирчиво оглядел их обоих. — Сами-то памятно выглядите.

Они были все в грязи, лицо Джонатан было исцарапано и халат по краснел от крови в нескольких местах, а у Джессике на плече была окровавленная перевязка.

— С Ванессой и Джейкобом всё в порядке?! — сразу спросил их Джозеф.

— Да, не волнуйся, — успокоила его женщина. — Они сейчас вместе с остальным в доме возле ратуши, — а затем добавила, заметив рядом таких же взволнованных Ли и Кенни. — Клементина и Кеннет там же.

— Спасибо! — Джозеф развернулся и побежал в сторону ратуши, вслед за ним побежали и те двое. Наверное, Элизабет хотелось убежать с ними, но боялась сейчас оставлять меня и Оливию одних.

На сей раз никто из нас не стал пытаться их остановить. Но было приятно видеть такое и знать, что с Ванессой, малышом Джейкобом и остальными всё в порядке. Однако сейчас предстояло столкнуться с плохими новостями.

— Рассказывайте, что произошло, — я отвернулся от бежавших мужчин, обратно к Джессике и Джонатану.

— Собственно… — Джессика запнулась на полуслове и широко распахнула глаза. — Мелисса?.. — она произнесла имя старой подруги медленно, словно боялась ошибиться.

Девушка всматривалась в черты лица Мелиссы, которая стояла за нашими спинами, пытаясь зацепиться за что-то знакомое. Впрочем, это удалось довольно легко, несмотря на проведшие года с момента их последней встречи и изменившиеся черт её лица, всё же многое осталось в ней знакомого.

— Давно не виделись, Джессика, Джонатан, — Мелисса вышла вперёд к ним, бросив на меня мимолётный взгляд, когда прошла мимо.

Джессика подбежала к старой подруге и крепко обняла её, уткнувшись носом ей в шею.

— Впервые вижу восстание из мёртвых, не закончившееся превращением в ходячего, — Джонатан бесцеремонно тыкнул в Мелиссу пальцем. — Ну вроде настоящая.

Женщина лишь закатила глаза на такое поведение.

— Но как? — Джессика отпустила из объятий Мелиссу и слегка отступила. — Мы думали, что никто не выжил после того падения.

— А это лучше вам спросить своего… — Мелисса не сдерживала презрения в голосе. — «Лидера».

Ко мне тут же повернулись взгляды Джессики и Джонатана с немыми вопросами.

— Я всё расскажу. Абсолютно всё. Но сейчас мы должны решить скопившиеся проблемы, — под конец я повернулся к Джексону, тот не сразу, но согласно кивнул. И я обратился уже к Джессике с Джонатаном, которые до сих пор так и не поняли, что происходит. — Итак, что случилось?

— Сначала садись, буду тебя осматривать, — Джонатан кивнул на рядом стоящий ящик, на который я без пререканий сел. Врач пристроился рядом, а остальные выстроились полукругом возле нас. Джонатан и Джессика по всей видимости решили молча дождаться объяснений потом и поэтому просто стали отчитываться. — Если кратко, то Легион атаковал, мы дали им бой и с тяжёлыми потерями сумели всё-таки победить.

— Мои люди… пострадали? — вечно спокойный Маркус заметно занервничал, как и Алина.

— Мне жаль, Маркус, — Джессика поджала губы. — Дима погиб. Он ценной своей жизни уничтожил БТР. Именно его жертва помогла переломить исход боя.

Алина сжала до боли кулаки и отвернулась в сторону. Пол, несмотря на их ссору, подошёл к возлюбленной и попытался её приободрить. Та не стала его отталкивать и уткнулась ему в грудь.

— Ясно, — Маркус глубоко вздохнул и попытался сохранить хладнокровие.

Я сочувствующе посмотрел на друзей. Мне и самому было грустно слышать о смерти бывшего земляка.

— Ты сказала БТР? — спросил Джексон. — Мы такого не предполагали… а должны были.

— Всего предположить невозможно, — не согласился Клаус.

— Человек предполагает, бог располагает — добавил Георгий.

— «Кажется, эти двое спелись».

— После Легиона сюда пришло стадо, — продолжила Джессика. — Если бы не своевременная помощь Клементины и Кеннета, боюсь, могло бы случится худшее.

— Они не пострадали? — заволновалась Элизабет.

— Нет, с ними всё хорошо, и они целы, — успокоила её девушка. — Но даже, несмотря на их помощь, ситуация была патовой, и нам пришлось использовать заключённых легионеров, — Джессика посмотрела в сторону, по всей видимости, сейчас эти самые пленные там и находились. — Мы были вынуждены объединиться — выдали им простое оружие и приставил своих, чтобы следили за ними. Это помогло, и мы смогли перебить стадо. Сейчас мы восстанавливаемся, лечим раненых и… убеждаемся, чтобы больше никто не обратился в ходячего. Но что теперь делать с легионерами я не знаю. Похоже, тебе придётся это решать, Джейкоб.

— Ты всё правильно сделала, — я хотел одобряющих кивнуть, но Джонатан крепко сцепил мою голову, осматривая её и неприятно, но осторожно, забираясь под бинты. — После смерти Деймона, Легионом теперь будет руководить Дэрил. Если опустить детали, то мы с ним договорились о мире, но думаю, мы сможем выторговать ещё сверху, благодаря этим пленным.

— А будет с кем торговаться? Думаешь, они смогут разобраться с ходячими? — Маркус и Дункан обменялись взглядами, они оба были в кабине фуры и видели, как два стада ходячих у завода слились в одно.

— Я в это даже не сомневаюсь, — уверенно заявил я. — Ходячие глупы, их сила лишь в количестве. Организовав оборону в узких коридорах завода, легионеры сведут на нет это преимущество, и уничтожения ходячих лишь вопрос времени. Меня больше волнует, как быть с нашими. Многие сегодня потеряли друзей и близких в битве с Легионом. Как бы они не устроили самосуд, узнав о том, что в итоге нам придётся вернуть пленных.

— Мы действительно их отпустим? — Алина оторвалась от Пола, и на её лице были видны тонкие дорожки слёз. — После того как Диму…

— Нам придётся, — я не без сожаления констатировал этот факт. — Иначе эта бессмысленная война может продолжиться. Произошло всего лишь две битвы, но обе стороны понесли такие потери, что третью вполне возможно не переживёт ни одна из сторон.

— Он прав, Алина, — рука Маркуса легла на плечо девушки.

— Я понимаю, но… принять такое сложно, — девушка сжала кулаки. — Словно все жертвы были… бессмысленны.

— Увы, отчасти это так, — я не мог не согласиться с таким. — Потому что всё это случилось из-за прихоти безумца. В каком-то смысле легионеры тоже стали его жертвами. Наверное, единственная польза от всей этой войны — это смерть Деймона и что такого больше не произойдёт.

— Ха, кому-кому, но не тебе говорить о безумцах и бессмысленных жертвах, — Мелисса говорила, не скрывая злости.

Оливия одарила тут убийственным взглядом, а Элизабет встала поближе ко мне, словно готовясь меня защитить. Остальные тоже напряглись.

— Потом, Мелисса, — урезонил её Джексон и, повернувшись ко мне, повторил. — Потом.

— Я не понимаю, что здесь происходит, — Джессика переводила взгляд то на меня, то на Мелиссу с Джексоном, она чувствовала повисшее напряжение в воздухе.

Джонатан же пока молча был занят моей раной, а до остального сейчас ему дело не было.

— Это долгая история, но ты… и все остальные её узнают. Позже — ответил я ей и, обведя всех взглядом своего единственного глаза, продолжил. — А сейчас снова вернёмся к нашим проблемам. Мне нужны подробные отчёты о наших потерях в людях, в оружии и в припасах. Это организовать должны будут Джессика, Маркус и Джексон, — я поочерёдно переводил взгляд с одного на другого. — Джеймс, Лилия, соберите тех, кого сможете, и из них сформируйте бригады по восстановлению, пусть начнут разгребать последствия разрушения и готовиться залатать бреши в стене. После проведение ревизии наших ресурсов, мы составим план потребления с оглядкой на содержание пленных… в общем, нам предстоит очень много работы, народ.

***

Как позже выяснилось потери у нас тяжёлые. Фактически Эдем потерял больше половины населения: из общины, которая насчитывала чуть больше сотни людей, осталось сорок с чем-то. И это ещё плавающие числа из-за раненых.

И на этом фоне отчёт об оружии и припасах выглядит во сто крат приятнее: склады во время атаки Легиона не пострадали, а количество вооружения увеличилось, благодаря изъятому оружию легионеров. С боеприпасами тоже неплохо, а вот медикаменты у нас просели из-за раненых.

С восстановлением же всё шло довольно гладко и быстро. Мы использовали пленных легионеров, в качестве рабочей силы, содержа их в неплохих условиях, после всех потерь наши запасы продовольствия это позволяли, правда, на очень ограниченное время, но к его окончанию, я собираюсь вернуть пленных Дэрилу. Разумеется, то тут, то там вспыхивали стычки между ними и нашими, но дальше драк, к счастью, они пока не заходили, и я приказал следить, чтобы так и было.

Хотя с возвращением легионером, могут всё-таки возникнуть трудности. Когда все первоочередные задачи и проблемы мы решили, Джексон не стал больше ждать и заявил, что мне пора выполнить свою часть уговора, и предстать перед судом.

Когда это объявили всем, а также рассказали причины, реакция была неоднозначной: кого-то это шокировало и удивило, кого-то злило, кто-то меня оправдывал, кто-то осуждал, а кому-то было непонятно зачем судить меня, когда и так проблем хватает. Нашлись даже тем, кому было всё равно. Единого мнения не было.

Вообще это первый случай суда в истории нашей общины. Раньше, когда кто-то нарушал правила, дебошировал или происходили прочие внутренние конфликты, ими занимался Маркус, как глава охраны Эдема, или его люди. Если случай был тяжёлый или неординарный, наподобие заговора Чарли, то уже решал я. И как такого суда никого не было, мы просто объявляли о своём решении.

Но сейчас, когда судят меня — лидера общины, было решено это изменить. Теперь всё будет происходить так: следить и вести процесс будут Джексон, Маркус и Джессика, они мне зачитают обвинения, после чего мне будет дано право голоса, а потом будут оглашены приговоры. Который из них будет приведён в исполнении, решит всеобщее голосование всей общины. Что за приговоры рассматриваются — мне сейчас неизвестно, но как минимум предположить, что изгнание среди них есть можно. Хорошо, что Мелиссу приняли только в качестве голоса, несмотря на то, что местной по факту она не являлась, а не судьей, иначе спокойно можно было рассматривать казнь, как один из приговоров.

По две стороны от меня стояли Элизабет и Оливия, первая сжал губы в тонкую полоску, а вторая хмуро глядела на сборище перед собой. Было видно, что обе девушки были напряжены.

— Не волнуйтесь, мы и не через такое проходили, — попытался я их успокоить.

— Какое они вообще правое тебя судить, после всего, что ты сделал? — Оливия холодным взглядом проходилась по ряд людей, но затем резко обернулась ко мне. — И если судить, то не тебя одного. Я тоже была…

— Нет, — отрезал я. — Мне удалось взять весь удар на себя и упросить Джексона, чтоб тот уговорил Мелиссу не рассказывать о твоём участии, — я с нежностью посмотрел на жён и положил руки им на плече. — Вы обе носить наших детей, я не позволю, что бы с вами что-то случилось.

— Но оставлять тебя одно против… — Элизабет обернулась через плечо на собравшуюся толпу. — Такого…

— Вы не оставляете меня одного, оставаясь в безопасности, вы помогаете мне наилучшим способом, — усмехнувшись, я добавил. — Мне удалось пережить падение целого здания и оказаться в другом мире, думаю, суд не станет непреодолимой преградой.

Народ собрался в центре Эдема, именно тут будет проходить суд, поскольку ни одно здание в общине не вместит такое количество людей. Чуть дальше стояли пленные легионеры под охранной. Разумеется, голосовать им не дадут, но приволокли сюда, чтобы было легче за ними присматривать.

Гул стоял лютый: со всех сторон слышались голоса, крики, перешёптывания. Всё это продолжалось до тех пор, пока перед всеми не выступили Джексон, Маркус и Джессика, призвав всех к тишине.

— Все известно, ради чего сейчас мы собрались, — начала говорить Джессика, когда прочие голоса стихли. — Однако если кто-то думает, что всё будет происходить как раньше, то ошибается. Никаких присяжных, свидетелей, защиты и прочего не будет! Зачитывается обвинения, выходит Джейкоб, ему даётся слово, после мы голосуем за вынесение приговора. Приговоров всего лишь два: изгнание и помилование. У обоих есть свои условия, но они будут оглашены, только после вынесения приговора.

Возражений или вопросов ни от кого не последовало, приняв это за знак, девушка объявила:

— Начинаем!

Вперёд вышел Джексон и уперев в меня пронзительный взгляд, начал речь:

— Джейкоб, ты признаёшь, что два года назад на пути сюда, в горах, ты сбросил автобус вместе с нашими людьми, тем самым убив их?

— Признаю.

По толпе прошёлся ропот голосов. Те, кто ещё думал, что всё это ложь, были вынуждены столкнуться с правдой. Скорее всего, кого-то я разочаровал или разозлил этим, но по-другому сделать я не мог. Уж отпираться и говорить, что это не так, точно не вариант.

— Что ж, — Джексон отступил назад, уступая мне место перед людьми. — Выходи. Объяснись, попытайся оправдаться перед этими людьми и постарайся убедить тех, кто потерял в тот день близких, что ты заслуживаешь прощения.

Оставляя девчат позади, я молча вышел к этой «судебной» троице и встал между ними и толпой.

— Я буду предельно честен и скажу всё как есть, без утайки, без увиливаний, — я повернулся лицом к собравшимся людям.

Кто-то из них смотрел на меня и слушал с любопытством, кто-то со злость, а кто-то с равнодушием. Как до суда — единого какого-то мнения не было, и это хорошо, значит, у меня есть шанс.

— Мне пришлось это сделать, потому что тогда было только два выбора: оставить всё как есть и умереть всей группой, или же пожертвовать малой частью, чтобы спасти всех остальных. Как сказал Джексон, — я кивнул в сторону мужчины. — В тот день действительно многие лишились близких, но они также должны помнить, как мы оказались тогда в ловушке. Единственный способ из неё выбраться был — избавиться от преградившего нам дорогу автобуса. Если бы это было возможно, я бы вместе с остальными вытащил бы их, но такой возможности не было. И мне пришлось действовать, — мой взгляд прошёлся по лицам людей, я выдержал паузу, переводя дух. — Я ни рад, ни зол и тем более ни горд тем, что сделал. Это была жесткая необходимость ради выживания группы. Не более, но и не менее. Как лидеру мне не раз приходилось принимать тяжёлые решения, чтобы наша община могла выстоять, развиваться и расти на протяжении двух лет. — я смолк на время, всматриваясь в отдельные лица в толпе, видя как они по разному изменяются после моих слов. — Хотя кому я это говорю? Не одному мне знаком тяжёлый выбор. Со дня как рухнул старый мир, каждый из нас принимал, принимает, я и уверен, будет принимать в будущем подобный выбор, поэтому представьте себя на моём месте и спросите себя, чтобы вы сделали.

Последняя часть моей речи, видимо сумела тронуть людей: большинство из них теперь выглядели задумчивыми, явно погружённые в свои думы и воспоминания. Развернувшись в тишине к троице за спиной, коротко объявил:

— Я закончил.

И ушёл к девчатам. Я сделал всё, что мог. Даже если меня изгонят, Оливия и Элизабет останутся здесь — это самое главное. Да они, конечно, будут злы, но должны понимать, что находясь в своём положении, им понадобится помощь врачей, а за стенами отыскать ещё парочку Джонатанов, мягко говоря, сложно.

— Теперь приступим к голосованию! — продолжила Джессика, как только я встал на своё место рядом с жёнами. — Те, кто за то, чтоб помиловать Джейкоба встаньте по правую сторону от меня, те кто за то, чтоб изгнать его, встаньте по левую.

Сначала народ просто заголосил, стоя на месте: кто-то перешёптывались, а кто-то орал чуть ли не во весь голос. Но вскоре по сторонам начали расходиться первые люди, постепенно за ними начали идти всё больше и больше людей, пока в центре не образовалось пустое пространство разделяющее людей.

Посмотрев на меня встревоженными взглядами, Элизабет и Оливия ушли на правую сторону. Там уже собралось много хорошо знакомых мне людей: Лилия с Джеймсом, державшиеся за руки, Дункан, отбрасывающий большую тень своей мускулистой тушей, Джозеф и Ванесса, держащая на руках малыша Джейкоба (не уверен, что его голос будет считаться). И это далеко не все: Клаус, Георгий, Алина, Леон, Нил, Маркус, Джонатан и, к моему удивлению даже Ли с Клементиной. Были и те, с кем я не был близок, простые члены нашей общины.

Но и на противоположной стороне были знакомые лиц: Мелисса, с её уже порядком раздражающим взглядом, Джексон, который мрачно всматривался чуть ли не в каждого на правой стороне, с ним рядом стоял точно такой же Пол и Брюс. Чуть подальше от них был Кенни со своим сыном. За Джексоном последовало почти все чистильщики и оставшиеся члены общины.

Мне же как «подсудимому», конечно, голосовать было запрещено.

И когда был проведён подсчёт, оказалось, что голосов было поровну. За исключением одного.

Джессика, в отличие от Джексона и Маркуса осталась стоять на своём месте, и завершив подсчёт она осталась последней, став той, кто решит всё. Десятки взглядов устремились на девушку, в ожидании её решения.

— За то время, которое отсутствовал Джейкоб, произошло многое, и, взяв на себя его обязанности, я старался справиться с выпавшими на нас трудностями. Мне пришлось столкнуться с ними всего лишь на несколько дней, но Джейкоб сталкивался с ними на протяжении двух лет. Только тогда я осознала, какой груз ответственности он нёс всё это время. Мне неприятно, что он сотворил, но мне ясно, что без него многие из нас сейчас бы не стояли здесь, поэтому…

— Джессика, что ты…

Мелисса, смотрела на подругу, не веря в то, что та собирается сделать. Не сумев собраться с мыслями и понять, что нужно сказать, женщина молча провожала взглядом Джессику, которая встала на правую сторону.

— Голосование завершено, — мрачно, но в то же время смиренно подытожил Джексон. — Джейкоб прощён.

— Но!..

Мелисса попыталась возразить, но она была урезонена Джексоном.

— Голосование завершено, — отрезал он ей, но затем повернувшись к нам, добавил. — Однако, не стоит забывать и про условия.

— Верно, — согласно кивнула Джессика и вернулась в центр, чтобы снова предстать перед всеми. — Как был сказано в начале, оба приговора имели условия, но не было сказано, что по сути своей они похожи. Несмотря на оправдание, Джейкоб больше не может быть лидером нашей общины, вместо него будет сформирован новый орган управления — совет. Это делается, чтобы больше не было в дальнейшем таких случаев, а также, чтобы не сконцентрировать всю власть в руках одного человека и не дать ему ею злоупотреблять. Позже будет объявлено более подробно об обязанностях и составе совета…

— Это всё чушь собачье! — Мелисса вырвалась вперёд к Джессике и встала перед всеми, тыкнув в мою сторону. — Неужели вы простите ему всё, и смиритесь со всем, что он натворил?!

— Именно, — Маркус выступил вперёд. — Ибо это мнение большинства членов общины, — мужчина посмотрел на Джексона. — И это должен уважать и принимать, каждый в Эдеме.

— Он прав, — тот в ответ явно нехотя, но всё-таки кивнул.

— Тогда, — прошипела Мелисса и, сверкнув не добрым взглядом, заявила. — Я всё сделаю сама.

Мелисса вытащила из-за пазухи пистолет и уже собралась выстрелить, как рядом стоящая Джессика, повалила её на землю. Многие тут же сорвались вперёд, но их всех обогнал Джексон, который расцепил девушек и скрутил свою возлюбленную, успокоив её.

— Я разберусь с этим, — Джексон, под молчаливый взгляд остальных, увёл Мелиссу с собрания.

— Суд окончен, — объявил Маркус. — Расходимся.

Ко мне подошли взволнованные жёны. Краем глаза я успел увидеть, как они выхватили пистолеты, но не решились выстрелить, боясь зацепить Джессику.

— Ты в порядке? — спросила они.

— Абсолютно, — улыбнулся я им обеим. — Я даже толком испугаться не успел, настолько всё быстро произошло.

— Зато мы успели, — Элизабет нахмурилась, видя моё простодушие.

— Простите, что заставил волноваться, — я ласково протянул жён к себе.

Девушки крепко обняли меня ответ, уткнувшись моськами мне в грудь.

— Теперь всё закончилось и будет хорошо? — спросила Элизабет, не отрываясь от груди.

— Да, — погладив её по спине, ответил я. — Всё будет хорошо.

Пусть я больше не лидер, пусть больше не буду иметь привилегий, это всё неважно. Главное, что моя семья будет в безопасности, и я буду рядом с ней: увижу, как родятся мои дети, как они растут и буду наслаждаться этим.

Знаете, несмотря на все те страдания и неудачи, что со мной случилось, в итоге можно сказать, что это перерождение вышло удачным.




Эпилог


Детский ураган пронёсся рядом и чуть меня не снёс. Весёлые детские крики сорвались на такие же визги, когда я схватил эти «природные бедствия» и, сев на стул, усадил к себе на коленки.

— Папа! — заливаясь смехом, пропищали дети.

— Что я говорил насчёт беготни, а? — не скрывая наигранности в своём «серьёзном» голосе, я улыбался вовсю ширь. — Теперь готовьтесь к суровому наказанию!

Я принялся щекотать их и, разумеется, против такого дети предпринять ничего не могли. Им оставалось лишь безнадёжно заливаться смехом.

Смотря на эту картину, я всё не мог нарадоваться. С момента как я перестал быть лидером Эдема, прошло уже вот восемь лет. Теперь общиной руководит совет, состоящий из шести человек: Маркуса, главы внутренней безопасности, Джессики, отвечающую за всю нашу логистику, Джексона, который стоит во главе наших вооружённых сил, Джонатана, ответственного за медицину в Эдеме, Джозеф, руководящего бригадами строителей и расширением Эдема и Ли, занимающегося дипломатией и связями с другими общинами. В первые несколько лет состав совета и его должности не сильно, но менялись. Нынешний же состав закрепился в таком положении вот уже почти шесть лет, и меняться вряд ли будет в скором времени.

За эти прошедшие восемь лет очень многое изменилось: Эдем расширился, стал сильнее, лучшее, больше, теперь здесь проживает больше людей, чем было до войны с Легионом. Множество групп, что бродили по стране присоединились к нам, принося собой оружие, еду, медикаменты и прочее припасы, что помогало Эдему развиться сильнее. С такими же оседлыми общинами, как наша, с которыми мы впоследствии встретились, мы договаривались и работали сообща, стараясь поддерживать связь и хорошие отношения. Таких крупных конфликтов как с Легионом больше не было, да и с ними сейчас у нас неплохие отношения — из-за близкого соседства мы часто встречаемся, торгуем и помогаем зачищать территории от ходячих. Обиды на друг друга, мы сумели оставить в прошлом и взаимодействуем теперь вместе. Вроде как Клаус, как раз поехал к ним на совместную зачистку мелкого городишки, на краю штата.

Помимо самого Эдема, конечно, ещё изменились и люди: Лилия стала директором школы; Джеймс начал работать вместе с Джонатаном в больнице; великан Дункан теперь заведовал раздутым до невозможности по размером автопарком всего Эдема; Георгий улучшил свою церквушку и, на моё удивление, к нему действительно многие приходят; Алина с Полом помирились и даже поженились, поэтому, уже не единственный, но самый первый бар в Эдеме — их семейное дело; Клементина пошла по стопам своего опекуна и стала изучать силу переговоров, и часто едет с Ли по другим общинам; Кеннет-младший пошёл в наши вооружённые сил и встал под началом Джексона, а его отец сейчас промышляет рыбным уловом.

Я жетеперь работаю чистильщиком: хожу в вылазки и собираю всё, что может пригодится общине. Работёнка, конечно, пыльная, но что поделать, я теперь не лидер, хотя и возглавляю свой отряд, а семью как-то кормить надо. Хотя я многое на себя беру, заявляя такое, потому что мои жён тоже не сложа руки: Элизабет теперь инструктор — тренирует молодняк и учит его выживанию, а Оливия работает вместе со мной. Из-за такой опасной работы и моего прошлого статуса лидера, наша семья имеет некое уважение и вес в обществе, однако не для всех.

Это новым людям всё равно на случившиеся уже десять тому лет назад, и они не испытывают ко мне неприязни. Но в общине всё ещё есть те, кто помнит и не простил содеянного мной и, конечно, их список возглавляет Мелисса. После того случая на суде, она была долгое время под охраной, но позже её всё-таки сняли с женщины. Не знаю, что такого сказал ей или сделал Джексон, но больше она ничего подобного не пыталась сделать. Однако при виде меня с семьёй, Мелисса всегда не упускает своего шанса высказать, что думает. Зачастую я стараюсь её игнорировать, но стоит ей затронуть детей с Элизабет, как я уже не выдерживаю и не остаюсь в долгу. На меня с Оливией у неё полное право злится, но мои дети и Элизабет тут не причём, и я не позволю их ей трогать. Пока дальше таких перепалок у нас не заходило, кто-то всегда вовремя успевал вмешаться и разнять нас. Зачастую это приходилось делать нашим друзьям или Джексону. С последним у нас отношения исключительно нейтрально-холодные, мужчина смирился с тем, что я не понесу наказания, но о восстановлении дружбы явно говорить не стоит. Обычно, если мы пересекаемся, то никак не контактируем и стараемся не замечать друг друга, что вполне меня устраивает, как впрочем, и его.

Если вернутся к хорошему, то качество жизни заметно улучшилось. Благодаря торговле с другими общинами, совместным зачисткам ходячих и расширением безопасных зон, всевозможных товаров: от еды и воды, до рабочей техники(!) поступало много.

Но ничто из этого не сравниться с тем счастьем, что мне принесло рождение моих детей. Первой родила Элизабет и, честно говоря, мало когда в жизни я так пугался, Оливия в тот момент переживала вместе со мной, не находя себе места, но стоило нам, увидеть крохотное тельце на руках довольной Элизабет, как все тревоги прошли, и пришла радость. У Элизабет родилась девочка, которая, как позже стало понятно, унаследовала аномалию пигментов своей матери. Насчёт имени мы решили заранее, поэтому дали его ей сразу — Виктория. А через неделю с чем-то уже родила Оливия — мальчика. Тот унаследовал от матери её необычный цвет глаз, но в остальном он пошёл весь в меня. Когда он появился, я никогда в жизни не видел Оливию такой радостной и счастливой, в тот день с её лица не сходила улыбка! С именем мальчика всё было точно так же как и с его сестрой, так что стоило ему оказаться на наших руках, как мы тут же его назвали Артуром.

И до сих пор, спустя столько лет моему счастью просто нет предела. Поэтому я вряд ли когда-нибудь пойму своих родителей, бросивших меня…

— Папа опять летает в облаках! — белокурая девчонка легонько меня щёлкнула по носу.

— Да тут я, тут, — улыбнулся я детям, а затем стал озираться по сторонам. — А где наши мамы?

— Наверное, пошли за продуктами, — забавно наклонив головку, ответила Виктория.

— Или снова целуются, — неожиданно выдал Артур.

— Чего? — опешил я от такого.

— Мы вернулись! — входная дверь отворилось и на кухню вскоре пришли женщины с бумажными пакетами.

Не без гордости могу сказать, что мои жёны за эти восемь лет стали только ещё прекраснее и красивее. Они теперь уже не те девушки, которые только-только достигли совершеннолетия, а молодые женщины и матери наших детей.

— Я сам видел, как они целовались, — черноволосый мальчик гордо рассказал добытую информацию.

Я же посмотрел на женщин, говорящим взглядом: «ну хоть не при детях!». На что Элизабет лишь отвела смущённый взгляд, а Оливия вообще никак не отреагировала.

— А чего тут плохо папа? — совершенно невинно поинтересовалась девочка. — Разве это не проявление любви?

— Эм… да, — согласился я, не найдя, что возразить.

— Например, я же могу так же брату…

— Нет! — не дал я договорить дочери.

— Почему? — надулась девочка и тут же гордо подняла голову. — Всё равно я стану его женой!

На такое заявление я не нашёл, что ответить, но заметил как Оливия одобрительно кивает.

— Всё правильно, Тори, — Оливия подошла и встала перед лицом девочки. Сокращённое Вик или Вика не прижилось, да и дочери не особо почему-то нравилось, зато вот Тори её вполне устраивало, так что мы и стали к ней так обращаться. — Только ты можешь знать, как сильно нужно любить братика!

— «У самой был комплекс брата, и теперь решила дочери его привить?!»

Я посмотрел на Элизабет, спрашивая взглядом, она что-то хочет сказать по этому поводу, но в ответ получил нечто: “ты не понимаешь” или “до тебя не доходит”. К чему это я не совсем понял.

— Так! Нет, инцеста не будет, — твёрдо заявил я.

— Ин… — Артур попытался выговорить новое слово.

— А что ты бы хотел, чтобы с Тори был кто-то другой? — Оливия подняла глаза с дочери на меня. — Чтобы неизвестный парень…

— Что?! Конечно, нет! — всё моё естество только воспротивилось этому, стоило представить, как к моей дочурке будет приставать какой-то парень. Убью паршивца! Но тут же замотал головой отгоняя мысли о будущем. — Вообще слишком рано думать о таком! Ей всего лишь семь!

Оливия с Викторией переглянулись, а затем весело захихикали.

— Папа такой смешной, когда входит в ступор, не так ли?

— Да, — радостно кивнула Тори.

— «Не понял, это над мной так сейчас прикалывались?»

Судя по лицу Артура, с которым мы переглянулись, я не один, врубился то, что сейчас было.

— Года идут, а ты всё такой же тормоз, каким и был — пока я задумался, Элизабет оказался у меня за спиной. Руки женщины мягко окутали меня со спины, в то время как её губы оставили поцелуй на щеке.

— Кажется, да — я посмотрел на весёлых детей и радостную жену перед собой, и на моём лице сама собой всплыла улыбка.

С каждым днём этот мир становиться безопаснее и лучше, и я искренне верю, что он вскоре станет таким же, как прежде. И тогда мы с семьёй заживём обыкновенной, спокойной жизнью.



Послесловие

Вот и настал конец. С момента публикации первой главы второго тома прошло 2 года, 5 месяцев и 14 дней. Это целых 896 дней. Сногсшибательная цифра. Если так задуматься, то даже как-то не по себе становится, хех.

Но самом деле в этом виноват я — большая задержка между выходами глав, появлялись не только из-за дел и проблем в жизни, но и из-за банальной лени, и отсутствия вдохновения. Последнее, впрочем, неудивительно, история сильно затянулась и разрослась: больше 1,5 миллионов знаков — это почти соизмеримо с размерам четырём(!) первым томам. И по мере написания, я всё больше и больше охладевал к истории. Разумеется, не только из-за это всё растянулось, одно из ключевых вещей почему так произошло — это отсутствие плана. Да-да, всё это время у меня не было никакого плана сюжета, лишь небольшие мысли, моменты и сцены в голове, которые мне хотелось воплотить, и к которым я ввёл историю. В самом начале я писал на голом энтузиазме, идеи и любви к ходячим от telltale games. Я буквально горел этим: просыпался специально в шесть утра, начинал писать перед выходом из дома, в автобусе и метро, через телефон и до самого вечера дома за компьютером. И как результат новые главы были каждый день. Но когда эта эйфория закончилась, я столкнулся с последствиями свободного полёта моей фантазии: куча намешенных идей, зачастую без согласованности друг с другом, множество новых персонажей, с которыми я не знал, что делать и как их раскрывать и так далее. Мне приходилось буквально на ходу выкручиваться, чтобы это всё вместе смотрелось более-менее убедительно.

Но, несмотря на всё это, я не считаю, что всё было зря. Да, в книге есть моменты и вещи, которые мне не нравятся и, которые я, скорее всего, перепишу, когда буду заниматься редактированием книги (чем я уже отчасти занялся — первые три главы я уже отредактировал, но пока ещё не опубликовал), но вместе с этим я получил бесценный опыт, смог порадовать людей, которым история понравилась, несмотря на все её огрехи, и довёл её до финал. А это, как по мне, многого стоит.

Кстати, возвращаясь к финалу, у меня была целая дилемма — каким его сделать. Ведь идей было куча. Например, одной из идей было убить Джейкоба, вместе с Оливией и Элизабет, когда те покидали завод Легиона. На выходе их бы встретила их группа, но тут, сказав пару слов Мелисса, выхватила бы пистолет Джексона и застрелила нашу троицу, после чего в группе началась перестрелка бы между своими, а тем временем смертельнораненый Джейкоб подполз бы к телам своих жён и поняв, что всё потерянно умер. Ещё одной идей было сделать так, после победы и возращения домой, Джейкоб внезапно очнулся в больничной палате, с зашитой ножовой раной на груди. Тут он не умер в том переулке от ножа, а провалился в кому, и всё что с ним было — лишь плод его фантазии. Это, разумеется, сильно бьёт по Джейкобу, который думал, что наконец-то обрёл семью и вгоняет его в отчаяние и апатию.

Но в итоге я решил, что Джейкоб, после всего пережитого и всех своих страданий, заслужил счастливого конца.

Сейчас я работаю над кое-чем интересным, оригинальным и, что немаловажно, с планом! Когда оно будет готово сложно сказать, я пока прорабатываю сюжет, персонажей и мир, но думаю, выйдет всё очень интересно, и мне удастся вас удивить. Также в планах есть разные фанфики по множеству вселенных: Гарри Поттер, Звёздные Войны, Марвел и многие другие. Но к ним я приступлю ещё не скоро. Что же касается ходячих мертвецов, то тут всё сложно сказать. Возможно, если у меня появится желания, то я вернусь к ним, но это уже будет история не Джейкоба, а, скорее всего, его детей или совершенно другая, про новых героев.

Большое вам всем спасибо за то, что были со мной и Джейкобом до самого конца. Особенная благодарность всем тем, кто награждал книгу и высказывал своё мнение в комментариях. Это часто помогало и мотивировало.

Фух, ну вроде бы всё выговорил, обо всём рассказал.

Спасибо за внимание и до новых встреч!


Оглавление

  • Пролог
  • Глава 1: Проклятое перерождение
  • Глава 2: Новые товарищи
  • Глава 3: Временная передышка
  • Глава 4: И снова холодильник
  • Глава 5: Трагическое прошлое
  • Глава 6: Если не сделаешь сейчас, потом будешь сожалеть
  • Глава 7: Я — лидер?
  • Глава 8: Святой Отец Георгий
  • Глава 9: Начало чего-то большего
  • Глава 10: Смертельная гонка
  • Глава 11: Краткий миг надежды
  • Глава 12: Месть
  • Глава 13: Штурм
  • Глава 14: Ловушка
  • Глава 15: Нарушенное обещание и новый смысл существования(+18)
  • Глава 16: Как всё произошло на самом деле
  • Глава 17: Впереди долгая дорога
  • Глава 18: Болезнь
  • Глава 19: Больница
  • Глава 20: Укус
  • Глава 21: Утешение (+18)
  • Глава 22: «Броня»
  • Глава 23: Магазин одежды
  • Глава 24: Разговор
  • Глава 25: Бесполезный и происшествие на дороге
  • Глава 26: Наша мечта
  • Глава 27: Виновен или невиновен
  • Глава 28: Новый дом
  • Глава 29: Пропажа
  • Глава 30: Шаг в лучшее будущее
  • Глава 31: Ноксвилл. I часть
  • Глава 32: Ноксвилл. II часть
  • Глава 33: Ноксвилл. III часть
  • Глава 34: Ноксвилл. IV часть
  • Глава 35: Ноксвилл. V часть
  • Глава 36: Возращение
  • Глава 37: Допрос, решение, проблема
  • Глава 38: Символ (+18)
  • Глава 39: Вера
  • Глава 40: Ум и сила
  • Глава 41: Семья
  • Глава 42: Новорожденный
  • Глава 43: Разрушение
  • Глава 44: Озеро
  • Глава 45: Стена
  • Глава 46: Заложник
  • Глава 47: Победа со вкусом поражения
  • Глава 48: Предатель
  • Глава 49: Пленник и разногласие
  • Глава 50: Засада
  • Глава 51: Стена, контратака и пёс
  • Глава 52: «Эдем»
  • Глава 53: Око за око
  • Глава 54: Выживший
  • Глава 55: Воссоединение
  • Глава 56: Сомнение и решимость
  • Глава 57: Долгожданная встреча
  • Глава 58: Душевная боль
  • Глава 59: Оппозиция
  • Глава 60: Лёд и молния
  • Глава 61: Безопасная зона
  • Глава 62: Расспросы
  • Глава 63: От ненависти до любви один шаг
  • Глава 64: Помощь
  • Глава 65: Странные взаимоотношения
  • Глава 66: Легион
  • Глава 67: Переговоры (+18)
  • Глава 68: Мёртвое войско
  • Глава 69: Битва за Эдем
  • Глава 70: Прощай, старый друг
  • Глава 71: Пришелец (+18)
  • Глава 72: Равные
  • Глава 73: Тучи сгущаются
  • Глава 74: Изгнание и новость, которую не ждали
  • Глава 75: Скрытый враг
  • Глава 76: Ссора
  • Глава 77: Призрак
  • Глава 78: Начало конца
  • Глава 79: Конец счастья
  • Глава 80: Война
  • Глава 81: Цель
  • Глава 82: Завод
  • Глава 83: Предательство
  • Глава 84: Рассказ пришельца
  • Глава 85: (Не)удачное перерождение
  • Глава 86: Удачное перерождение
  • Эпилог
  • Послесловие