Поцелуй тьмы [Брендон Александер] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

коллекционеров в городе. Он пригласил всех оценщиков нашего аукционного дома. Моя начальница Клер велела, чтобы мы все там отметились. Уж очень боится обидеть денежный мешок.

— Интересно, какие блюда будут у него подавать? — спросила Пайпер. — Я слышала, что он большой гурман.

— По-моему, угощение будет из ресторана «Джованни», — ответила Прю.

— О, самый специализированный ресторан в городе. Классическая итальянская кухня.

— Как бы я хотела, чтобы вы обе пошли со мной, — вздохнула Прюденс. — В одиночку не слишком-то повеселишься.

— Но ты ведь постараешься после удрать в «Дрожь», правда? — спросила Пайпер.

— Сказала же, постараюсь, — кивнула Прю. — Может быть, не прямо после полуночи, но все же обещаю показать у вас свой нос.

— Ой! — воскликнула Фиби, взглянув на Пайпер. — Посмотри-ка! Он обязательно должен прийти в ресторан! У тебя остались еще приглашения? Я хочу, чтобы он взял одно из них.

Прю поглядела в ту сторону, куда показывала Фиби. Едва она поняла, о ком идет речь, у нее перехватило дыхание. К их столику приближался высокий мужчина с блестящими черными волосами и гипнотическими синими глазами.

— Не приглашай его, — приказала Прю вполголоса.

— Сдурела? Он так великолепен, — прошептала Пайпер.

— Пожалуйста, не надо, — повторила Прюденс.

Мужчина остановился прямо перед ней, взял ее руку и поднес к губам:

— Привет, Прю. Сколько же воды утекло, с тех пор как мы виделись в последний раз! Я часто вспоминал о тебе.

Она постаралась не обращать внимания на его французский прононс, от которого у нее по спине пробегала дрожь, и поспешно отдернула руку.

— Прошло столько времени! — произнесла Прю.

— Двести восемьдесят пять ночей назад, — ответил мужчина тихо.

— Ты подсчитываешь ночи? — Прю недоуменно поглядела на него.

— Просто стараюсь произвести на тебя впечатление, — ухмыльнулся он. — Ты будешь сегодня на вечеринке у Клэйборна?

— Буду, — кивнула Прю.

Он слегка наклонил голову:

— Тогда я весь устремляюсь к сегодняшней полночи.

— К полночи, — повторила Прюденс. Она понимала, что мужчина намекает на поцелуй, от которого она однажды не смогла удержаться. Но видимо, ему хотелось большего, а она еще не была готова. — Насколько я знаю, не существует новогоднего обычая, связанного с поцелуями.

— Пустяки. — Мужчину не обескуражила холодность Прю. Наоборот, он принял вызов. — Может быть, нам удастся наконец поговорить, Прю.

Наконец он вышел из кафе, и Прюденс вздохнула с облегчением. Угораздило же его получить приглашение на ту же самую вечеринку у Клэйборна!

— Кто он? — спросила восхищенная Пайпер.

— Его зовут Робер Гальяр, — объяснила Прюденс. — Он антикварный дилер из Парижа. Мы встречались с ним в прошлом году, когда он приехал на пару месяцев в Сан-Франциско.

— Но почему ты стала такой ледяной? — спросила Фиби.

— Эй, только я могу замораживать время! — воскликнула Пайпер с глуповатой улыбкой.

— Неудачная шутка, Пайпер, — прорычала Прю. — Очень неудачная.

— У тебя журавль в руках, — сказала Фиби. — Парень такой красивый, у него милый французский выговор, и занимается антиквариатом. Словом, блестящая партия для тебя. А ты строишь из себя Снежную королеву.

Прю тяжело вздохнула, вспомнив прошлую зиму, когда познакомилась с Робером. Они флиртовали, болтали о французских ювелирах восемнадцатого века и вазах эпохи Мин. Даже ходили по музеям. Она все надеялась, что он сделает ей предложение, но он преспокойно улетел к себе в Париж.

«А теперь вот вернулся, — подумала Прю. — И кажется, готов на серьезные отношения. Но со времени нашей последней встречи мой мир необратимо изменился».

— Я не стала ледяной, — объяснила она. Просто не хочу его обнадеживать. То есть мне кажется, что я ему нравлюсь…

— Кажется? — вмешалась Пайпер. — Да ты точно ему нравишься! Разве он не дал тебе этого понять?

— И разве он не поцеловал твою ручку? — добавила Фиби и опустила ресницы. — Так мило!

— Я знаю, что он красивый и обаятельный. Но после опыта Пайпер…

— Ты думаешь, что он колдун? — спросила Пайпер, вздрогнув.

Прю знала, что средняя сестра никак не может оправиться после того, во что вылились ее встречи с Джереми Бернсом. Она сходила по нему с ума, а оказалось, что он колдун, жаждущий расправиться с Зачарованными.

— А как узнаешь? — ответила Прюденс. — Во всяком случае, сейчас я не настроена ходить на свидания.

— По-твоему, Робер не захочет смириться с тем, что ты ведьма? — спросила Фиби.

— Не знаю, — ответила Прю, разглядывая соломинку, торчащую у нее в стакане. — Зато знаю, что еще толком не освоилась со своей силой. И пока я не привыкну к своему новому качеству, встречаться с мужчинами вообще не стоит. Кроме того, как я уже сказала, мне хочется сосредоточиться на карьере.

— Конечно, лучше и намного интереснее, — сказала Фиби, — заносить в каталог замшелые старые реликвии, чем гулять с красивым