В целом средненько, я бы даже сказал скучная жвачка. ГГ отпрыск изгнанной мамки-целицельницы, у которого осталось куча влиятельных дедушек бабушек из великих семей. И вот он там и крутится вертится - зарабатывает себе репу среди дворянства. Особого негатива к нему нет. Сюжет логичен, мир проработан, герои выглядят живыми. Но тем не менее скучненько как то. Из 10 я бы поставил 5 баллов и рекомендовал почитать что то более энергичное.
Прочитал первую книгу и часть второй. Скукота, для меня ничего интересно. 90% текста - разбор интриг, написанных по детски. ГГ практически ничему не учится и непонятно, что хочет, так как вовсе не человек, а высший демон, всё что надо достаёт по "щучьему велению". Я лично вообще не понимаю, зачем высшему демону нужны люди и зачем им открывать свои тайны. Живётся ему лучше в нечеловеческом мире. С этой точки зрения весь сюжет - туповат от
подробнее ...
начала до конца, так как ГГ стремится всеми силами, что бы ему прищемили яйца и посадили в клетку. Глупостей в книге тоже выше крыши, так как писать не о чем. Например ГГ продаёт плохенький меч демонов, но который якобы лучше на порядок мечей людей, так как им можно убить демона и тут же не в первый раз покупает меч людей. Спрашивается на хрена ему нужны железки, не могущие убить демонов? Тут же рассказывается, что поисковики собирают демонический метал, так как из него можно изготовить оружие против демонов. Однако почему то самый сильный поисковый отряд вооружён простым железом, который в поединке с полудеманом не может поцарапать противника. В общем автор пишет полную чушь, лишь бы что ли бо писать, не заботясь о смысле написанного. Сплошная лапша и противоречия уже написанному.
Сионский холм — один из холмов, на которых стоял Иерусалим и находился храм с ковчегом Завета.
Силоамский Ключ — источник в Иерусалиме. С этим местом в Библии связано имя царя Давида, великого поэта, автора псалмов.
...взлететь над Геликоном — то есть превзойти в дерзаниях античных поэтов. Гора Геликон с ключом Иппокреной — обитель муз в греческой мифологии. Греческий поэт Гесиод, автор поэмы, повествующей, в частности, о сотворении неба и земли, был, подобно Моисею, пастухом и пас овец у подножия Геликона, когда ему впервые явились музы и обучили своим песням ("Теогония", 22-23).
...Нетронутым ни в прозе, ни в стихах. — Цитата из поэмы Ариосто "Неистовый Роланд" (1, 2, 2).
...ты храмам // Предпочитаешь чистые сердца... — восходит к словам апостола Павла: "Разве не знаете, что вы храм Божий, и Дух Божий живет в вас?" (1 Коринф., III, 16). Это изречение стало боевым лозунгом пуританства в борьбе с ревнителями церковной обрядности. Примерно с середины 1640-х годов Мильтон систематически уклонялся от присутствия на церковных богослужениях.
Ты, словно голубь, искони парил // Над бездною, плодотворя ее... — См.: Бытие, 1, 2: "...и тьма над бездною; и Дух Божий носился над водою", Сравнение Святого Духа с голубем соответствует евангельскому; ср. сошествие Святого Духа при крещении Иисуса (Матф., III, 16).
...Что побудило... — Такой вопрос является обязательным элементом риторического построения в классической эпической поэме. Следует по традиции после обращения к музе, и ответом на него служит все содержание поэмы.
Адский Змий!- Вслед за вопросом по традиции называется главная вражеская сила и ее мотивы. Змей у Мильтона — первое название силы зла, как и в Библии: "Змей был хитрее всех зверей..." (Бытие, III, 1).
...Метался Враг на огненных волнах... — Дьявол, вверенный в "озеро огненное и серное" (Откр., XX, 10), — образ из Апокалипсиса, книги, которая наряду с Книгой Пророка Даниила служит основным библейским источником сюжета о падении Сатаны.
...видимою тьмой... — Оксюморон, поэтическая фигура, часто встречающаяся у Мильтона. Согласно народному поверью, пламя в аду не дает света.
...Надежде, близкой всем, заказан путь... — перекликается с надписью над входом Дантова ада: "Входящие, оставьте упованья" ("Божественная комедия", Ад, III, 9, перевод М. Лозинского).
...И втрое дальше от лучей Небес // И Господа, чем самый дальний полюс // От центра Мирозданья отстоит. — Под "Небесами" подразумевается здесь Эмпирей, находящийся вне "Мирозданья". В традиции античных поэтов было удалять преисподнюю от жилища богов на два или три расстояния от неба до земли. Мильтон подражает им в формуле, но за единицу измерения берет радиус вселенной, представленной в виде шара: от центра до крайней ее сферы (см, примеч. к Кн. III, с.82). Ад помещен вне земли (и даже вне универсума). Эта точка зрения обосновывалась богословами Реформации, которые считали, что, поскольку земля была создана позже ада и не была еще проклята в момент падения Сатаны, то ад не может находиться в ее пределах.
...Архивраг, // Отныне нареченный Сатаной... — Представление о Сатане как о самостоятельной фигуре первоначально было чуждо Ветхому завету. Само слово употребляется в Библии в значении "враг", "противник", "предатель", "обвинитель на суде", "соблазнитель". Позднее Сатана становится существом высшего порядка, одним из "сынов Божиих" (Иов, 1, 6). Он первопричина всякого зла, злой дух, принесший в мир смерть (Премудр., II, 24). В апокрифической литературе Сатана выступает как соблазнитель Евы; рассказывается также об изгнании его с небес вместе с другими ангелами, после чего он стал называться Сатаной.
...О, как низко пал... — восходит к восклицанию библейского пророка: "Как упал ты с неба, денница, сын зари!" (Исайя, ХIV, 12).
...Титанам равное... — Титаны — дети Геи (Земли) и Урана (Неба), то есть небеснорожденные.
Бриарей — прозвище одного из гекатонхейров, сторуких и пятидесятиглавых великанов.
Тифон — Земнородный (греч. миф.) младший сын Геи (Земли) и Тартара, чудовище с сотней драконовых голов. Пещера Тифона, по преданию, находилась в Малой Азии, в древней Киликии, главным городом которой был Таре. Часть Титанов, Тифон, а по некоторым мифам и Бриарей. вступили в битву с Зевсом и были побеждены.
Левиафан — в Библии название гигантского морского животного неимоверной длины; иногда его отождествляли с китом.
...Приняв его за остров... — Рассказ о том, как моряки приняли кита за остров, высаживались на нем и даже разводили костер, — сюжет, популярный в современной Мильтону литературе о путешествиях. Особую известность он приобрел благодаря арабской сказке аз "Книги тысяча и одной ночи" ("Первое путешествие Синдбада"); здесь изложен по книге норвежского писателя Олафа Магнуса "История северных народов" (переведена на английский язык в 1658г.).
...С вершин Пелора, или ребра скал // Гремящей Этны... — Пелор — мыс острова Сицилия. По преданию, на этом острове под горой Этной лежал скованный Зевсом огнедышащий Тифон.
Последние комментарии
2 часов 23 минут назад
2 часов 40 минут назад
3 часов 5 минут назад
3 часов 37 минут назад
4 часов 44 минут назад
6 часов 24 минут назад