Книга псалмов [Наум Исаевич Гребнев] (fb2) читать постранично, страница - 113

- Книга псалмов [Перевод в стихах Наума Гребнева] (пер. Наум Исаевич Гребнев) 626 Кб, 225с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Наум Исаевич Гребнев

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

которую тот Привел в свою спальню, — и
язва прекращается (Четвертая книга Пятикнижия, «Числа», 25).
«…И за то Моисей поплатился…» — Глава 20 «Чисел» рассказыва-
ет, что однажды Моисей, выведенный из себя бесконечными
требованиями народа, усомнился во всемогуществе Бога и сказал об
этом во всеуслышание, и Бог за этот грех не дал ему увидеть Землю
Обетованную собственными глазами.
Псалом 109
Мельхиседек (евр. малки-цедек) — царь и священник (именно это
и означает его имя по-еврейски) в Шалеме (будущем Иерусалиме) во
времена патриарха Авраама.
Псалом 119
«Доколь мне у Мосоха пребывать, // Доколь блуждать среди шат-
ров Кедара?» — Мосох (евр. мешех) — название страны и народа,
локалйзуемых разными учеными по-разному; здесь, однако, скорее
всего имеется в виду какое-то арабское племя, поскольку рядом назван
Кедар (евр. кидар), а этим именем в Библии обозначается союз
бедуинских родов.
Псалом 131
«…В Ефрафе и на поле Иарима…» — Ефрафа (евр. эфрата) –
локализовать, «опознать» эту местность не удается. «Поле Иарима»
(евр. сде-йа'ар) обычно отождествляют с Кириафиаримом (евр.
кирйат-йа'арим), городом, куда филистимляне возвратили
захваченный ими Ковчег Завета; Ковчег пробыл там двадцать лет, пока
Давид не забрал его для торжественного перенесения в Иерусалим.
Псалом 134
«Сразил Он дланью Своей…» — во время завоевания Земли
Обетованной. Васан — см. примеч. к псалму 21.
Псалом 135
«…Поразил царя Аморрейского…» — Аморреи — один из народов,
населявших Землю Обетованную до прихода израильтян.
Книга псалмов (Псалтирь). Пер. в
К53 стихах Н.Гребнева. Предисл. и
примеч. Ш. Маркиша. Послесл. С.С.Аве-
ринцева: М.: Издательская фирма
«Восточная литература» РАН; «Школа-
Пресс», 1994. — 256 е.: ил.
ISBN 5-02-017398-3
Стихотворное переложение Псалтири — одной из
древних и наиболее эмоциональных частей Библии –
выполнено в традициях русской классической поэзии,
звучит естественно и натурально.
ББК 84(0)3-5
К 4704020000-088 Без объявления
013(02)-94
Книга псалмов (Псалтирь). Пер. в
К53 стихах Н.Гребнева. Предисл. и
примеч. Ш. Маркиша. Послесл. С.С.Аве-
ринцева: М.: Издательская фирма
«Восточная литература» РАН; «Школа-
Пресс», 1994. — 256 е.: ил.
ISBN 5-02-017398-3
Стихотворное переложение Псалтири — одной из
древних и наиболее эмоциональных частей Библии –
выполнено в традициях русской классической поэзии,
звучит естественно и натурально.
ББК 84(0)3-5
К 4704020000-088 Без объявления
013(02)-94
Сдано в набор 04.09.91
Подписано в печать ЗОЛ 1.94.
Формат 70x100/32.
Бумага офс. Печать офс
Усл.п.л. 10,4. Усл.кр.-
отт. 20,5. Уч.-изд.л. 10,9.
Тираж 30 000 экз.
Изд. № 7175. С88. Заказ №3757.
Издательская фирма
«Восточная литература» РАН;
Издательство «Школа-Пресс».
103051, Москва, Цветной
бульвар, 21/2
Ордена Трудового Красного
Знамени Чеховский
Полиграфический комбинат
Комитета Российской
Федерации по печати
142300, г.Чехов
Московской обл.
Литературно-
художественное издание
КНИГА ПСАЛМОВ
(Псалтирь)
Пер. в стихах Н. Гребнева
Заведующий редакцией
С.С.Цельникер.
Редактор Н.Б.Кондырева
Младший редактор
НЖПетровси
Художник В.Б.Переберин.
Художественный редактор
Э.ЛЗрман.
Технический редактор
М.Г.Гущина
Корректор Н.В.Морозова
ИБ № 16965
ЛР № 020513 от 15.04.92