Тайна зеленого осла [Поль-Жак Бонзон] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

велосипеды. Кафи, которому надоело трястись в корзинке, предпочел конец пути пробежать сам. Хотя жара еще не спала, мы летели как на крыльях. До Мейери было километров пять; мы уже ехали вдоль кромки озера, там, где горы подходят к самой воде. Вдруг Кафи стрелой бросился навстречу какому-то велосипедисту, который двигался нам навстречу.

— Позови его, Тиду! — крикнул мне Корже. — Он может напугать человека.

Но в тот же миг Стриженый завопил:

— Да это же Мади!

Кафи увидел ее раньше, чем мы. Мы еще поднажали… и вот наконец наша Мади с нами!

— Привет Шестерым! — радостно крикнула она, слезая с велосипеда и гладя Кафи, который приветствовал ее по-своему, прыгая вокруг и пытаясь лизнуть в нос. — Видите, я догадалась, что вы приедете раньше, и поехала вас встречать.

У тебя есть велосипед? — удивился Гиль.

Мама сказала, что мне уже можно ездить, и взяла велосипед напрокат. Так что теперь мы можем путешествовать вместе.

Мади протянула нам руку, которую мы все по очереди с удовольствием пожали.

Ой, Сапожник, что это у тебя с пальцем? Надеюсь, ты его не сломал?

Пустяки, Мади. Все уже прошло.

Мы стояли на обочине, тараторя без умолку, словно не виделись по меньшей мере год.

— Как тебе Мейери? — спросил Стриженый.

— Еще лучше, чем в прошлом году. Вчера, как бы ты сказал, был за-ме-ча-тель-ный закат.

А папаша Тап-Тап?

Все такой же здоровяк… и такой же заросший. Кажется, с прошлого года он так и не стригся ни разу. Конечно, он даст вам лодку. Он все шутит, спрашивает, не собираетесь ли вы раскрыть в Мейери какую-нибудь тайну.

Ну нет! — решительно заявил Корже. — На этот раз никаких приключений! Мы поклялись, что не будем совать нос в чужие дела. Только купаться, плавать на лодке и гулять в лесу.

Мади расхохоталась.

Что ты смеешься? — немного обиженно спросил Корже. — Не веришь? Мы поклялись жизнью Кафи.

Да нет, верю… Но я же вас знаю! Через два дня вам станет скучно, и вы начнете искать какие-нибудь тайны. Вас же тянет на приключения, как ос на мед.

Это мы посмотрим!.. Пока скажи-ка, как поживает наша «жестянка»?

Ждет вас. Печка, которую добыл Тап-Тап, на месте. Сегодня утром я там немного убралась, вымела бумажки и всякий мусор, оставшийся с прошлого года… наверно, от туристов. Впрочем, вы сами все увидите. Поехали!

Кафи был счастлив встретиться с Мади. Он обожал девочку с тех самых пор, как я поручил ему ее охранять. Он прыгал вокруг велосипеда, Делая вид, что хочет укусить Мади за ногу… Наконец мы увидели синий указатель с белыми буквами «Мейери».

Нелюбопытный турист, который не останавливаясь проезжает через деревню на машине, не видит ничего, кроме ряда однообразных домов; но тот, кто не поленится спуститься к озеру, будет вознагражден за труды. Маленькое портовое селение сохранило обаяние старины: зеленые сети, развешанные вдоль стен, запах рыбы и старые рыбаки, курящие трубку на дамбе.

— Смотрите, — крикнула нам Мади, которая первой выехала на набережную, — у нас новое развлечение!

Она указывала на три шатра, стоявшие под деревьями. На каждом большими белыми буквами было написано: «ЦИРК „ПАРАДИ“.

Это маленький цирк, он приехал сегодня в полдень. Я слышала, он тут пробудет несколько дней. Первое представление — сегодня вечером… Но после такого путешествия вы, наверно, захотите поспать.

Это точно, — вздохнул Гиль.

Тогда я провожу вас до ангара.

Как приятно было снова идти по тропинке, вьющейся между скал! Наша „жестянка“, кажется, была такой же, как в прошлом году, только еще более ржавой. Дверь сбоку была приоткрыта.

— Странно, — удивилась Мади. — Мне казалось, я ее закрывала. Хотя могла и забыть…

Кафи тоже узнал „наш“ дом. Обогнав нас, он помчался к двери, но вместо того чтобы вбежать внутрь, застыл на пороге, прислушиваясь, и вопросительно обернулся ко мне.

В чем дело? — проговорил Корже. — Нас что, кто-то опередил?

Не может быть! — запротестовала Мади. — Еще сегодня утром здесь никого не было.

Я подбежал к Кафи. Вот сюрприз! Какой-то человек спал в глубине ангара, растянувшись на спальном мешке. Мои друзья тоже подошли к двери и уставились на спящего. Тот лежал на спине, подложив руку под голову вместо подушки. На вид ему было лет сорок.

На бродягу не похож, — заметил Корже. — У бродяг не бывает спальных мешков.

Что будем делать? — уныло спросил Бифштекс. — Конечно, ангар — не наша собственность… но мы ведь жили тут в прошлом году.

Попробуем это уладить, — предложил Гиль. — Места тут достаточно. Одним человеком больше, одним меньше, какая разница! В конце концов, мы же не можем просто так его выгнать.

Конечно, не можем, — согласился Корже. — Нужно его разбудить и попытаться договориться.

Он потянул незнакомца за рукав. Тот проснулся и сел.

— Что случилось? Кто вы такие?

Нет, он не был похож на нищего. Его глаза, сощуренные от дневного света, выражали скорее удивление, чем гнев.

— Зачем вы меня разбудили? — спросил он.