Один час [Эшли Энн Дьюал] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

идиллию…

— Мелисса, три дня, — серьёзно сказал другой голос. — Только три!

— Да, я поняла…

— Смотри, ты одна из тех, кто мог бы нас…

— Что вы? — перебив, обижено воскликнула бабушка. — Я бы никогда не посмела вас обмануть!

— Иначе нам бы пришлось принять соответствующие меры, — добавил он. — Они отразились бы очень плохо на твоём дальнейшем путешествии вместе с нами…

— Я не буду вмешиваться. Это просто не в моих силах…

— А…?

— Нет, — вновь перебила Мелисса. — Вам ничего не помешает…

Опять повисла тишина, и Рейчел очень трудно удавалось держать себя в руках, и не выглянуть из-за угла, чтобы увидеть лица людей, которые угрожают её бабушке, её крови!

— Что ж, тогда до встречи, — загадочно прошептал третий. — Не упусти ничего, Мелисса! Это самые важные семьдесят два часа в твоей жизни…

Неожиданно сильный порыв ветра волной хлынул из кухни, и тут Рейчел, набрав в легкие больше кислорода, выскочила в коридор. В ту же секунду на неё подозрительно посмотрела Мелисса. В одной руке она держала ложку, которой помешивала суп, а, другую, поставила себе на пояс, будто решив вычитать Рейчел за оплошность. Лицо Мелиссы было спокойным, улыбка уверенной, осанка гордой, и только глаза говорили, что что-то не так. Внезапно, словно всё ожило: часы начали отбивать прежнее для них время, послышались голоса на улице, шипение плиты и гудение холодильника…. Рейчел настолько сосредоточилась на разговоре, что совершенно не слышала ничего вокруг! Это странно, учитывая, что голоса этих троих было трудно с кем-то перепутать…. И сейчас девушку волновал только один вопрос:

— С кем ты разговаривала? — недовольно спросила Рейчел, понимая, что таким тоном нельзя разговаривать с бабушкой, но слова этой пугающей тройки не на шутку разбудили в ней зверя.

— Ты о чем? — недоуменно, спросила Мелисса и, как ни в чем не бывало, повернулась к плите.

— Что за три дня? Бабушка? Кто были эти люди? Почему это будут самые важные семьдесят два часа в твоей жизни?

Рейчел кидала вопрос за вопросом прямо в лицо Мелиссы, и та даже не успевала ответить, как внучка выдавала новую порцию. Испуганное лицо молодой девушки, выражало столько беспокойства и настороженности, что Мелисса усмехнулась, наливая горячий суп в тарелку.

— Рейчел, ты подсушивала…

— Да, но…!

— Это очень некрасиво с твоей стороны, учитывая, что я воспитывала тебя совсем по-иному!

Рейчел стыдливо опустила глаза в пол, но от своего слова не отказалась. Эта ситуация внушала ей много опасного и пугающего, так что ей было всё равно нарушила она правила приличия, или нет…

— Я бы могла наказать тебя, или хотя бы отчитать, но…, не буду, — она поставила на стол тарелку супа, и села напротив. — Ешь, я сейчас тебе всё объясню…

Рейчел как по команде плюхнулась на стул, и, схватив ложку, начала есть, непрерывно разглядывая бабушку.

— Ко мне и, правда, приходили, но, к сожалению, с достаточно плохими новостями, — её голова поникла, и глаза, будто сильней впали в лицо. Выговаривая букву за буквой, Мелисса старела на глазах, и Рейчел не на шутку испугалась. — У меня осталось три дня…

— Для чего?

— Для прощания…

Рейчел недоуменно перестала есть и ошеломленно взглянула на бабушку, которая пристально рассматривала свои морщинистые руки.

— ЧТО? Для какого прощания?

— С вами, Рейчел. Мне уже пора, и, кажется, настал мой час, чтобы…

— ЧТО ЗА ЧУШЬ? — крикнула девушка и резко вскочила из-за стола. — Что ты такое говоришь? Твой час никогда не настанет, слышишь? НИКОГДА!

— Зачем себя обманывать, моя дорогая? Я прожила довольно-таки долгую жизнь! В ней было много хорошего, не обошлось, конечно, без плохого, но я счастлива! Ты же понимаешь, что я не могу быть с тобой вечно…

— Это полный бред! — уверенно вскрикнула Рейчел и развела руки в стороны. — Тебе надо просто отдохнуть…

Неожиданно Мелисса громко и достаточно звонко рассмеялась, протирая руками лицо.

— Ты думаешь, у меня старческий маразм?

— Я не…

— Рейчел, — бабушка поднялась из-за стола и подошла к внучке. — Всё так, как должно было быть…. Я, увижу Бернарда, и свою дочь! Кесседи, наверняка, там меня ждет! — мечтательно прошептала Мелисса. — Не надо делать мой уход ещё болезненней!

— Ты так говоришь, как будто мы выбираем день для похода по магазинам! — истерично закричала Рейчел. — Такого не может быть! Кто-то пришел и сказал, что тебе осталось жить три дня, и ты поверила? ТЫ? Такая мудрая женщина купилась на болтовню каких-то болванов!

— Не смей так о них говорить! Они могут услышать! — гневно проштудировала Мелисса, и тогда Рейчел показалось, что бабушка просто сошла с ума. Она настороженно посмотрела в серые глаза старой женщины и попыталась увидеть в них признаки шизофрении, но нет…. Они были такими же чистыми, добрыми и мудрыми…

— Они? КТО ОНИ? — настойчиво потребовала ответ Рейчел и умоляюще посмотрела Мелиссе прямо в глаза, взяв её за дрожащий руки. —