От его ГГ и писанины блевать хочется. Сам ГГ себя считает себя ниже плинтуса. ГГ - инвалид со скверным характером, стонущим и обвиняющий всех по любому поводу, труслив, любит подхалимничать и бить в спину. Его подобрали, привели в стаб и практически был на содержании. При нападений тварей на стаб, стал убивать охранников и знахаря. Оправдывает свои действия запущенным видом других, при этом точно так же не следит за собой и спит на
подробнее ...
тряпках. Все кругом люди примитивные и недалёкие с быдлячами замашками по мнению автора и ГГ, хотя в зеркале можно увидеть ещё худшего типа, оправдывающего свои убийства. При этом идёт трёп, обливающих всех грязью, хотя сам ГГ по уши в говне и просто таким образом оправдывает своё ещё более гнусное поведение. ГГ уже не инвалид в тихушку тренируется и всё равно претворяет инвалидом, пресмыкается и делает подношение, что бы не выходить из стаба. Читать дальше просто противно.
Слог хороший, но действие ГГ на уровне детсада. ГГ -дурак дураком. Его квартиру ограбили, впустил явно преступников, сестру явно украли.
О преступниках явившихся под видом полиции не сообщает. Соглашается с полицией не писать заявление о пропаже сестры. Что есть запрет писать заявление ранее 3 дней? Мало ли, что кто-то не хочет работать, надо входить в их интерес? Есть прокуратура и т.д., что может заставить не желающих работать. Сестра не
подробнее ...
пришла домой и ГГ отправляется в общественную библиотеку, пялясь на баб. Если ГГ и думает, то головкой ниже пояса. Писатель с наслаждением описывает смену реакции на золотую карту аристо. Диалоги туповатые, на уровне ребёнка и аналогичным поведением. История драки в школе с кастетами и войнами не реально глупая. Обычно такие тупые деологи с полицией, когда один сознаётся в навете оканчивается реальным сроком. Когда в руки ГГ попали вымогатели с видео сестры, действия ГГ стали напоминать дешевый спектакль. Мне данный текст не понравился, сказочно глупый.
заседание, опасаясь, что судья остановит слушание. Но все шло как обычно, и мистер Джереми Лонсдейл спокойно поднялся, чтобы произнести заключительную обвинительную речь. Когда наконец обвинитель сел на место, Саймон поднял большой палец в знак победы. Речь защиты представляла собой критику обвинения с постоянными ссылками на обширные доказательства невиновности подсудимой и ошибки следствия. После этого судья объявил, что вынесение приговора откладывается на завтра.
Светило теплое солнышко, Джесс ехала домой. Был час пик. Медленно передвигаясь от светофора к светофору, она думала о странном незнакомце. При других обстоятельствах она с удовольствием с ним познакомилась бы, но, поскольку он был из компании Роберто Форли и обвинителя, об этом не могло быть и речи. Джесс резко затормозила на красный свет и усилием воли заставила себя следить за дорогой. Глядя на раскаленные, переполненные улицы города, она вспомнила о Фрайерз-Вуд, прохладном домике на скале с видом на долину Вай, и о маминой еде, которую та как раз сейчас должна была готовить. Ну ничего, еще денек, и она поедет домой отдохнуть.
Оставив машину возле своего дома в Бейсвотере, Джесс шла мимо высоких белых зданий, радуясь возвращению домой, где в последние дни, после того как Фиона Тодд переехала жить к своему другу, стало гораздо тише и спокойнее. Теперь Джесс и Эмили Шоу остались вдвоем. Их это только радовало.
Когда Джесс вошла, Эмили лежала на диване и смотрела телевизор.
– Привет, – сказала она, выключая его. – Боже, ты выглядишь как выжатый лимон. Что случилось?
– У меня был отвратительный день! – простонала Джесс.
– Это какая-то тайна или можешь рассказать?
– Могу, конечно. Днем в баре я видела Роберто Форли.
Глаза у Эмили распахнулись от удивления.
– Да ты что? Бывший парень твоей сестры из Флоренции? Что он делает в Лондоне?
– Не имею понятия. Неважно, что он здесь делает, лишь бы держался подальше от меня, – раздраженно проговорила Джесс.
– Почему? – удивилась Эмили.
– Это долгая история.
– Звучит, однако, очень интригующе.
Джесс глубоко вздохнула.
– Саймон Холлистер, мой коллега, пригласил меня на ланч. К несчастью, мы выбрали тот же паб, что и обвинитель.
– Бывает же!
Джесс рассказала своей преданной подруге о встрече с Роберто Форли. Но, по непонятным ей самой причинам, она не упомянула о незнакомце.
– Нам запрещено общаться с кем-либо из представителей правосудия, и, конечно, когда увидела, что Роберто по-приятельски болтает с обвинителем, я вылетела из паба как молния и бросилась обратно в здание суда.
– Роберто тебя видел?
– Ты, очевидно, уверена, что да? – Джесс повалилась на стул и с благодарностью приняла от подруги стакан сока. – Чудесно, это то, что мне нужно. Слава богу, ты сегодня рано пришла домой.
Эмили Шоу работала управляющей в компании по оформлению кредитных карт и редко приходила домой так рано.
– Босса не было, и я вкалывала как проклятая, чтобы привести все в порядок перед отпуском. У меня разболелась голова после ланча, и я ушла пораньше.
– Я могла бы догадаться. – Джесс улыбнулась. – Мне жаль, что я обидела Роберто. Ты не видела его лица, когда я выбегала из паба.
– Ну же, не томи. Что дальше-то? Тебя дисквалифицировали или что?
– Нет, слава богу.
Эмили взглянула на Джесс.
– И что же бывший бойфренд Леони делает в Лондоне?
– Не знаю. – Джесс вздохнула. – Жалко, что он был с обвинителем, я была бы не прочь поболтать с ним. – «И познакомиться с тем интересным незнакомцем», – добавила она про себя.
– Ничего, – утешила ее Эмили, – может, ты узнаешь все от Лео, когда поедешь к ней на свадьбу.
Джесс просияла.
– Кажется, сейчас все идет хорошо, слава богу. Я уже начинала волноваться, что мне придется в понедельник сразу после свадьбы сломя голову нестись на суд, но, к счастью, дело будет закрыто завтра.
– Отлично, прогноз погоды на выходные великолепный. – Эмили улыбнулась. – Во всяком случае, в воскресенье солнце будет светить для Леони. Каждый раз, когда я сажусь в самолет, в Британии устанавливается жара.
– Это неважно, раз ты едешь в Италию, – вздохнула Джесс. – Жаль, что я не еду с тобой. После семи лет разлуки Джон и Лео хотели поскорее расписаться. Когда их уговорили дождаться официальной церемонии в июне, мне не хватило духу сказать, что дата свадьбы приходится как раз на мой отпуск.
– Все равно ничто не заставило бы тебя пропустить свадьбу Лео! Не волнуйся, мы поедем в отпуск вместе как-нибудь в другой раз. А моя сестра была в восторге, когда я предложила ей поехать отдохнуть.
– Кто же присмотрит за детьми?
– Моя мама по очереди с другой бабушкой. И Джек будет приезжать, чтобы выкупать их и уложить спать. Я сказала Селии, чтобы она успокоилась, – они сами справятся.
– Конечно, справятся. А я в свободное время послоняюсь по дому. – Джесс широко зевнула. – Пойду-ка я в ванную.
Джесс вытирала полотенцем свои густые светлые волосы, когда
Последние комментарии
12 часов 14 минут назад
13 часов 8 минут назад
13 часов 11 минут назад
1 день 3 минут назад
1 день 5 минут назад
1 день 12 часов назад