Невеста в ожидании [Сьюзен Барри] (fb2) читать постранично, страница - 48


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

рисковать, вдруг ты опять надумаешь сбежать от меня!

Она положила голову ему на плечо.

— Я никогда, никогда не смогу убежать от тебя!

— Не беспокойся, — сказал дон Карлос своим обычным властным голосом, — тебе никто не позволит это сделать!


КОНЕЦ

Данный текст предназначен только для ознакомления. После ознакомления его следует незамедлительно удалить. Сохраняя этот текст, Вы несете ответственность, предусмотренную действующим законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме ознакомления запрещено. Публикация этого текста не преследует никакой коммерческой выгоды. Данный текст является рекламой соответствующих бумажных изданий. Все права на исходный материал принадлежат соответствующим организациям и частным лицам

Примечания

1

Эйприл Дей (April Day) в буквальном переводе — апрельский день (англ.).

(обратно)

2

Прощайте (исп.).

(обратно)

3

Девушки (исп.).

(обратно)

4

Добрый день, сеньорита (исп.).

(обратно)

5

Моя дорогая (исп.).

(обратно)

6

Любимый мой (исп.).

(обратно)

7

Любимая (исп.).

(обратно)

8

Девочка (исп.).

(обратно)

9

Приятель (исп.).

(обратно)