Наследник Крэнфорда [Сара Вуд] (fb2) читать постранично, страница - 43


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Девушке, которая приехала развеять прах своего отца на церковном дворе. Которая так похожа на своего отца, что мое сердце дрогнуло, когда я увидел ее. Женщине, которую полюбил Блейк. Жизненный цикл прошел полный круг и завершился. Они будут счастливы вместе, не сомневайся.

Джозеф увидел слезы в глазах любимой.

— Кей, — нежно сказал он, гладя ее ладонь. — Ты наконец счастлива?

Она улыбнулась ему своей прежней ослепительной улыбкой, и глаза ее были цвета летнего неба.

— Да. Спасибо за то, что рассказал мне. За то, что ты здесь, — слабо проговорила она. — Я очень, очень счастлива. Я люблю тебя, Джозеф. И всегда буду любить.

— И я всегда любил тебя, Кей. Только тебя. Он проглотил ком в горле и нежно поцеловал ее в губы. И почувствовал, как жизнь отлетела от нее с тихим шорохом.

Глядя на нее, он видел не женщину, постаревшую раньше времени от жестоких болей, а прекрасную девушку, в которую он влюбился без оглядки.

— Мы встретимся вновь, — тихо пообещал Джозеф.

Подняв голову, он увидел сквозь пелену слез, как Блейк и Николь рука об руку возвращаются к дому. Позже он расскажет им о Кей.

А затем ему на глаза попалась бабочка-голубянка, цвета неба. Она впорхнула в комнату, лихорадочно забив крылышками по стеклу. Старая цыганская легенда припомнилась ему.

Мягко, благоговейно Джозеф обхватил ладонью хрупкую бабочку и с любовью, наполняющей сердце, отпустил.

КОНЕЦ

Примечания

1

Как? (франц.)

(обратно)

2

Горбатая, (франц.)

(обратно)

3

Здравствуйте, мадам. Меня зовут Блейк… (франц.)

(обратно)