Летние одежды [Лайон Спрэг де Камп] (fb2) читать постранично, страница - 2
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (8) »
Стюард показал Чапману его каюту и спросил: – Куда положить этот чемодан, на который у вас есть пассажирский билет, синьор? – На среднюю койку, – ответил Чапман, поднимая листок со списком пассажиров с небольшого буфета. Он прочитал: Баррос, М. К., Рио-де-Жанейро. Бергерат, Дж.-Дж., Париж. Чапман, К. Х., Голливуд. Чисхолм, У. Дж., Миннеаполис. Фиассаки, 3*, Сереф, Акх, Осирис. Камимура, А., Кобе. Кичик*, Джиджига, Тот. Мпанде, С., Молопололи, Бечуаналенд. Попович, И. И., София. Савинкова, А. П., Париж. Сэ, Т.-Е., Тяньцзинь. Варга, М., Шолнок, Венгрия. Зорн, С. Е., Голливуд.
Сноска внизу говорила о том, что фамилии, помеченные звездочками, относились к внеземным существам… – Като! – послышался из коридора Сильи. – Да, Си! Высокая смуглая девушка вошла в каюту. – Я познакомилась с синьорой Баррос и Аней Савинковой. Аня работает манекенщицей у Томазелли в Париже! – Ого! А она сказала, кто здесь ее шеф? – Нет. Я успела только познакомиться с ней. Она такая рыженькая. – Хм. Должно быть, наш соперник – этот Бергерат. Вроде я его где-то видел: три года назад он был представителем Томазелли на выставке в Нью-Йорке. Высокий брюнет – ты как раз от таких тащишься… – Ни от кого я не тащусь! У тебя просто нервишки пошаливают… – О'кей. Будем считать, что я ничего не говорил. Он ловкач еще тот, насколько я помню: не успели мы и глазом моргнуть, как пристроил их новые вещички в нью-йоркские магазины. Силья посмотрела на список пассажиров: – Фиассаки мы знаем. Этот Кичик, наверное, коренной обитатель Тота. На кого хоть они похожи? – Их иногда называют крысоподобными обезьянами. Около метра ростом, семь пальцев на каждой руке. – Какая мерзость! Дверь снова открылась, и в сопровождении стюарда вошел негр, который оказался С. Мпанде. После процедуры знакомства Чапман сказал: – Как насчет того, чтобы я занял верхнюю полку, мистер Мпанде? По-моему, мне будет легче туда забраться? Мпанде похлопал себя по брюшку и прокхекал: – Лады, старина. – До встречи, Си, – попрощался с Сильей Чапман. Первые несколько часов после взлета, с их перегрузками, Чапман провел на койке. Потом он решил прогуляться по кораблю. В дальнем конце узкого коридора, огибающего кольцом нос корабля, согласно табличке на бразильско-португальском языке, хранился крупный багаж пассажиров. Дверь была закрыта на обычный вставной замок. Пройдя по коридору в другую сторону, Чапман нашел небольшой салон с двумя маленькими столиками. За одним из них уже началась игра между тремя людьми и тотианцем, чьи многочисленные пальца ловко перебирали карты. Высокий молодой брюнет слегка повернулся и приподнялся, чтобы протянуть руку, украшенную большим безвкусным кольцом: – Пгивет, мистер Чапман! Мы ведь встречались на выставке в Нью-Йорке? – Здорово, Жан-Жак. Собрался на Осирис – проворачивать свои делишки? – Может, что и получится. Подозреваю, что мы летим туда за одним и тем же. – Везешь коллекцию летней одежды? – Для занятий спортом, если точнее. Забавно, да? Что за блажь тебе в голову взбрела – держать чемодан с образцами у себя в каюте? – Подумал, что на борту могут оказаться прыткие ребята вроде тебя… – усмехнулся Чапман. – То-то я и вижу, ха-ха! По-моему же, замки капитана Альмейды у нас на корабле достаточно надежны, чтобы никто не мог приникнуть, куда его не просят. У меня интересных вещичек, которые следовало бы держать у себя в каюте, столько, что одним чемоданом не обойтись. – Не сомневаюсь. Но судя по тому, что у нас на борту только три женщины… – Совершеннейшая верность! Правда, есть небольшая неувязочка, забавная такая. Ты назвал такую точную цифру. Но ведь не считал Кичика, который и не мужчина, и не женщина. – И то и другое, – проклекотал тотианец. – Вы мне не завидуете? Тройка пик. Из-за тесноты на корабле оградить Силью от общения было невозможно. Она познакомилась с пассажирами, включая рыженькую красотку-манекенщицу Бергерата, которая оказалась весьма приятной и простой в общении девицей. По крайней мере, она не возвышалась над своим шефом, как высокая Силья. Мпанде был сам не свой до игры в карты, и Чапман улучил момент, чтобы спокойно поговорить в каюте с манекенщицей. – Я хочу посмотреть, что находится в чемодане Бергерата. – Как, ведь он на замке? – А ты не знала, что я когда-то работал механиком по замкам? – Слушай, Като, не надо снова что-то такое начинать. Вспомни, что с тобой было в случае с тем аргентинским игроком в поло… – Не лезь не в свое дело! Я же не сказал, что собираюсь что-то сделать с содержимым чемодана? Разве не так? – Не сказал, но я думаю… – И я знаю Жан-Жака: он человеческого обращения не понимает, только
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (8) »
Последние комментарии
2 часов 32 минут назад
2 часов 36 минут назад
7 часов 57 минут назад
1 день 19 часов назад
2 дней 3 часов назад
2 дней 18 часов назад