2medicus: Лучше вспомни, как почти вся Европа с 1939 по 1945 была товарищем по оружию для германского вермахта: шла в Ваффен СС, устраивала холокост, пекла снаряды для Третьего рейха. А с 1933 по 39 и позже англосаксонские корпорации вкладывали в индустрию Третьего рейха, "Форд" и "Дженерал Моторс" ставили там свои заводы. А 17 сентября 1939, когда советские войска вошли в Зап.Белоруссию и Зап.Украину (которые, между прочим, были ранее захвачены Польшей
подробнее ...
в 1920), польское правительство уже сбежало из страны. И что, по мнению комментатора, эти земли надо было вручить Третьему Рейху? Товарищи по оружию были вермахт и польские войска в 1938, когда вместе делили Чехословакию
cit anno:
"Но чтобы смертельные враги — бойцы Рабоче — Крестьянской Красной Армии и солдаты германского вермахта стали товарищами по оружию, должно случиться что — то из ряда вон выходящее"
Как в 39-м, когда они уже были товарищами по оружию?
Дочитал до строчки:"...а Пиррова победа комбату совсем не требовалась, это плохо отразится в резюме." Афтырь очередной щегол-недоносок с антисоветским говнищем в башке. ДЭбил, в СА у офицеров было личное дело, а резюме у недоносков вроде тебя.
Первый признак псевдонаучного бреда на физмат темы - отсутствие формул (или наличие тривиальных, на уровне школьной арифметики) - имеется :)
Отсутствие ссылок на чужие работы - тоже.
Да эти все формальные критерии и ни к чему, и так видно, что автор в физике остановился на уровне учебника 6-7 класса. Даже на советскую "Детскую энциклопедию" не тянет.
Чего их всех так тянет именно в физику? писали б что-то юридически-экономическое
подробнее ...
:)
Впрочем, глядя на то, что творят власть имущие, там слишком жесткая конкуренция бредологов...
двадцатипятилетняя женщина, должна украдкой удирать из города, который ненавижу?
— А почему я, начальник полиции, должен ловить тебя, непослушную девчонку, позабыв обо всех своих обязанностях? — спросил Артур грозно.
— А с каких это пор я стала преступницей? Я свободный человек, куда хочу — туда еду.
— Ты не свободна, Линдси, коль уж ты носишь фамилию Фэлкон.
— Ненавижу ее, ненавижу всех вас! А тебя, Клифф, больше всех ненавижу!
Еще чуть-чуть, и у меня начнется истерика, подумала Линдси. Они, конечно, только этого и ждут. Она достала из заднего кармана джинсов помятую пачку сигарет. Я расплачусь, перестану себя контролировать, и дядюшка с удовольствием наденет на меня наручники и препроводит к врачу, доставив меня к нему в своем полицейском автомобиле. Как это уже случилось однажды. Нет, даже дважды.
— Поехали домой, Линдси, — ласково проговорил Артур, не решаясь, однако, подходить к ней ближе. — Выпьешь горячего чаю, примешь пару таблеток снотворного, а завтра отправишься со своей матушкой за покупками. Ты же так любишь гулять по магазинам…
Линдси закатила глаза и нервно выпустила вверх струю дыма.
— Ты не сможешь уговорить даже пятилетнего ребенка, дядюшка.
— Ну-ка выбрось эту дрянь, — вдруг потребовал Клифф. Он выхватил из ее рук зажженную сигарету и выкинул в пропасть. — Чтобы я больше не видел, как ты куришь!
Линдси сверкнула глазами и влепила ему звонкую пощечину. От всей души и со всего размаха. Клифф, не ожидавший подобного нападения, даже не успел отпрянуть. На его щеке моментально вспыхнуло ярко-красное пятно, которое наверняка продержится до вечера. По опыту он знал, что у его бывшей жены тяжелая рука.
— Как меня достали все, кто пытается меня учить, что и как мне делать! — выкрикнула Линдси.
— Садись в машину, деточка, — сказал Артур. — «Мазератти» заберут мои ребята.
— А что, если я не хочу ехать домой? — зло спросила она. — Что, если я просто сейчас продолжу свое путешествие?
— Тебя остановит первый же патруль, — устало произнес Артур, — поскольку ты еще не покинула пределы штата. И под каким-нибудь благовидным предлогом арестуют.
— Мне казалось, что полиция не должна подчиняться прихотям человека, который с ней никак не связан, — сказала Линдси, имея в виду своего отца.
— Что мне всегда в тебе нравилось, — произнес Артур, вынимая из кармана куртки наручники, — так это твоя наивность. Не знаю только, от кого она тебе досталась в наследство. Так что будем делать, Линдси? Ты приняла решение?
Она тяжело вздохнула, прошла мимо бывшего мужа, даже не взглянув на него, открыла дверцу полицейской машины и села в салон. Артур спрятал наручники обратно в карман и подмигнул Клиффу:
— Я знал, что все обойдется. Будь добр, отгони «мазератти» в сторонку. По этой дороге редко кто ездит. Но я хочу быть уверен, что аварии не случится.
Линдси выбралась из автомобиля, как только тот подкатил к трехэтажному особняку, в котором на протяжении многих лет жила ее семья.
— Могла бы и попрощаться! — недовольно крикнул ей вслед Артур. — Передавай привет Одри!
— Могла бы, да не буду, — пробормотала себе под нос Линдси, медленно бредя по садовой дорожке.
Она не отказала себе в удовольствии пройти прямо по клумбе, потому что знала, как отец дорожит красотой сада, и, обогнув дом, оказалась у бассейна. В шезлонге сидела ее мать и читала книгу.
— Привет! — Линдси сняла кроссовки, носки, закатала джинсы до колен и села на край бассейна, свесив ноги в теплую воду.
— Поймали? — сочувственно спросила мать, опуская книгу.
— Как видишь.
Мать неприязненно оглядела одежду дочери: вытертые джинсы и старомодную блузку темно-розового цвета.
— Что это за наряд на тебе?
— Маскарадный костюм, — проворчала Линдси.
— Тогда, раз уж ты снова дома и маскарада не предвидится, может быть, переоденешься?
Линдси громко вздохнула, дабы показать всю степень своей усталости.
— Мама, ну хотя бы ты перестань меня учить!
Одри не менее громко вздохнула в ответ.
— Прости. Больше и пытаться не буду. Знаю, что в противном случае ты все сделаешь наоборот.
Линдси поболтала ногами в воде, запрокинула голову и подставила лицо теплым лучам солнца. Хорошо бы вот так просидеть целую вечность, ни о чем не думая, забыв о проблемах…
Одри откашлялась, как делала всегда, прежде чем начать неприятный разговор.
— Что ты собираешься делать дальше, Линдси?
— Сбегу опять.
— А есть ли в этом смысл? Отец все равно найдет тебя хоть на краю света.
— Я порой начинаю его ненавидеть, — бесцветным голосом проговорила Линдси.
— Не надо так, — огорченно сказала Одри, вставая с шезлонга, чтобы подойти к дочери. — Ты же знаешь, как он тебя любит.
— Его любовь мне уже поперек горла встала.
— Ты — его единственная дочь.
— И твоя тоже. Но ты почему-то не пытаешься лишить меня свободы.
— Потому что я тебя очень хорошо понимаю. — Одри погладила Линдси по не
Последние комментарии
3 часов 22 минут назад
1 день 2 часов назад
1 день 3 часов назад
1 день 3 часов назад
1 день 3 часов назад
1 день 3 часов назад