Эпиграммы [Марк Валерий Марциал] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Митридате,
О жестоком пунийцев вероломстве
И о Муциях, Мариях и Суллах.
Историческое прошлое, в сущности, так же мало интересует Марциала, как и мифологические предания и сказки, и он касается этого прошлого почти исключительно в тех случаях, когда оно связано с трагической участью отдельных людей (см., например, эпиграммы о самоубийстве Аррии — I, 13, или вдовы Брута, Порции, — I, 42, о судьбе Помпея и его сыновей — V, 69 и 74) или с положением поэтов в эпоху Августа, когда к писателям относились лучше, чем при Домициане (I, 107; VIII, 55 (56); XI, 3). Но никакого преклонения перед стариной у Марциала нет. «Дедовский век» для него, безусловно, хуже «современности», когда «Рим возродился» (VIII, 55, и VII, 61), даже при всем разложении нравов в императорскую эпоху, какое он так ярко живописует в своих эпиграммах.

Правда, поэты, классики греческой и римской литературы — Гомер, Сафо, Софокл, Вергилий, Гораций — остаются для Марциала непререкаемыми авторитетами, но иной раз он и подшучивает над ними (VII, 69; X, 35; VIII, 61, и др.) и ничего существенного ни о них, ни об элегиках эпохи Августа не говорит. Даже любимый его поэт, Катулл, интересен для Марциала только игривыми стихотворениями, о которых он упоминает неоднократно (I, 7; VI, 34; VII, 14, и др.). Но такие старинные поэты, как Акций, Пакувий и даже Луцилий (XI, 90), которыми увлекаются поклонники древности, Марциалу противны так же, как и всякие вычурные стихотворцы, произведения которых понятны только при ученых к ним комментариях (II, 86; X, 21).


III

Из современных ему писателей Марциал упоминает многих, но в большинстве случаев они нам не известны, и судить о них мы не можем; да и суждения о них самого Марциала очень поверхностны. Кроме этого, тех, кто ему не по вкусу, Марциал настоящими именами не называет; он твердо держится правила не наносить никаких личных оскорблений, и тех, кого он обличает или над кем насмехается, Марциал всегда называет вымышленными именами, а то и вовсе никак не называет.

Из писателей, которых он одобряет и произведения которых до нас дошли, он упоминает Лукана, Силия Италика, Персия, Квинтилиана, философа Сенеку и Плиния Младшего. К поэту Стацию, как автору мифологического эпоса, Марциал, наверно, относился отрицательно и поэтому нигде не называет его по имени; можно только подозревать, что в эпиграммах II, 89, и IX, 50 Стаций выведен под именем Гавра. Марциал был неизменным соперником Стация, когда писал с ним на одни и те же темы.2

Никого, однако, из современных Марциалу римских поэтов нельзя противопоставить ему как соперника в области эпиграммы; да, вероятно, никто и не был таким специалистом в этом литературном жанре, каким был Марциал. Эпиграммы давали ему возможность откликаться на самые разнообразные явления жизни. Эпиграммы его остаются одним из важнейших источников для истории римского быта императорского времени. Кроме того, редкий писатель умеет так живо изобразить не только все, что его окружает, но и самого себя, во всем своеобразии собственной личности. Читая его то едкие и злые, то добродушные и веселые стихи, то поэтические описания Испании или римских домов и загородных вилл, то льстивые восхваления Домициана и его приближенных, то трогательные эпитафии, то мечтательные строки о тихой и спокойной жизни, нельзя не почувствовать искренней привязанности к этому поэту и в то же время негодования на него. Невольно вспоминается его эпиграмма (XII, 46):

Трудно с тобой и легко, и приятен ты мне и противен:
Жить я с тобой не могу, и без тебя не могу.
Ф. ПЕТРОВСКИЙ

ЭПИГРАММЫ
КНИГА ЗРЕЛИЩ

3

1

О чудесах пирамид пусть молчит Мемфис иноземный,

Ты, ассириец, оставь свой воспевать Вавилон;

Тривии храмом пускай иониец не хвалится нежный,

Пусть и алтарь из рогов Делос забудет теперь;

5 Пусть и карийцы свой Мавзолей, висящий в эфире,

Меры не зная хвалам, не превозносят до звезд.

Сооружения все перед цезарским амфитеатром

Меркнут, и только его пусть величает молва.

4


2

Здесь, где лучистый колосс видит звезды небесные ближе,

Где на дороге самой тянутся кверху леса,

Дикого прежде царя сверкал дворец ненавистный,

И во всем Риме один этот лишь дом уцелел.

5 Здесь, где у всех на глазах величавого амфитеатра

Сооруженье идет, были Нерона пруды.

Здесь, где дивимся мы все так быстро воздвигнутым термам,

На поле гордом теперь жалких не видно домов.

Там, где далекую сень простирает Клавдиев портик,

10 Крайнее прежде крыло царского было дворца.

Рим возродился опять: под твоим покровительством, Цезарь,

То, чем владел господин, тешит отныне народ.

5


3

Есть ли столь дальний народ и племя столь дикое,