Шерлок Холмс: прекрасный новый мир [Антон Толстых] (fb2) читать постранично, страница - 63


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

правление лорда Бэллинджера (1894–1902 гг.).

(обратно)

39

В массовой культуре Холмса изображают в шляпе охотника на оленей по вине иллюстратора Сидни Педжета, который сам её носил. А если добавить то, что Педжет умудрился изобразить Холмса красавцем, неудивительно, что клиенты сыщика не знали его в лицо.

(обратно)

40

Лев XIII (1878–1903 гг.).

(обратно)

41

Высказывание В. Г. Белинского.

(обратно)

42

Женщины не сознают всей беспредельности своего кокетства. (Ф. Ларошфуко).

(обратно)

43

Ганс Селье назвал общий адаптационный синдром термином «стресс» в 1946 году.

(обратно)

44

В реальной истории Холмс в 1902 году отказался от рыцарского титула. За что он был пожалован, пока остаётся неизвестным (упоминается в «Трёх Гарридебах»).

(обратно)

45

В реальной истории Гарольд Александер в 1952 году получил титул графа Тунисского.

(обратно)

46

Интересно, что в реальной истории предки всех троих упомянутых вице-королей (сэр Генри Баскервиль, сэр Джеймс Дэймри, сэр Реджинальд Месгрейв) были клиентами Шерлока Холмса.

(обратно)

47

В реальной истории американцы считали фторирование воды частью коммунистического заговора.

(обратно)

48

В реальной истории такая идея появилась при Буше-младшем.

(обратно)

49

Изменённая цитата из фильма «Двадцатый век начинается».

(обратно)

50

Из стихотворения «Туземец».

(обратно)

51

«Бремя белого человека».

(обратно)

52

«Песнь сыновей».

(обратно)

53

А. Лукашенко: «Белорусский народ будет жить плохо, но недолго»

(обратно)

54

45 см.

(обратно)

55

Ватсон лишь один раз упомянул эту дверь. В «Камне Мазарини» рассказывается, что Холмс тайком проник в гостиную через эту дверь, отгороженную занавеской.

(обратно)

56

В отечественном прокате «Леди Гамильтон».

(обратно)

57

463 метра.

(обратно)

58

В Ирландии.

(обратно)

59

Крепкая разновидность портера.

(обратно)

60

См. «Долину ужаса».

(обратно)

61

Описано Гудвином в «Красной коробке».

(обратно)

62

Описано в «Завещании».

(обратно)

63

Напомним читателю, что в реальной истории Эрнест Хемингуэй во время первой мировой войны попал в Миланский госпиталь, где влюбился в медсестру, которую также звали Агнесс. Здесь же Эрнсту Штольцу повезло гораздо больше.

(обратно)

64

Очевидно, Вульф имеет в виду слова Гудвина, впоследствии написанные им в «Чёрных орхидеях»: «Если я и похож на актёра, то больше на Гэри Купера, чем на Кларка Гейбла».

(обратно)

65

Красноречие (фр.).

(обратно)

66

Содержимое (фр.).

(обратно)