Первый признак псевдонаучного бреда на физмат темы - отсутствие формул (или наличие тривиальных, на уровне школьной арифметики) - имеется :)
Отсутствие ссылок на чужие работы - тоже.
Да эти все формальные критерии и ни к чему, и так видно, что автор в физике остановился на уровне учебника 6-7 класса. Даже на советскую "Детскую энциклопедию" не тянет.
Чего их всех так тянет именно в физику? писали б что-то юридически-экономическое
подробнее ...
:)
Впрочем, глядя на то, что творят власть имущие, там слишком жесткая конкуренция бредологов...
От его ГГ и писанины блевать хочется. Сам ГГ себя считает себя ниже плинтуса. ГГ - инвалид со скверным характером, стонущим и обвиняющий всех по любому поводу, труслив, любит подхалимничать и бить в спину. Его подобрали, привели в стаб и практически был на содержании. При нападений тварей на стаб, стал убивать охранников и знахаря. Оправдывает свои действия запущенным видом других, при этом точно так же не следит за собой и спит на
подробнее ...
тряпках. Все кругом люди примитивные и недалёкие с быдлячами замашками по мнению автора и ГГ, хотя в зеркале можно увидеть ещё худшего типа, оправдывающего свои убийства. При этом идёт трёп, обливающих всех грязью, хотя сам ГГ по уши в говне и просто таким образом оправдывает своё ещё более гнусное поведение. ГГ уже не инвалид в тихушку тренируется и всё равно претворяет инвалидом, пресмыкается и делает подношение, что бы не выходить из стаба. Читать дальше просто противно.
Криспин. Я? Вовсе нет! Однако мой господин высоко ценит поэтический талант и солдатскую доблесть.
Леандр. Это правда.
Криспин. И пока он здесь, вы ни в чем не будете нуждаться!
Леандр. Совершенно верно.
Криспин. Хозяин позаботится обо всем!
Трактирщик. Помилуйте!
Криспин. И не скупись! Нельзя допустить несправедливости! Великий поэт должен видеть куропатку у себя на тарелке, а не во сне.
Арлекин. Как? Вы знаете мое имя?
Криспин. Я? Нет! Но мой сеньор знает великих поэтов по именам!
Леандр. Разумеется.
Криспин. А вы, сеньор Арлекин, первый в этом списке. И если здесь вам не выкажут уважения...
Трактирщик. Раз вы, сеньор, за них ручаетесь...
Капитан. Если вам понадобится моя помощь!..
Криспин. Что помощь! Я счастлив, что познакомился с вами! Это честь для меня! Славный воин, вы достойны того, чтобы вас воспел поэт!
Арлекин. Неужели вы читали мои стихи?
Криспин. Конечно! Разве не вы написали этот чудесный сонет:
«Та милая рука, что лаской убивает...»?
Арлекин. Как вы сказали?
Криспин. «Та милая рука, что лаской убивает...»
Арлекин. Нет, это не я.
Криспин. Но он под стать вашим. А подвиги, капитана? Кто о них не слыхал? Разве не он с двумя десятками солдат взял крепость Пеньяс Рохас в знаменитом бою при Кампос Негрос?
Капитан. Как? Вы знаете?
Криспин. Еще бы не знать! Хозяин рассказывал мне и восторгался! Двадцать человек, вы — впереди. Бросаетесь на штурм — бум! Бум! Бум! Стрельба, кипящая смола, дьявольский огонь! Бум! Бум! Бум! А барабаны грохочут! Трубы — трубят!.. У вас в руках шпага, вы рветесь в бой, вы крушите врагов.
(Бьет шпагой, плашмя, трактирщика и слуг.)
Слуги. Ай, ай, ай!
Трактирщик. Смотрите-ка, будто сам воевал.
Криспин. А я воин в душе!
Капитан. Без сомненья!
Криспин. Сеньор рассказывал мне об этом бое. И такого воина, героя Пеньяс Рохас и Кампо Негро, здесь не встретили должным образом! Хорошо, что моего сеньора привело в этот город важное дело и он вступился за вас. Достойнейшие люди! Великий поэт, славный воин!
(Слугам.)
Ну, живей! Что стоите, как чурбаны? Тащите сюда все самое лучшее, и прежде всего — бутылку лучшего вина: мой хозяин почтет за честь выпить вместе с героем и поэтом! Пошевеливайтесь!
Трактирщик. Сию минуту!
(Уходит со слугами в гостиницу.)
Арлекин. Как нам благодарить вас?
Капитан. Чем отплатить вам?
Криспин. Не произносите это противное, это мерзкое слово: «платить». Мой господин гордится знакомством с вами, хотя сиживал за одним столом с принцами крови.
Леандр. Бывало и это.
Криспин. Мой господин не любит упоминать...
Арлекин. По всему видно — благородный человек!
Капитан. Вы не можете себе представить, как мы счастливы, что судьба свела нас!
Криспин. Мой сеньор и впредь не оставит вас своим вниманием!
Леандр (тихо Криспину). Знай меру!
Криспин. Мой господин обходится без лишних слов. Но раз сказал — сделает.
Трактирщик (идет впереди слуг, которые выносят накрытый стол). Вот вино и кушанья.
Криспин. Пейте, ешьте и не думайте о деньгах, раз мой господин взял вас под свое покровительство.
Трактирщик. Однако расходы...
Криспин. Да помолчите.
Капитан. Ваше здоровье!
Леандр. Ваше здоровье, господа! За великого поэта и славного воина!
Арлекин. Здоровье благородного сеньора!
Капитан. И великодушного благодетеля!
Криспин. Я тоже осмелюсь предложить тост: за этот день, за встречу поэта, воина, благородного сеньора и преданного слуги! Но позвольте откланяться: дело, ради которого он сюда прибыл, не терпит отлагательства.
Леандр. Совершенно верно.
Криспин. Вы, конечно, и завтра появитесь здесь? И послезавтра?
Арлекин. Конечно! И приведу приятелей, поэтов и музыкантов, они будут приветствовать вас музыкой и песнями.
Капитан. А я приведу свою роту, с факелами и фонарями!
Леандр. Пощадите мою скромность...
Криспин. Ну, а теперь прошу за стол. Эй, слуги! Подавайте скорее!
(Отводит капитана в сторону.)
Между нами: денег у вас, конечно, нет?
Капитан. К сожалению...
Криспин. Ясно. (Трактирщику). Эй, подите-ка сюда! Выдайте этим господам сорок или пятьдесят скудо в счет моего хозяина. Исполняйте приказ.
Трактирщик. Как вы сказали: сорок или пятьдесят?
Криспин. Шестьдесят. Ваше здоровье, господа!
Капитан. Да здравствует наш благодетель!
Арлекин. Да здравствует наш покровитель!
Криспин. Слава поэту! Слава воину! Все. Слава!
Леандр (тихо Криспину). Ты с ума сошел, Криспин! Как мы выпутаемся из этой истории?
Криспин. Да так же, как впутались. Поэзия и армия за нас! Вперед! Мы покорим мир!
(Все друг друга приветствуют, чокаются, пьют. Леандр и Криспин уходят. Капитан и Арлекин усердно принимаются за жаркое. Трактирщик и слуги им
Последние комментарии
19 часов 42 минут назад
1 день 3 часов назад
1 день 18 часов назад
1 день 22 часов назад
1 день 22 часов назад
1 день 22 часов назад