Доказательство от противного [Lux] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

вице-президента превратился в самого обычного менеджера по связям с общественностью.

На этот раз он не слишком унывал, памятуя про дверь и щелку, тем более денег, которые ему платили, было достаточно для вполне приличного существования. Портило жизнь только одно: новый владелец как-то вдруг сразу проникся к бывшему вице-премьеру странной антипатией, с этим приходилось считаться. Оказаться на улице не хотелось. Что ж, умение приспосабливаться - одно из основных качеств слизеринцев.

* * *

У него с самого утра было отвратительное настроение. Точнее, с вечера, - поправил сам себя Гарри. Или со вчерашнего дня. А может, еще с прошлой недели. Трудно сказать наверняка, когда дни похожи друг на друга как близнецы. Знал бы Гарри, чем закончится победа над Тем-чье-имя-не- произносят-в-приличном-обществе, ни за что не согласился бы побеждать. Ну ладно, согласился бы, только тайно. Под покровом ночи. В маске. На лихом коне.

Тоже мне, Зорро, блин. Гарри показал язык своему отражению в зеркале, обреченно вздохнул и вышел.

В вестибюле отеля навстречу ему бросилась ставшая в последнее время привычной толпа визжащих поклонниц.

- Дай им волю, разорвут на куски, - мрачно пошутил Гарри, здороваясь с месье Пуассоном, старшим чиновником Министерства Магии Франции, сопровождавшим его во время Дружеского Визита Победителя Страшного Зла. - А может, пожертвуем для них мантию на сувениры и по домам?

- Вы, наверное, шутите, - с этими словами месье Пуассон вручил Гарри стопку бумаги с текстом, нечто среднее между программой королевского визита и планом армейских маневров крупной державы. Программа изобиловала увлекательными предложениями и четкими указаниями вроде: «5 ноября, 17.30, Визит в Национальный Заповедник Магических Существ, осмотр гнилозубов и корнуэльских пикси».

- Интересно, - насмешливо уточнил Гарри, - пикси тоже вручили расписание? Может, по случаю нашего визита они сотворят что-нибудь особо мерзкое? - он быстро пролистал следующие десять страниц. - Вы что, думаете, я на год сюда приехал? Или во Франции в сутках не двадцать четыре часа?

Месье Пуассон вздохнул. Признаться, ему и самому надоела эта официальная канитель. Радовало только одно - всего пара дней, и он снова вернется в свой уютный кабинет в министерстве, куда, если повезет, за весь день не заглядывал ни один посетитель.

Гарри сунул скисшему сопровождающему программу и тоскливо сказал:

- Ладно, раньше сядешь, раньше... В смысле, я готов.

- Первая конференция в одиннадцать часов, вторая сразу после обеда. Завтра интервью, но об этом пока рано думать, - воспрянул духом месье Пуассон.

Подгоняемый безжалостным чиновником, Гарри с трудом прорвался сквозь толпу восторженных девиц, вышел из гостиницы и был передан с рук на руки молодому мужчине, бледный вид которого наводил на мысли о вампирах.

- Оставляю Вас на Анри Леммита, мне еще надо кое-что подготовить, - заторопился Пуассон.

- Почетный караул? - снова не удержался от сарказма Гарри. - Так я не настаиваю.

Пуассон бросил на него укоризненный взгляд и аппарировал.

Во время конференции на Гарри накинулась целая стая журналистов. Его фотографировали со всех возможных ракурсов, задавали дурацкие вопросы и слушали ответы с таким благоговением, будто именно он собственноручно сотворил все сущее на земле. После долгожданного, но, увы, короткого перерыва, все повторилось заново с точностью один к одному. Когда поздно вечером убрался последний репортер, Гарри устало обратился к новому сопровождающему.

- Анри, вы не знаете тут где-нибудь поблизости тихое местечко, где можно посидеть без опасения, что нас узнают, и выпить хорошего вина?

- Знаю. Правда, оно находится в маггловской части Парижа. Если Вас это не смутит…

- Меня вообще трудно смутить, - хмыкнул Гарри.

- Трудно, но ведь возможно? - заинтересовался Анри.

- Ну, если Вы попросите меня оставить автограф на Вашей левой ягодице…

- Вряд ли.

Они вышли на улицу и сразу куда-то свернули, потом свернули еще раз и очутились перед синей дверью.

За дверью оказался небольшое помещение с барной стойкой и несколькими круглыми столиками.

Расторопный бармен принес бутылку вина, бокалы и тарелку с красиво нарезанным сыром и удалился.

Несколько минут Гарри просто наслаждался прекрасным вином и тишиной, потом вздохнул:

- Ну?

-Что - ну, - не понял Анри.

-Вы хотите о чем-то меня попросить.

- Почему Вы так решили?

- А меня теперь все время о чем-то просят.

- Я хотел только спросить.

- Спрашивайте, - великодушно согласился Гарри, медленно потягивая вино из высокого бокала.

- Что вы собираетесь делать потом, когда утихнет вся эта шумиха, и люди вернуться к своей обычной жизни?

- Я еще не