Змеиное гнездо [Питер Кейв] (fb2) читать постранично, страница - 68


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

спрятанную в боковине стола. Дверь отворилась, и два полицейских вошли в камеру, чтобы увести Мерфи под конвоем.

Таггерт поднялся со стула и, опередив их, преградил Мерфи путь, когда того уже подвели к дверям. Он встал, глядя прямо в лицо молодому человеку. Взгляд Таггерта был суров и беспощаден.

— Сегодня мать одной из ваших жертв покончила с собой, — холодно произнес Таггерт, глядя Мерфи прямо в глаза. — И знаете что? Я даже рад. Я рад, что она никогда не узнает, какой смертью…

Голос Таггерта оборвался на полуслове. Он не мог продолжать. Он отвернулся, чтобы Мерфи и конвоиры не заметили его слез. Потом отступил на шаг, стараясь совладать с гневом, выраставшим из его печали.

Но справиться с этим было невозможно. Несмотря на все усилия обуздать себя, Таггерт почувствовал, как внутри у него что-то лопнуло. Поддавшись внезапному взрыву дикой ненависти, он развернулся на каблуках и сделал выпад рукой.

Кулак Таггерта попал точно в лицо Мерфи, расплющил его верхнюю губу. Потекла кровь. Не глядя на повреждения, вызванные его ударом, Таггерт сконфуженно наклонил голову и вышел из комнаты, не проронив ни слова. Уже в коридоре он остановился и невидящим взглядом уставился в окно.

Сзади подошел Джардайн.

— Пойдемте, выпьем по рюмочке, — тихо предложил он.

Таггерт медленно обернулся. Лицо его было спокойно.

— Я ударил его, Майкл, — вполголоса сказал он. — Мне хотелось его убить. Господи, помоги мне.

Джардайн философски улыбнулся.

— Может быть, это не то, из-за чего надо просить помощи Господа?

Таггерт задумчиво, медленно кивнул.

— Иногда я задаюсь тем же вопросом, Майк, — согласился он.

© Copyright: Леонид Аргайл, 2004
Свидетельство о публикации № 204100100089

Примечания

1

Уайтхолл (Whitehall) — улица в центре Лондона, название которой стало нарицательным обозначением британского правительства.

(обратно)

2

Праздничное угощение в день рождения Бернса.

(обратно)

3

Музей Хантера открылся в 1807 году, первый публичный музей в Шотландии.

(обратно)

4

In flagrante delicto (лат. «в пылающем преступлении») — юридический термин, означающий, что преступник был пойман во время совершения преступления. Русский эквивалент — поймать с поличным.

Фраза может также использоваться как эвфемизм, для обозначения пары, застигнутой во время полового акта.

(обратно)