На троне в Блабоне [Войцех Жукровский] (fb2) читать постранично, страница - 129


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

дарят и принимают как бесценное сокровище.


Перевод В.Борисова ("Звезда", 1962, № 12).

Примечания

1

Войцех Жукровский. Похищение в Тютюрлистане. Л., Детгиз, 1956. Перевод С. Свяцкого.

(обратно)

2

Анна Ковальская (1903–1969) и Мария Домбровская (1889–1965) — известные польские писательницы. — Здесь и далее примечания переводчиков.

(обратно)

3

Гопло — озеро на Великопольско-Куявском Поозерье, с ним связаны многочисленные легенды об истории Польши VI–IX вв. На Гопле до сих пор сохранилась Мышиная башня; по преданию, в этой башне мыши съели мифического короля Попеля.

(обратно)

4

Коленды — песнопения, связанные с рождеством.

(обратно)

5

В рукописных и старопечатных книгах — текст на последней странице, содержащий название книги, сведения об авторе.

(обратно)

6

Штат и город в Бразилии.

(обратно)

7

Пустующий, свободный (от франц. vacant).

(обратно)

8

Вероятно, имеется в виду Гуань Инь, буддистская святая, несущая милосердие и покровительствующая страждущим.

(обратно)