В целом средненько, я бы даже сказал скучная жвачка. ГГ отпрыск изгнанной мамки-целицельницы, у которого осталось куча влиятельных дедушек бабушек из великих семей. И вот он там и крутится вертится - зарабатывает себе репу среди дворянства. Особого негатива к нему нет. Сюжет логичен, мир проработан, герои выглядят живыми. Но тем не менее скучненько как то. Из 10 я бы поставил 5 баллов и рекомендовал почитать что то более энергичное.
Прочитал первую книгу и часть второй. Скукота, для меня ничего интересно. 90% текста - разбор интриг, написанных по детски. ГГ практически ничему не учится и непонятно, что хочет, так как вовсе не человек, а высший демон, всё что надо достаёт по "щучьему велению". Я лично вообще не понимаю, зачем высшему демону нужны люди и зачем им открывать свои тайны. Живётся ему лучше в нечеловеческом мире. С этой точки зрения весь сюжет - туповат от
подробнее ...
начала до конца, так как ГГ стремится всеми силами, что бы ему прищемили яйца и посадили в клетку. Глупостей в книге тоже выше крыши, так как писать не о чем. Например ГГ продаёт плохенький меч демонов, но который якобы лучше на порядок мечей людей, так как им можно убить демона и тут же не в первый раз покупает меч людей. Спрашивается на хрена ему нужны железки, не могущие убить демонов? Тут же рассказывается, что поисковики собирают демонический метал, так как из него можно изготовить оружие против демонов. Однако почему то самый сильный поисковый отряд вооружён простым железом, который в поединке с полудеманом не может поцарапать противника. В общем автор пишет полную чушь, лишь бы что ли бо писать, не заботясь о смысле написанного. Сплошная лапша и противоречия уже написанному.
массовой информации и научных кругов, перегружающих его тоннами информации, которую называют «знанием». Его мучает глубокая неудовлетворенность, божественная невостребованность, и он силится заполнить пустоту, природу которой не может осознать. Существует крайняя необходимость в Упанишадах, приспособленных к нашему складу ума, нашему эгоизму, нашим сомнениям и нашим временам. Как отмечал Свами Вивекананда, в кризисные времена, подобные нашим, «те, кто пришел искать истину с любовью и почтением, по-настоящему счастливы, ибо Господь Истины открывает им наиболее замечательные факты относительно истины, добра и красоты». Знаменательно то, что Бхагаван Баба, Высший Наставник, называет Себя сатъя-бодхака, носителем истины.
Каждое слово Бхагавана Бабы - это мантра* каждое предложение, которое Он произносит, -это Упанишады, и каждое Его выступление - это Веды. Нашим священным долгом является слушать каждое Его слово со всем вниманием, поскольку оно имеет огромное значение и наполнено глубоким внутренним смыслом. Кроме того, наш долг - передать грядущим поколениям эти драгоценные жемчужины - слова Бхагавана Бабы, которые нам посчастливилось услышать благодаря Его бесконечной милости. С этой целью, запечат; левая в своих сердцах эти слова мудрости нашего любимого Бхагавана, Аватара (воплощения Бога) этого Золотого века, давайте также записывать их и хранить, как сокровище.
Эта книга уже вышла на тамильском и малай-яламском языках. Она публиковалась по частям в журнале «Санатана Саратхи» на языках телугу и калнада. Настоящее издание в двух томах является английским переводом Сатьопанишад. Я молю Бхагавана помочь мне в изучении и применении на практике сатьи (истины), которую Он разъясняет в Сатьопанишад.
Я не нахожу слов, чтобы выразить свою благодарность нашему любимому Бхагавану, внутреннему обитателю, побудителю и вдохновителю, подвигнувшему меня на запись этих бесед. Я благодарю Бхагавана Бабу за эту уникальную возможность, которая может придти только один раз в жизни, и искренне надеюсь, что мои друзья преданные воспримут эту книгу как маяк, направляющий их в духовном путешествии.
Пользуясь возможностью, хочу вспомнить Божественное заявление Бхагавана Бабы, сделанное Им в день Гурупурнимы (праздника почитания гуру) в 1983 году: «Примите решение очистить свой ум и установить образ Высшего Господа на алтаре своего сердца».
Анил КумарА-13 Staff Quarters Samadhi Road Prashantinilayam - 515134с— 8ОМ ШРИ САИ РАМ
ПРЕДИСЛОВИЕ РЕДАКТОРОВ АНГЛИЙСКОГО ПЕРЕВОДА
Наши смиренные поклоны божественным Лотосным стопам Бхагавана Шри Сатья Саи Бабы!
По милости Югаватара Сарвантаръями [Югаватар - аватар (воплощение Бога) данной эпохи, Сорван пьарьям и - Тот, кто присутствует внутри каждого существа] Бхагавана Бабы профессор Анил Кумар доверил нам священное задание отредактировать эту книгу Сатьопанишад. Являясь переводчиком Свами на протяжении нескольких лет, он сохранил в переводе с телугу на английский все нюансы и особенности божественных высказываний Свами. Не без трепета в сердце мы перевели с телугу еще несколько непереведенных страниц текста. К счастью, это нашло одобрение профессора Анила Кумара.
Из вопросов и ответов на них Свами мы можем предположить, что, кроме студентов, в беседе принимали участие еще несколько человек: вероятно, родители и, по крайней мере, один журналист. Естественно, их интересовали такие вопросы, как противоположные влияния родителей и Бхагавана, Прашанти Нилаяма и внешнего мира, а также выбор профессии, текущие социальные и экономические тенденции, нравственные дилеммы. Тем не менее, основным собеседником остается сам профессор Анил Кумар, который редко затрагивает личные темы. Это происходит главным образом потому, что он никогда не упускает возможности учиться у божественного голоса. Тон и интонация некоторых вопросов ясно показывают, что часто он играет роль представителя многочисленных молчаливых и нерешительных духовных искателей или же роль «адвоката дьявола», «вытягивая» из милостивого Свами ответы на многие предрассудки, непонимания и опасения. Бели Свами их своевременно не пресечет, они могут подорвать уверенность преданных в себе и их веру в Бога. Это те из некоторых характерных особенностей, которые делают книгу Сатьопанишад уникальной. Читая Сатьопанишад, поражаешься ее звучной, обширной, злободневной и повседневной тематике. «Утечка мозгов»; рост цен; женская эмансипация и разрыв между поколениями; белая одежда и вегетарианство; преданные - индийские и зарубежные; сакара и ниракара (Бог в форме и без формы); провидение и прарабдха (судьба); происхождение зла; пятая пурушартха (цель человеческой жизни) - према (любовь); «справедливая игра» Рамы и «пристрастность» Кришны -практически каждый вопрос, влияющий на жизнь духовного искателя, затрагивается и разрешается на этих
Последние комментарии
18 часов 9 минут назад
18 часов 23 минут назад
19 часов 31 минут назад
1 день 6 часов назад
1 день 7 часов назад
1 день 7 часов назад