Охота в темноте [Даррен Шэн] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

спал.

Я сел в гамак, уставившись на Хорката. Без сомнения, он был уродлив. Короткий и приземистый, с мертвенно серой кожей, с невидимыми ушами и носом — его уши находились под кожей, и он не чувствовал ни вкуса, ни запаха. У него не было волос, круглые зеленые глаза, острые зубы и темно-серый язык. Его лицо было будто бы сшито, как монстр Франкенштейна.

Конечно, я тоже не был похож на модель — как и большинство вампиров! Мое лицо и тело было покрыто шрамами и ожогами, большинство из которых я получил, проходя Испытания Посвящения (которые я все-таки прошел со второй попытки два года назад). Также я был лысым как младенец в результате прохождения Зала Огня, когда я очень сильно обгорел.

Хоркат был одним из ближайших моих друзей. Дважды он спасал мою жизнь: когда на меня напал медведь на пути к Горе вампиров, и затем в борьбе с бешеными вепрями, которых я должен был одолеть в одном из первых испытаний посвящения. Меня беспокоило, что вот уже несколько лет ему снятся кошмары.

— Это был тот же кошмар? — спросил я.

Он кивнул — Да. Я бродил по пустырю. Небо было красным. Я искал что-то, но не помню… что именно. Там были ямы, полные костей. А потом напал дракон. Я отбил атаку, но появился другой. Тогда он… тогда… — он обреченно вздохнул.

— Там были темные фигуры? — спросил я. Иногда они снились ему, во сне они преследовали и мучили его.

— Не в этот раз — ответил он. — Но они бы появились, если бы ты не разбудил меня. У Хорката на лбу выступила бледно-зеленая испарина, и его плечи поникли. Он очень страдал в своих снах, поэтому бодрствовал, пока мог. Он спал всего 4–5 часов из семидесяти двух.

— Хочешь поесть или попить?

— Нет, я не голоден. Он стоял, потягиваясь своими уродливыми руками. На нем была только набедренная повязка, таким образом я мог видеть его гладкий живот и грудь. У Хорката не было ни сосков, ни пупка.

— Так приятно снова видеть тебя — сказал он, натягивая свой синий плащ, который он ни на что не променяет. — Мы уже сто лет… не виделись.

— Знаю — простонал я. — Эти военные дела доконают меня, но я не могу бросить Париса разгребать все это в одиночку. Я нужен ему.

— Как он поживает? — спросил Хоркат.

— Держится. Но ему тяжело. Так много решений надо принять, столько войск организовать, столько вампиров отослать на смерть».

Мы посидели в тишине, думая о Войне Шрамов и о вампирах — включая наших друзей — которые погибли.

— Ну, а как ты? — спросил я, отбрасывая мрачные мысли.

— Я занят — ответил он. — Себа работает все тяжелее и тяжелее. Прослонявшись несколько месяцев по горе без дела, Хоркат начал работать на нашего квартирмейстера — Себу Нила, который отвечал за поддержание порядка на складах продовольствия, одежды и оружия Горы. Хоркат начал с перемещения корзин и мешков, но он быстро учился, как справляться с поставками и как угождать потребностям вампиров, и сейчас он — старший помощник Себы.

— Мне пора возвращаться — с сожалением сказал я. — Я постараюсь зайти к тебе.

— Иди — серьезно сказал Хоркат. — Ты выглядишь изможденным. Парис не единственный, кому нужен отдых.

Вскоре Хоркат должен был уходить, чтобы подготовиться к прибытию группы генералов. А я лежал в своем гамаке, уставившись на темной потолок пещеры, неспособный снова уснуть. Это была та самая пещера, которую мы разделили с Хоркатом, когда только приехали на Гору Вампиров. Я очень любил эту маленькую пещерку — она напоминала мне спальню — но я редко мог побыть здесь. Большинство ночей я проводил в Тронном зале, а свободное время, которое иногда у меня появлялось днем, я тратил на еду и тренировки.

Я провел рукой по своей лысой голове, вспоминая Испытания Посвящения. Во второй раз я прошел их. Я мог и не проходить их, будучи Князем, я не обязан был делать это. Но я не чувствовал бы себя уверенно до тех пор, пока не прошел бы их. Преодолев эти испытания я доказал самому себе, что достоин звания вампира.

Не считая шрамов и ожогов, я не слишком изменился за эти шесть лет. Для полувампира время идет иначе — я повзрослел всего на год за пять лет. Я стал немного выше ростом по сравнению с тем, каким я был, когда ушел из Цирка уродов с мистером Джутингом, и немного поправился. Но я не стану полноценным вампиром, пока не вырасту. Став вампиром, я приобрел бы огромную силу. Также я смог бы залечивать раны с помощью слюны, выдыхать газ, который погружает людей в сон и общаться телепатически с другими вампирами. Вдобавок ко всему выше перечисленному, я смог бы скользить. Скольжение — это самый быстрый способ передвижения вампира. Но с другой стороны, я стал бы уязвимым для солнечного света и не мог бы перемещаться днем.

Но все это будет в будущем. Мистер Джутинг ничего не говорил о времени моего превращения в вампира, но я понял, что этого не случиться, пока я не стану взрослым. А это случится лет через десять-пятнадцать — моё тело все еще было телом подростка — поэтому мне приходилось наслаждаться (или с трудом выносить) свое слишком долгое детство.

Я полежал еще полчаса, затем