Первый признак псевдонаучного бреда на физмат темы - отсутствие формул (или наличие тривиальных, на уровне школьной арифметики) - имеется :)
Отсутствие ссылок на чужие работы - тоже.
Да эти все формальные критерии и ни к чему, и так видно, что автор в физике остановился на уровне учебника 6-7 класса. Даже на советскую "Детскую энциклопедию" не тянет.
Чего их всех так тянет именно в физику? писали б что-то юридически-экономическое
подробнее ...
:)
Впрочем, глядя на то, что творят власть имущие, там слишком жесткая конкуренция бредологов...
От его ГГ и писанины блевать хочется. Сам ГГ себя считает себя ниже плинтуса. ГГ - инвалид со скверным характером, стонущим и обвиняющий всех по любому поводу, труслив, любит подхалимничать и бить в спину. Его подобрали, привели в стаб и практически был на содержании. При нападений тварей на стаб, стал убивать охранников и знахаря. Оправдывает свои действия запущенным видом других, при этом точно так же не следит за собой и спит на
подробнее ...
тряпках. Все кругом люди примитивные и недалёкие с быдлячами замашками по мнению автора и ГГ, хотя в зеркале можно увидеть ещё худшего типа, оправдывающего свои убийства. При этом идёт трёп, обливающих всех грязью, хотя сам ГГ по уши в говне и просто таким образом оправдывает своё ещё более гнусное поведение. ГГ уже не инвалид в тихушку тренируется и всё равно претворяет инвалидом, пресмыкается и делает подношение, что бы не выходить из стаба. Читать дальше просто противно.
Слог хороший, но действие ГГ на уровне детсада. ГГ -дурак дураком. Его квартиру ограбили, впустил явно преступников, сестру явно украли.
О преступниках явившихся под видом полиции не сообщает. Соглашается с полицией не писать заявление о пропаже сестры. Что есть запрет писать заявление ранее 3 дней? Мало ли, что кто-то не хочет работать, надо входить в их интерес? Есть прокуратура и т.д., что может заставить не желающих работать. Сестра не
подробнее ...
пришла домой и ГГ отправляется в общественную библиотеку, пялясь на баб. Если ГГ и думает, то головкой ниже пояса. Писатель с наслаждением описывает смену реакции на золотую карту аристо. Диалоги туповатые, на уровне ребёнка и аналогичным поведением. История драки в школе с кастетами и войнами не реально глупая. Обычно такие тупые деологи с полицией, когда один сознаётся в навете оканчивается реальным сроком. Когда в руки ГГ попали вымогатели с видео сестры, действия ГГ стали напоминать дешевый спектакль. Мне данный текст не понравился, сказочно глупый.
определенные разочарования в сегодняшнем (и неверие в завтрашний) дне Америки ощутимы на каждой странице. Отдельные рассказы можно было бы объединить одним эпиграфом — тревожной и зловещей строкой из Шекспира, послужившей названием программному произведению Брэдбери — роману «Чувствую, что зло грядет».
...Зло грядет из оскверненной, непонятой и ставшей враждебной нам природы («Ветер»); и из тысячелетиями набухавшей ненависти, бессмысленной и кровавой, словно впитавшейся в воздух и почву далекой планеты. Ненависти, оставшейся даже после того, как исчезли те, кто разжег ее, — притаившейся, ждущей новых жертв («Уснувший в Армагеддоне»). Зло может явиться в образе легендарного пустынного марсианского Города — обывательского рая, где в кисельных берегах текут молочные реки, но человек лишается главного, того, что составляет смысл его существования — стремления к неизведанному, жажды нового. А трагедия нищего-попрошайки из рассказа «Отпрыск Макгиллахи» напоминает нам о зле конкретном, которое творится сейчас не только в Ирландии. Сам Брэдбери когда-то сказал: «Лучшую научную фантастику создают в конечном счете те, кто чем-то недоволен в нашем обществе и выражает свое возмущение немедленно и яростно». Брэдбери не лекарь, но он тонкий и опытный диагност.
И все-таки рассказы Брэдбери вселяют надежду... Исцеляющая сила искусства позволяет большому писателю Томасу Вулфу прожить за короткие мгновения перед смертью еще одну, фантастическую и полнокровную жизнь («О скитаниях вечных и о Земле»). А уж если и не прожить, то хотя бы закончить свой жизненный путь на том месте, которое стало главным, святым, единственным («Машина до Килиманджаро»). Надеждой живут родители из прекрасного рассказа «А ребенок — завтра», а если бы рассказ «О теле электрическом я пою» был написан писателем значительно раньше, он, вероятно, занял бы центральное место в сборнике «Р — значит ракета», настолько он насыщен радостью и светом.
Брэдбери нередко упрекали в непонимании, даже презрении к прогрессу. Рассказы, представленные в сборнике, свидетельствуют о другом: не против самого прогресса американский писатель, но против того ужасающего разрыва, который образовался между прогрессом технологическим и регрессом социальным в сегодняшней Америке. С удивительной симпатией выписанный образ электронной «бабушки» (так резко контрастирует он с набившим оскомину штампом в виде робота-чудовища, робота-разрушителя!) из рассказа «О теле электрическом я пою», или финальная сцена рассказа «Марсианский затерянный Город», в которой капитан Уайлдер делает решительный выбор — не кисельный Рай всеудовлетворенности, но Подлинное Настоящее: ракеты, звезды, борьба — все это однозначно дает понять, за что стоит и борется Рэй Брэдбери. Примечателен последний рассказ сборника, в котором, как нам кажется, выражено подлинное творческое кредо писателя: прогресс необратим, и дело человека не противиться, а всемерно помогать ему. «До встречи над рекой» — называется этот рассказ.
До встречи в Будущем, — прощается с читателем Рэй Брэдбери. Он верит в это Будущее и творит во имя его.
Несколько слов о том, как изданы обе книги. Детгизовский сборник «Р — значит ракета» свидетельствует о вдумчивом, бережном отношении к делу составителя, переводчиков, художника (М. Ромадина), издательства. Составители, думается, пошли по правильному пути, взяв за основу одноименный сборник писателя, вышедший в 1952 году, — недаром Станислав Лем среди прочих достоинств Брэдбери специально выделил то удивительное мастерство, с которым американский писатель составляет собственные сборники. Целесообразнее, на наш взгляд, издавать сборники Рэя Брэдбери в том виде, в каком он сам их составил когда-то.
Книга же, выпущенная «Молодой гвардией», представляет собой подбор произведений, значительных сами по себе, но не связанных общей линией.
Пронизанного единым замыслом состава, нам кажется, на этот раз не получилось. В издании «Молодой гвардии» вызывают недоумение, в частности, и многочисленные изменения и купюры в тексте, бросающиеся в глаза в сравнении не только с оригиналами, но и с предшествующими изданиями этих же рассказов на русском языке...
(обратно)
Последние комментарии
4 часов 3 минут назад
12 часов 3 минут назад
1 день 2 часов назад
1 день 6 часов назад
1 день 6 часов назад
1 день 7 часов назад