Звездный охотник [Эдмонд Мур Гамильтон] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

дальности пускали ракеты, чьи самовключенные ионные двигатели швыряли их на сверхсветовой скорости быстрее, чем любой звездный корабль.

Стек сказал пилоту:

— Уже достаточно близко. Программа настроена, включай автопилот.

Пилот переместил рычаги, и затем расслабился — его руки опустились, плечи задрожали. Скаут резко качнулся и погрузился в красное пламя Альдебарана, как бы намереваясь идти на самоубийство в могущественную звезду.

— Я надеюсь, — высказал свое мнение Стек, — что у нас на пути ничего не окажется.

Холодок пробежал по спине Мэйсона, когда он смотрел на большую красную звезду и ее маленького компаньона в шаге от них. Уже на этой скорости, пятнышки ее восемнадцати планет имели вид капелек.

Пролетать планетарную систему на сверхсветовой скорости категорически запрещалось в соответствии с любыми законами галактики. Это было явным безумием. Компьютер мог учесть положение каждой планеты, луны и малого тела в системе, но не мог рассчитать всего того, что скапливалось между планетами. Они рисковали, и если бы столкнулись с чем-нибудь, то никогда бы об этом не узнали вообще.

Никакой пилот-человек не смог бы совершить резкие маневры и движения при возникшей необходимости избегания всего того, что окружает те миры и луны. Автопилот самодовольно защелкал, когда стал увеличивать скорость.

Мэйсон бросил взгляд на пятнышко света. Сердце замерло, глядя на то, как на скорости оно выросло подобно воздушному шару, увеличившись в широкую, одетую в лед планету с небольшими лунами, пролетевшую вихрем мимо них и исчезнувшую позади.

Он уцепился за поручень, когда автопилот резко потянул SC-1419.

Они промчались по оправе астероидной зоны, которая походила на могущественную каменную реку в небе, затем проследовали дальше, и теперь Альдебаран и его маленький компаньон ярко светили снова на их лицах. Два солнца остались вдали и слева, когда автопилот сместил их курс, и огромная шафранно-черная планета качнулась мимо.

Стек издал звук, совсем не похожий на смех.

— Держу пари, что в тех крейсерах позади нас есть удивленные люди, — и затем продолжил, — и черт с ними. Я все равно боюсь.

"И у него имеются веские основания, — подумал Мэйсон, — потому что я тоже боюсь".

Они ворвались в пространство внутренних планет, где судоходство было наиболее сложным, и если врезаться или даже задеть какое-нибудь судно, если…

Он хотел закрыть глаза и не смотреть на красные, оранжевые, серовато-коричневые, цветные планеты и луны, пролетающие мимо них. Он думал, что автопилот сошел с ума, что они никогда не сделают это.

Огромный, подавляющий Альдебаран сверкал впереди, и SC-1419 сокращал промежуток между ним и меньшим солнцем-спутником.

Они проскочили через явный проход между светилами, поперек их планетарных орбит. Они совершили это, и Мэйсон вспотел, а пилот сидел, сгорбившись в кресле, и закрыв глаза.

Автопилот, наверное, действительно сошел с ума, пробуя их убить, приближая скаут к громадной оранжевой планете, которая ширилась с ужасной скоростью. Их сознание раскалывалось, когда они сделали крен мимо качающейся луны, похожей на медный щит, и проследовали дальше.

Как будто прошла целая вечность и чей-то голос произнес:

— У нас получилось. Небеса, мы сделали это.

SC-1419 был снова в открытом космосе, удаляясь от далеких огней Сириуса и приближаясь к земным границам. Альдебаран и его миры остались позади.

Стек, со сверкающим красным лицом, вскричал:

— Тем крейсерам потребуется некоторое время, чтобы развернуться вокруг внешней стороны их системы — но теперь они никогда не поймают нас.

Мэйсон почувствовал, что кто-то тащит его за руку. Это был Финетти, серое лицо которого отражало испуг и волнение.

— Мистер Мэйсон, он умирает. Он долго не проживет!

Мэйсон поспешил назад с новой надеждой. Они проникли в цитадель Ориона и сбежали от его звездных кораблей, но все это будет напрасно, если Олифант умрет. Он спустился назад по сходному трапу, Финетти следовал за ним по пятам. Одного взгляда на Олифанта было достаточно.

Его глаза все еще оставались закрытыми, а лицо неподвижным, но цвет кожи приобрел ужасный оттенок, а его дыхание казалось незаметным. Очевидно, что он умирал.

Мэйсон понимал, что должен сделать, что сам Олифант хотел бы, чтобы его жизнь не была принесена в жертву напрасно. Но ему потребовались мгновения, прежде чем он смог произнести слова.

— Дай ему стимулятор электрошока, — приказал он Финетти.

Финетти пораженно воззрился на него.

— Но при таких условиях это почти немедленно убьет его!

— Почти, — заметил Мэйсон. — Он станет в состоянии говорить. Так или иначе, но он все равно умрет через несколько минут, и ничто не сможет спасти его. Делай это!

Его голос подстегнул Финетти к действию. С дрожью в руках, он прикрепил электроды. Скулящий аппарат разорвал монотонную тишину.

Олифант задергался, его тело задрожало и закорчилось. Внезапно глаза открылись,