Между адом и раем [Тед Белл] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

досуха, спросила его, каких рыб он сегодня видел.

Он ответил, что в воде было столько разных рыб, что всех не запомнишь: спинорог, рыба-клоун, морской ангел. Вот так название у этой рыбы — будто она спустилась с небес. Но попробуй тронь такого ангела, сразу за палец укусит. Причем довольно чувствительно. Казалось, все это было давным-давно.

Сейчас мальчик наклонился вперед и смотрел в темный якорный рундук.

— Я не боюсь, папа, — произнес он вполголоса. — Может быть, я кажусь испуганным, но это потому, что мне немножко хочется спать. — И глянул на отца с серьезным выражением. — Все в порядке? С мамой все хорошо? — спросил малыш.

— С ней все в полном порядке, — прошептал отец. — Она тоже прячется, там, в корме. И тоже молчит как мышка. Разве не забавно?

— Да, забавно, папа.

— Конечно, забавно. У тебя на пижаме есть карман? Точно, есть. Ну и великолепно!

Отец протянул руку в рундук и пробежал руками по потолку, словно что-то отыскивая. Затем нашел желаемое и повернулся к Алексу.

— Я хочу, чтобы ты положил это в карман и хранил, пока я не скажу. Хорошо?

Отец передал ему маленький голубой конверт, в котором лежало что-то сложенное пополам.

— Что это?

— Это карта, которая ведет к самому настоящему пиратскому кладу! Поэтому будь с ней аккуратен. А сейчас я хочу, чтобы ты забрался в рундук и замкнул дверь на ключ, как будто играешь в прятки. Когда я вернусь, постучу три раза, и тогда ты отопрешь дверцу. Ну-ка давай — залезай!

— Да, папа, ведь будет весело, правда?

— Ты абсолютно прав. Вот ключик. Я вставлю его в скважину, а когда закрою дверь, ты замкнешь ее изнутри. И не отпирай никому, кроме папы, — хорошо? Не забудь, я стукну три раза. Запомнил?

Мальчик вскарабкался внутрь и втащил за собой свое лоскутное одеяльце, держа его у подбородка. Цепи были жесткие и давили сквозь тонкую пижаму. Это была его любимая пижама с ковбоями, индейцами и револьверами. Он надевал ее каждую ночь и никому не позволял стирать. Сейчас она точно испачкается окончательно. Здесь было жарко и неприятно пахло.

Они находились в плавании уже две недели, и ребенок наизусть изучил каждый уголок судна, названия всех судовых принадлежностей. Отцовская яхта, которую Алекс окрестил «Морским соколом», вышла в первое плавание к Багамским островам и архипелагу Экзумы. Судно было почти таким же большим, как старинная шхуна его деда, которая сейчас была причалена у острова Грейберд в Англии. Она называлась «Скитальцем».

— Все в полном порядке, мой мальчуган? — ободряюще прошептал отец в открытую дверь. — Все еще носишь медальон со Святым Георгием, который мама подарила тебе на день рождения?

— Так точно, капитан, — ответил мальчик, запустив руку за ворот пижамы и вынув оттуда медальон на тонкой золотой цепочке, чтобы отец увидел. — Дежурный по якорному рундуку ждет дальнейших распоряжений, сэр! — Он вскинул руку к виску, исполняя роль подчиненного.

Отец улыбнулся и, наклонившись, поцеловал сына в щеку.

— Я люблю тебя, Алекс. Не волнуйся, я скоро вернусь. И не забудь, я должен постучать три раза!

— Три раза, — повторил мальчик, кивнув. — Так точно, сэр!

Когда отец начал закрывать дверь, мальчик опять услышал его голос:

— Может быть, это пираты, Алекс.

Глаза маленького Алекса Хока расширились.

— Пираты, — прошептал он, повернув ключ в замке.

В его маленьком сердце сосуществовали огромная любовь и огромный страх перед пиратами. Эти люди однозначно были плохими, убийцами и грабителями, думал он. Но все равно — как захватывающе было слушать полночные истории об их полной приключений жизни, когда ветер завывал под окнами огромного дома с видом на море. Как любил он, сидя долгими дождливыми ночами у полыхающего камина, в котором потрескивали поленья, слушать рассказы деда о морских разбойниках и их кровожадных подвигах! Казалось, дед наизусть, в мельчайших подробностях выучил все эти леденящие душу истории. И каждая из них, как он говорил Алексу, была правдой от начала до конца. Одну из этих историй Алекс лелеял в памяти больше остальных. Это была повесть о жизни и ужасной гибели знаменитого предка маленького Алекса Хока, зловещего головореза Блэкхока.

В двери, за которой он спрятался, были три крохотные вентиляционные прорези. К одной из них Алекс прислонился и заглянул в нее. Он увидел, как отец карабкается по стальному трапу, ведущему к большому грузовому люку. Люк этот выходил на носовую часть палубы.

Отцовские ступни быстро скрылись из вида, и наступила тишина. Алекс глубоко вздохнул и сел на свое одеяло. В рундуке было тесно и душно; малышу не хотелось, чтобы эта игра затягивалась. Он нащупал один из спасательных жилетов, которые здесь хранились, и подложил его под дверь, чтобы можно было устроиться на нем и смотреть наружу сквозь прорези вентиляции.

Ни одного пирата за дверью не оказалось. Там не было ни души. Пустой грузовой отсек и безлюдный трап. Но все равно в мозгу Алекса промелькнула тревожная