Мэйсон (ЛП) [С. М. Шейд] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

хочет поздороваться с тобой. – Я передал свой телефон Эви, которая взяла его с опаской.

— Привет, Айви, — сказала она.

— Привет, Эверли! Я теперь Майя. Рада тебя увидеть. Ты все еще работаешь в Страйкин Бэк?

— Конечно. Как дела?

— Чудесно. Мне здесь нравится. У меня новая работа, новые друзья. Все замечательно. Я рада, что ты присоединилась к этому маленькому секретному обществу. – Засмеялась она.

— На самом деле, я только что об этом узнала, — тихо ответила Эви.

Я забрал телефон и договорился с Айви, что мы скоро вновь свяжемся.

Эверли уставилась в пол, тряся головой: «Не могу поверить, что все это происходило у меня под носом, а я и понятия не имела».

— Мне нужно быть уверенным, что ты никому не расскажешь об этом, Эви. От этого зависит много жизней.

— Я понимаю. – Ее нежные карие глаза посмотрели на меня сквозь ресницы. – Мне жаль, что я не так все поняла. Я впала в панику.

— Я бы никогда тебе не причинил вреда.

— Знаю.

Я передал ей ее телефон: «Позвони Яну. Он звонил тебе раньше, и я сказал ему, что ты еще спишь». Я удалился в свою спальню, пока она звонила. Я не хотел, чтобы она уезжала, но я знаю, что ничего не получится. Боже, она думала, что я собираюсь ее продать. Как я могу такое забыть? Я могу понять того, кто меня совсем не знает, что он пришел к такому заключению от услышанного и увиденного. Но не ее. Это застряло глубоко внутри меня. Я должен ее отпустить.

Когда я вернулся, она все еще сидела на краю дивана: «Он приедет через пару минут»

— Ладно, тебе следует отдохнуть, пока он добирается сюда. Ты бледная.

Кивнув, она свернулась калачиком на диване, положив под голову подушку: «Мне жаль, Мэйсон».

— Мне тоже, Эви.


***


Ян позвонил в дверь, но Эви не пошевелилась. Я впустил его и провел на кухню.

— Мне надо переговорить с тобой пару минут.

— Конечно, что происходит? Эв была действительно расстроенной. Вы, ребята, поссорились?

— Не совсем. Я очень сильно рискую из-за того, что собираюсь тебе рассказать, но я знаю, что Эви нужно будет с кем-то поговорить об этом. – Он ни разу не моргнул, пока я рассказывал ему о подпольных центрах, частью которых я являюсь, и выглядел довольно потрясенным.

— Не думаю, что у Эви с этим возникнут проблемы, мужик. Я имею в виду, она конечно не совсем правонарушительница, но она поймет, почему это необходимо.

— У нее нет проблем с тем, что я делаю. – Я объяснил ему, что случилось с паспортами и тем телефонным разговором.

Когда я рассказал ему о заключении, к которому пришла Эви, он закачал головой.

— Она подумала, что ты продаешь женщин?

— Она сошла с ума от страха и сбежала. Мне пришлось вызвать одного из моих охранников, чтобы помочь найти ее. Она пряталась в одном из соседних дворов, я не мог позволить ей пойти в полицию. Это могло все разрушить. Я просто хотел вернуть ее домой, объяснить, что в действительности происходит, но она с ним так сильно боролась. Она даже выпрыгнула из машины, когда он вез ее обратно.

Ян выглядел опустошённым. «Должно быть она была сильно напугана».

— Да была, но я не знал почему. Девону пришлось вколоть ей успокоительное, чтобы привезти домой без травм. Поэтому она такая усталая. Я сказал ей позвонить тебе. Просто хочу, чтобы она чувствовала себя в безопасности, я знаю, что она доверяет тебе. Пожалуйста присматривай за ней.

Ян моргнул от удивления: «Ты что, расстаешься с ней?»

— После того, что она думала, что я с ней сделаю? Она мне не доверяет, и не думаю, что когда-либо будет доверять. Она верила, что я продам ее, воспользуюсь ею.

— Для этого есть причины. Это не моя история, чтобы пересказывать, но Эв не раз сталкивалась с сексуальным насилием от рук того, кому она доверяет. Я не говорю, что именно это привело ее к таким выводам, но уверен, что помогло.

Я кивнул. Это все равно ничего не меняет. «Дэнни в тюрьме, так что она спокойно может возвращаться домой. Я собираюсь приставить к ней охрану на какое-то время, так, на всякий случай. Просто, пожалуйста, дай мне знать, если что-нибудь случится…если ей будет нужно что-нибудь. Я знаю, что мне она не скажет».

Ян натянуто улыбнулся. «Эви действует жестко, но внутри она все еще остается напуганным ребенком, ожидающим наихудшего. Прежде о ней никто не заботился без какого-либо непристойного скрытого умысла, поэтому ей трудно это принять».

Мы оба посмотрели в сторону гостиной, когда услышали, как Эверли позвала: «Мэйсон?»

— Иди. Отвези ее домой. Я свяжусь с тобой, когда узнаю о дате суда над Дэнни. Ей нужно будет там присутствовать. – Ян кивнул, и я услышал, как несколько минут спустя закрылась входная дверь, когда он ушел с единственной женщиной, которую я когда-либо любил.


***