Несущий перемены [Чарльз Ингрид] (fb2) читать постранично, страница - 111


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

нас осталось только двое.

Не дожидаясь ответа, он поднял нос истребителя, направляя его вверх, а затем развернулся. Выровняв самолет, он отпустил ручку, позволяя ему свободно снижаться под действием силы притяжения.


– Проклятье!

Алекса подпрыгнула, пораженная голосами Недара.

– В чем дело?

– Я потерял его, его нет на экранах. Куда он мог деться? – Недар оглядывал экран, перемещая сетку. – Найди его! Я должен…

Алекса попыталась настроить прицел. Она ничего не видела. Недар направил истребитель вверх, и перегрузка вдавила ее в кресло, в ушах зазвенело и зрение замутилось. Но Алекса тут же выкрикнула:

– Вот он!

Недар склонился к прицелу как раз в ту секунду, когда взрыв сотряс истребитель. По кабине пронесся ветер. Что-то тяжелое с неистовой силой тряхнуло фюзеляж.

Алекса дрожала. Стремительно и быстро Недар вышвырнул ее из кабины одной рукой и всем своим бахдаром, отсылая в хвост самолета, где ветер предвещал их гибель.

Палатон посадил самолет на поле за пределами Голубой Гряды. Здания школы были разрушены, кое-где еще бушевало пламя, курсанты беспорядочно бегали, крича от ужаса. Он торопливо выбрался из глиссера и спрыгнул на землю. Рэнд молча последовал за ним, не отводя глаз от страшной картины.

– И это ради бахдара, – горько произнес Рэнд.

– Нет, – поправил Палатон. – Ради власти – в этом вся разница. – Он помедлил, не зная, что теперь делать. Впереди, среди дыма и обломков, замаячила фигура. Крикнув, Палатон бросился к ней. Руфин брела, почти таща на плече Хата. Бережно приняв у нее наставника, Палатон опустил его на траву.

– Он не хотел этого, – произнес Хат, и его глаза наполнились слезами. – Боже, Палатон, скажи, что он этого не хотел!

Палатон отвел волосы друга со лба и гребня. Гребень был поврежден, но выдержал удар.

– Я никогда не понимал Недара, – тихо ответил он. – Ты был его самым близким другом, и он пользовался тобой.

– Он говорил, что ты солгал, рассказывая об Аризаре. Говорил, что ты пытался убить его, украл его бахдар. Он хотел построить Дом тезаров, – слезы покатились по исцарапанному лицу Хата. – Он убил моих детей!

Палатон склонился ближе.

– Я никогда не лгал тебе, Хат, – решительно возразил он, – но даже если бы это было правдой, я никогда бы не решился подвергнуть опасности Голубую Гряду, – он оглянулся на беспорядочно мечущихся курсантов, на охваченные пламенем дома и густой дым. – И я не обманываю тебя сейчас: мы перестроим школу. Она будет больше и еще лучше.

Хат прикрыл глаза, словно ему было невыносимо смотреть на Палатона. Палатон провел рукой по лицу друга, желая утешить его.

Рэнд всхлипнул.

– Неужели он…

Палатон поднял голову, возвращаясь в реальность.

– Нет, нет – с ним все будет в порядке. У него, как у большинства сыновей Земного дома, крепкий череп, – он поудобнее устроил Хата на траве. – Надо узнать, что с Недаром, – добавил он, будто не веря, что тот погиб.

Он пробрался между обугленными камнями и балками, сгоревшими до пепла. Вся летная школа лежала в развалинах, приют сотен курсантов прошлых поколений был уничтожен. Рэнд последовал за ним. Самолет Недара они нашли на краю аэродрома. Кабина треснула, как скорлупа, и тело чоя беспомощно обмякло в ней, темные волосы были пропитаны кровью, ноги и руки изогнулись под немыслимыми углами.

Но когда Палатон оказался рядом, Недар еще дышал. Он сделал прерывистый, глубокий вздох, как бы обращенный к небу и новому дню. Над его головой вился черный дым, заслоняющий пронзительно синее небо.

Казалось, на мгновение Недар пришел в себя, так как в упор взглянул на Палатона и попросил:

– Прикончи меня.

Палатон ошеломленно молчал, и пилот с горечью добавил:

– То, что осталось от меня, уже не починить. Не хочу оставаться калекой. Прошу тебя, как тезар тезара, не оставляй меня живым, – он еще раз судорожно сглотнул. – Мне не хотелось тебя просить…

– И мне не хочется просить тебя, но сделай только одно: скажи Хату правду. О том, что все восстановится.

В черных глазах Недара отразилась боль, и он выговорил:

– Ты просишь о том, чего я не могу дать.

– Хат верил тебе и любил тебя. Ты просишь, чтобы я взял на себя убийство, но взамен тебе придется сказать ему правду, – лицо Палатона стало суровым. Рэнд смотрел на него, не отрываясь.

– Ты всегда был лучше, чем я, – отозвался Недар, и при этих словах изо рта у него хлынула кровь. Он прикрыл глаза и снова открыл их. – Договорились.

Рэнд ощутил пение бахдара в воздухе, издалека донесся крик Хаторда, узнавшего о чем-то, что было послано ему.

Палатон выпрямился. Его рука поддерживала шею Недара. Палатон знал слабое место чоя, он сделал быстрое, резкое движение, надавив как раз туда, где заканчивался роговой гребень, услышал хруст позвонка, и Недар обмяк на его руках. Он опустил пилота на землю.

– Нет! Сукин сын! Ты убил его! – послышался крик.

Палатон взглянул поверх искореженного фюзеляжа и увидел стоящего там человека, женщину, перепачканную в крови, с лицом, искаженным от