Доказательство умысла (в сокращении) [Уильям Дж Каглин] (fb2) читать постранично, страница - 2
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (55) »
Я вернулся в гостиную, присел на диван. Комната была оформлена с отличным вкусом, в японском стиле. Передо мной, на кофейном столике, лежал большой иллюстрированный альбом. Он был раскрыт на странице с гравюрой, изображавшей японскую куртизанку. Ее левая грудь выглядывала из выреза кимоно. В дверном проеме за ее спиной был виден плотоядно оскалившийся мужчина. Судя по кокетливому выражению, которое застыло на лице куртизанки, она прекрасно сознавала его присутствие. Мне хотелось взять книгу в руки и рассмотреть эту занятную картинку получше, однако я решил, что самое правильное — ничего тут не трогать. Майлз сидел напротив, все в той же безупречно белоснежной шелковой хламиде. — Итак, — спросил я, — вы можете рассказать мне, что здесь произошло? — Я этой ночью работал, — ответил он. — Сидел у себя в кабинете в другом конце дома. Немного устал — знаете, как это бывает, рабочий запал уже вроде кончился, ну, я и решил лечь спать. Почистил зубы, надел пижаму, халат. А потом открыл дверь спальни и увидел ее. Его руки, лежавшие на коленях, слегка дрогнули. — Крови на вашей одежде нет. Вы прикасались к жене? Он нахмурился, наполовину озадаченно, наполовину раздраженно, и ответил: — Вы же ее видели, какой в этом был смысл? Рассуждая логически, он был прав, и все-таки мне его слова показались странными. Когда видишь любимую женщину, истекающую кровью, то нельзя не подойти к ней и не узнать, не можешь ли чем-нибудь ей помочь. — А вы ничего не слышали, пока работали? — Работая, я слушаю музыку. И включаю ее довольно громко. Это помогает мне добиться нужного настроя, поймать вдохновение, понимаете? Его слова прозвучали как реплика актера из плохой пьесы. — То есть вы ничего не слышали? — Кроме Бетховена — ничего. «Буря» — семнадцатая фортепьянная соната. — Ну хорошо, а почему вы позвонили мне, а не в полицию? Он устало посмотрел на меня: — Вы шутите? — Нет, Майлз, не шучу. — Да просто потому, что они первым делом постараются взять меня в оборот. — Это отчего же? — Я разбираюсь в преступлениях, Чарли. Первый подозреваемый — всегда муж. И потом, вам ведь известно, кто я, какова моя репутация. Да любой прокурор при первом же взгляде на меня поймет, что я — лучший его шанс попасть на канал «Суд ТВ». Некоторое время мы просидели в молчании. — Так или иначе, вас обязательно станут расспрашивать о ваших отношениях с женой. У вас были какие-то сложности, о которых мне следует знать? — Я любил жену больше всего на свете. Если я попытаюсь рассказать вам, насколько сильным было это чувство, вы просто не поверите. — И никаких романов на стороне? Никаких громких ссор? Он кинул на меня пристальный взгляд и спросил: — Сколько раз вы были женаты? — Три. — Удачно? — Хуже не бывает. Взгляд его смягчился, он улыбнулся мне. — Тогда вы вряд ли представляете себе, на что это похоже, — сказал он. — Вы не знаете, что такое посвятить свою жизнь одному человеку, отдаться ему целиком и целиком получить его взамен. Я действительно не знал, что это такое. Майлз был прав. Внезапно он встал, подошел ко мне и положил мне на плечо руку, как будто это я был человеком, который пережил трагедию, которую и представить себе трудно.
Солнце только показалось на горизонте, когда Майлз
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (55) »
Последние комментарии
24 минут 32 секунд назад
4 часов 17 минут назад
4 часов 22 минут назад
9 часов 43 минут назад
1 день 21 часов назад
2 дней 5 часов назад