Всего лишь поцелуй [Джосс Вуд] (fb2) читать постранично, страница - 50


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

лбу.

— О, Джесс, я от тебя без ума! У меня пока нет для тебя кольца. Я сосредоточился на том, чтобы вернуть тебя, и не смел надеяться на то, что ты согласишься стать моей женой. Давай сделаем его на заказ?

Джесс задержала на нем полный обожания взгляд.

— Мне достаточно осознания того, что я проведу с тобой остаток жизни.

Люк взял ее лицо в свои ладони.

— Я так сильно люблю тебя!

Он прильнул к ее губам в нежном, благоговейном поцелуе, и Джесс упала в его объятия, чувствуя, как счастье сочится из каждой ее клеточки. Она уже расстегивала пуговицы на рубашке Люка, когда вдруг зазвонил его мобильный.

Ругнувшись, Люк выдернул телефон из кармана и повернул экран к Джесс.

— Ник, твой любопытный братец.

Джесс коснулась губами его груди.

— Не обращай на него внимания.

Люк бросил телефон на диван, но, стоило тому коснуться подушки, как снова раздался звонок. Спустя пару секунд на кухне защебетал мобильный Джесс.

Она откинула голову и с досадой прошипела:

— Они так и будут доставать, пока не узнают, что происходит.

Джесс потянулась к телефону Люка и ответила на звонок.

— Неужели я не могу побыть изумительно счастливой хотя бы пять минут без вашего, ребята, активного участия? — Она улыбнулась, когда Ник что-то ответил, попрощалась и ошеломленно взглянула на Люка.

— Ник просил передать, чтобы ты не забыл о бентамках. Гм… а зачем тебе покупать каких-то кур?

В ответ Люк лишь рассмеялся и поцеловал ее.

Эпилог

Спустя шесть недель родные Джесс всем скопом завалились на выставку картин Кейтлин Керби. Они попали в окружение восхитительной коллекции, заставившей мир искусства восторженно гудеть, — но какой же оказалась первая вещь, которую сказала мать при виде Джесс?

— Он все еще не надел на твой палец кольцо!

Джесс закатила глаза и выдернула у матери левую руку.

— Мама! Мы с Люком поженимся через шесть месяцев. И никакое кольцо не сможет этого изменить.

— У каждой девушки должно быть кольцо! — заявила Лайза.

— И я его получу… как только Люк найдет именно то, что ищет, — ответила Джесс и обернулась, приветствуя остальную часть семьи. — Вы припозднились. Люк вот-вот начнет произносить речь.

Джесс схватила отца за пиджак, не давая уйти.

— Папа, сможешь посмотреть картины позже… иди сюда.

Клем подошла к Джесс и приобняла ее за талию.

— Рада видеть тебя такой счастливой, Джесс. Ты действительно счастлива?

— Абсолютно.

— А как ты справляешься со своим бизнесом? — спросила Клем, забирая бокал шампанского с подноса вертевшегося поблизости официанта.

— Элли взяла бразды правления в свои руки и уже их не выпускает. Я почти не имею отношения к работе офиса в Сэндтоне.

— А офис в Кейптауне? — спросил стоящий за Клем Ник.

Джесс приуныла.

— Я еще не создала его и не знаю, соберусь ли. Я немного консультирую то тут, то там, работаю с клиентами в городе.

Клем понизила голос.

— А Сен-Сильв? Там дела постабильнее?

— Наметился рост продаж, и это обнадеживает. Кроме того, я занимаюсь реконструкцией особняка, чтобы превратить его в место, подходящее для проведения небольших свадеб, семейных уик-эндов, так что я в делах по горло. Мы проектируем дом, который хотим построить с другой стороны фермы, и…

— И Люк не дает тебе скучать? — с иронией подсказал Ник.

Джесс взбила волосы и усмехнулась.

— Вне всякого сомнения, не дает — и самыми восхитительными из всех возможных способов.

Ник нахмурился.

— Бе-е-е-е…

Джесс засмеялась и встала в центре полукруга, образованного членами ее семьи. Она посмотрела на взошедшего на трибуну Люка, такого высокого, сильного и невероятно красивого в своем черном смокинге. Джесс почувствовала жар, разлившийся в самом низу живота, когда Люк встретился с ней взглядом, и в его глазах отразились теплота и любовь. Они были невероятно влюблены и удивительно счастливы. У Джесс, с кольцом или без, были все основания считать себя очень везучей женщиной.

Люк обвел взглядом зал и улыбнулся.

— Добро пожаловать на выставку Кейтлин Керби — моей матери. Как большинству из вас известно, она умерла, когда я был совсем маленьким, но недавно обнаружилась внушительная коллекция ее работ, и мне хотелось бы поделиться ее талантом с миром. Некоторые из картин находятся здесь не для продажи — мы с моей невестой, Джесс, решили оставить их себе, но остальные ее работы, включая эскизы ювелирных украшений и скульптуры, будут проданы. Это позволит собрать деньги для учрежденного нами фонда ее имени, который будет финансировать обучение одаренных молодых художников.

Спустя несколько минут Люк, сияя фирменной обворожительной улыбкой, подошел к Джесс. Поприветствовав ее семью, он впился в рот Джесс поцелуем и устремил на нее искрящиеся зеленые глаза:

— У меня для тебя подарок.

Джесс исполнила небольшой танец на высоких острых каблучках.

— Правда? А мне он понравится?

— Надеюсь,