Две башни в замке [Вера Эльберт] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

class="book"> Таков наш государь! Он накануне праздновал


Пышную свадьбу сына, а на другой же день


Родного брата обвинил в измене и колдовстве...


Вот, посмотри, как сообщается об этом празднике


В придворных хрониках.



                     Ричард берёт со стола папку с документами, находит нужную страницу и подаёт Анне.



АННА (читает). «15 января, 1478 года, накануне оглашения обвинительного заключения по делу Кларенса, Элизабет Вудвилл, руководила бракосочетанием своего второго сына, Ричарда, герцога Йорка, с Анной Moубрай, наследницей герцогства Норфолк. Часовня Святого Стефана в Вестминстере, где проходила церемония, по этому случаю, была великолепно украшена златоткаными коврами, которые висели повсюду. Королева привела малолетнего жениха, которому не было ещё и пяти лет, а ее брат, Энтони Вудвилл, граф Риверс, привел шестилетнюю невесту. Потом состоялся праздничный банкет в зале, расписанном фресками.»



АННА (возвращает страничку Ричарду).


И после этого веселья они приговорили


Джорджа к смерти... Я уже будто слышу


Скрип ворот тюремных, звон кандалов


И карканье ворон, слетающих


На Тауэрский холм, чтоб насладиться


Новою добычей.



РИЧАРД (кладёт листок на стол).


Да, воронья слетелось к нам немало...



АННА.


Зачем понадобилась королеве эта свадьба?



РИЧАРД.


Чтоб завладеть титулом герцога Норфолка,


Который переходит к её сыну сразу же


После венчания. Сама невестка королеве


Не нужна и... я опасаюсь, что от новобрачной


Она избавится, как только подвернётся случай,


Чтоб снова получить возможность женить его


Ради приданого и титулов невесты новой!



АННА (возмущённо).


Мало ей титулов!.. Ведь страшно вспомнить,


Сколько людей невинных она казнила,


Чтоб отобрать у них и титулы, и состояния!


Не зря отец мой её ненавидел!..


И что это за прихоть странная


Выдавать замуж  девочку в шесть лет?



РИЧАРД (улыбаясь).


Тебе ведь было столько же, когда с тобой


Мы только обручились. И ты ещё хотела,


Чтобы нас тут же обвенчали...



АННА.


...В часовне замка Миддлхэма! Да, конечно!


Я собиралась на правах жены вместе с тобой


Уехать к месту твоей службы, Ричард!


Король  назначил тебя комендантом крепости


Корф-Кастл. Я и подумать не могла, о том,


Чтобы с тобой расстаться! И я так плакала,


Когда ты покидал наш дом!.. Ты помнишь это?



РИЧАРД (привлекает её к себе).


Конечно, помню... Мне тогда только


Десять лет исполнилось, но я уже узнал,


Как это трудно – выбирать между невестою


И службой.



АННА (отстраняясь и глядя ему в лицо).


Но, мой любимый, ведь необязательно же было


Тебе начинать военную карьеру в десять лет!



РИЧАРД.


А вспомни-ка сама, как торопились мы


В то время от короля согласие получить


На нашу свадьбу? Как не терпелось нам


Стать мужем и женой? Для этого и нужно


Было доказать ему, что я уже вполне


Созревший для супружества мужчина.



АННА.


Но ты же это доказал ему!



РИЧАРД.


Да, доказал тогда же, что могу быть


Командиром гарнизона. Потом уже,


Через два года, доказал, что я могу


Командовать войсками и принимать


Участие в военных действиях.



АННА.


В ту пору ты, вместе с моим отцом,


Штурмовал замки Нортумбрии и выбивал


Засевших там Ланкастерцев, что подняли


Мятеж в Северных Графствах...



РИЧАРД.


Да! Но своё право жениться на тебе


Я отстоял значительно позднее,


Когда продвинулся по службе, повзрослел...



АННА.


Как и предписано для рыцаря:


Сначала подвиги, потом женитьба!



РИЧАРД (улыбаясь).


Когда-то ты не соглашалась с этим.



АННА.


Я же мечтала вдохновлять тебя


На эти подвиги!



РИЧАРД (привлекает её к себе и целует).


Не спорю! (Внезапно помрачнев.)


Но сейчас меня больше всего волнует


Судьба моего брата, Джорджа.



АННА (тревожно).


А что стало с его детьми?



РИЧАРД (нахмурившись).


Сын заключён в  тюрьму!



АННА.


Трёхлетний мальчик заключён в тюрьму?!


Его даже поставить в угол было бы