Спящий дракон [Джоэл Розенберг] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

скрестила руки на обтянутой голубым пуловером груди. Обтянутой, да — но не слишком. Карлу это нравилось; Энди-Энди, отнюдь не просто хорошенькая, напоказ себя не выставляла.

— Начать с того, — он постучал по столу указательным пальцем, заставив себя сосредоточиться на разговоре, — что ты ошибаешься в главном. Делать что-то в игре и в жизни — вещи разные. Взять хоть прошлую игру. Барак придушил эльфа, разрубил надвое полуорка — теперь этот тип и правда орк из двух половинок. Или они теперь каждый четверть-орк? Но дело-то в том, что важно не это, а то, что на этом он потерял три хита. Один хит — легкая рана, два — тяжелее, и так до пяти, что равно смерти. Потеря трех хитов означает, что тебя порезали весьма серьезно. — Он коснулся верхней пуговицы на рубашке. — Не взглянешь ли на шрамы?

— Как-нибудь в другой раз. — Андреа взмахом головы откинула с лица угольно-черные волосы. — Может быть. — Прядка зацепилась за ее чуть длинноватый, с легкой горбинкой нос, и девушка сдула ее. — А может, и нет.

— Любишь ты парней дергать.

— Ты не договорил фразы, но я знаю, какие слова ты пропустил. При мне можно говорить полностью.

— Там, откуда я родом, при слове «мать» всегда произносился эпитет, который я теперь пропускаю. — Сказано крепко, но неправда: Карл был нормальным парнем из пригородного среднего класса. — И дома меня всегда учили, чтобы следил за своим языком — при женщинах. — Если мытье рта хозяйственным мылом можно назвать учением. Наверное, можно. — Но вернемся к теме. Это все лишь выдумка, игра. Никакой боли, никакого вреда. Во всяком случае, Барак вовсе не тот тип — он преступник, но не насильник. — Истинная правда, вот только к новому персонажу, набросать который помог ему док Дейтон, некоему Люцию из Пандатавэя, это ну никак не относилось, Люций был существом весьма неприятным. — Твоя беда в том, что ты считаешь возможным судить о том, чего не испытывала. Сколько раз в этом семестре я приглашал тебя к нам — десять? Двадцать?

Андреа покачала головой.

— Не надо выпрыгивать из окна, чтобы понять, что прыжок тебе не понравится.

— Пример некорректен. Если ты пробуешь участвовать в ролевой игре, и тебе не нравится, ты выходишь. Точка. Никаких шрамов — даже на психике. Что само по себе — удовольствие. — Карл пожал плечами. — А кроме всего прочего, это полезно. Можно дать выход агрессии, не принося никому вреда. Ни себе, ни другим.

— Прекрати говорить как студент-психолог. Ты ведь учишься на актера?

— Я и на психолога учился…

— …и на науковеда. Прибавь сюда американскую литературу, технику, философию, социологию… я что-нибудь упустила?

— Вводный курс юриспруденции. И такой же — медицины. Но это давно, на первом курсе. Ты к чему клонишь?

— Ты дилетант, Карл. Все эти ролевые игры — всего лишь твое очередное временное увлечение. Помнишь прошлый год? Тогда был бридж. Целый семестр от тебя только и можно было услышать, что про схватки, переводы и тому подобное.

— Взятки, а не схватки. — Карл запустил два пальца в нагрудный карман, выудил сигарету и прикурил от новенькой сверкающей зажигалки. Какой-то миг он смотрел на пламя, потом щелкнул крышкой. Почему бы и не полюбоваться, пока можно — все равно он скоро ее потеряет. Карл совершенно не умел хранить вещи. Эта зажигалка была третьей, которую он купил с начала семестра. — В бридж я по-прежнему играю, — сообщил он, выпуская облако дыма. — Просто заниматься играми мне интереснее — по крайней мере с этой компанией. Порой… — Он не договорил.

— Да?

— Порой, когда забываешь об игротехнике — бросании кубиков, собирании своего мешка, — кажется, что ты там. — Он закинул голову и улыбнулся. — И это нечто. Как по-твоему, часто ли мне удается — здесь — спасать принцесс или убивать драконов? — Карл глянул на запястье — без двенадцати семь. Он вскочил. — Ну, я побежал, а то и впрямь опоздаю. Увидимся позже?

Энди-Энди нахмурилась.

— Позже — это когда? В смысле — когда ты намерен вернуться?

— М-м-м… Наверное, около полуночи. Если хочешь, подожди меня в комнате отдыха, я тебе помогу разобрать «Зверобоя», хоть книжонка и ерундовая, по-моему. У Твена отлично изложено…

— Нет. — Андреа покачала головой. — Я бы с удовольствием, но завтра у меня зачет по астрономии. Если ты уверен, что мы вернемся до полуночи, я, так и быть, пойду с тобой. Если, конечно, приглашение еще в силе. — Она встала, взяла со спинки стула дутую желтую куртку и принялась одеваться.

— Ты же знаешь, что в силе.

Она вздохнула:

— Знаю. — Энди-Энди медленно покачала головой. — В том-то и дело… ладно, не важно. Так мы идем или нет?


В комнату №109 студенческого общежития Джеймс Майкл Финнеган прибыл первым — отчасти по привычке, но в основном — из гордости. Хотя его, разумеется, подождали бы. И только его, черт побери.

И не потому, что сейчас он был самым опытным игроком в компании. Дэйв Девидсон был лучшим из всех, пока не вышел в прошлом году, но никто и не думал ждать Дэйва и его персонажа, Эрика Золотой Грош, при его не столь