Речения с Лазурного утеса [Кэцин Юаньу] (fb2) читать постранично, страница - 2
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (57) »
Стих:
Комментарии (агйо)
1 Стрела пролетела Корею! Ха! 2 Неправильно. Что здесь сложно различить!? 3. Вторая попытка не стоит и ломанного гроша. 4. Третий, четвёртый попадает в цель. Бах! 5. Он не смог пронзить чужие ноздри, но его ноздри пронзил кто-то другой. Какая жалость! Он точно не великий человек. 6. Ежевика уже в нескольких метрах под его ногами. 7. Зачем идти за ним? Где он? Где дух великого человека? 8. Он взмахивает руками и бьёт себя в грудь, давая клятву небу. 9. Что ты говоришь! Ты зарабатываешь на жизнь в пещере с призраками! 10. Великий Сюэ-Доу кувыркается в сорняках. 11. Не хочешь ли ты забрать свои слова? Ты всё еще ведешь себя так? 12 Слишком много проблем. 13. Отвесьте ему еще 30 ударов и выставьте за дверь — меньшего он не заслуживает. Хотя он и ведёт себя так, он все еще что-то замышляет.Авалокитешвара (Гуан-Инь, Каннон) — Бодхисаттва великого сострадания, «Внимающий звукам мира»
Случай 2 «Великий путь не сложен».
Наставления
Небеса и земля узки. Солнце и звёзды померкли. Даже если удары посоха падают как град, а окрики сильны как гром, ты всё еще не постиг изначальную колесницу трансцендентности. Даже Будды трёх времён могут познать это только сами, последующие поколения патриархов не смогли принести это полностью. Сокровища учений целой кальпы не могут объяснить это до конца, ясноглазые монахи в заплатанных робах не могут спасти себя полностью. Когда ты дойдешь до сюда, как ты попросишь о дополнительных наставлениях? Сказать слово «Будда» — это размазывать грязь и разливать по каплям воду, сказать слово «Чань» — покраснеть от стыда. Истинные люди, что обучались долгое время, не ждут пока это будет сказано, пришедшие недавно новички должны исследовать этот случай тщательно и понять его.Случай
Чжао-Чжоу (Дзёсю) разъясняя Учение перед собранием сказал1: «Великий путь не сложен2, если не делать различений.3 Как только сказаны слова: «это-различение», «это-ясность»4. Этот старый монах не придерживается ясности5, вы всё еще что-то оберегаете?6 В это время один монах спросил: «Если ты не придерживаешься ясности, что же ты оберегаешь?»7. Дзёсю ответил: «Я тоже не знаю»8. Монах сказал: «Раз ты не знаешь, Учитель, почему ты все равно говоришь, что не придерживаешься ясности?»9. Дзёсю ответил: «Хватит уже об этом, поклонись и выйди»10.Комментарии (агйо)
1 Что этот старик творит? Не создавай дополнительных сложностей! 2 Не лёгок, не сложен. 3. Что у тебя перед глазами? Третий Патриарх еще жив. 4. Две головы, три лица. Немного горд. Когда рыба проплывает, — вода становится мутной, когда птица пролетает, — падают перья. 5. Его воровской умысел виден на сотню миль. Куда клонит этот старик? 6. Он побеждён. Но все еще что то есть, или его половинка. 7. Монах хорошо нападает. Его язык прилегает к нёбу его рта. 8. Монах сокрушил этого старика и сразил его насмерть. Ему стоит отступить на три тысячи миль. 9. Смотри! Что происходит? Он загнал его на дерево. 10. К счастью у старого вора есть еще карты в рукаве.Стих:
Комментарии (агйо)
1 Рот полный мороза. Что он говорит? 2 Когда рыба проплывает поток становится мутным. Какое грубое смятение, он измазан в нём. 3. Ты должен открыть его, какой же смысл лишь в- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (57) »
Последние комментарии
8 часов 32 минут назад
9 часов 27 минут назад
9 часов 30 минут назад
20 часов 21 минут назад
20 часов 23 минут назад
1 день 9 часов назад