Часть четвертую я слушал необычайно долго (по сравнению с предыдущей) и вроде бы уже точно определился в части необходимости «взять перерыв», однако... все же с успехом дослушал ее до конца. И не то что бы «все надоело вконец», просто слегка назрела необходимость «смены жанра», да а тов.Родин все по прежнему курсант и... вроде (несмотря ни на что) ничего (в плане локации происходящего) совсем не меняется...
Как и в частях предыдущих —
подробнее ...
разрыв (конец части третьей и начало части четверной) был посвящен очередному ЧП и (разумеется, кто бы мог подумать)) очередному конфликту с новым начальственным мразматиком в погонах)). Далее еще один (почти уже стандартный) конфликт на пустом месте (с кучей гопников) и дикая куча проблем (по прошествии))
Удивила разве что встреча с «перевоспитавшейся мразью» (в роли сантехника) и вся комичность ситуации «а ля любовник в ванной»)) В остальном же вроде все как всегда, но... ближе к середине все же наступили «долгожданные госы» и выпуск из летного училища... Далее долгие взаимные уговоры (нашего героя) выбрать «место потеплее», но он (разумеется) воспрининял все буквально и решил «сунуться в самое пекло».
Данный выбор хоть и бы сделан «до трагедии» (не буду спойлерить), но (ради справедливости стоит сказать, что) приходится весьма к месту... Новая «локация», новые знакомые (включая начальство) и куча работы (вольно, невольно помогающяя «забыть утрату»). Ну «и на закуску» очередная (почти идиотская) ситуация в которой сам же ГГ (хоть и косвенно, но) виноват (и опять нажравшись с трудом пытается вспомнить происходящее). А неспособность все внятно (и резко) проъяснить сразу — мгновенно помогает получить (на новом месте службы) репутацию «мразоты» и лишь некий намек (на новый роман) несколько скрашивает суровые будни «новоиспеченного лейтенанта».
В конце данной части (как ни странно) никакого происшествия все же нет... поскольку автор (на этот раз) все же решил поделиться некой «весьма радостной» (но весьма ожидаемой) вестью (о передислокации полка, в самое «пекло мира»)).
Часть третья продолжает «уже полюбившийся сериал» в прежней локации «казармы и учебка». Вдумчивого читателя ожидают новые будни «замыленных курсантов», новые интриги сослуживцев и начальства и... новые загадки «прошлого за семью печатями» …
Нет, конечно и во всех предыдущих частях ГГ частенько (и весьма нудно) вспоминал («к месту и без») некую тайну связанную с родственниками своего реципиента». Все это (на мой субъективный взгляд)
подробнее ...
несколько мешало общему ходу повествования, но поскольку (все же) носило весьма эпизодический характер — я собственно даже на заморачивался по данному поводу....
Однако автор (на сей раз) все же не стал «тянуть кота за подробности» и разрешил все эти «невнятные подозрения и домыслы» в некой (пусть и весьма неожиданной) почти шпионской интриге)) Кстати — данный эпизод очень напомнил цикл Сигалаева «Фатальное колесо»... но к чести автора (он все же) продолжил основную тему и не ушел «в никуда».
Далее — «небрежно раздавленная бабочка Бредберри» и рухнувший рейс. Все остальное уже весьма стандартно (хоть и весьма интересно): новые залеты, интриги и особенности взаимоотношения полов «в условиях отсутствия увольнений» и... встреча «новых» и «бывших» подруг ГГ (по принципу «то ничего и пусто, то все не вовремя и густо»)) Плюсом идет «встреча с современником героя» (что понятно сразу, хоть это и подается как-то, как весьма незначительный факт) и свадьма в стиле «колхоз-интертеймент представляет» и «...ах, эта свадьба пела и плясала-а-а-а...» (в стиле тов.П.Барчука см.«Колхоз»)).
Концовка (как в прочем и начало книги) «очередное ЧП» (в небе или не земле). И ведь знаю что что-то обязательно будет... И вроде уже появилось желание «пойти немного отдохнуть» после части третьей... Ан нет!)) Автор самым циничным образом «все же заставил» поставить следующую часть (я то все слушаю в формате аудио) на прослушку. Так что слушаем дальше (благо пока есть «что поесть»))
«русскоколейную» территорию без смены колесных пар (Батево — Дьяково).
Четырехниточная колея 1524 мм/1435 мм на станции Виноградово (Закарпатская обл). Фото М. Шуринга, 1999 г.
В последнее время в Европе, также страдающей от разнообразия колей, набирают популярность поезда с изменяющейся колеей колесной пары типа испанского поезда «Talgo». Они хорошо зарекомендовали себя для пассажирских перевозок и, вероятно, смогут найти применение и на «постосоветском» пространстве.
1520 мм или 1524 мм?
Мне неоднократно приходилось участвовать в спорах на предмет того, какова же истинная колея российских железных дорог. Как правило, приводятся два числа: 1520 мм и 1524 мм. Мы, конечно, понимаем, что колесной паре эти 4 миллиметра по большому счету безразличны, но это уже дело принципа!
Обратимся снова за помощью к «Технической эксплуатации железных дорог». Она гласит, что «ширина колеи на прямых участках пути и на кривых радиусом 350 м и более должна быть 1520 мм. Ширина колеи на более крутых кривых должна быть от 1530 мм до 1535 мм. Порядок перехода на колею 1520 мм устанавливается МПС. На существующих линиях впредь до их перевода на колею 1520 мм допускается ширина колеи от 1524 мм до 1540 мм». То есть спор действительно вышел бессмысленным…
Примечания
1
Автор забыл упомянуть в порядке очередности о второй по расспространенности колее — «русской» (1520/1524 мм). Протяженность дорог колеи 1520 мм в мире — 220 000 км, дорог колеи 1524 мм — 7000 км.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Ширина_колеи(Здесь и далее прим. верстальщика).
(обратно)
2
Сайт Паровоз ИС дает следующий список стран, использующих колею 750 мм:
Австралия, Аргентина, Беларусь, Боливия (трамвай Кочабамба), Германия, Греция, Египет, Индонезия, Испания, Италия, Казахстан, Кыргызстан, Латвия, Литва, Норвегия, Парагвай, Польша, Россия, Сьерра-Леоне, Таджикистан, Турция, Узбекистан, Украина, Уругвай, Филиппины, Финляндия (музей), Чили (трамвай Сантьяго Юнгай), Швейцария (фуникулеры), Швеция, Эквадор, Эстония, Япония.
http://parovoz.com/spravka/gauges-ru.php
(обратно)
Ширина колеи в Монголии и Финляндии — 1524 мм.
(обратно)
5
Есть и другие версии. Николай якобы сказал: «Строить надо на широкую ногу!» и остановил свой выбор на пятифутовой колее. Однако более правдоподобна следующая причина: в то время «стефенсоновская» колея не являлась в США стандартной, конкуренцию ей составляла колея, впоследствии названная «русской» — правильнее было бы называть ее «американской». На юге США тогда она получила немалое распространение; по-видимому, вежливые американские инженеры были южанами.
(обратно)
Последние комментарии
19 часов 40 минут назад
21 часов 44 минут назад
1 день 18 часов назад
1 день 19 часов назад
2 дней 52 минут назад
2 дней 4 часов назад