Оценку не ставлю, но начало туповатое. ГГ пробило на чаёк и думать ГГ пока не в может. Потом запой. Идет тупой набор звуков и действий. То что у нормального человека на анализ обстановки тратится секунды или на минуты, тут полный ноль. ГГ только понял, что он обрезанный еврей. Дальше идет пустой трёп. ГГ всего боится и это основная тема. ГГ признал в себе опального и застреленного писателя, позже оправданного. В основном идёт
Господи)))
Вы когда воруете чужие книги с АТ: https://author.today/work/234524, вы хотя бы жанр указывайте правильный и прологи не удаляйте.
(Заходите к автору оригинала в профиль, раз понравилось!)
Какое же это фентези, или это эпоха возрождения в постапокалиптическом мире? -)
(Спасибо неизвестному за пиар, советую ознакомиться с автором оригинала по ссылке)
Ещё раз спасибо за бесплатный пиар! Жаль вы не всё произведение публикуете х)
Все четыре книги за пару дней "ушли". Но, строго любителям ЛитАниме (кароч, любителям фанфиков В0) ). Не подкачал, Антон Романович, с "чувством, толком, расстановкой" сделал. Осталось только проду ждать, да...
Лок Сабха — нижняя палата индийского парламента.
(обратно)
39
Тилак (тика) — священный символ, который последователи индуизма наносят на лоб и другие части тела с помощью глины, пепла, краски или сандалового масла.
(обратно)
40
Сундарбан — низменная часть дельты Ганга и Брахмапутры на побережье Бенгальского залива.
(обратно)
41
Сарнатх — пригород Варанаси, «Олений парк», где Будда, озаренный просветлением, прочитал свою первую проповедь пяти первым последователям.
(обратно)
42
Пуруша — существо, из тела которого, согласно индуистской мифологии, была создана Вселенная.
(обратно)
43
Великий Колесный Путь — одна из старейших и самая длинная транспортная магистраль Южной Азии.
(обратно)
44
Бинди — красная точка, которую традиционно наносят на лоб индийские женщины.
(обратно)
45
Бенарес — прежнее название города Варанаси.
(обратно)
Дхоти — набедренная одежда индийских мужчин, полоса ткани (2–5 метров), драпирующая ноги и бедра, конец которой пропускается между ногами.
(обратно)
50
«Шатабди-экспресс» — тип скоростных пассажирских поездов в Индии.
(обратно)
51
Холи — индуистский праздник весны, иначе называемый Праздник красок.
(обратно)
52
Бодхи — «пробуждение», одно из ключевых понятий буддизма, означающее высшее состояние сознания, духовное просветление.
(обратно)
53
Дхарамшала — убежище или гостевой дом для паломников (обычно в отдаленных местностях).
(обратно)
54
Тримурти, «индуистская Троица», — триада, объединяющая трех главных божеств индуистского пантеона (Брахму-Создателя, Вишну-Хранителя и Шиву-Разрушителя) в единое целое.
(обратно)
55
Махараджа Джай-Сингх II (1686–1743) — основатель Джайпура, которого за страстное увлечение астрономией, физикой и математикой называют Ньютоном Востока. Построил пять обсерваторий, среди которых Джантар Мантар.
(обратно)
56
Раджпатх — центральный проспект Нью-Дели.
(обратно)
Последние комментарии
1 час 40 минут назад
4 часов 14 минут назад
4 часов 43 минут назад
4 часов 49 минут назад
6 часов 25 минут назад
7 часов 52 минут назад