Артамошка Лузин. Албазинская крепость [Гавриил Филиппович Кунгуров] (fb2) читать постранично, страница - 176


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

3

Тать — вор.

(обратно)

4

Ясак — натуральный налог пушниной, скотом и прочим, которым облагало царское правительство народности Сибири.

(обратно)

5

Унты — меховые сапоги.

(обратно)

6

Парка — верхняя одежда в виде широкой рубахи, сшитая из шкур оленя.

(обратно)

7

Черная болезнь — моровая язва, заразное заболевание, от которого гибнут олени и другие животные.

(обратно)

8

Бойе — друг.

(обратно)

9

Ясырь — пленник.

(обратно)

10

Зернь — азартная игра в кости или зерна.

(обратно)

11

Голкнуть — крикнуть.

(обратно)

12

Улус — селение у бурят.

(обратно)

13

Шаман — колдун.

(обратно)

14

Лобное место — место, на котором совершались казни.

(обратно)

15

Куяк — шлем, кивер; старинные щитковые, чешуйные или наборные латы из кованых пластинок по сукну.

(обратно)

16

Лочи — лючи — русские (по-эвенкийски).

(обратно)

17

Китайская денежная мера в слитках серебра.

(обратно)

18

Ровдуга — оленья или козья шкура, выделанная замшей.

(обратно)