Дети доброй надежды [Георгий Петрович Шторм] (fb2) читать постранично, страница - 260
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
207
Сикурс (франц. secours) — помощь, подмога. (обратно)208
Даты в дневнике даны по новому стилю. (обратно)209
Суворову было в это время не 76, а 69 лет. (обратно)210
То есть со стороны короля Фердинанда и со стороны англичан. (обратно)211
В Папскую область входили Рим и его округ, а также несколько провинций и городов (Болонья, Феррара, Урбино и др.). (обратно)212
Кардиналу Руффо. (обратно)213
А. Я. Италинский — русский посланник в Неаполе, поверенный в «делах по военной части». (обратно)214
Капиджи-баши — придворный чин при оттоманском дворе; исполнял обязанности кабинет-курьера (турецк.). (обратно)215
Снайтовить — скрепить канатами. (обратно)216
Ф. В. Ростопчин, граф, — третий по старшинству член Коллегии иностранных дел; в 1812 году — главнокомандующий в Москве. (обратно)217
Д. И. Хвостов — граф, сенатор; был женат на племяннице Суворова. (обратно)218
Не многим известно, что А. В. Суворов не был исключен за смертью из списков армии и «остался жить вечно в ее рядах». (обратно)219
Крепкая водка — азотная кислота. (обратно)220
Амьенский мир; заключен между Англией и Французской республикой 15 (27) марта 1802 года. (обратно)221
Для того — здесь: потому. (обратно)222
Возможно, что Пушкин знал истинное значение термина «Друг человечества» и, вводя его в контекст своей «Деревни»:Друг человечества печально замечает Везде невежества убийственный позор... —
вложил в это выражение тайный, действительно присущий ему смысл. Термин этот был известен и на Западе. Национальное Собрание Франции в конце XVIII века даже присуждало отдельным граждан почетное звание «Ami de l’humanite». (обратно)
Последние комментарии
20 часов 27 минут назад
1 день 4 часов назад
1 день 19 часов назад
1 день 23 часов назад
1 день 23 часов назад
1 день 23 часов назад