Тишина [Аристофан] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

некогда на небо жук
Взлетел, гнездо разворошив орлиное.
Девочка

Не лучше ли Пегаса оседлать тебе?
Богам ты показался бы трагичнее.
Тригей

Да нет, чудачка. Корма мне двойной запас
Тогда б был нужен. А теперь, чем сам кормлюсь,
Добром тем самым и жука кормлю затем.
Девочка

А что, когда в пучину моря влажную
Он свергнется? Как, окрыленный, вынырнет?
Тригей

Есть у меня прави́ло подходящее:
Челном наксийским будет мне навозный жук.[4]
Девочка

А свой корабль к какой пригонишь пристани?
Тригей

В Пирее, в бухте Жучьей бросим якорь мы.[5]
Девочка

Смотри не покалечься, не сломай костей!
Не то хромцом ты станешь – Еврипид тебя
Подцепит и состряпает трагедию.
Тригей

Об этом позабочусь. До свидания!
А вы, кому на благо я свершаю труд,
Сдержите ветры, отливать помедлите
Три дня. Когда в полете жук почует смрад,
Меня он сбросит, изувечив до смерти.
(Поднимается на воздух верхом на жуке.)

Подымайся бодрей, мой Пегас, веселей,
Шевелись, золотою уздою звеня![6]
Пусть сверкает зубов белоснежный оскал.
Что с тобою? Что делаешь? Ноздри куда
Повернул? Что почувствовал? Нужника дух?
Подымайся смелей, над землей воспари!
Легковеющих крыльев полет напряги
И до Зевсова дома домчись прямиком,
А на всякую пакость наплюй, не гляди!
И про корм свой всегдашний сегодня забудь.
(Кричит вниз.)

Что ты делаешь? Эй! Кто там сел за нуждой
В Непутевом проулке, в Пирее? Эгей!
Ты погубишь, погубишь меня! Закопай!
И побольше землицы поверху насыпь!
И тимьяна цветущего куст посади,
И душистого масла налей! А не то
Я сломаю хребет, и за гибель мою
Пять талантов заплатит хиосский[7] народ,[8]
И всему будет зад твой виною!
Ай-ай-ай-ай! Как страшно! Не до шуток мне!
Эй ты, машинный мастер, пожалей меня!
Какой-то вихрь ужасный вкруг пупка подул.
Спаси меня! Не то жуку на корм пойду!
Жук опускается на «Олимпе», перед дворцом небожителей.

Но вот уж я в соседство к божествам попал.
И предо мною Зевса двор, как кажется.
Эй-эй, привратник Зевса! Отопри живей!

Эписодий первый

Гермес

(выходит)

Пахнуло чем-то смертным на меня! Геракл!
Что за напасть такая!
Тригей

Это мерин-жук!
Гермес

Ах, мерзкий! Ах, проныра! Ах, бессовестный!
Подлец, из подлых подлый! Прощелыжина!
Как ты забрался, подлый прощелыжина!
Как звать тебя! Ответь же!
Тригей

Прощелыжина!
Гермес

Откуда родом? Ну же!
Тригей

Прощелыжина!
Гермес

Отец твой кто?
Тригей

Отец мой? Прощелыжина!
Гермес

Клянусь Землей и Небом, не уйдешь живым,
Когда не скажешь имя и откуда ты.
Тригей

Тригей – я, афмониец.[9] Виноградарь я,
Не чинодрал, не сплетник и не кляузник.
Гермес

Пришел зачем?
Тригей

Привез тебе говядины.
Гермес

(сразу переменив тон)

Зачем ты здесь, бедняжка?
Тригей

Видишь, лакомка,
Теперь уж я тебе не прощелыжина!
Ступай покличь мне Зевса.
Гермес

Нет и нет! Тю-тю!
Богов застать тебя не угораздило.
Нет дома. Со двора вчера уехали.
Тригей

В страну какую?
Гермес

Не в страну.
Тригей