Сказка о Бар-Муразе [Тогаре Бро] (fb2) читать постранично, страница - 3
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (28) »
Вдруг вспомнил царь о нем и дал приказ Узнать немедля, жив ли Бар-Мураз.
Послали к башне стражников. О, чудо! Она пуста, «злодей» исчез оттуда.
Рассвирепел, взревел Гасан-Али, Когда ему об этом донесли.
Царь на визиря весь свой гнев обрушил: - Зачем тебя, безмозглого, я слушал?
Смотри - вот что совет наделал твой: Проклятый резчик ускользнул живой!
Где хочешь разыщи его, иначе Я самого тебя в тюрьму упрячу!
Понурившись, побрел вельможа прочь. Страшась царя, он думал день и ночь,
И, наконец, он посчитал бесспорным, Что Бар-Мураз в ауле скрылся горном.
Но нелегко поймать такую дичь!… Чтобы верней желанного достичь,
Визирь созвал, пока еще не поздно, Аульных беков и сказал им грозно:
- Эй, вы! Я испытать ваш ум хочу! Я каждому из вас овцу вручу,
С которой шерсть сострижена досрочно И вес которой нам известен точно.
Чрез месяц вы должны - таков приказ - Вернуть её такой же, как сейчас:
Руна лишённой и того же веса. Не поддавайтесь наущеньям беса -
Овцу не подменяйте, тридцать дней Не прикасайтесь ножницами к ней.
Кто в срок приказ мой не исполнит, беки, Простится с головой своей навеки!
Повиновались беки хитрецу, И каждый бек увел с собой овцу.
Теперь визиря мы оставим сразу, И возвратимся в горы к Бар-Муразу.
* * *
В ауле отдаленном и глухом Беглец служил у бека пастухом.
Его хозяин, бек Халиф, в ту пору Как будто жизни потерял опору -
Угрозами визиря удручён, Как быть с его овцой, не ведал он.
Сказал пастух смиренный господину! - Открой мне горя твоего причину.
Быть может, я могу тебе помочь. Но тот ответил: - Убирайся прочь!
И пастуху свою беду Халиф Поведал, ничего не утаив.
Подумал Бар-Мураз и молвил слово: - Ну что ж, перехитрю визиря снова!
Отправимся охотиться вдвоем - Должны мы волка захватить живьем;
В овчарне мы его к кольцу привяжем В одном углу, в другом - овцу привяжем
Мы волку - мяса, сена - ей дадим; От страха перед хищником таким
Овца, и сено съев, жирней не станет, И даже шерсть расти на ней не станет.
Овцу вернешь такою же, как есть, И тем спасешь и жизнь свою и честь.
Бек подивился, речь услышав эту. Но в точности последовал совету.
Все было так, как предсказал пастух: Курдюк овцы за месяц не распух,
Жена с укором обратилась к беку: - Зачем же гнать? Доверься человеку. -
И шерсть не отросла. Был Бар-Муразом, Который хитрость проявил и разум,
Доволен бек: он без боязни смог Вести овцу к визирю в должный срок.
Визирь же был доволен Халиф-беком - Ведь горец не был мудрым человеком
И, значит, кто-то за него другой, С головоломкой справился такой.
А тем другим мог быть в глуши далекой Лишь тот, кто с башни убежал высокой.
- Скажи мне, верный бек, спросил визирь, Кто в этом деле был твой поводырь?
- О, светоч царства! Правды я не прячу: Решил пастух мой хитрую задачу.
- Так вот, Халиф: ты хочешь жить? Тогда Скорее пастуха доставь сюда!
И снова бек домой вернулся хмурый - Опять он рисковал своею шкурой -
И пастуху велел: - Готовься в путь, Визирь желает на тебя взглянуть.
Пастух ответил, скрыв свою тревогу. - Я до рассвета соберусь в дорогу. -
Ночь. Суета дневная улеглась. Лишь Бар-Мураз сомкнуть не может глаз.
Опять визирь свои расставил путы… Бежать, бежать, не медля ни минуты!
Хозяин спал, но и во сне грустил. А пастуха уже и след простыл.
Проснулся бек, а Бар-Мураза нету. Как принести визирю новость эту?
Шел во дворец в великом страхе он И видел уж себя на плахе он…
Но вдруг визирь, разгневанный вначале, Велел, чтоб торца просто взашей гнали:
Ведь устеречь не мог какой-то бек Того, кто с башни совершил побег!
Оставим размышлять визиря злого И к Бар-Муразу возвратимся снова.
* * *
В соседнем царстве правил царь Ахмед. Там отыскался Бар-Муразов след.
Беглец в лачуге на краю столицы Нашел приют у старенькой вдовицы.
По городу бродил он без конца, И, проходя у царского дворца,
В одном окне он девушку заметил, Чей дивный лик был словно солнце светел.
Был юноша красавицей пленен. Придя домой, спросил старуху он:
- Кого увидел я в окне дворцовом? Всели в меня надежду добрым словом!
- То дочь царя Ахмеда - Майяне. Забудь о ней, сынок. Известно мне:
Её в
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (28) »
Последние комментарии
20 часов 19 минут назад
1 день 4 часов назад
1 день 19 часов назад
1 день 22 часов назад
1 день 23 часов назад
1 день 23 часов назад