Девять Завтра [Айзек Азимов] (fb2) читать постранично, страница - 97


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

спросил он.

— О Тимми!

— Вы сердитесь, что я так спросил?

— Нет, что ты, конечно, нет.

— Я знаю, что вас зовут мисс Феллоуз, но… иногда я про себя называю вас «мама». В этом нет ничего дурного?

— Нет, нет. Я никогда не покину тебя, и с тобой ничего не случится. Я всегда буду с тобой, всегда буду заботиться о тебе. Скажи мне «мама», но так, чтобы я слышала.

— Мама, — удовлетворенно произнес Тимми, прижавшись щекой к ее лицу.

Она поднялась и, не выпуская его из рук, взобралась на стул. Она уже не слышала внезапно поднявшегося за дверью шума и криков. Свободной рукой она ухватилась за протянутый между двумя отверстиями в стене шнур и всей своей тяжестью повисла на нем.

Стасис был прорван, и комната опустела.

Примечания

1

Предлагаемый вниманию читателя рассказ написан в 1956 г., когда еще не были уточнены периоды вращения Меркурия вокруг своей оси и его обращения вокруг Солнца, позже стало известно, что каждая часть поверхности планеты в тот или иной момент времени освещается Солнцем.

(обратно)

2

Бе́ртран  Ра́ссел (1872-1970) — британский философ, логик, математик.

(обратно)

3

Z (Zebatinsky) — последняя буква английского алфавита.

(обратно)

4

Then God said, "Let there be light"; and there was light. — «ДА БУДЕТ СВЕТ»!   И стал свет. — Цитата из библии. Слова Бога.

(обратно)

5

fait accompli — свершившийся факт (фр.).

(обратно)