Мой замдиректора – ледышка. Новелла к роману Этот безнравственный шеф [К. Граф] (fb2) читать постранично, страница - 14

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

холодного выражения меня встретила игривая ухмылка. Мои колени предательски подкосились. «Соберись, Сабрина! Не время восторженно млеть от внешнего вида начальника!» Я откашлялась и посмотрела на господина Шульца, который встал чуть позади. Он кивнул мне в знак приветствия. Я ответила тем же. Потом я снова переключила внимание на замдиректора.

– Доброе утро, госпожа Браун. Я вас искал.

– Доброе. Ага, мне уже доложили, – промямлила я.

Кира рядом сложила руки, как в молитве, и впилась в Роберта влюблённым взглядом. Меня это раздражало. Вся ситуация настораживала. Предчувствие неприятностей подкрадывалось всё ближе.

– Пройдёмте с нами, – он коротко посмотрел на унылого господина Шульца. Сегодня он казался особенно жалким. «Наверное, уже успел получить за своё позорное поведение на корпоративе», – предположила я.

Неуверенно кивнув, я последовала за начальниками в кабинет господина Шульца. А что мне ещё оставалось? Начну препираться, потом будет ещё больше разговоров, поэтому повиновалась молча без лишних вопросов. Спиной я чётко чувствовала на себе прожигающие взгляды сотрудников отдела. Я зажмурилась на мгновение, чтобы стряхнуть гнетущее любопытство.

Когда за нами закрылась дверь, именно господин Вольф предложил мне сесть, а сам, по-деловому скрестив руки на груди, встал рядом так, чтобы я могла его видеть. Господин Шульц тяжело плюхнулся в своё кресло, не глядя на нас.

– В чём дело? – спросила я первая.

Мужчины переглянулись. После тяжёлого вздоха, господин Шульц буркнул недовольно:

– С сегодняшнего дня вас переводят в другой отдел, под руководство господина Вольфа.

Внутри кольнуло, как иголкой. Предчувствие меня не обмануло.

– То есть я теперь буду в отделе управления?

– Не совсем, – отозвался Роберт. – Теперь вы будете моим личным секретарём. Я забираю вас к себе. Господин Миллер уже одобрил ваш перевод, поэтому собирайте вещи и поднимайтесь с ними на верхний этаж. Ваше новое рабочее место уже готово.

Мои глаза полезли на лоб. Глобальные перемены посыпались на меня как-то уж слишком быстро. Эндрю с Робертом больно шустрые либо сговорились уже давно, просто ждали подходящего момента, чтобы привести подлый план в действие. Я стиснула зубы. Злобные заговорщики! Перед моими глазами начали лопаться виртуальные пузыри с моими мечтами о цветах, походах в дорогие рестораны и романтических путешествиях. Роберт, не заморачиваясь, решил сделать меня своей помощницей и привязать к себе работой. Беспроигрышно. Будем куковать с ним в офисе двадцать четыре на семь. Даже напрягаться не надо и просить о встречах. Теперь, вместо того чтобы выполнять приходи господина Шульца, я буду бегать по поручениям Роберта. Ну и зная, какой он трудоголик, пахать мне придётся до седьмого пота. Можно понять расстройство господина Шульца. У него отняли человека, который безоговорочно и безукоризненно исполнял любой приказ.

– Простите, можно с вами переговорить? – я сделала многозначную паузу: – …Наедине, если можно.

– Конечно, – Роберт искусственно улыбнулся в ответ.

– Прошу меня простить, – обратилась я к господину Шульцу.

Тот кивнул и махнул рукой.

Я выскочила из кабинета, как стрела. За мной размеренным шагом последовал замдиректора. Я выбежал из офиса в коридор, стараясь не обращать внимания на преследующие нас внимательные взгляды.

Просто катастрофа! Что теперь делать? Как выйти из этого тупикового положения? Я обречена.

Когда мы с Робертом остались одни, я развернулась и стрельнула в него злым взглядом.

– Что это всё значит?

– Что именно? – поразился он и заморгал.

Я подошла ближе и потыкала ему пальцем в грудь:

– Не прикидывайся! Решил сделать из меня посмешище?

На этот раз Роберт посерьёзнел.

– Какие глупости! Я делаю то, что обещал – исправляю свои ошибки.

– Исправляешь ошибки?! – гаркнула я. – Совершая новые и превращая меня в собачонку?!

Роберт фыркнул.

– Ты плохо меня знаешь, раз обвиняешь в подобном.

– Да правда, что ли? Тогда почему именно твоя секретарша? Нельзя было назначить меня менеджером в отделе управления, ну или хотя бы в отделе планирования? Почему опять в секретари?

– Потому что у меня ты научишься всему. Никто не даст тебе настолько обширных знаний по управлению и устройству компании, как я. Быть моим секретарём – огромная привилегия. Потом я продвину тебя дальше. К тому же, мне уже давно нужен способный помощник, но я никак не мог подобрать подходящего. Тебе я доверяю, так как знаю, как хорошо ты делаешь свою работу.

Он сказал это настолько серьёзно, что мой запал потух. Может быть, я слишком поспешно истолковала его намерения? Может, он и правда действовал из лучших побуждений?

– Ладно. Пусть будет по-твоему. Но почему ты выглядишь ТАК?

Я упёрла руки в боки. Роберт поднял лукаво бровь.

– Тебе не нравится? Я думал, ты будешь рада возможности любоваться моими глазами без очков и достоинствами фигуры при каждом удобном случае.

Его фразы с подковыркой задевали за