Бегство от любви [Рэчел Линдсей] (fb2) читать постранично, страница - 104


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

поступил бы по-своему, то был бы уже свободным человеком, к тому времени, как мы с тобой встретились. А вышло, что… Но все уже позади. Мы снова нашли друг друга, и теперь пришло время подумать о будущем.

— Мне все еще не верится, что оно у меня есть, — ответила Лесли, обвивая его руками за шею. — Уехав от тебя, я все это время не находила себе места. Я даже не уверена, что сумела бы долго протянуть здесь. Даже если ты не приехал бы ко мне, я бы сама в конце концов вернулась бы к тебе.

— И призналась, что все это время любила убийцу?

— Да. — Она дотронулась до седины в его волосах у висков. — Всю оставшуюся жизнь я буду стараться загладить свою вину перед тобой, Филип. Чтобы ты смог поверить, что больше я никогда не поставлю под сомнение твое слово.

— Я уже верю в это, — сказал он, и поцеловал ее в губы.

Их поцелуй был долгим и глубоким, как будто они пытались утолить тот голод, что овладел ими за эти несколько месяцев разлуки, и лишь настойчивый стук в дверь заставил их прерваться.

— Войдите, — сказала Лесли, тяжело дыша и поспешно снова садясь за свой стол.

В кабинет заглянула Молли.

— Извините за беспокойство, доктор, но на крыльце сейчас дожидается человек, настаивающий, что у него корь.

— Проводи его в приемную. Я скоро приму его.

Молли удалилась, а Лесли виновато посмотрела на Филипа.

— Извини, дорогой. Но я постараюсь закончить как можно скорее.

— Вот так, влюбляйся после этого в врачей! — он весьма неумело ущипнул ее. — Ладно уж, иди и лечи свою корь. Я буду ждать на улице.

Она обняла его, собираясь лишь слегка поцеловать, но при одном лишь ее прикосновении, он снова крепко обнял ее.

— У меня нет сил расстаться с тобой даже на секунду, — тихо сказал он.

— И у меня тоже.

Молли снова было появилась на пороге, но тут же поспешно закрыла дверь. После этого она пошла в приемную и как ни в чем не бывало обратилась к сидевшему там на стуле молодому человеку, широкое лицо которого было покрыто пятнами.

— Знаете, на нашей улице живет еще один доктор, и его кабинет открыт до восьми часов. Вам лучше пойти туда.

— Но мне показалось, вы только что сказали, что доктор Форрест сейчас свободна.

— Я ошиблась. Как раз сейчас она очень занята и скорее всего это надолго!

Примечания

1

Быстро, быстро (нем.). (Здесь и далее примеч. перев.).

(обратно)

2

Боже мой (нем.).

(обратно)

3

Добрый вечер (нем.).

(обратно)

4

Вы говорите по-английски? (нем.).

(обратно)

5

Определенно (нем).

(обратно)

6

Вот как? Для тебя, мальчик? (нем.).

(обратно)

7

В ванную (нем.).

(обратно)

8

Извините, пожалуйста. (нем.).

(обратно)

9

Британская медицинская ассоциация.

(обратно)

10

Разумеется. (нем.).

(обратно)