Курильня опиума Линг-Джи [Автор неизвестен] (fb2) читать постранично, страница - 3
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (21) »
— Совершенно верно! — заметил Ник Картер, — а дальше что?
— Из их жестов я заключил, что они хотят убить капитана Мура и собираются освободить сидящих в Вашингтонской тюрьме своих товарищей. Правда, это только мое личное мнение и я допускаю возможность ошибки!
— Нет, вы, пожалуй, правы! Сколько людей собралось в той комнате?
— Четверо мужчин и две женщины! Эти женщины постоянно живут в том доме!
— Они ни разу не начинали говорить по-английски?
— Ни разу! Для того чтобы легче наблюдать за заговорщиками, я прокрался в соседнюю комнату, дверь которой стояла открытой, и спрятался под диван. Так как дверь в другую комнату не была закрыта, то я оттуда еще лучше видел все, что там делается. Но это чуть-чуть не обошлось мне очень дорого! Дело в том, что в доме находится огромный, черный кот. Он и явился в ту комнату, где я находился и, конечно сразу заметил меня. К счастью, заговорщики не обратили внимания на его возбужденное состояние, но смею вас уверить, что я под диваном чувствовал себя довольно-таки скверно!
— Каким образом попали вы домой?
— Я подождал, пока разошлись все мужчины и уснули женщины. Затем я вылез из-под дивана и вернулся домой тем же путем, каким пришел.
— Не показалось ли вам странным, что люк, который я в свое время отчасти повредил, остался непочиненным? — спросил Ник Картер.
— Я думал об этом, мистер Картер, но допускаю возможность, что эти повреждения остались незамеченными.
— Возможно! — согласился сыщик. — Скажите, вы сумели бы опознать тех четырех мужчины?
— Нет! Разве только одного из них! Он снимал парик и фальшивую бороду, так что я мог хорошо видеть его лицо!
— В котором часу вернулись вы домой?
— Часа в три ночи! Если бы не столь поздний, или, лучше сказать, ранний час, то я немедленно явился бы к вам с докладом. К сожалению, я узнал очень мало и все потому, что не знаю иностранных языков.
— Ваше сообщение не лишено значения, — ответил Ник Картер, — и я вам очень благодарен за то, что вы подвергали себя такой опасности исключительно для того, чтобы помочь мне! Я возьмусь за это дело и сегодня же ночью снова буду у вас на квартире, как в тот день, когда арестовал Зенобию Зара!
Глава III
По запутанным следам
Ровно в 11 часов вечера из дома на 27-й улице вышли мужчина с рыжей бородой и высокого роста женщина.
Не оглядываясь, они быстро ушли. Но даже если бы они и оглянулись, то не заметили бы Ника Картера, который выслеживал их.
Так как Дика и Патси не было в Нью-Йорке, то Нику Картеру приходилось довольствоваться содействием одного только Данни, который хотя и не был профессиональным сыщиком, все же не раз доказывал свои способности и был очень понятлив.
Ник Картер последовал за незнакомцами до Третьей авеню, где они сели в вагон трамвая.
Ник Картер дал знак своему шоферу, который все время ехал на автомобиле следом за ним и приказал ему ехать вслед за вагоном.
На бульваре Четема таинственная парочка вышла из вагона.
Ник Картер вышел из автомобиля и приказал шоферу отдать его на хранение в ближайший гараж, а затем догнать его, заявив, что отметит свой путь мелом.
Затем сыщик последовал за незнакомцами на Дивизионную улицу, где они вошли в ворота одного из домов.
Ник Картер занял место в темном углу на противоположной стороне улицы. Он хотел посмотреть, не выйдут ли они снова на улицу.
Но минуты проходили за минутами, а незнакомцы все не появлялись.
Ник Картер постоял с полчаса и потом пришел к убеждению, что сходка назначена в этом доме.
Он перешел через улицу и нажал на ручку входной
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (21) »
Последние комментарии
8 минут 21 секунд назад
1 час 41 минут назад
5 часов 34 минут назад
5 часов 38 минут назад
10 часов 59 минут назад
1 день 22 часов назад