Надвигающийся шторм [Кайла Стоун] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Мгновение тянулось, каждая секунда доставляла мучительные страдания. Он знает. Он знал, что она там, в шкафу. Он уже нацеливал винтовку, в секунде от того, чтобы распахнуть дверь…

Она сжала осколок стекла. Каждый мускул в ее теле напрягся. Она не могла умереть здесь. Только не так, не трусливо как животное. Она не нашла свою семью. Она не спасла своего брата. Она не искупила свои грехи.

Уиллоу разжала дрожащие руки, вытирая пот с глаз. Ждать. Ждать.

Что бы ни случилось, она будет готова. У нее просто нет выбора.

Глава 2

Уиллоу

Восьмью днями раньше…

Уиллоу следовало бы считать себя одной из самых счастливых девушек на свете. Ее окружали роскошь и экстравагантность, о которых она могла только мечтать. Но вместо восторга, как у ее тринадцатилетней сестры Зии, или восхищения, что испытывал ее младший брат Бенджи, она чувствовала лишь унылую пустоту.

Великолепие «Гранд Вояджера» казалось почти нереальным по сравнению со бедностью и лишениями, к которым она привыкла. Повсюду сверкал мрамор, искрились хрусталь и стекло. Стеклянные лифты парили в десятиэтажном атриуме. Изогнутая парадная лестница, полностью построенная из стекла, поднималась на второй и третий балконы. Лучи солнечного света проникали сквозь прозрачный куполообразный потолок, заставляя каждую поверхность переливаться, подобно бриллиантам.

Ее восьмилетний брат склонился над мраморным фонтаном с колоннами в центре атриума. Они с Зией подставляли пальцы под струи воды, вырывающиеся изо рта позолоченных русалок.

— Можно мы это попробуем? Пожалуйста? — Бенджи взволнованно указал на голографический экран над Центром экскурсий. Там рекламировались все возможные развлечения на борту: катание на воздушных лыжах, 4D-снорклинг и приключения на личной подводной лодке. Появилось изображение маленького мальчика, сидящего на гладкой спине модифицированной косатки. Если верить рекламе, косатки подверглись генетической модификации, чтобы быть тупыми и послушными, безопасными для развлечения всей семьи.

— Мне жаль, сынок. — Их мать была невысокого роста, как и Уиллоу, как впрочем большинство филиппинских титас, или тетушек в ее семье. Ее темные волосы были подстрижены в четкий, угловатый боб. Она улыбнулась, но улыбка не достигла ее усталых глаз. — В приз входит только сам корабль. В этот раз мы не сможем принять участие в платных развлечениях.

«В этот раз». Как будто когда-нибудь будет другой раз. Семья Уиллоу оказалась на этом шикарном лайнере только потому, что ее мать, по сути, выиграла в лотерею. Раз в год все кандидаты на звание «сотрудник месяца» бросали свои имена в шляпу. В этом году выиграла Марисоль Бахагари.

Мама Уиллоу работала в «Вояджер Энтерпрайзис» помощником директора по хозяйственным вопросам и отсылала домой все, что зарабатывала. Последние пять лет Уиллоу вместе с братом и сестрой жили со своей бабушкой Лолой в тесной двухкомнатной квартире в Ньюарке, штат Нью-Джерси, видя маму лишь несколько месяцев в году.

— Чем сначала займемся? — восторженный голос Зии ворвался в ее мысли. Зия была жизнерадостной во всем. Бирюзовая стрижка-пикси подчеркивала ее лицо в форме сердца, глаза казались огромными от волнения.

Зия уставилась на голограмму карты корабля, которую вызвала, дважды нажав на браслет.

— Криотерапия в снежной комнате? Тапас во вращающемся ресторане со стеклянным полом? Зона пониженной гравитации? Плавающие капсулы для сна в спа-салоне «Позолоченный коралл»?

— Мы сделаем столько, сколько сможем, я обещаю. — Мама сунула руку в карман и вытащила красный браслет персонала. — Я пойду проверю, все ли в порядке в Службе хозяйственного обслуживания.

Уиллоу закатила глаза.

— Разве ты не должна отдыхать?

— Это займет всего минуту, честно. — Мама помахала рукой, проходя через неприметную дверь «Только для экипажа и уполномоченного персонала». Зия и Бенджи повернулись к Уиллоу, их лица сияли от нетерпения.

Бенджи схватил ее за руку.

— Мы можем пойти поплавать? Пожалуйста, эйт? — Он использовал обращение к ней как к старшей сестре, только когда действительно чего-то хотел.

— Ох, хорошо. Давайте осуществим хотя бы одну из наших идей. — Она позволила своим брату и сестре провести ее через пещерный атриум и королевский променад, по нескольким лестницам, украшенным бесценными произведениями искусства, и по мраморным коридорам, уже запруженным красивыми, изысканными аристократами.

Свет лился через массивные окна от пола до потолка. Каждая поверхность сверкала. Полы до блеска отполированы, потолки украшены филигранной бронзовой отделкой и хрустальными люстрами.

Уиллоу увидела свое измученное отражение в стекле. Темные круги обрамляли ее глаза.