Зввездный час Донована [Картер Браун] (fb2) читать постранично, страница - 37


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

пожар перекинулся на другие комнаты.

Каменные стены, конечно, не горели, но что касалось всего другого, то тут у огня не было равных, и если это предоставить самому себе, то все интерьеры дома будут им загублены. Но это была уже не моя забота.

Хикс и три девушки пришли со стороны плавательного бассейна, и я очень пожалел, что все они уже одеты.

— Я отведу леди обратно в мотель, — сказал я. — Мне кажется, что будет лучше всего, если вы отправитесь на своей машине в Коннектикут и сгрузите там всю свою артиллерию. После этого, Хикс, приезжайте к нам в Акапулько.

— К нам? — в один голос воскликнули девушки.

— Взорвался Фишер, — ответил я. — Я бросил в него гранату.

— И он ее поймал? — удивленно спросила Джулия.

— Не знаю, — честно сказал я. — В тот момент я не смотрел в его сторону.

— Но она его убила? — спросила Колетт.

— Да, — ответил я.

— Бедная Мэнди!

Джулия истерически захохотала.

— Она даже и не догадывается, чего она лишилась.

— Я тебя должна поблагодарить, Пол, — сказала Колетт, — Фишер погубил моего брата.

— Я тоже вас благодарю, — сказала Джулия. — Он убил моего мужа.

Некоторое время мы ехали молча. Потом где-то вдали послышался вой сирен, и мне оставалось только надеяться, что полиция прибудет к дому Фишера, когда там все уже кончится. Но даже если они и найдут обугленные трупы, им будет нелегко решить, что же там произошло.

— Хикс с Мэнди, — осторожно сказала Колетт, — а мы втроем.

— Что ты имеешь в виду? — спросил я.

— Она имеет в виду, как мы будем проводить время в Акапулько. Все эти прекрасные, полные безделья дни где-нибудь у плавательного бассейна.

— И будем пить холодные напитки в апартаментах отеля с кондиционером, — добавила Колетт, — и чувствовать постоянно жар в крови, который заставляет дрожать, как в лихорадке.

— Я все еще не совсем вас понимаю, — сказал я нервно.

— Мы говорим между собой, — холодно сказала Колетт. — Речь идет о женском коде, и мужчинам никогда не разгадать этот код.

— Я бы ничего не имела против, — сказала Джулия. — И если говорить честно, то мне это даже нравится.

— Я тоже ничего бы не имела против, — сказала Колетт, — и с нетерпением жду этого.

— Я тоже, — сказала Джулия, — рада, что у нас общие интересы и вкусы.

— Я знаю, что это глупый вопрос, но скажите, Бога ради, в чем у вас общие вкусы? — поинтересовался я.

— Мы будем в Акапулько втроем, — сказала Колетт. — Ты что, немного поглупел от взрывов, Пол? В Акапулько мы вдвоем составим твой гарем. Королевство Донована, если хочешь.

— Основанное в звездный час святого Донована, — добавила Джулия. — Как тебе нравится такая мысль, Пол?

— Ведь Донован-то это я, — сказал я. — А гаремы, черт возьми, мне всегда нравились.