Квинтэссенция хаоса [Diana Vilka] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

так это детей. Тонких и пухлых, тихих и наглых, озорных и примерных, темненьких и светленьких, с русалочьими хвостами или без них, с магией или без нее, мальчики и девочки — неважно, любой из них был по особому ужасен. Они выбивались из ее графика, выбивались в принципе из любых правил. Их нельзя было успокоить хорошей чашкой чая и наставнической беседой, их нельзя было укротить уборкой помещений. Дети оставались детьми, нелогичными и недисциплинированными маленькими существами, то есть абсолютно всем тем, кем Гризельда не являлась.

По ее скромному мнению, лучше еще раз выстоять атаку ведьм, чем провести хоть один день нянечкой чуда-юда.

Именно поэтому, визит, никак иначе не назовешь — странной компании, выбили ее из колеи. Клянусь магией, у нее даже защемило сердце!

Она и директриса Фарагонда наслаждались как нельзя хорошими последними учебными деньками. Семестр подходил к концу, все злые волшебники и волшебницы, жаждущие забрать себе магию огня дракона, несли свое наказание, а маленький клуб Винкс окунулся в суету невыполненных домашек и тайных свиданок под крышей школы.

Чай был хорош, крепок и свеж. Шоколад мягко таял на зубах, беседа шла непринужденно.

Идеальное чаепитие!

Бам!

Дверь кабинет отскочила от стенки.

Бам!

Они ворвались в кабинет.

Шеренгу вел за собой профессор Визгис. Его колпак стоял набекрень, в воротник вцепилось что-то пушистое и белое и громко орало.

«Кошка»— подумал Гризельда.

За Визгисом и кошкой, клацая зубами, гнался пес. За псом неспешным шагом хозяина шел лопоухий, тонкий, взъерошенный мальчуган. Практически воробушек. На вид не иначе, как хулиган. Шеренгу замыкали знакомые лица.

Конечно, здесь не обошлось без Винкс.

Было бы странно, если бы здесь не было Винкс.

— ТИШИНА!

Но ее никто не слушал. Впрочем, нужно отдать им должное. Сложно сосредоточиться на крике Гризельды, когда одна кошка намеривалась оборвать жизнь одного профессора.

Мадам Гризельда вперилась в директрису Фарагонду глазами, полными отчаяния.

Она уже говорила, что ненавидит детей?


****
Когда цирк закончился, Артур почувствовал себя плохо.

Он ведь только развеселился! Глупая школа!

Тонкая, взрослая леди обладала железным сердцем и волей. Такой сорт людей было особенно классно бесить. Они всегда смотрели на него так, будто он проклял их бабушку в третьем поколении и избавлялся от кошек каждый четверг. Простыми словами, они совершенно не понимали детей, оттого и вели себя также по-детски нелепо.

Пожилая леди с белым зефиром вместо волос была менее веселой. И менее интересной. Она была тихой, но обладала характером самурая. Такой женщине не нужно кричать, чтобы успокоить толку. Ей достаточно было встать.

Артур сразу вспомнил Мастера Сплинтера из «Черепашек-ниндзя».

Леди-Зефирка улыбнулась ему так, будто они были старыми приятелями, и жестом указала на Серафиму.

Артур вздохнул и послушно снял визжащую кошку в руку. Видите, никакого веселья!

— Чаю? — Мадам-Зефирка кивнула тощей леди и подтянула к столу стулья. Ладошкой. То есть магией. Что ж, возможно Артур иногда ошибался. Это может стать интересным.

Мадам Гризельда сделала то, что она делает всегда идеально, независимо от того, есть здесь дети или нет: исполняла поручение директрисы Фарагонды и наливала чай.

Прошло около получаса, когда успокоенного профессора, который в итоге оказался самым настоящим лепреконом, отправили в краткосрочный отпуск; мадам Гризельду от греха подальше присматривать за беспризорными девушками в кабинете профессора, любопытных девиц усадили поближе к мальчику, кошку накормили куском высококачественной вырезки, а пса мягкими подушечками для собак. От вырезки он почему-то отказался.

— Артур, да? Объяснишь, что здесь произошло?

Артур, конечно объяснил.

— Понимаете, Серафима кошка ленивая. Она вообще случайно пошла за мной. Она даже не моя кошка! Серафима ходит сама по себе, гуляет, где ей вздумается. И в этот раз ей вздумалось посидеть на шее у меня. Ну то есть буквально. А потом ей вздумалось укусить профессора нелепрекона…Ой! То есть, лепрекона, за уши, потому что они тонкие и похожи на перья. А Серафима любит перья.

Мадам Фарагонда кивнула. Артур засиял.

Рыженькая девушка, сидевшая слева от него через двух других девушек, открыла рот:

— Но, Мадам Фарагонда…

Леди-Зефир вскинула бровь, и рыженькая замолчала. Надо же, прямо как его мама!

— Не спеши, Блум. Мы обязательно разберемся со всем этим недоразумением и вернем Артура домой, верно, Артур?

Артур кивнул. Так требовался детско-взрослый этикет.

— Расскажешь откуда ты?

Артур задумался. Вообще-то родители запретили говорить незнакомым леди и джентельменам свой адрес. Но кажется, мадам Фарагонда обладала способностью читать мысли.

— Хорошо, давай я буду называть тебе название мест и ты кивнешь, если узнаешь что-то знакомое. Магикс? Солярия? Андрос? Эраклион? Мелодия? Зенит?