Проданный сон [Автор неизвестен - Народные сказки] (pdf) читать постранично, страница - 2

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

характер («Как дружили две лисички», «Баран и волк»,
«Умный воробей»). Значительная часть туркменских сказок о животных
посвящена изображению храбрости, находчивости и хитроумия таких
зверей, которые по своей природе вовсе не являются ни храбрыми, ни
умными, то есть торжеству домашних животных над дикими («Как коза
1
Туркменские народные сказки Марийского района, М,—Л., 1954
[туркменский
текст стр. 67—111].
2
Тугктеп Ьа1к ег1еЫ1ег1у А§&аЬа1, 1940; предисловие к этому сбор­
нику написано М. А. Сакали; ей же принадлежит опубликованная зйачи*
тельно позднее первая обобщающая работа о туркменской сказке (Тур&
женский сказочный эпос, Ашхабад, 1956).
3
Мыа1ь уе 8оИапзв]уп, А^аЬа!, 1941.
4
Кепгте. 61уште 100 ]ь1 йо1та%ь тьпазМеН Ы1еп, А$даЬа{, 1940.
ВЬ. 5121—186 (КегШпеШп, апексюПагь).
Туркмен халк эртекилери, Ашгабат, 1959.
6
Магтымгулы хакында халк роваятлары, Ашгабат, 1959.

6

и баран напугали волков», «Баран и волк»). Причем, так же как и в сказ­
ках многих других народов, самым изворотливым и хитрым зверем яв­
ляется традиционная лиса. Среди туркменских сказок о животных встре­
чаются и такие, которые призваны как бы иллюстрировать известные
пословицы («Всего лишь медведь»7). В порядке определения соответст­
вий следует отметить, что четыре сказки из предлагаемого вниманию
читателя сборника имеют прямые соответствия с рассказами из «Панчатантры». Расхождения в сюжетах тех и других весьма незначительны
и вызваны условиями быта простого туркмена. Так, развлекавшиеся в
пруду «гаремные женщины некоего царя» «Панчатантры»8 в туркменской
сказке превратились в женщину, «которая стирала белье», а «золотые
цепочки» и «нити жемчуга» в туркменской сказке стали платком («Змея
и ворона»). Герои же сказки и в индийском и в туркменском вариантах
одни и те же — это ворона, змея (в «Панчатантре» — черный змей) и
советчик — шакал. Иногда же при совпадении сюжетов герои разные,
скажем черепаха, утка и лысуха в туркменской сказке («Трое друзей»)
соответствуют черепахе и гусям «Панчатантры»9. В туркменской сказке
«Как голубка, ворона, пчела и лягушка победили слона» события раз­
вертываются вокруг голубки, которой помогают отомстить слону живот­
ные, перечисленные в названии. В «Панчатантре» же в аналогичной
ситуации участвуют иные животные: воробьиха (вместо туркменской
голубки), дятел, комар и лягушка10. Однако замена животных, совер­
шившаяся в туркменской сказке, не отразилась на развитии фабулы:
воробьиха снесла яйца, которые разбил слон (у туркмен — слон разбил
яйца голубки). Далее, животные придумали, как отомстить слону: комар
должен зажужжать слону на ухо, чтобы тот зажмурился от удоволь­
ствия,— в туркменской сказке это проделывает пчела. Тогда дятел дол­
жен будет выклевать у слона глаза, тот ослепнет и пойдет, испытывая
жажду, на кваканье лягушки, которая и заманит слона в яму. Вместо
дятла в туркменской сказке глаза слону выклевывает ворона, все осталь­
ное аналогично «Панчатантре». Несколько больше отличается от своего
индийского прототипа сказка «Как осел подружился с куланом». В ин­
дийском варианте героями сказки являются осел и шакал, а само дейст­
вие более развернуто и осложнено н .
По своей структуре сказки о животных имеют много общего с анек­
дотом: они, как правило, коротки, без развернутого зачина, фабула про7
8
9
10
11

См. прим. к этой сказке.
Панчатантра, кн. I, рассказ 5.
Панчатантра, кн. I, рассказ 16.
Панчатантра, кн. I, рассказ 18.
Панчатантра, кн. V, рассказ 5.
7

стая, большое значение имеет диалог, а концовка часто заключает в себе
остроумный ответ.
Звери участвуют и в волшебных сказках, но здесь они играют совер­
шенно другую роль, из главных героев они становятся второстепенными,
и встреча с ними является одним из этапов странствования главного
героя— человека — в поисках чудесного. Тигр, лев, змея, кошка, собака,
ворон, голубь и другие выступают в роли помощников героя. При этом
обычно последний сначала проявляет свои добрые чувства по отношению
к зверю, и тот в благодарность оказывает ему помощь.
Мир туркменской волшебной сказки тесно связан с мифологией
иранцев и арабов, что явилось результатом культурных взаимосвязей
народов. Обязательные персонажи волшебной сказки — пери, дэвы, дра­
коны, птица Симург и птица Зумруд (по-туркменски Замыр). Роль этих
персонажей в туркменской сказке не отличается от той, которую они
играют в арабских и персидских сказках. Однако в их облике есть и
некоторые специфически туркменские черты. Например, пери в иран­
ской мифологии — это злые или добрые духи, появляющиеся в виде пре­
красных девушек. В туркменской сказке пери — это красивая девушка,
обычно лопавшая в плен к дэву, иногда наделенная магической силой,
а иногда и нет. Изображение пери просто как девушки-красавицы несом­
ненно связано с влиянием классической среднеазиатской поэзии, в